KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 308
CRABV 52 COM 308
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
woensdag
mercredi
10-09-2008
10-09-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Evaluatie van de wetgeving met betrekking tot
Ontwikkelingssamenwerking ­ gedachtewisseling
met de minister voor Ontwikkelingssamenwerking
tot besluit van de hoorzittingen
1
Cadre
législatif
de
la
Coopération
au
développement ­ échange de vues avec le
ministre de la Coopération au développement en
conclusion des auditions
1
Sprekers: Charles Michel, minister van
Ontwikkelingssamenwerking, Dirk Van der
Maelen, Georges Dallemagne, Sabine de
Bethune
, senator, Els Van Hoof, senator,
Fouad Lahssaini, Hilde Vautmans, Xavier
Baeselen, Patrick Moriau, Josy Dubié
,
senator
Orateurs: Charles Michel, ministre de la
Coopération au développement, Dirk Van der
Maelen, Georges Dallemagne, Sabine de
Bethune
, sénatrice, Els Van Hoof, sénatrice,
Fouad Lahssaini, Hilde Vautmans, Xavier
Baeselen, Patrick Moriau, Josy Dubié
,
sénateur
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
WOENSDAG
10
SEPTEMBER
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
10
SEPTEMBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 15.33 uur en
voorgezeten door mevrouw Hilde Vautmans en de
heer José Dubié.
La réunion publique est ouverte à 15 h 33 sous la
présidence de Mme Hilde Vautmans et de M. Josy
Dubié.
01 Evaluatie van de wetgeving met betrekking tot
Ontwikkelingssamenwerking
­
gedachtewisseling met de
minister voor
Ontwikkelingssamenwerking tot besluit van de
hoorzittingen
01 Cadre législatif de la Coopération au
développement ­ échange de vues avec le
ministre de la Coopération au développement en
conclusion des auditions
01.01 Minister Charles Michel (Frans): Ik ben blij
dat ik de gelegenheid heb kennis te nemen van de
beschouwingen van de leden van deze commissie
over
de
problematiek
van
ontwikkelingssamenwerking.
Mijns inziens is een grondige herziening van de
wetteksten waarop de ontwikkelingssamenwerking
berust, niet opportuun. Het lijkt mij daarentegen wél
nuttig de recente ontwikkelingen op internationaal
vlak in de wetgeving op te nemen, met name de
Verklaring van Parijs, de Europese gedragscode en
de millenniumdoelstellingen.
01.01 Charles Michel, ministre (en français) : Je
me réjouis d'avoir l'occasion de prendre
connaissance des réflexions des membres de cette
commission sur la question de la coopération au
développement.
À mon avis, il n'y a pas lieu de revoir de fond en
comble les textes législatifs qui fondent la
coopération au développement. En revanche, il me
semble utile d'intégrer dans la législation les
récentes évolutions sur le plan international,
notamment la déclaration de Paris, le code de
conduite européen et les objectifs du millénaire.
Er moet ook rekening worden gehouden met
bepaalde evoluties in het veld.
Het principe van de geografische concentratie ligt
gevoelig en moet worden besproken in een debat
dat het strikte kader van de lijst met partnerlanden
overstijgt.
Dat waren de punten die ik als inleiding wilde
onderstrepen, maar ik zal uiteraard niet nalaten op
uw vragen, opmerkingen en argumenten te
reageren.
Il faut également prendre en compte certaines
évolutions survenues sur le terrain.
Un point délicat concerne le principe de la
concentration géographique, qui doit faire l'objet
d'un débat débordant du cadre strict de la liste des
pays partenaires.
Voilà les points que je voulais souligner en guise
d'introduction, mais je ne manquerai pas de réagir à
vos interventions.
01.02 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik stel
voor dat enkele rapporteurs de conclusies van de
hoorzittingen en het debat in de commissie
01.02 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Je
propose que quelques rapporteurs regroupent les
conclusions des auditions et le débat en
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
bundelen en aan de minister bezorgen, zodat hij
rekening kan houden met het standpunt van het
Parlement bij het opstellen van een ontwerp van
nieuwe wet over ontwikkelingssamenwerking.
De officiële ontwikkelingssamenwerking (ODA) is in
België
verspreid
over
de
FOD's
Ontwikkelingssamenwerking, Buitenlandse Zaken,
Financiën en Defensie. Een nieuwe wet zou best
van toepassing zijn op al deze overheidsdiensten of
ten minste een coherent Noord-Zuidbeleid mogelijk
moeten maken. Nu wordt er al te vaak naast
mekaar gewerkt.
commission et les soumettent au ministre pour qu'il
puisse tenir compte du point de vue du Parlement
dans le cadre de la rédaction d'un projet de
nouvelle loi sur la coopération au développement.
En Belgique, la Coopération au développement
(APD) « officielle » se répartit entre la Coopération
au Développement, les Affaires étrangères, les
Finances et la Défense. Une nouvelle loi devrait de
préférence s'appliquer à l'ensemble de ces services
publics ou permettre à tout le moins une politique
Nord-Sud cohérente. Actuellement, les efforts sont
trop souvent dispersés.
De minister sprak over de top van Accra, waar de
ontwikkelingslanden meer zekerheid vroegen over
de hulp die ze in de toekomst kunnen verwachten.
Het zou goed zijn als de nieuwe wet daar rekening
mee zou houden en een meerjarenplanning zou
voorstellen.
Wat de geografische concentratie betreft, leren we
dat de wet ervoor zou moeten zorgen dat het aantal
landen waar ontwikkelingshulp aan gegeven wordt,
beperkt blijft. Anders zal het beleid van de
opeenvolgende ministers van verschillende partijen
- eventueel onder druk van lobbywerk ­ niet
coherent zijn en zal er steeds opnieuw
gediscussieerd worden over welke landen steun
moeten krijgen. Mijn fractie vraagt dat er in de wet
een stringent kader wordt ingebouwd, zodat n
beperkter aantal landen steun zal krijgen en daar
niet te veel aan verandert.
Le ministre a parlé d'Accra, où les pays en voie de
développement ont réclamé plus de certitudes
concernant l'aide à laquelle ils pourront s'attendre
dans le futur. Il conviendrait d'en tenir compte dans
la nouvelle loi, laquelle devrait comporter une
planification pluriannuelle.
À propos de la concentration géographique, nous
retenons que le nombre de pays bénéficiaires de
l'aide au développement devrait rester limité en
vertu de la loi. Dans le cas contraire, la politique des
ministres successifs des différents partis ­
éventuellement sous l'effet du lobbying ­ manquera
de cohérence et la désignation des pays
bénéficiaires sera l'objet d'incessantes discussions.
Mon groupe politique demande qu'un cadre
contraignant soit intégré dans la loi, de sorte que le
nombre de pays bénéficiaires soit limité et qu'il ne
varie que très peu.
Er moet ook een concentratie op sectoren zijn.
Onder meer uit de Verklaring van Parijs weten we
dat het initiatief meer van de ontwikkelingslanden
zelf moet komen. Toch moeten we ook op dit vlak
mechanismen in de wet inbouwen, zodat we ons
gerichter kunnen toeleggen op bepaalde sectoren.
In het verleden is het budget voor ontwikkelingshulp
ontspoord door dit niet te doen.
Il faut aussi se concentrer sur des secteurs. Nous
savons depuis la Déclaration de Paris que l'initiative
doit davantage venir des pays en voie de
développement eux-mêmes. Mais, en cette matière
aussi, nous devons insérer des mécanismes dans
la loi afin de pouvoir mener une action plus ciblée
sur certains secteurs. C'est parce que cela n'a pas
été fait que le budget de la coopération au
développement a dérapé par le passé.
Ik wil de nieuwe wetteksten onderwerpen aan een
test. Kunnen de nieuwe thema's die nu belangrijk
worden gevonden in de sector van de
ontwikkelingssamenwerking, met de nieuwe wet
worden gerealiseerd? Ik denk dan aan de thema's
landbouw-voedselcrisis en waardig werk. Wij
wachten met belangstelling op het ontwerp.
Je souhaite soumettre les nouveaux textes
législatifs à un test. La nouvelle loi permettra-t-elle
de mettre en oeuvre les nouveaux thèmes jugés
importants aujourd'hui dans le secteur de la
coopération au développement? Je songe aux
dossiers de la crise agricole et alimentaire et du
travail juste. Nous attendons le projet avec grand
intérêt.
01.03 Georges Dallemagne (cdH): Als ik het goed
begrepen heb, is het niet de bedoeling een nieuwe
wet betreffende de ontwikkelingssamenwerking uit
te schrijven, maar de bestaande wet te amenderen.
Hoewel de wet op bepaalde punten verbazend
01.03 Georges Dallemagne (cdH) : Si j'ai bien
compris, il ne s'agit pas d'écrire une nouvelle loi sur
la coopération, mais d'amender la loi existante. En
effet, si, par certains aspects, elle est étonnamment
moderne, elle semble s'inscrire assez peu dans
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
vooruitstrevend is, lijkt ze moeilijk in te bedden in de
internationale agenda. Daardoor ontstaat de indruk
dat we alleen in ons hoekje werken, terwijl we
minder dan 2 procent vertegenwoordigen van de
honderd miljard dollar die elk jaar naar de
internationale ontwikkelingssamenwerking gaan.
We moeten onszelf dus doelstellingen opleggen en
onze actie afstemmen op internationale beginselen,
strategieën en agenda's. Ik heb de minister
vergezeld naar Accra, waar ons met aandrang werd
gevraagd rekening te houden met de krachtlijnen
van de Verklaring van Parijs op het stuk van
coherentie,
alignment,
taakverdeling
en
voorspelbaarheid.
Indien we die beginselen in acht nemen zullen we ­
zonder te veel in detail te treden - onze
ontwikkelingssamenwerking kunnen afstemmen op
de evoluerende internationale context. In Accra trof
me het belang van het middenveld, van de
nationale parlementen en van de nieuwe particuliere
actoren
die
investeren
in
ontwikkelingssamenwerking.
We kunnen niet genoeg benadrukken dat ons
ontwikkelingssamenwerkingsbeleid moet aansluiten
bij de internationale agenda, en ten dienste moet
staan van de doelstellingen van de Verenigde
Naties, waaronder de millenniumdoelstellingen.
l'agenda international. On en retire l'impression que
nous travaillons seuls dans notre coin, alors que
nous représentons moins de 2 % des cent milliards
de dollars par an de la coopération internationale.
Il faut donc nous assigner des objectifs, nous
conformer à des principes, des stratégies et des
agendas internationaux. J'ai accompagné le
ministre à Accra, où l'on a insisté pour que nous
nous conformions aux grands principes de la
Déclaration de Paris en termes de cohérence,
d'alignement, de répartition du travail, de
prévisibilité.
Si nous nous référons à ces principes, nous
pourrons ­ sans devoir être trop précis ­ tenir
compte des adaptations de la coopération aux
évolutions de l'environnement international. À
Accra, il fut extrêmement intéressant de voir
l'importance de la société civile, des parlements
nationaux et de nouveaux intervenants privés qui
investissent dans ce domaine.
Il est essentiel d'insister sur le fait que nos
politiques de coopération suivent les agendas
internationaux, au service d'objectifs définis aux
Nations unies, comme les Objectifs du Millénaire.
In België moet een inspanning worden gedaan om
tot meer interne coherentie te komen. Het zou in dat
verband goed zijn een gedragscode uit te werken
voor de openbare én voor de private actoren. Zo'n
synergie hoeft niet noodzakelijk dwingend te zijn.
Als
we
een
doeltreffende
ontwikkelingssamenwerking
tot
stand
willen
brengen, moet België voor zijn eigen deur vegen en
aansturen op meer coherentie, maar ook andere
aspecten van de Verklaring van Parijs, zoals de
voorspelbaarheid, moeten de nodige aandacht
krijgen.
De strategische nota's worden op het internationale
niveau opgesteld. In plaats van zelf strategische
nota's uit te werken, zouden we beter nagaan hoe
de internationale nota's op het Belgische niveau
kunnen worden uitgevoerd.
Wanneer men in bepaalde sectoren actief is of aan
bepaalde projecten meewerkt, moet men samen
met de partnerlanden en de geldschieters een en
ander kunnen evalueren. In Vietnam waren er in
één jaar tijd (het jaar 2007) 750 missies van
donorlanden. Zo kan het niet verder.
De logge procedures zijn aan herziening toe. Ook
Au niveau belge, un effort de cohérence interne doit
être mené. Il serait bon d'établir un Code de
déontologie concernant les acteurs publics et
privés. La synergie mise en place ne doit pas
forcément être contraignante. Cependant, si chacun
participe à un effort de coopération, il faut que la
Belgique balaie devant sa porte quand il est
question de cohérence, mais aussi des autres
domaines de la déclaration de Paris comme la
prévisibilité.
Les notes de stratégie sont rédigées au niveau
international. Plutôt que d'en rédiger nous-mêmes, il
serait préférable d`examiner les mises en oeuvre au
niveau de la Belgique.
Quand on travaille sur certains secteurs ou projets,
il faut pouvoir mener des évaluations avec les pays
partenaires et les bailleurs de fonds. Le Vietnam a
connu 750 missions de donateurs en un an (en
2007). Il est impossible de continuer ainsi.
La question des procédures trop lourdes devrait
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
zou men moeten nagaan of alle actoren wel degelijk
worden gemobiliseerd. Zo komen de universiteiten
in de huidige wet niet uitdrukkelijk aan bod.
De hamvraag is echter hoe het nu verder moet.
Moeten er besluiten worden ingediend? Kunnen die
op eventuele wetswijzigingen vooruitlopen?
Wat de partnerlanden betreft, zijn er niet al te veel
wijzigingen nodig. Het is ook niet de bedoeling dat
de wet een keurslijf wordt. Inzake de internationale
ontwikkelingssamenwerking rijst een aantal nieuwe
vragen, onder meer met betrekking tot de
klimaatwijziging en het milieu. Ik denk met name
aan de toestand in Haïti en aan de problemen
waarmee
Centraal-Amerika
vandaag
geconfronteerd wordt.
être revue. Il faudrait également vérifier que
l'ensemble des acteurs sont bien mobilisés. Ainsi,
par exemple, les universités ne sont pas
spécifiquement citées dans la loi actuelle.
La question principale est de savoir comment nous
avançons. Des conclusions doivent-elles être
remises
?
Pourraient-elles
« anticiper »
d'éventuelles modifications de la loi ?
Enfin, en ce qui concerne les pays partenaires, il ne
faut pas trop modifier la loi, il ne faut pas créer un
carcan législatif. Une série de questions nouvelles
(climatiques, environnementales) se posent sur le
plan de la coopération internationale. Je pense ici à
Haïti ainsi qu'aux problèmes qui se posent en
Amérique centrale aujourd'hui.
We moeten vermijden dat een lijst die reeds
ingekort werd, te veel wordt ingekort. In 18 landen
willen
we
aan
directe
bilaterale
ontwikkelingssamenwerking doen, maar er zijn nog
acties
in
het
kader
van
de
bilaterale
ontwikkelingssamenwerking aan de gang in
minstens 35 landen. We zouden ons beter houden
aan de zaken die we hebben vooropgesteld, veeleer
dan het aantal landen op die lijst terug te
schroeven.
Il faut éviter de trop réduire une liste qui a déjà été
réduite. Nous prétendons faire de la coopération
bilatérale directe dans dix-huit pays, mais il y en a
encore au moins trente-cinq dans lesquels nous
menons des actions de coopération bilatérale.
Plutôt que de réduire cette liste, il vaudrait mieux se
mettre en conformité par rapport à ce que nous
prétendons faire en la matière.
01.04 Sabine de Bethune, senator (CD&V - N-
VA): Het is belangrijk dat wij na de hoorzittingen nu
ook de aanbevelingen kunnen afronden en meteen
ook de mening van de minister erin opnemen. Ik
was zelf een van de rapporteurs van de
hoorzittingen en zal met de corapporteurs de
aanbevelingen opstellen. Ik stel voor dat elke fractie
het eigen standpunt uitschrijft, zodat het als bijlage
bij het rapport kan worden gevoegd en wij
gemakkelijk een eindrapport kunnen opstellen.
Hoe denkt de minister de Verklaring van Parijs in de
wet te kunnen opnemen. Welke lacunes zijn er?
Hoe kan de wet worden verbeterd? Wat denkt hij
over de geografische concentratie?
01.04 Sabine de Bethune, sénatrice (CD&V - N-
VA) : Il est important qu'après les auditions, nous
puissions également finaliser les recommandations
et y insérer le point de vue du ministre. J'ai moi-
même été rapporteuse des auditions et je rédigerai
les recommandations avec les co-rapporteurs. Je
propose que chaque groupe formule son point de
vue propre afin qu'il puisse être joint en annexe au
rapport et que nous puissions établir aisément un
rapport final.
Comment le ministre voit-il la transposition de la
Déclaration de Paris dans la loi? Quelles sont les
lacunes ? Comment peut-on améliorer la loi ? Que
pense-t-il de la concentration géographique ?
Los van onze belangstelling voor de mening van de
minister, willen wij ook onze meningen aan het
debat toevoegen. Dat zullen we schriftelijk doen en
volgens de afgesproken procedure.
De wet van 1999 beschouwen wij als een mijlpaal.
Het is een baken voor nationale en internationale
actoren. De wet hoeft niet fundamenteel te worden
gewijzigd, al zijn een verfijning en een actualisering
mogelijk.
Indépendamment de l'intérêt que nous portons à
l'avis du ministre, nous souhaitons également
joindre nos points de vue au débat, ce que nous
ferons par écrit et conformément à la procédure
convenue.
Nous considérons la loi de 1999 comme un jalon,
une référence pour les acteurs nationaux et
internationaux. La loi ne doit pas être modifiée
fondamentalement mais peut certes être affinée et
actualisée.
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Een eerste punt dat in de wet zou kunnen worden
opgenomen is de 0,7-norm, die nu een wettelijke
basis heeft gekregen via een programmawet. Wij
willen echter meer en we willen ook zeker zijn dat er
een groeipad wordt gevolgd. Ook de verdeling van
de middelen tussen de verschillende actoren moet
zo geregeld worden dat al wie op het veld actief is,
gelijkmatig wordt bedeeld.
De nieuwe hulpvormen, zoals budgetsteun en
gedelegeerde hulp, zouden in de wet kunnen
worden beschreven met de zeer specifieke
voorwaarden waaronder dit soort hulp kan worden
gegeven. Het gaat om grote bedragen en het zou
goed zijn stevige garanties in te bouwen in de wet.
Een goede transparantie in de ODA-uitgaven zou
door de wet gegarandeerd moeten worden. Bij elke
begroting zou een ODA-nota kunnen worden
gevoegd die een totaalbeeld moet geven van alle
lopende en nieuwe initiatieven.
Un premier point à intégrer éventuellement dans la
loi est la norme des 0,7 %, qui vient de se voir
conférer une base légale par le biais d'une loi-
programme. Nous voulons toutefois davantage et
nous souhaitons également avoir la certitude qu'un
schéma de croissance sera suivi. En outre, la
répartition des moyens entre les différents acteurs
doit être réglée de manière telle que tous ceux qui
sont actifs sur le terrain soient traités sur un pied
d'égalité.
Les nouvelles formes d'aide, telles que l'aide
budgétaire et l'aide déléguée, pourraient être
décrites dans la loi sur la base des conditions très
spécifiques auxquelles ce type d'aide est
subordonné. Eu égard aux montants considérables
qui sont en jeu, il serait opportun d'insérer des
garanties solides dans la loi.
La loi devrait garantir la transparence des dépenses
de l'APD. On pourrait joindre à chaque budget une
note APD fournissant une vue d'ensemble de toutes
les initiatives en cours et à venir.
01.05 Els Van Hoof, senator (CD&V - N-VA): Ik
had vandaag verwacht de minister aan het woord te
horen over een nieuw wetsontwerp, en niet dat we
nu al onze commentaren zouden moeten geven.
De wet van 1999 is een sterke wet en CD&V is er
tijdens de hoorzittingen niet van overtuigd geraakt
dat fundamentele wijzigingen nodig zijn. Verfijning
en actualisering kunnen natuurlijk wel.
Een aantal principes komt in aanmerking voor een
sterkere wettelijke verankering.
Destijds hebben we het affairisme proberen tegen
te gaan door vijf mensgerichte factoren af te
bakenen. Dat hoeft niet te worden afgeschaft, maar
het moet wel worden verfijnd.
De geografische concentratie kan ook beter bij wet
worden gegarandeerd. Het is niet de bedoeling dat
elke minister bij zijn aantreden wat partners kan
laten vallen.
01.05 Els Van Hoof, sénatrice (CD&V - N-VA) :
J'avais pensé que le ministre nous parlerait
aujourd'hui d'un nouveau projet de loi, pas qu'il
nous inviterait à formuler dès à présent notre
commentaire.
La loi de 1999 est une loi exemplaire et la teneur
des auditions n'a pas convaincu le CD&V de la
nécessité de la modifier. Certes, elle peut être
affinée et actualisée.
Certains principes entrent en ligne de compte pour
un ancrage législatif plus important.
Nous avons tenté jadis de nous opposer à
l'affairisme en définissant cinq facteurs axés sur
l'humain. Il n'y a pas lieu de les supprimer mais il
faut les affiner.
De même, la concentration géographique peut être
mieux garantie dans le cadre de la loi. Il ne s'agit
pas de permettre à chaque premier ministre
d'écarter des partenaires lors de son entrée en
fonction.
Ook de coherentie tussen de verschillende
departementen die met ontwikkelingssamenwerking
bezig zijn, moet in de wet worden gegarandeerd.
Nieuwe principes als de voorspelbaarheid van hulp
moeten ook hun weg naar de wet vinden. Het kan
niet dat men partners na drie jaar hulp zomaar laat
vallen. Duurzaamheid moet het beleid kenmerken
La loi doit aussi garantir la cohérence entre les
différents départements qui s'occupent de la
coopération au développement.
De nouveaux principes comme la prévisibilité de
l'aide doivent également être insérés dans la loi. Il
ne peut être question d'abandonner des partenaires
au bout de trois années d'aide. La politique doit être
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
en men moet vermijden dat partnerlanden
uitgeleverd zijn aan een wispelturige donor.
Het affairisme is al grotendeels verdwenen, maar
het kan ook expliciet door de wet worden
uitgesloten. Ook de procedure voor ontbinding van
hulp moet een plaats krijgen in de wet.
marquée du sceau de la durabilité et il faut prémunir
les pays partenaires contre la versatilité d'un
donateur.
L'affairisme a été en grande partie éradiqué mais
on peut aussi l'exclure explicitement dans la loi
dans laquelle doit également figurer la procédure de
dissolution de l'aide.
01.06 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Wat de
regeling van de werkzaamheden betreft, zouden we
beter werken en reageren op grond van het verslag
van
de
hoorzittingen
die
reeds
hebben
plaatsgevonden. Ik sluit mij aan bij het voorstel om
elke fractie uit te nodigen haar opmerkingen te
formuleren. Dat mag evenwel niet uitmonden in een
evaluatie van de ontwikkelingssamenwerking, want
dat is een andere zaak. Alle veldwerkers hebben
ons verzekerd dat deze wet zoden aan de dijk
brengt. Dankzij dit performante instrument heeft de
sector zich kunnen reorganiseren en kan er nu
voldaan worden aan zowel administratieve als
budgettaire vereisten.
01.06 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!) : En ce qui
concerne l'ordre des travaux, il vaudrait mieux
travailler et réagir sur la base du rapport des
auditions déjà effectuées. Je rejoins la proposition
d'inviter chaque groupe politique à formuler ses
remarques. Ce travail ne doit cependant pas se
transformer en une évaluation de la coopération qui
constitue un autre chantier. L'ensemble des acteurs
de terrain nous ont assuré que cette loi était
positive. Cet outil performant a permis au secteur
de se réorganiser et de s'inscrire dans une
dynamique répondant à des exigences tant
administratives que budgétaires.
Het uitbreken van de voedselcrisis toont aan dat we
over een instrument moeten kunnen beschikken dat
ons toelaat de hulp meer te concentreren, rekening
houdend met de evolutie van de maatschappij. Ik
vind het goed dat de verschillende verklaringen die
België ondertekent, in de wet worden vermeld. Dat
we onze actie inbedden in een internationaal kader
biedt iedereen een veiligheidsgarantie.
L'apparition de la crise alimentaire montre que nous
devons nous doter d'un outil qui permette de
concentrer davantage l'aide en fonction de
l'évolution de la société. Je suis d'accord de
mentionner dans cette loi les différentes
déclarations que la Belgique signe. Le fait d'avoir un
cadre international dans lequel nous nous
inscrivons est un gage de sécurité pour tout le
monde.
Het Belgische en het Europese beleid beginnen
stilaan op elkaar afgestemd te geraken. Dat is een
positieve ontwikkeling, die zeker benadrukt moet
worden.
Belangrijk is ook dat we op het vlak van de
multilaterale
ontwikkelingssamenwerking
een
kritische speelruimte behouden, zodat er druk kan
worden
uitgeoefend.
De
Belgische
ontwikkelingssamenwerking heeft zo haar eigen
geschiedenis. Ze heeft een aantal troeven in
handen die behouden moeten blijven.
Het zou ook goed zijn dat het criterium van 0,7
procent in de wet wordt verankerd, en dat het geen
aanpassingsvariabele vormt.
Het is daarentegen misschien niet zo een goed idee
om ook de millenniumdoelstellingen in die wet op te
nemen, daar zij mogelijk reeds achterhaald zijn.
Voorts is het belangrijk dat de wet van 1999
verdedigd wordt en dat dit instrument, dat reeds
goede resultaten heeft opgeleverd, gehandhaafd
blijft.
La cohérence entre la politique belge et la politique
européenne se met en place. C'est un processus
positif qu'il faut accentuer.
Il est important aussi, au niveau de la coopération
multilatérale, que nous puissions garder une marge
de manoeuvre critique de manière à pouvoir exercer
une pression. La coopération belge a une histoire
qui lui est propre. Elle possède des atouts qu'elle
doit préserver.
Il serait également favorable que le critère de 0,7%
soit inscrit dans la loi et ne soit pas une variable
d'ajustement.
Inclure les Objectifs du Millénaire dans cette loi, par
contre, n'est peut-être pas une bonne idée car ils
risquent d'être dépassés. Il est important de
défendre la loi de 1999 et de préserver cet outil qui
connaît de bons résultats.
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
De vergadering van vandaag moet ons ook de
mogelijkheid geven verdere stappen te zetten op
het stuk van het tijdpad.
La réunion d'aujourd'hui doit aussi nous permettre
d'avancer en termes de calendrier.
01.07 Hilde Vautmans (Open Vld): De wet van
1999 was een mijlpaal, maar is dus bijna tien jaar
oud en bijgevolg toe aan actualisering.
01.07 Hilde Vautmans (Open Vld) : La loi de 1999
constituait un jalon mais elle a aujourd'hui près de
dix ans et doit être actualisée.
Het aantal partnerlanden werd al gereduceerd van
25 tot 18 landen en moet volgens ons nog verder
beperkt worden. Als we willen wegen op een beleid,
moeten we immers in elk van de concentratielanden
tot de tien belangrijkste donoren kunnen behoren.
Ook moeten we in elk continent aanwezig zijn.
Le nombre de pays partenaires a déjà été ramené
de 25 à 18 et nous estimons qu'il doit être réduit
davantage encore. Si nous voulons influer sur une
politique, nous devons figurer dans chaque pays de
concentration parmi les dix principaux donateurs. Et
nous devons être présents sur tous les continents.
Ook is het belangrijk om in elk partnerland een
ambassade te hebben, die dan als het ware als een
centraal loket kan fungeren voor alle partners.
Voorts moeten ook de indirecte hulpverlening en de
internationale samenwerking worden toegespitst op
de concentratielanden. Op die manier kunnen wij
dan meer wegen op het beleid in die landen. We
willen
met
ontwikkelingssamenwerking
en
internationale samenwerking een impact hebben op
het terrein. Om die impact te kunnen meten,
moeten we evalueren. Maar vermits er momenteel
te weinig lessen worden getrokken uit evaluaties,
moeten die evaluaties ook worden beoordeeld op
hun verdiensten. Ter zake is het absoluut
noodzakelijk om samen te werken op Europees
niveau. In de wet dient alleszins ook de strijd tegen
corruptie en voor goed bestuur te worden
ingeschreven.
Il est important aussi de posséder dans chaque
pays partenaire une ambassade qui puisse officier
comme un véritable guichet central pour l'ensemble
des partenaires. Par ailleurs, tout aide indirecte et
toute coopération internationale doit être axée sur
les pays de concentration. Nous pourrons ainsi
influer sur la politique mise en oeuvre dans ces
pays. Nous voulons avoir un impact sur le terrain
par le biais de la coopération au développement et
de l'aide internationale. Et pour mesurer cet impact,
il faut l'évaluer. Mais, étant donné qu'on ne tire pas
suffisamment les leçons des évaluations, il faut
également se fonder sur les mérites. Il est essentiel
en la matière de coopérer au niveau européen. Et
en tout état de cause, la lutte contre la corruption et
la bonne administration doivent également être
inscrites dans la loi.
Voorts moeten we rekening houden met nieuwe
hulpmodaliteiten als microkredieten, cofinanciering
en budgettaire steun. Ook is het belangrijk om te
kunnen ingrijpen in post-conflictzones, waar we een
specifieke vorm van hulpverlening moeten bieden,
die we ook degelijk moeten inschrijven in onze wet.
Open Vld is er zeker voorstander van om te werken
aan een basisinfrastructuur, die we echter beter
moeten definiëren.
Tevens hecht Open Vld veel belang aan de rol van
de privésector, vermits de mogelijkheden van de
overheden nu eenmaal beperkt zijn.
En outre, nous devons tenir compte de nouvelles
modalités d'aide, telles que les microcrédits, le
cofinancement et l'aide budgétaire. Il est également
important de pouvoir intervenir dans les zones de
post-conflit, où nous devons offrir une forme d'aide
spécifique, que nous devons aussi inscrire comme il
sied dans notre loi. L'Open Vld est en tout état de
cause
partisan
du
développement
d'une
infrastructure de base, que nous devons cependant
mieux définir.
Par ailleurs, l'Open Vld accorde une grande
importance au rôle du secteur privé, compte tenu
des moyens limités des pouvoirs publics.
Wij moeten bedrijven dus ook stimuleren om te
investeren in die landen.
Verder moet er in de Europese Unie ook een debat
worden gevoerd over de landbouwsubsidies, gezien
de impact hiervan op de armere landen. Ook moet
er in de ontwikkelingssamenwerkinghulp meer
aandacht uitgaan naar de vrouwen, omdat
Il convient donc d'inciter aussi les entreprises à
investir dans ces pays.
Par ailleurs, un débat doit également être mené sur
les subventions agricoles, compte tenu de leurs
effets sur les pays pauvres. L'aide au
développement doit aussi être davantage axéee sur
les femmes, parce que les micro-crédits, par
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
bijvoorbeeld microkredieten meer resultaten blijken
op te leveren wanneer deze worden verstrekt aan
vrouwen.
exemple, donnent apparemment de meilleurs
résultats lorsqu'ils sont octroyés à des femmes.
Als voorzitter vond ik het belangrijk dat elke fractie
haar standpunt hier naar voren kon brengen, opdat
de afrondende resolutie. Snelheid is daarbij
geboden, vermits de minister intussen zijn beleid
moet kunnen voeren. Volgende week moeten we
daarom trachten om in overleg een resolutie op te
stellen met de voornaamste aanbevelingen.
Comme présidente, j'ai jugé important que chaque
groupe puisse faire valoir son point de vue dans la
perspective de la résolution finale. Il y a urgence
puisque le ministre doit pouvoir mettre sa politique
en oeuvre dans l'intervalle. Nous devons nous
efforcer la semaine prochaine de rédiger en
concertation une résolution qui comprenne les
principales recommandations.
01.08 Sabine de Bethune, senator (CD&V - N-
VA): Jammer genoeg wisten wij niet op voorhand
wat de bedoeling van deze vergadering was en
helaas heeft een aantal fracties hier geen standpunt
kenbaar gemaakt.
01.08 Sabine de Bethune, sénatrice (CD&V - N-
VA) : Malheureusement, nous n'avons pas été
informés à l'avance de l'objet de la réunion, de sorte
que certains groupes n'ont malheureusement pas
été en mesure de faire connaître leur point de vue.
Deze vergadering was gepland voor juni, maar is
toen uitgesteld wegens het ontslag van de premier
en uiteindelijk naar vandaag verplaatst. Ik dacht dat
dit voor iedereen duidelijk was. Mijn excuses als dit
niet zo was.
Cette réunion avait été prévue en juin mais elle a dû
être reportée à ce jour en raison de la démission du
premier ministre. Je croyais que chacun était au
courant et je vous présente mes excuses si ce n'est
pas le cas.
01.09 Xavier Baeselen (MR): Ik ben het namens
de MR met u eens, mevrouw Vautmans. Bij deze
zou ik de kwaliteit willen onderstrepen van het werk
dat in de commissie werd verricht. Dit debat is niet
gesloten.
De millenniumdoelstellingen zouden bijvoorbeeld op
nuttige wijze ingeschreven kunnen worden in de
wetgeving. Men zal de nodige tijd moeten uittrekken
om daarover na te denken. De MR is evenwel van
oordeel dat er wat de concentratie van de
ontwikkelingshulp betreft, gestreefd moet worden
naar een kleiner aantal begunstigde landen dan de
18 landen die momenteel op de lijst staan, en dat
men zich daarbij zou moeten toespitsen op twee of
drie sectoren waarvoor België een meerwaarde kan
bieden.
01.09 Xavier Baeselen (MR) : Au nom du MR, je
vous rejoins, Madame Vautmans. Je voudrais
souligner ici la qualité des travaux accomplis en
commission. Le débat n'est pas clos.
Les objectifs du Millénaire pourraient par exemple
utilement être inscrits dans la législation. Il
conviendra de prendre le temps de la réflexion.
Cependant, le MR est d'avis que la concentration
de l'aide au développement devrait concerner un
nombre de pays moins élevé que les dix-huit
actuels et cibler deux ou trois secteurs où la
Belgique peut apporter une plus-value.
Ik vind het goed dat er landen gekozen worden
waar we over een diplomatieke vertegenwoordiging
of een plaatselijk bureau beschikken en waar we
van plan zijn ons op middellange of lange termijn te
vestigen, zij het dat we toch in alle werelddelen
aanwezig moeten zijn. Hoewel de wet in een aantal
criteria voorziet, hebben de keuzes toch wel een
politiek karakter ­ in de positieve betekenis dan.
Je suis d'accord pour choisir des pays où nous
avons une représentation diplomatique ou un
bureau sur le terrain et où nous avons l'intention de
nous établir à moyen ou à long terme tout en étant
présents sur tous les continents. Même si des
critères figurent dans la loi, les choix sont malgré
tout un peu politiques, au sens noble du terme.
Kortom, we zijn voorstander van een evaluatie en
indien nodig een herziening van de wet betreffende
de ontwikkelingssamenwerking. Daarvoor moet
echter wel de nodige tijd worden uitgetrokken. Wat
de keuze van de concentratielanden betreft - dat
blijft een bevoegdheid van de uitvoerende macht -
En résumé, nous sommes favorables à une
évaluation et à une révision potentielle de la loi sur
la coopération au développement en prenant son
temps, mais une décision devrait être prise le plus
vite possible pour la concentration, qui reste une
compétence de l'exécutif.
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
zou er evenwel zo snel mogelijk een beslissing
moeten worden genomen.
01.10
Patrick
Moriau
(PS):
Via
de
ontwikkelingssamenwerking moeten vaak met
bespottelijk weinig middelen bressen worden
gedicht die geslagen werden door ons monetair,
financieel en economisch beleid. Het Europese
EPO-beleid dwingt de Afrikaanse landbouw op de
knieën.
01.10 Patrick Moriau (PS) : La coopération sert
souvent à colmater avec des moyens dérisoires les
dégâts causés par nos autres politiques, monétaire,
financière et économique. La politique européenne
des APE est en train de mettre à genoux
l'agriculture africaine.
We moeten ook een echt urbanisatiebeleid voeren,
want de verstedelijking rukt almaar verder op: in
1950 woonde 20 procent van de bevolking in de
steden, vandaag is dat al 47 procent, en in 2050 zal
maar liefst 70 procent van de bevolking in de stad
leven!
Ik heb hier horen zeggen dat men rekening moet
houden met de grote internationale verklaringen.
Waakzaamheid is echter geboden. Zo bepaalt de
Verklaring van Parijs dat hulpverlening verboden is,
indien de hulp niet strookt met de prioriteiten van
het ontvangende land. Hoe was Zuid-Afrika, een
land waarvan de president ontkende dat er mensen
aan aids leden op zijn grondgebied, er dan nu aan
toe geweest zonder de hulp van ngo's?
Il nous faut aussi mener une véritable politique face
à l'urbanisation, qui devient inéluctable : la
population était urbaine à 20 % en 1950, elle l'est à
47 % aujourd'hui et le sera à 70 % en 2050 !
J'ai entendu dire qu'il faut intégrer les grandes
déclarations internationales. Il faut toutefois être
attentif. Ainsi, la Déclaration de Paris prévoit
l'interdiction des aides si elles ne sont pas
conformes aux priorités du pays bénéficiaire. Qu'en
aurait-il été, sans l'action des ONG, de l'Afrique du
Sud, dont le président niait l'existence du sida sur
son territoire ?
De
ontwikkelingssamenwerking
wordt
overal
opnieuw ter discussie gesteld, in het licht van de
enorme uitdagingen waarvan wij doen alsof ze niet
bestaan, en die het gevolg zijn van de andere
beleidsmaatregelen
die
we
nemen.
Ontwikkelingssamenwerking mag geen rol pleister
zijn, maar moet een echte hefboom vormen.
La coopération au développement se remet en
question partout par rapport aux enjeux colossaux
que nous feignons d'ignorer et qui sont le résultat
des autres politiques que nous menons. Elle ne doit
pas être un sparadrap, mais une véritable relance.
01.11 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): We
moeten afstappen van de transversale logica. Het is
noodzakelijk de concentratie met een kritisch oog te
bekijken, maar het risico bestaat dat er vragen
rijzen die niets met coherentie en relevantie uit te
staan hebben: indien we de lijst gaan besnoeien,
lopen we het risico een debat uit te lokken dat we
niet kunnen sturen. We moeten dat debat later
voeren, maar kunnen het nu wel al hebben over de
criteria.
01.11 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!) : Il faut
sortir de la logique de transversalité. Il est important
d'avoir un regard critique sur la concentration, mais
il y a un risque que ne se posent des questions qui
n'ont aucun rapport avec la cohérence et la
pertinence : si on taille dans la liste, on risque de
provoquer un débat que nous ne pourrons
maîtriser. Il faut remettre ce débat à plus tard, bien
qu'on puisse déjà discuter des critères.
01.12 Sabine de Bethune, senator (CD&V - N-
VA): In tegenstelling tot mevrouw Vautmans vindt
CD&V dat het beleid van de indirecte partners en de
ngo's autonoom moet zijn ten aanzien van het
concentratiebeleid
van
de
overheid.
Het
werkingsveld en de expertise van de indirecte
actoren en ngo's worden heel vaak territoriaal
bepaald. Zo bijvoorbeeld kan de Damiaanactie
alleen maar actief zijn in die gebieden waar er lepra
is en die liggen niet noodzakelijk binnen de grenzen
van een van de concentratielanden. Hun activiteiten
01.12 Sabine de Bethune, sénatrice (CD&V - N-
VA) : A l'inverse de Mme Vautmans, le CD&V
estime que la politique des partenaires indirects et
des ONG doit être autonome par rapport à la
politique de concentration des autorités. La sphère
d'activité et l'expertise des acteurs indirects et des
ONG sont souvent déterminées territorialement. Par
exemple, l'action Père Damien est limitée aux
régions touchées par la lèpre, lesquelles ne se
situent pas nécessairement à l'intérieur des
frontières d'un des pays de concentration. Ces
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
verdienen hoe dan ook onze steun als ze aansluiten
bij onze algemene principes zoals bijvoorbeeld
armoedebestrijding. Bovendien kan het opdoen van
expertise in een land dat niet tot de
concentratielanden behoort, ook voor de Belgische
ontwikkelingssamenwerking van nut zijn.
activités méritent que nous les soutenions si elles
sont conformes à nos principes généraux, comme
la lutte contre la pauvreté. Par ailleurs, l'acquisition
d'expertise dans un pays qui ne fait pas partie des
pays de concentration peut également être utile à la
coopération au développement belge.
01.13 Hilde Vautmans (Open Vld): Open Vld zegt
niet dat de indirecte hulp uitsluitend in partnerlanden
moet gebeuren, maar wel dat er impulsen moeten
worden gegeven met het oog op samenwerking met
die landen. Dat gaat verder dan het louter beperken
van de samenwerking tot die specifieke landen.
01.13 Hilde Vautmans (Open Vld) : L'Open Vld ne
dit pas que l'aide indirecte doit être limitée aux pays
partenaires mais qu'il faut donner des impulsions en
vue d'une coopération avec ces pays. Cela va plus
loin qu'une limitation pure et simple de la
coopération à ces pays spécifiques.
01.14 Georges Dallemagne (cdH): Ik zou twee
opmerkingen willen formuleren. Enerzijds overstijgt
armoedebestrijding ruimschoots het kader van de
ontwikkelingssamenwerking. Zo bestaat er een
directe correlatie tussen oorlog en grote armoede.
De
handelsbetrekkingen,
de
landbouwvraagstukken, de democratie en de
mensenrechten spelen eveneens een fundamentele
rol. Ik pleit voor een evaluatie en een reflectie van
alle departementen over de impact van de
verscheidene beleidsmaatregelen ter bestrijding van
armoede.
Anderzijds is het niet de geografische concentratie
waar België zich over moet buigen, maar wel de
fragmentatie en het aantal beleidsmaatregelen en
ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten.
01.14 Georges Dallemagne (cdH) : Je
souhaiterais formuler deux remarques. D'une part,
la lutte contre la pauvreté dépasse largement le
cadre de la coopération au développement. Ainsi, il
existe une corrélation directe entre guerre et grande
pauvreté. Les relations commerciales, les enjeux
agricoles, la démocratie ou les droits humains
jouent également un rôle fondamental. Je plaide en
faveur d'une évaluation et d'une réflexion de tous
les départements sur l'impact des différentes
politiques de lutte contre la misère.
D'autre part, la réelle question pour la Belgique ne
porte pas sur la concentration géographique mais
sur la fragmentation, le nombre de politiques et
d'instruments de coopération.
We mogen evenmin vergeten dat het stopzetten
van de samenwerking met een partnerland
schadelijke gevolgen kan hebben, ook op politiek
vlak. In het licht van de nieuwe vraagstukken die
zich aandienen, zou het volgens mij een verkeerde
keuze zijn om nog een bijkomende geografische
concentratie in de wet in te schrijven.
Il faut également garder à l'esprit que l'arrêt de la
coopération avec un pays partenaire peut faire des
dégâts, y compris sur le plan politique. Face aux
nouveaux enjeux qui apparaissent, il me semble
qu'inscrire
dans
la loi une concentration
géographique supplémentaire serait une erreur.
01.15 Minister Charles Michel : Dit debat bewijst in
ieder geval dat er belangstelling is voor die kwestie
en dat de ontwikkelingssamenwerking onze
parlementsleden ter harte gaat.
We willen de punten in de wetgeving die voor
verbetering vatbaar zijn, in kaart brengen, rekening
houdend met de internationale evolutie en de
specificiteit van onze ontwikkelingssamenwerking.
Ik herinner eraan dat België in de conflict- of
postconflictzones sterker aanwezig is dan andere
geldschieters, met alle gevolgen van dien voor de
slaagkans van onze initiatieven.
De wetgeving moet gemoderniseerd worden om
rekening te houden met de structuur van de
ontwikkelingssamenwerking, die de afgelopen jaren
steeds
complexer
geworden
is.
Nieuwe
01.15 Charles Michel, ministre (en français) : Ce
débat aura montré l'intérêt suscité par la question et
l'engagement des parlementaires à l'égard de la
coopération au développement.
La volonté est d'identifier les points à améliorer
dans la législation en tenant compte de l'évolution
internationale et des particularités de notre
coopération au développement. Je rappelle que la
Belgique est davantage présente que les autres
bailleurs de fonds dans des zones de conflit ou de
post-conflit, ce qui n'est pas sans conséquence sur
le taux d'échec de nos initiatives.
La législation doit être modernisée pour tenir
compte de la complexification de l'architecture de
l'aide au développement ces dernières années,
avec l'apparition de nouveaux bailleurs de fonds,
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
geldschieters hebben hun intrede gedaan, met
name privéstichtingen. Die evolutie heeft uiteraard
een impact op de relaties met de landen waarvoor
de hulp bestemd is.
notamment des fondations privées. Cette évolution
a évidemment un impact sur les relations avec les
pays destinataires de l'aide.
Ik ben het eens met de heer Dallemagne wanneer
hij benadrukt dat ontwikkelingssamenwerking niet
de enige manier is om een land op sociaal en
economisch vlak te ontwikkelen. Om het met de
woorden van Nobelprijswinnaar voor de Economie
Amartya Sen te zeggen: nergens ter wereld heerst
er hongersnood in een land waar er persvrijheid is.
Je rejoins M. Dallemagne lorsqu'il souligne que la
coopération au développement n'est pas le seul
vecteur de développement social et économique.
Pour reprendre les propos du prix Nobel
d'économie Amartya Sen, il n'y a dans le monde
aucun exemple de famine dans un pays où existe la
liberté de la presse.
Wat de wet van 1999 betreft, zou ik drie punten
willen vermelden die in het kader passen van de
Staten-Generaal
van
de
Belgische
Ontwikkelingssamenwerking.
Primo vormen de millenniumdoelstellingen en de
evaluatie die daar logischerwijze uit voortvloeit, een
fundamenteel instrument dat in acht moet worden
genomen om de wetgeving verder te doen
evolueren.
Secundo moet de coherentie bij de mobilisatie van
de middelen voor alle kanalen van de
ontwikkelingssamenwerking gelden, zowel voor de
bilaterale samenwerking als voor de indirecte
actoren en het multilateraal kader.
En ce qui concerne la loi de 1999, je voudrais
évoquer trois points qui s'inscrivent dans le cadre
des assises de la Coopération au développement.
Premièrement, les objectifs du millénaire et leur
logique d'évaluation constituent un instrument
fondamental à prendre en considération pour faire
évoluer la législation.
Deuxièmement, la cohérence dans la mobilisation
des moyens doit valoir pour tous les canaux de la
coopération au développement, tant pour la
collaboration bilatérale que pour les acteurs
indirects et le cadre multilatéral.
Om tot die coherentie te komen moet men de
voorkeur geven aan de dialoog en het overleg met
de directe actoren, de universiteiten en de ngo's.
Daartoe kunnen wij inspiratie putten uit de ervaring
die eerder werd opgedaan, bijvoorbeeld uit hetgeen
in de Democratische Republiek Congo werd
verwezenlijkt in de gezondheidssector.
Tertio wil ik uw aandacht vestigen op een aspect
dat mij belangrijk lijkt in verband met de
concentratie en de specialisatie.
Pour assurer cette cohérence, il faut privilégier la
piste du dialogue et de la concertation avec les
acteurs indirects, les universités et les ONG.
Certaines expériences peuvent nous inspirer, par
exemple le travail réalisé en République
démocratique du Congo dans le secteur de la
santé.
Troisièmement, je voudrais attirer votre attention
sur un aspect qui me semble important en relation
avec la concentration et la spécialisation.
(Nederlands) De laatste tien jaar werd in België
ongeveer 200 miljoen euro besteed aan de indirecte
sectoren, waarbij ongeveer honderd actoren en
honderd landen betrokken waren.
(En néerlandais) Au cours des dix dernières
années, la Belgique a consacré quelque 200
millions d'euros aux secteurs indirects qui
concernaient environ 100 acteurs et 100 pays.
Dat is volgens mij het belangrijkste argument dat
aantoont dat er een probleem is met het aantal
sectoren. De algemene kosten zijn hoog en we
moeten ons afvragen of het geld wel doeltreffend
wordt besteed.
Il s'agit là, selon moi, de l'argument majeur
démontrant que le nombre de secteurs pose
problème. Les frais généraux sont élevés et nous
devons nous demander si l'argent est géré
efficacement.
(Frans) Ik wens even terug te komen op een aantal
punten die door de onderscheiden sprekers
aangeroerd werden. Mijnheer Van der Maelen, ik
vind ook dat de middelen beter moeten aangewend
worden, of het nu om geld gaat uit de begroting van
(En français) Permettez-moi de revenir sur
quelques points évoqués dans le cadre des
différentes interventions. Tout d'abord, je précise à
M. Van der Maelen que je partage le point de vue
selon lequel il faut une meilleure mobilisation des
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
ontwikkelingssamenwerking dan wel om middelen
uit andere budgetten.
moyens, que ceux-ci émanent du budget de la
coopération au développement ou d'autres budgets.
(Nederlands) Onze steun aan bijvoorbeeld de
Wereldbank en het IMF werd duidelijk vastgelegd in
samenwerking met de FOD Financiën. De minister
van Financiën en ik zijn samen verantwoordelijk
voor het beleid. Ook de FOD's Justitie en Defensie
hebben de laatste maanden inspanningen geleverd
om beter samen te werken met ons. Voor
Afghanistan bijvoorbeeld voeren de FOD's
Ontwikkelingssamenwerking en Defensie een
coherent beleid.
In principe heb ik geen probleem met bepaalde
objectieve criteria in de wet voor meer geografische
coherentie, maar het opstellen van een lijst met
partnerlanden is een verantwoordelijkheid van de
regering, die het Parlement kan controleren
(En néerlandais) Notre contribution à la Banque
mondiale et au FMI, par exemple, a été clairement
définie en collaboration avec le SPF Finances. Le
ministre des Finances et moi-même sommes
conjointement responsables de la politique mise en
oeuvre. Ces derniers mois, les SPF Justice et
Finances ont également fourni des efforts pour
améliorer la collaboration avec nos services. Pour
l'Afghanistan, par exemple, les SPF Coopération au
Développement et Défense mènent une politique
cohérente.
Je n'ai aucune objection de principe à formuler
concernant l'inscription dans la loi de certains
critères objectifs tendant vers une plus grande
cohérence géographique mais l'établissement d'une
liste de pays partenaires relève de la responsabilité
du gouvernement, que le Parlement a le pouvoir de
contrôler.
Ik ga akkoord met de sectorale specialisatie en de
beperking van de sectoren in de partnerlanden. Wat
het 'waardig werk' betreft, werd de Conventie 2005
door België aanvaard. Dat debat werd dus al
gevoerd.
J'approuve la spécialisation sectorielle et la
restriction des secteurs dans les pays partenaires.
Concernant le « travail digne », la Belgique a
adopté la Convention 2005. Ce débat a donc déjà
eu lieu.
(Frans)
Mevrouw
de Bethune
heeft
de
procedurekwesties aangekaart. Ik zal hier even wat
nader op ingaan, zonder mij evenwel in de regeling
van de parlementaire werkzaamheden te mengen.
(En français) Mme de Bethune a évoqué les
questions de procédure. Je vais dire quelques mots
sur le sujet, sans m'immiscer dans l'organisation
des travaux du Parlement.
Ik stel vast dat deze commissie hoorzittingen
georganiseerd heeft met hetzelfde doel als het
andere overleg in het kader van de Staten-Generaal
van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking,
waarbij het Parlement betrokken was.
Ik heb concreet aangekondigd dat ik bij het begin
van het politieke jaar een voorontwerp van wet bij
de
regering
zou
indienen.
Dankzij
deze
gedachtewisseling zal ik de tekst kunnen bijschaven
en verduidelijken. Het voorontwerp om de wet van
1999 te updaten zal uiterlijk tegen het eind van de
maand bij de regering ter tafel liggen. Daarna kan
het normale parlementaire werk zijn loop nemen. U
zult beslissen of het verstandig is om een grote
discussie te houden over algemene aanbevelingen,
dan wel of het beter is te werken op grond van de
ontwerptekst van de regering.
Over de lijst van partnerlanden hebben de eerste
gesprekken binnen de regering de afgelopen weken
plaatsgehad. Ik wil dat debat voeren.
Je constate que cette commission a organisé des
auditions en parallèle avec d'autres concertations
dans le cadre des assises de la coopération au
développement auxquelles le Parlement a été
associé.
Concrètement, j'ai indiqué que je déposerais un
avant-projet de loi sur la table du gouvernement dès
la rentrée politique. Cet échange de vues va me
permettre de peaufiner et de préciser ce texte. Au
plus tard à la fin du mois, l'avant-projet qui vise à
actualiser la loi de 1999 sera sur la table, à la suite
de quoi le travail parlementaire se déroulera tout à
fait normalement. Vous déciderez s'il est judicieux
d'avoir
une
grande
discussion
sur
des
recommandations générales ou s'il vaut mieux
travailler sur le projet de texte du gouvernement.
Quant à la liste des pays partenaires, les premières
conversations au sein du gouvernement sont
intervenues ces dernières semaines. Je compte
mener ce débat.
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Tot zover de methode, ik kom nu op de grond van
de zaak. Ik wil reageren op de uitspraken van de
heer Dallemagne. De lijst van partnerlanden is
slechts één aspect van de geografische
concentratie. Zo-even heb ik het voorbeeld
gegeven van de fragmentatie in de indirecte sector.
Je sors de la méthodologie pour arriver sur le fond
de la question, et réagir aux propos de M.
Dallemagne. Quand on parle de concentration
géographique, la liste des pays partenaires n'en est
qu'un aspect. Tout à l'heure, j'ai pris l'exemple de la
fragmentation du secteur indirect.
Sommige landen die zelf als donorland optreden,
wensen niet langer beschouwd te worden als
partner- of ontwikkelingslanden. Aan die wens moet
gehoor worden gegeven. Men moet misschien ook
vraagtekens plaatsen bij de situatie van sommige
olieproducerende landen. Ik ben voorstander van
een open en eerlijk debat daarover.
De inzet is niet min: als men jaarlijks gemiddeld 12
miljoen euro aan de partnerlanden besteedt, komt
dat voor een periode van vier jaar neer op een
kostenplaatje van ongeveer 50 miljoen euro.
Certains pays qui sont eux-mêmes bailleurs de
fonds souhaitent ne plus être considérés comme
des pays partenaires ou en développement. Il faut
prendre ce souhait en considération. Il faut peut-
être également se poser des questions sur certains
pays producteurs de pétrole. Je suis favorable à un
débat franc à ce sujet.
L'enjeu n'est pas mince : si l'on consacre une
moyenne annuelle de douze millions d'euros aux
pays partenaires, cela signifie environ cinquante
millions d'euros sur quatre ans.
(Nederlands) In het kader van de huidige wet nam
ik al initiatieven voor sectorale specialisatie door
maximum twee sectoren te steunen, met
uitzondering evenwel voor Centraal-Afrika. De wet
van 1999 bevat een lijst met sectoren. Er zijn nu
twee opties: ofwel die sectoren herzien, ofwel
helemaal geen sectoren meer vastleggen in de wet.
Ik ben gewonnen voor het laatste omdat het de
partnerlanden meer ruimte biedt. De evaluatie van
de wet van 1999 bracht aan het licht dat de
Belgische definities niet steeds sporen met de
strategie van de partnerlanden.
Bovendien is er de kwestie van de administratieve
vereenvoudiging. Het heeft bijvoorbeeld geen zin
een land als Tanzania te verplichten om jaarlijks
duizenden bladzijden rapporten te publiceren en
dan te zeggen dat er niet efficiënt gewerkt wordt. Er
wordt op administratief vlak te veel gevraagd van de
partnerlanden.
Er loopt een debat over doeltreffendheid en meer
coherentie tussen de donorlanden.
(En néerlandais) Dans le cadre de la loi actuelle, j'ai
déjà pris des initiatives dans le sens d'une
spécialisation sectorielle en soutenant deux
secteurs au maximum, à l'exception toutefois de
l'Afrique centrale. La loi de 1999 comprend une liste
de secteurs. Deux options sont à présent
envisageables : soit revoir ces secteurs, soit ne plus
spécifier aucun secteur dans la loi. Je suis
favorable à la seconde option parce qu'elle offre
une plus grande marge de manoeuvre aux pays
partenaires. Il est ressorti de l'évaluation de la loi de
1999 que les définitions belges ne cadrent pas
toujours avec la stratégie des pays partenaires.
En outre, il y a la question de la simplification
administrative. Il est par exemple insensé de
contraindre un pays comme la Tanzanie à publier
annuellement des rapports de plusieurs milliers de
pages et d'affirmer ensuite que la méthode de
travail est inefficace. On exige trop des pays
partenaires sur le plan administratif.
Un débat est en cours à propos de l'efficacité et de
l'amélioration de la cohérence entre les pays
donateurs.
(Frans) Nog steeds in het kader van die dynamiek
van coherentie en sectorale specialisatie meen ik
dat we de volgende stap moeten zetten met
betrekking tot de Europese gedragscode. In Accra
werd een Europees akkoord erkend als een goed
werkinstrument, o.a. met betrekking tot de
werkverdeling. Over de ontwikkelingssamenwerking
is er een Europese consensus, zodat met één stem
kan worden gesproken. De Europese steun
bedraagt 55 à 60 procent van de internationale hulp.
We zijn evenwel nog niet aan de tenuitvoerlegging
toe.
(En français) Toujours au sujet de cette dynamique
de cohérence et de spécialisation sectorielle, je suis
favorable à passer, en ce qui concerne le code de
conduite européen, à l'étape suivante. A Accra, un
accord européen a été reconnu comme un bon
instrument, notamment pour la question de la
division du travail. Un consensus européen existe
pour la coopération au développement et permet de
parler d'une seule voix. L'aide européenne
représente entre 55 et 60 % de l'aide internationale.
Toutefois, nous n'en sommes pas encore au stade
de la mise en oeuvre.
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
In het kader van de wet van 1999 en de uitvoering
van dat beleid moeten wij de Europese
gedragscode bevorderen. Zo hebben wij besloten
om ons in Palestina tot twee sectoren te beperken,
wat
veronderstelde
dat
wij
ons
uit
de
gezondheidssector zouden terugtrekken. Wij zijn
echter eerst samen met Italië, het land dat in dat
domein de leiding heeft, nagegaan of de bevolking
hier geen nadelige gevolgen van zou ondervinden.
Op budgettair vlak is het criterium van 0,7 procent
ter sprake gekomen. Men vraagt mij of dat punt
moet opgenomen worden in de wet. Die verbintenis
is echter al wettelijk vastgelegd. Ik ga geen
aspecten in de wet inschrijven die er al in staan.
Dans le cadre de la loi de 1999 et de la mise en
place de cette politique, nous devons promouvoir le
code de conduite européen. Par exemple, nous
avons décidé de nous limiter à deux secteurs en
Palestine, ce qui supposait que nous abandonnions
le secteur de la santé. Mais nous avons d'abord
vérifié avec le pays leader en ce domaine, l'Italie,
que cela n'affecte pas les populations.
Sur le plan budgétaire, il a été question du critère de
0,7 %. On me demande si ce point doit être
mentionné dans la loi, mais elle a déjà repris cet
engagement. Je n'ai vais pas inscrire dans la loi des
aspects qui existent déjà.
Iedereen hier weet dat de economische situatie niet
echt gunstig is. Voor Ontwikkelingssamenwerking is
dat dus evenzeer het geval. Over enkele weken zal
een belangrijk debat over dit onderwerp worden
gehouden.
Ik ben eveneens van mening dat we op de vijf
continenten aanwezig moeten blijven. Ook het
privé-initiatief
als
ondersteuning
voor
ontwikkelingssamenwerking moet duidelijk in
overweging worden genomen. Ik zou af willen van
de soms onduidelijke scheidslijn tussen privé-
initiatief
en
affairisme.
Het
privé-initiatief
veronderstelt dat die ontwikkelingslanden een
economische activiteit moeten kunnen ontwikkelen
die werkgelegenheid creëert, stabiliteit brengt en
gaandeweg een middenklasse doet ontstaan die
borg staat voor politieke stabiliteit. Concreet vertaalt
zich dat in een sterke politieke dialoog en een
pleidooi voor goed bestuur, voor de strijd tegen
corruptie en voor zekerheid op het vlak van
investeringen. Dat is geen inmenging, noch een
inbreuk op de soevereiniteit van de Staten, maar
wel het kenbaar maken van meningen en
standpunten waarbij een dynamiek tot stand wordt
gebracht ter ondersteuning van het privé-initiatief.
Chacun ici sait que la situation économique n'est
pas évidente. Elle ne le sera, donc, pas non plus
pour la Coopération au développement. Un débat
important portera sur ce sujet dans quelques
semaines.
Je partage le point de vue selon lequel nous devons
rester présents sur les cinq continents. La question
de
l'initiative
privée
comme
soutien
au
développement doit aussi être clairement retenue.
Je voudrais sortir de l'ambiguïté régnant entre
initiative privée et affairisme. L'initiative privée sous-
entend que ces pays en voie de développement
doivent pouvoir déployer une activité économique,
qui génère des emplois, une stabilité et la création
progressive d'une classe moyenne, garante d'une
stabilité politique. Concrètement, cela se traduit par
un dialogue politique fort, un plaidoyer pour la
bonne gouvernance, la lutte contre la corruption, la
sécurité des investissements. Ce n'est pas de
l'ingérence, ni un empiètement sur la souveraineté
des États, mais l'expression d'opinions, de positions
dans une dynamique de soutien à l'initiative privée.
Dat veronderstelt, ten slotte, ook een beleid voor
investeringsondersteuning in de betrokken landen,
met behulp van de middelen van de traditionele
geldschieters. Ik hoor soms verwijzingen naar een
debat
over
affairisme.
De
Belgische
ontwikkelingssamenwerking moet zo ongebonden
mogelijk zijn.
Cela suppose enfin aussi le soutien des
investissements dans les pays concernés par le
biais des instruments que mettent en oeuvre les
bailleurs de fonds traditionnels. Il est parfois fait
référence à un débat sur l'affairisme. La
coopération au développement belge doit être la
plus déliée.
Met betrekking tot de basisinfrastructuur moet men
zich pragmatisch opstellen. Men moet soms
toegeven dat een bepaalde infrastructuur de
ontwikkeling ten goede komt.
Wat de budgettaire steun betreft, zijn de zaken op
Belgisch niveau in een duidelijk kader vastgelegd.
Il faut être pragmatique sur la question des
infrastructures de base. Dans certains cas, il faut
assumer que des infrastructures soient utiles pour
le développement.
En matière d'aide budgétaire, les choses sont très
clairement encadrées au niveau belge. Nous
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Er bestaat een vademecum, waarvan de
parlementsleden trouwens kennis kunnen nemen,
en we passen het strikt toe. Wij verlenen nooit
budgettaire steun buiten het kader van de EU of de
Wereldbank. Wie meer voorspelbaarheid wenst,
moet kunnen leven met een geleidelijke verhoging
van de budgettaire steun. Ik ben verder ook
gewonnen voor gedelegeerde samenwerking.
appliquons strictement un vade-mecum qui est à la
disposition des parlementaires. Nous ne délivrons
jamais d'aide budgétaire en dehors du cadre de
l'Union européenne ou de la Banque mondiale. Si
l'on veut davantage de prévisibilité, il faut accepter
l'idée que l'aide budgétaire soit progressivement
augmentée.
En outre, je suis favorable à la coopération
déléguée.
De universiteiten worden niet vermeld in de wet van
1999, maar ze zullen erin moeten worden
ingeschreven.
Ik ben het niet eens met het standpunt van de heer
Moriau over het uitblijven van gevolgen van de
kwijtschelding van schulden. Wanneer men beslist
de schulden van de DRC kwijt te schelden, zal dat
land leningen kunnen aangaan in het kader van de
Chinese markt bijvoorbeeld. Wat de biobrandstoffen
betreft, onderschrijf ik de analyse volgens welke
voorzichtigheid geboden is.
Er moet meer geïnvesteerd worden in de
landbouwproductie en in de landbouwcapaciteit van
de landen waar de ontwikkelingshulp naartoe gaat;
de doelstelling moet zijn dat die sector tegen 2015
goed is voor 15 procent van de steun. Nu is dat 6
procent.
Les universités ne sont pas reprises dans la loi de
1999 mais elles devront s'y retrouver demain.
Je ne partage pas le point de vue de M. Moriau sur
l'impact nul des remises de dettes. Quand on
décide de remettre la dette de la RDC, cela va
permettre à ce pays de contracter des emprunts
dans le cadre des marchés chinois par exemple. En
ce qui concerne les biocarburants, je partage
l'analyse qui veut que nous soyons prudents.
Il faut investir davantage dans le secteur de la
production agricole et dans la capacité agricole des
pays destinataires de l'aide au développement avec
pour objectif que ce secteur représente 15% de
l'aide en 2015 alors que nous en sommes à 6%
actuellement.
De verstedelijking van de landelijke gebieden is een
moeilijk debat, dat samenhangt met het vraagstuk
van de agrarische ontwikkeling. De versterking van
de landbouwcapaciteit moet dan ook dringend in
overweging genomen worden.
L'urbanisation des zones rurales est un débat
difficile qui est lié au déploiement agricole. Cela
montre l'urgence de prendre en compte cette
question du renforcement des capacités agricoles.
01.16 Josy Dubié, senator (Ecolo): Het voorbeeld
van Afghanistan toont aan dat er geen correlatie is
tussen de budgettaire inspanning op militair vlak en
de inspanning die in het kader van de
ontwikkelingssamenwerking geleverd wordt. Zelfs
indien men nu de samenwerking versterkt, is het
misschien al te laat. Het Belgische ministerie van
Buitenlandse
Zaken
waarschuwt
voor
het
verhoogde risico voor de veiligheid van personen en
raadt reizen naar Afghanistan af. In Frankrijk wordt
de ngo's aangeraden alle projecten ter plaatse uit te
stellen.
01.16 Josy Dubié, sénateur (Ecolo) : L'exemple
de l'Afghanistan montre qu'il n'y a pas de corrélation
entre l'effort budgétaire fourni au niveau militaire et
celui consenti au niveau de la coopération. Même si
l'on augmente maintenant la coopération, il est
peut-être déjà trop tard. Le ministère belge des
Affaires étrangères fait état d'une aggravation du
risque pour la sécurité des personnes et déconseille
tout déplacement en Afghanistan. En France, on
recommande aux ONG de différer tous leurs projets
sur le terrain.
We moeten een oplossing zoeken die niet van
militaire aard is, maar aangezien de Taliban volgens
de specialisten vandaag 54 procent van het
grondgebied controleren, is het onmogelijk om aan
ontwikkelingssamenwerking te doen. Hoe kan men
dit dilemma overwinnen?
Il faut trouver une solution autre que militaire mais
comme les Talibans, aux dires des spécialistes,
contrôlent aujourd'hui 54 % du territoire, il n'y a pas
moyen
de
faire
de
la
coopération
au
développement. Comment sortir de ce dilemme ?
01.17 Sabine de Bethune , senator (CD&V - N-
VA): Spreekt de minister alleen over de honderd
indirecte actoren als hij honderd indirecte actoren,
200 miljoen, honderd landen noemt?
01.17 Sabine de Bethune, sénatrice (CD&V - N-
VA) : Le ministre ne parle-t-il que des 100 acteurs
indirects lorsqu'il fait état de 100 acteurs indirects,
de 200 millions et de 100 pays?
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
01.18 Minister Charles Michel (Nederlands): Ja
01.18 Charles Michel, ministre (en néerlandais):
Oui.
01.19 Sabine de Bethune, senator (CD&V - N-
VA): Ik ben het er niet mee eens dat een grote
concentratie aan de indirecte actoren zou worden
opgelegd. Ook het argument van de 100/100
overtuigt me niet. Ik vind dat we de impact van hun
werk niet mogen meten bij de cofinancier, de
Belgische Staat. Dat de middelen worden
geconcentreerd bij bilaterale of multilaterale
actoren, kunnen we volgen, maar voor indirecte
actoren geldt een andere logica. Er moet een
meetinstrument
worden
ontwikkeld
om
de
effectiviteit van het werk van de indirecte actoren te
meten in Europees of internationaal verband.
Wat de sectorale concentratie betreft, worden twee
scenario's voorgesteld. Een eerste scenario gaat
over het schrappen van sectoren uit de wet, vermits
de Europese Code of Conduct al een beperking tot
twee sectoren per land voorschrijft. Volgens mij blijft
het echter nuttig om de sectoren te beperken in de
wet.
01.19 Sabine de Bethune, sénatrice (CD&V - N-
VA) : Je ne suis pas d'accord pour imposer une
grande concentration aux acteurs indirects.
L'argument des 100/100 ne me convainc pas non
plus. J'estime qu'on ne peut pas mesurer leur
travail au niveau du co-financier qui est l'État belge.
Nous pouvons admettre que les moyens soient
concentrés auprès des acteurs bilatéraux ou
multilatéraux mais la logique est différente pour les
acteurs indirects. Il faut développer un instrument
de mesure de l'effectivité du travail des acteurs
indirects
dans
un contexte
européen ou
international.
Concernant la concentration sectorielle, deux
scénarios sont avancés. Le premier consiste à biffer
les secteurs dans la loi puisque le code de conduite
européen prescrit déjà une limitation à deux
secteurs par pays. A mon sens toutefois, il est
toujours utile de prévoir la limitation des secteurs
dans la loi.
Er schuilt immers een risico in het opheffen van de
rem op de sectoren, vermits dit zou kunnen leiden
tot een vermenigvuldiging ervan. Wij zijn daar geen
voorstander van, ook al willen wij het idee dat hier
vandaag werd geopperd, in overweging nemen.
Ten slotte zijn wij wel gewonnen voor budgethulp en
gedelegeerde hulp, maar dit moet dan worden
georganiseerd in volledige transparantie en in een
creatief en degelijk wettelijk kader worden gegoten,
anders zouden deze instrumenten over tien à
vijftien jaar wel eens voor aanzienlijke problemen
kunnen zorgen. Om die reden willen wij
behoedzaam omspringen met de procedures voor
de nieuwe modaliteiten, wat niet betekent dat we ze
niet willen ondersteunen.
Lâcher le frein au niveau sectoriel risquerait en effet
d'entraîner une multiplication des secteurs. Nous ne
sommes pas partisans d'une telle option, bien que
nous soyons prêts à examiner l'idée avancée
aujourd'hui.
Enfin, nous sommes par contre favorables à une
aide budgétaire et à une aide déléguée, à condition
que celles-ci
soient organisées en toute
transparence et ancrées dans un cadre légal
adéquat et créatif, sans quoi ces instruments
pourraient générer des problèmes considérables
dans dix à quinze ans. Nous souhaitons dès lors
aborder avec circonspection les procédures
relatives aux nouvelles modalités, ce qui ne signifie
pas que nous refusons de les soutenir.
01.20 Georges Dallemagne (cdH): Ik onderschrijf
grotendeels de stellingname van de minister, met
name over de concentratie.
Wat de fragmentering in de m.o.l. betreft, heeft de
OESO overigens wel degelijk gezegd dat er voor de
landen uit de middengroep een andere aanpak
werd gevolgd. We moeten goed nadenken over de
manier waarop we beslissingen zullen nemen. De
landen met middelhoge inkomens zijn perfect
berekend op een groot aantal actoren. Het bedrag
dat in een project wordt geïnvesteerd, mag niet het
enige criterium zijn dat in overweging wordt
genomen. Die denkpiste moet verfijnd worden.
01.20 Georges Dallemagne (cdH) : Je partage
pour beaucoup les prises de position du ministre,
notamment sur la concentration.
Par ailleurs, concernant la fragmentation dans les
PMA, l'OCDE a bien dit que l'approche était
différente pour les pays intermédiaires. Il faut bien
réfléchir à la manière dont nous allons prendre les
décisions. Les pays à revenus intermédiaires ont
parfaitement de quoi intégrer de nombreux acteurs.
La quantité d'argent dédiée à un projet ne doit pas
être le seul critère retenu. Il convient d'affiner cette
réflexion.
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Ontwikkelingssamenwerking
veronderstelt
ook
mensen die zich dagelijks inzetten. Vandaag voelen
echter steeds minder mensen zich daartoe
geroepen - er is zelfs sprake van een ernstig
personeelstekort - en het is erg moeilijk om
projecten voor ontwikkelingssamenwerking ten
uitvoer te brengen bij gebrek aan voldoende
medewerkers.
La coopération implique aussi des personnes qui,
au quotidien, se battent. Une grave crise des
vocations apparaît aujourd'hui, il y a aujourd'hui une
grande difficulté à mettre en oeuvre des actions de
coopération par manque de personnes pour les
mener à bien.
Wat de sectoren van de samenwerking betreft, mag
het kader niet te strak zijn. Uit het voorbeeld van het
overlevingsfonds blijkt dat een transversale
benadering in sommige gevallen aangewezen is.
Sommige landen, zoals de Centraal-Afrikaanse
Republiek,
krijgen
helemaal
geen
ontwikkelingssamenwerking.
De
geldschieters
spitsen zich immers op dezelfde landen toe. Men
moet oog hebben voor dergelijke uitwassen.
Concernant les secteurs de la coopération, il faut
veiller à ne pas se doter de cadres trop rigides. Le
fonds de survie, par exemple, montre l'intérêt
d'appliquer dans certains cas une approche
transversale.
Il y a aussi des pays orphelins de la coopération
comme la République centrafricaine. Les bailleurs
de fonds se concentrent sur les mêmes pays. Il faut
être attentif à ces dérives.
01.21 Patrick Moriau (PS): In tegenstelling tot wat
eerder gezegd werd, zie ik het nut van onze
aanwezigheid op de vijf continenten niet in. Zoals
de heer Dallemagne al zei, krijgen sommige landen
in
Afrika
helemaal
geen
ontwikkelingssamenwerking! Streven naar een
cijfer voor ontwikkelingssamenwerking van 15
procent van het bni om biobrandstoffen te
produceren, zal ook niets oplossen! De cijfers
moeten sporen met de prioriteit van de regeringen.
We maken nu net hetzelfde fenomeen mee als in
de jaren 1980.
Ik ben voorstander van het afschaffen van de
schuld. Waarom zetten we een en ander niet om in
landbouwprogramma's? Het gaat om een
beleidskeuze. Ik verwijt u in het bijzonder niets, ook
de minister van Financiën of het IMF kunnen in dat
verband actie ondernemen.
Wat de waterproblematiek betreft, stevenen we op
conflicten af. Uganda weigert elektriciteit te leveren
aan Kenia. Over een jaar of vier, vijf, zal er
ingegrepen moeten worden!
Ik ben eveneens voorstander van concentratie,
maar dan op grond van een specifiek beleid.
Uiteraard moeten er wegen worden aangelegd in
Tsjaad, maar het echte probleem is de komst van
duizenden
klimaatvluchtelingen.
Moet
de
ontwikkelingssamenwerking in dat geval niet
preventief actief zijn in Tsjaad? Wie Afrikaanse
landen de mogelijkheid geeft om uit de startblokken
te komen en zich te ontwikkelen, doet evengoed
aan ontwikkelingssamenwerking.
01.21 Patrick Moriau (PS) : Contrairement à ce
qui a été dit, j'estime que notre présence sur les
cinq continents fait figure de gadget. Comme le dit
M. Dallemagne, en Afrique, certains pays ne
bénéficient
pas
de
la
coopération
au
développement ! Tendre vers une coopération de
l'ordre de 15 % du RNB pour faire des
biocarburants ne résoudra rien non plus ! Les taux
doivent aller dans le sens de la priorité des
gouvernements. Nous vivons un phénomène
identique à celui des années 1980.
Je suis en faveur de l'abolition de la dette. Pourquoi
ne pas la relancer dans des programmes
agricoles ? Il s'agit de politiques à mener. Je ne
vous incrimine pas particulièrement, il peut s'agir du
ministre des Finances ou du FMI.
En ce qui concerne la problématique de l'eau, nous
nous acheminons vers des conflits. L'Ouganda
refuse de fournir de l'électricité au Kenya. D'ici
quatre ou cinq ans, il faudra intervenir !
Je suis en faveur d'une concentration, mais en
fonction d'une politique menée. Bien entendu, il faut
construire des routes au Tchad mais le vrai
problème réside dans l'arrivée de milliers de
réfugiés climatiques. Dans ce cas, la coopération
au développement n'est-elle pas d'opérer au Tchad
à titre préventif ? C'est également de la coopération
au développement que de permettre aux pays
africains de se lancer.
Die beschouwing lijkt mij interessant op het moment Cette réflexion me paraît intéressante quand
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
dat
alle
beleidslijnen
inzake
ontwikkelingssamenwerking herzien worden.
l'ensemble des politiques de coopération sont en
train d'être revues.
01.22 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): We zijn
het eens over de krachtlijnen, maar niet over de
manier waarop een en ander in praktijk moet
worden gebracht.
Zullen we, wat de regeling van de werkzaamheden
betreft, een resolutie uitwerken of het wetsontwerp
van de minister afwachten?
Ik wens nog even terug te komen op de
millenniumdoelstellingen: ik heb in dat verband
alleen gezegd dat ze snel achterhaald en door
andere
en
veel
dringender
problemen
overschaduwd dreigen te worden.
01.22 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!) : Nous
sommes d'accord sur les grands axes mais pas sur
la manière d'inscrire cela dans la réalité.
Concernant l'organisation des travaux, allons-nous
travailler sur une résolution ou attendre le projet de
loi du ministre ?
Je voudrais revenir sur les Objectifs du millénaire à
propos desquels j'ai simplement dit qu'ils risquent
d'être dépassés et dominés par d'autres
problématiques beaucoup plus urgentes.
Het zou daarentegen zinvol zijn om het begrip
`ongebondenheid van de schuld' duidelijk in de wet
te verankeren.
Wat de sectoren waarin we actief zijn betreft, vrees
ik dat die actie, doordat er voorrang wordt gegeven
aan partnerships, zal verwateren. Op het stuk van
de concentratie, of die nu geografisch of sectoraal
is, heeft de wetgever een kader gedefinieerd dat
flexibel genoeg is om een ruim spectrum te
behouden en ervoor te zorgen dat we met onze
acties geloofwaardig blijven.
Het zou ons ook veel vooruithelpen als we ons de
strategische nota's ten nutte zouden maken.
En revanche, il serait pertinent d'inscrire clairement
dans la loi la notion de déliement de la dette.
Au sujet des secteurs d'intervention, je crains que le
fait de privilégier le partenariat ne dilue cette
intervention. Pour la concentration, qu'elle soit
géographique ou sectorielle, la loi a défini un cadre
suffisamment souple pour garder un éventail
important et nous permettre de rester crédibles
dans nos interventions.
On gagnerait aussi beaucoup à bénéficier des notes
stratégiques.
01.23 Els Van Hoof, senator (CD&V - N-VA): Ik
ben tegen een schrapping van de sectoren uit de
nieuwe wet. Die sectoren werden eertijds in de wet
opgenomen omdat de ontwikkeling van een land
wordt gemeten aan de hand van de diverse
sectoren
van
de
menselijke
ontwikkeling,
bijvoorbeeld voeding en onderwijs. Dit is dan weer
gebaseerd op de theorie dat er geen sprake kan zijn
van economische
groei zonder menselijke
ontwikkeling.
Ik zie niet goed in hoe de samenwerking zal
verlopen met ngo's in de partnerlanden. Heel wat
lokale ngo's zijn actief als een vorm van sociale
tegenmacht en werken bijgevolg geenszins samen
met de regering van dat land. Dit is bijvoorbeeld het
geval in Myanmar. Het is dus van groot belang dat
wij,
vanuit
onze
bezorgdheid
voor
de
mensenrechten,
de
ngo's
daar
blijven
ondersteunen.
01.23 Els Van Hoof, sénatrice (CD&V - N-VA) : Je
suis opposée à la suppression de la menstion des
secteurs dans le texte de la nouvelle loi. Ces
secteurs avaient été inscrits dans la loi parce que le
développement d'un pays se mesure à l'aune des
divers secteurs du développement de la personne,
comme l'éducation et l'enseignement. Ce point de
vue repose à son tour sur la théorie qui veut qu'il n'y
ait pas
de croissance
économique
sans
développement de la personne.
Je ne vois pas très bien comment va se dérouler la
coopération avec les ONG dans les pays
partenaires.
De
nombreuses
ONG
locales
constituent une sorte de contre-pouvoir et ne
travaillent dès lors pas avec le gouvernement du
pays concerné. C'est le cas au Myanmar. Il est par
conséquent essentiel, eu égard à notre souci du
respect des droits de la personne, que nous
continuions à aider les ONG dans ces pays
01.24 Minister Charles Michel (Frans) : Voor
Afghanistan beloopt onze bijdrage dertig miljoen
euro per jaar, en daarmee zijn wij een van de
01.24 Charles Michel, ministre (en français) : Pour
ce qui est de l'Afghanistan, nous contribuons à
hauteur de trente millions d'euros par an, ce qui
CRABV 52
COM 308
10/09/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
belangrijkste Europese geldschieters.
Het is zeer de vraag of ontwikkelingssamenwerking
nog wel zin heeft in een land waar de onveiligheid
zo groot is. De Belgische ngo's hebben op een na
het land verlaten.
nous place haut parmi les bailleurs de fonds
européens.
La question se pose de savoir si cela a encore un
sens de faire de la coopération au développement
dans un pays où le degré d'insécurité est aussi
élevé. Toutes les ONG belges ont quitté le pays,
sauf une.
(Nederlands): Moeders voor Vrede is de enige
Belgische ngo die nog in Afghanistan actief is. De
ngo's die ter plaatse gebleven zijn, kunnen eigenlijk
nog maar weinig doen omdat de toestand in het
land te onveilig is. Ons land levert nog wel steun via
de multilaterale actoren.
Mères pour la Paix est la seule ONG belge qui soit
encore active en Afghanistan. Les ONG restées
sur place ne peuvent plus faire grand-chose parce
l'insécurité dans le pays est trop grande. La
Belgique fournit toutefois encore une aide par le
truchement d'acteurs multilatéraux.
(Frans) Via de internationale samenwerking
steunen wij ontmijningsoperaties om humanitaire
redenen, de versterking van de capaciteit van het
ministerie van Vrouwenzaken, de landbouw en
incentives om de papaverteelt te vervangen door de
teelt van voedingsgewassen.
Moeten we wachten tot de situatie er veilig is, of
moeten er middelen worden besteed om concrete
resultaten te boeken daar waar de overheid zich wil
versterken? Wij moeten middelen aanreiken voor
de wederopbouw. Wij hebben al geld gegeven voor
de wegenbouw en het onderwijs, al blijft dit
onvoldoende.
(En français) Par le biais de la coopération
internationale, nous soutenons le déminage
humanitaire, le renforcement des capacités du
ministère de la Femme, l'agriculture et l'incitation au
remplacement des cultures de pavot par des
cultures vivrières.
Faut-il attendre la sécurisation ou mobiliser des
moyens pour obtenir des résultats concrets là où
l'autorité veut se renforcer ? Nous devons venir
avec des moyens de reconstruction. Nous l'avons
fait pour les routes et la scolarisation, même si c'est
insuffisant.
Een militaire operatie is weliswaar niet de oplossing,
maar wederopbouw alleen is dat evenmin. De
wederopbouw moet hand in hand gaan met de
nodige veiligheidsoperaties, en een en ander moet
op een coherente manier gebeuren.
Wij werken vooral samen met de Aga
Khanstichting, in het noorden, waardoor er weinig
coherentie is met ons militaire optreden.
Certes, l'opération militaire n'est pas la solution,
mais
la
reconstruction
seule
non
plus ;
reconstruction et sécurisation doivent agir en
parallèle et dans la cohérence.
Nous travaillons surtout avec la Fondation Aga
Khan, dans le nord, ce qui offre peu de cohérence
avec notre action militaire.
(Nederlands) Ik ben geen voorstander van
concentratie om de concentratie. De hamvraag is:
welke schaal is het meest efficiënt? Onlangs heb ik
een project afgewezen omdat 80 procent van de
steun naar reiskosten zou gaan. Dat kan nu
eenmaal niet meer.
De versoepeling inzake de sectoren moet alleszins
leiden tot meer administratieve vereenvoudiging.
Conform de indicatieve programma's betalen wij de
sectoren in akkoord met de partnerlanden en de
sectorale benadering zorgt dan soms voor
problemen.
(En néerlandais) Je ne suis pas partisan de la
concentration pour la concentration. La question
essentielle est de savoir quelle échelle est la plus
efficace. J'ai récemment refusé un projet parce que
80 % de l'aide auraient été consacrés à des frais de
voyages. Ce n'est plus acceptable.
L'assouplissement concernant les secteurs doit en
tout état de cause se traduire par une simplification
administrative
accrue.
Conformément
aux
programmes indicatifs, nous payons les secteurs en
accord avec les pays partenaires et l'approche
sectorielle donne parfois lieu alors à des problèmes.
(Frans) Ik sluit mij aan bij de opmerkingen van de
heer
Dallemagne
met
betrekking
tot
de
concentratie. Het is inderdaad zo dat de
(En français) Je suis d'accord avec les remarques
de M. Dallemagne concernant la concentration. Il
est également exact que la coopération se mord la
10/09/2008
CRABV 52
COM 308
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
samenwerking in een kringetje ronddraait als ze
bijvoorbeeld dient om deskundigen ter plaatse te
financieren die belast zijn met het opmaken van de
verslagen die wij verwachten. Wat de landen die
weinig hulp krijgen betreft, is de Europese Unie
begonnen aan een inventaris van acties en landen,
waarmee de vinger gelegd moet worden op de
incoherentie in de huidige toestand.
Ik heb geantwoord op de meeste opmerkingen van
de heer Moriau. De heer Lahssaini kan ik meedelen
dat de milleniumdoelstellingen een sleutelgegeven
zijn om de prioriteiten vast te leggen en de acties te
evalueren. Het is een universeel gegeven, een
gemeenschappelijke taal.
De voorzitter: Wij zullen dus binnenkort kunnen
beginnen met de bespreking van het wetsontwerp.
queue quand, par exemple, elle finance des experts
sur place, dont la tâche est de rédiger les rapports
que nous demandons. En ce qui concerne les pays
orphelins, l'Union européenne a commencé
l'inventaire des actions et des pays, qui montrera
les incohérences de la situation actuelle.
J'ai déjà répondu à la plupart des remarques de
M. Moriau. Quant aux Objectifs du Millénaire,
Monsieur Lahssaini, c'est un élément-clef pour
identifier les priorités et évaluer les actions, un
élément universel, un langage commun.
La
présidente :
Nous
pourrons
entamer
prochainement la discussion du projet de loi.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.59 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 59.