KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 292
CRABV 52 COM 292
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag
mardi
08-07-2008
08-07-2008
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "de samenstelling van
het College voor de strijd tegen de fiscale en
sociale fraude" (nr. 6768)
1
Question de M. Jean-Marc Nollet au secrétaire
d'Etat à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat, adjoint au ministre de la Justice sur "la
composition du Collège pour la lutte contre la
fraude fiscale et sociale" (n° 6768)
1
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Carl
Devlies,
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Carl Devlies, secrétaire
d'État à la Coordination de la lutte contre la
fraude
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "het ontwerpactieplan
voor de strijd tegen sociale en fiscale fraude"
(nr. 6944)
4
Question de M. Jean-Luc Crucke au secrétaire
d'Etat à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat, adjoint au ministre de la Justice sur "le
projet de plan d'action pour la lutte contre la
fraude sociale et fiscale" (n° 6944)
4
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Carl Devlies,
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van
Justitie,
over
"de
aangekondigde
begrotingscontrole light" (nr. 6838)
6
Question de M. Peter Vanvelthoven au secrétaire
d'Etat au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'Etat à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui
concerne les aspects du droit des personnes et
de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur
"l'annonce d'un contrôle budgétaire light"
(n° 6838)
6
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a+Vl.Pro-fractie, Melchior Wathelet,
staatssecretaris
voor
Begroting
en
Gezinsbeleid
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a+Vl.Pro, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État au Budget et à la Politique
des Familles
Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de illegale
parking gelegen in de Sint-Andrieswijk" (nr. 6417)
8
Question de Mme Maya Detiège au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le parking illégal situé dans le
quartier Sint-Andries" (n° 6417)
8
Sprekers: Maya Detiège, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Maya Detiège, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
behandeling van de presentiegelden van
districtraadsleden" (nr. 6232)
9
Question de M. Bart Tommelein au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le traitement fiscal des jetons
de présence des membres des conseils de
district" (n° 6232)
9
Sprekers: Bart Tommelein, voorzitter van de
Open
Vld-fractie,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Bart Tommelein, président du
groupe
Open
Vld, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omzetting in
Belgisch recht van de Europese richtlijn
9
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la transposition en
droit belge de la directive européenne sur la
9
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
betreffende herverzekering" (nr. 6632)
réassurance" (n° 6632)
Sprekers: Christian Brotcorne, Bernard
Clerfayt
, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs: Christian Brotcorne, Bernard
Clerfayt
, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Vraag van de heer Hendrik Daems aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de maatregelen
die de regering dient te nemen naar aanleiding
van de stijging van de brandstof- en olieprijzen"
(nr. 6475)
10
Question de M. Hendrik Daems au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les mesures à prendre par le
gouvernement à la suite de la hausse des prix
des combustibles" (n° 6475)
10
Sprekers: Hendrik Daems, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Hendrik Daems, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de toegang tot
verzekering voor personen met een ernstig
gezondheidsrisico" (nr. 6633)
12
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'accès à l'assurance des
personnes souffrant d'un risque aggravé de
santé" (n° 6633)
12
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Bernard
Clerfayt, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de audit van de
fiscale en sociale controles" (nr. 6634)
13
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'audit sur les contrôles
fiscaux et sociaux" (n° 6634)
13
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Bernard
Clerfayt, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- mevrouw Barbara Pas aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verhoging
van de maximaal toegelaten basisrentevoet op
een spaarrekening" (nr. 6689)
14
- Mme Barbara Pas au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le relèvement du taux
d'intérêt de base maximum pour les comptes
d'épargne" (n° 6689)
14
- mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verhoging
van de maximaal toegelaten basisrentevoet op
een spaarrekening" (nr. 6718)
14
- Mme Meyrem Almaci au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le relèvement du taux
d'intérêt de base maximum pour les comptes
d'épargne" (n° 6718)
14
- de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de maximaal
toegelaten basisrentevoet op een spaarrekening"
(nr. 6853)
14
- M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux d'intérêt de base
maximum pour les comptes d'épargne" (n° 6853)
14
- de heer Peter Vanvelthoven aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
maximumrente op het fiscaal vrijgestelde
spaarboekje" (nr. 6965)
14
- M. Peter Vanvelthoven au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux maximum sur le livret
d'épargne exempté fiscalement" (n° 6965)
14
Sprekers: Barbara Pas, Meyrem Almaci,
Jenne De Potter, Peter Vanvelthoven
,
voorzitter van de sp.a+Vl.Pro-fractie, Bernard
Clerfayt
, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën, Luk Van Biesen, Dirk
Orateurs: Barbara Pas, Meyrem Almaci,
Jenne De Potter, Peter Vanvelthoven
,
président du groupe sp.a+Vl.Pro, Bernard
Clerfayt
, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances, Luk Van Biesen, Dirk Van der
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Van der Maelen
Maelen
Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de indexatie van
de bedragen met betrekking tot de aftrek voor
enige woning" (nr. 6706)
17
Question de M. Luk Van Biesen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'indexation des montants
dans le cadre de la déduction pour habitation
unique" (n° 6706)
17
Sprekers: Luk Van Biesen, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Luk Van Biesen, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het betalen van
commissies door de leveranciers van de sector
van de grootdistributie" (nr. 6769)
18
Question de M. Jean-Marc Nollet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la pratique du versement de
commissions par les fournisseurs du secteur de la
grande distribution" (n° 6769)
18
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de nog steeds
niet bij de griffie ingediende jaarverslagen 2005,
2006 en 2007 over de voorafgaande beslissingen"
(nr. 6771)
19
Question de M. Jean-Marc Nollet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les rapports annuels 2005,
2006 et 2007 sur les décisions anticipées non
déposés au greffe" (n° 6771)
19
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het tweede
'datawarehousebestek' " (nr. 6915)
21
- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le second cahier des charges
datawarehouse" (n° 6915)
21
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
validatieproces
van
het
tweede
'datawarehousebestek' " (nr. 6916)
21
- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le parcours de validation du
second cahier des charges datawarehouse"
(n° 6916)
21
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de evaluatie
van de impact van de btw-carrousels" (nr. 6945)
22
Question de M. Jean-Marc Nollet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'évaluation de l'impact des
carrousels TVA" (n° 6945)
22
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het blokkeren
van kredietkaarten waarmee op het internet
23
Question de Mme Carina Van Cauter au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le blocage des
cartes de crédit utilisées pour acheter de la
23
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
kinderporno wordt aangeschaft" (nr. 6787)
pornographie enfantine par l'internet" (n° 6787)
Sprekers: Carina Van Cauter, Bernard
Clerfayt
, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs: Carina Van Cauter, Bernard
Clerfayt
, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de gegevens
die in rekening worden gebracht om de fiscale
stimuli voor de zogenaamde 'schone' wagens vast
te leggen" (nr. 6794)
24
Question de Mme Karine Lalieux au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les données prises en
compte afin d'établir les incitants fiscaux sur les
automobiles dites propres" (n° 6794)
24
Sprekers: Karine Lalieux, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Karine Lalieux, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het overleg
tussen de CBFA en het Federaal Kenniscentrum
voor de Gezondheidszorg inzake de taakverdeling
voor het uitwerken van een medische index"
(nr. 6813)
25
Question de Mme Katrien Partyka au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la concertation entre la CBFA
et le Centre fédéral d'expertise des soins de santé
relative à la répartition des tâches en vue de
l'élaboration d'un index médical" (n° 6813)
25
Sprekers: Katrien Partyka, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Katrien Partyka, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Vraag van de heer Guy Coëme aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "belastingfraude via
internetverkoop" (nr. 6827)
26
Question de M. Guy Coëme au secrétaire d'État à
la Coordination de la lutte contre la fraude, adjoint
au premier ministre, et secrétaire d'État, adjoint
au ministre de la Justice sur "la fraude au fisc via
la vente par web" (n° 6827)
26
Sprekers: Guy Coëme, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister
van Financiën
Orateurs: Guy Coëme, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances
Samengevoegde vragen van
27
Questions jointes de
27
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de notionele
interestaftrek" (nr. 6851)
27
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts
notionnels" (n° 6851)
27
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de verslagen over de impact
van de notionele interest" (nr. 6867)
27
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les rapports sur l'impact des
intérêts notionnels" (n° 6867)
27
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Guy Coëme,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris,
toegevoegd aan de minister van Financiën
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Guy Coëme,
Bernard Clerfayt
, secrétaire d'État, adjoint au
ministre des Finances
Samengevoegde vragen van
29
Questions jointes de
29
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de stand van
zaken aangaande de btw op bouwgrond"
(nr. 6855)
29
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'état de la situation en ce qui
concerne la TVA sur les terrains à bâtir" (n° 6855)
29
- de heer Peter Vanvelthoven aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw op
29
- M. Peter Vanvelthoven au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA sur les terrains à
29
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
bouwgrond" (nr. 6861)
bâtir" (n° 6861)
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Peter
Vanvelthoven, voorzitter van de sp.a+Vl.Pro-
fractie, Bernard Clerfayt, staatssecretaris,
toegevoegd aan de minister van Financiën
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Peter
Vanvelthoven,
président
du
groupe
sp.a+Vl.Pro, Bernard Clerfayt, secrétaire
d'État, adjoint au ministre des Finances
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de familiale
verzekering BA voor gezinnen met kinderen met
een handicap" (nr. 6857)
31
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'assurance RC
familiale pour familles avec enfants handicapés"
(n° 6857)
31
Sprekers: Christian Brotcorne, Bernard
Clerfayt
, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs: Christian Brotcorne, Bernard
Clerfayt
, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Samengevoegde vragen van
32
Questions jointes de
32
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
verzuchtingen van de horecasector en de
eventuele fiscale maatregelen" (nr. 6885)
32
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les souhaits exprimés par
l'horeca et les mesures fiscales éventuelles"
(n° 6885)
32
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een mogelijke
btw-verlaging voor de horeca" (nr. 7001)
32
- Mme Mia De Schamphelaere au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "une possible réduction du
taux de TVA applicable dans le secteur horeca"
(n° 7001)
32
- de heer Hendrik Daems aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een mogelijke
btw-verlaging voor de horeca" (nr. 7003)
32
- M. Hendrik Daems au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "une possible réduction du
taux de TVA applicable dans le secteur horeca"
(n° 7003)
32
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Mia De
Schamphelaere, Hendrik Daems, Bernard
Clerfayt
, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts, Mia De
Schamphelaere, Hendrik Daems, Bernard
Clerfayt
, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het koninklijk
besluit tot terugbetaling van de te hoge
voorheffing op het vakantiegeld van een aantal
gepensioneerden" (nr. 6975)
36
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'arrêté royal visant au
remboursement du précompte trop élevé sur le
pécule de vacances de certains pensionnés"
(n° 6975)
36
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Bernard
Clerfayt, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
08
JULI
2008
Voormiddag
______
du
MARDI
08
JUILLET
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.03 uur en
voorgezeten door de heer Dirk Van der Maelen.
La réunion publique est ouverte à 10 h 03 sous la
présidence de M. Dirk Van der Maelen.
01 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "de samenstelling van
het College voor de strijd tegen de fiscale en
sociale fraude" (nr. 6768)
01 Question de M. Jean-Marc Nollet au secrétaire
d'Etat à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat, adjoint au ministre de la Justice sur "la
composition du Collège pour la lutte contre la
fraude fiscale et sociale" (n° 6768)</b>
01.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Het
koninklijk besluit van 29 april 2008 roept een college
voor de strijd tegen fiscale en sociale fraude in het
leven en regelt de samenstelling ervan in artikel 2, §
11.
In dit college heeft een vertegenwoordiger van het
ministerie van Justitie en de leden van het college
van procureurs-generaal zitting. Volgens sommige
bronnen werd de minister van Justitie tot 12 juni
2008 vertegenwoordigd door de procureur van een
van de grootste parketten van België. Sinds die
datum zou de minister worden vertegenwoordigd
door zijn adjunct-kabinetschef, fiscaal substituut bij
het Franstalig Parket van Brussel. De vorige
vertegenwoordiger van de minister zou niet
aangebleven zijn in genoemd college.
Bevestigt
u
deze
informatie
over
de
vertegenwoordiging van de minister en kunt u meer
uitleg verschaffen aangaande de beweegredenen?
Zou een dergelijke vervanging niet nadelig zijn voor
de werking van de commissie? Heeft het te maken
met
de
opmerkingen
die
de
vorige
vertegenwoordiger van de minister van Justitie heeft
gemaakt over de noodzaak tot reflectie over het
wettelijk kader voor de samenwerking tussen het
parket en het departement en Financiën en meer
bepaald over het doeltreffend evalueren van de
01.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : L'arrêté
royal du 29 avril 2008 instaure un collège de lutte
contre la fraude fiscale et sociale et en indique la
composition en son article 2, § 11.
Dans ce collège siègent un représentant du ministre
de la Justice et les membres du collège des
procureurs généraux. Selon certaines informations,
jusqu'au 12 juin 2008, le ministre de la Justice était
représenté par le procureur d'un des parquets les
plus importants de Belgique. Depuis cette date, la
représentation du ministre serait exercée par son
directeur de cabinet adjoint, substitut financier au
parquet francophone de Bruxelles. Le précédent
représentant du ministre n'aurait pas été maintenu
au sein dudit collège.
Confirmez-vous ces informations quant à la
représentation du ministre et pouvez-vous en
préciser les motifs ?
Une telle substitution n'est-elle pas de nature à
porter préjudice au déroulement des travaux de la
commission ?
La cause résiderait-elle dans certaines réflexions de
l'ancien représentant du ministre de la Justice sur la
nécessité de réfléchir au cadre juridique de la
coopération entre le parquet et le département des
Finances et, notamment, d'évaluer effectivement
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
gevolgen van het Charter van de belastingplichtige
dat in 1987 werd aangenomen?
les impacts de la Charte du contribuable adoptée en
1987?
01.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans): Het
college voor de strijd tegen de fiscale en sociale
fraude wordt door mijzelf voorgezeten. Het bestaat
tevens uit de administrateur-generaal van de
Belastingen en de Invordering van de FOD
Financiën, de administrateur "Fraudebestrijding", de
administrateur "Douane", de voorzitter van de Cel
voor Financiële Informatieverwerking, de directeur
van de Directie economische en financiële
criminaliteit van de federale politie, de directeur van
de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst, de
directeur-generaal van de Algemene Directie
Controle en Bemiddeling van de FOD Economie,
KMO,
Middenstand
en
Energie
en
de
administrateur-generaal van de Kruispuntbank van
de Sociale Zekerheid.
De vertegenwoordiging van de justitie is
samengesteld uit de vertegenwoordiger van de
minister van Justitie, leden van het College van
procureurs-generaal en de federale procureur. Voor
iedere vertegenwoordiger is er een plaatsvervanger
aangewezen.
Het college kan iedere leidinggevende ambtenaar
van een overheidsdienst uitnodigen. De eerste
substituut- procureur des Konings van de rechtbank
van eerste aanleg te Antwerpen heeft de
vergaderingen van 14 en 28 mei bijgewoond. De
adjunct-directeur van de beleidscel was aanwezig
op de vergaderingen van 11 en 25 juni.
01.02 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
Le collège contre la fraude fiscale et sociale est
présidé par moi-même. Il est, en outre, composé de
l'administrateur général des Impôts et du
recouvrement du SPF Finances, de l'administrateur
de la Lutte contre la fraude du SPF Finances, de
l'administrateur des Douanes, du président de la
cellule de traitement des informations financières,
du directeur de la direction de la lutte contre la
criminalité économique et financière de la police
fédérale, du directeur du service d'information et de
recherche sociale, du directeur général de la
direction générale Contrôle et médiation du SPF
Économie, PME, Classes moyennes et Énergie et
de l'administrateur général de la Banque-carrefour
de la sécurité sociale.
La représentation de la justice est composée du
représentant du ministre de la Justice, des
membres du collège des procureurs généraux et du
procureur fédéral. Un suppléant est désigné pour
chaque représentant.
Le collège peut inviter tout fonctionnaire dirigeant
d'un service public. Le premier substitut du
procureur du roi du tribunal de première instance
d'Anvers a assisté aux réunions des 14 et 28 mai.
Le directeur adjoint de la cellule stratégique a
assisté aux réunions des 11 et 25 juin.
Voorzitter: Hendrik Bogaert.
Président : M. Hendrik Bogaert
Het gaat niet zozeer om een vervanging van de
vertegenwoordiger van de minister als wel om een
uitwisseling tussen vaste en plaatsvervangende
leden. De vertegenwoordiger van de minister was
de procureur van een van de belangrijkste
parketten
van
België,
maar
de
adjunct-
kabinetsdirecteur komt van het belangrijkste parket
van België!
In het kader van de voorbereiding van het eerste
actieplan dat tegen 30 juni verwacht wordt, heeft de
eerste substituut van de procureur des Konings van
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen zijn
gewaardeerde bijdrage ingediend.
Zodra alle actiepunten waren vastgelegd, is de
besluitvormingsfase begonnen. Het leek dus logisch
dat de adjunct-directeur van de beleidscel daaraan
zou deelnemen, opdat het actieplan met het beleid
van de minister van Justitie zou sporen. Die
Il s'agit moins d'un remplacement du représentant
du ministre que d'un échange de membres effectifs
et de suppléants. Si le représentant du ministre était
le procureur de l'un des parquets les plus
importants de Belgique, le directeur de cabinet
adjoint provient du parquet le plus important de
Belgique !
À l'occasion de la rédaction du premier plan d'action
attendu pour le 30 juin, le premier substitut du
procureur du Roi du tribunal de première instance
d'Anvers a fait part de sa très précieuse
contribution.
Une fois tous les points d'action fixés, la phase de
processus décisionnel a débuté. Il s'avérait donc
logique que le directeur adjoint de la cellule
stratégique y assiste afin que le plan d'action
concorde avec la politique du ministre de la Justice ;
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
concordantie wordt ook voor de andere ministers
bereikt via het ministerieel comité, door het
systematisch overzenden van de processen-verbaal
van het actieplan naar de kabinetten en via het
overleg
tussen
de
ambtenaren
en
hun
toezichthoudende minister.
concordance également d'application pour les
autres ministres grâce au comité ministériel, à la
transmission systématique des procès-verbaux du
plan d'action aux cabinets et à la concertation entre
les fonctionnaires et leur ministre de tutelle.
De adjunct-kabinetsdirecteur is dus perfect
geplaatst om in het college zitting te hebben. Het
feit dat hij de coherentie met de minister van Justitie
kan waarborgen doet geen afbreuk aan de
werkzaamheden van het college.
De uitwisseling heeft niets te maken met de
speculatie die er zou geweest zijn over het Charter
van de belastingplichtige door de eerste substituut-
procureur des Konings van de rechtbank van eerste
aanleg van Antwerpen.
Le directeur de cabinet adjoint est donc
parfaitement placé pour siéger au sein du collège.
Le fait qu'il puisse garantir la cohérence avec le
ministre de la Justice ne porte pas préjudice aux
travaux du collège.
L'échange n'a aucun rapport avec les spéculations
qui auraient été faites au sujet de la Charte du
contribuable par le premier substitut du procureur
du Roi du tribunal de première instance d'Anvers.
01.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Blijft de
eerste substituut-procureur des Konings van
Antwerpen vast lid wanneer er van tijd tot tijd een
spelletje
gespeeld
wordt
tussen
vast
en
plaatsvervangend?
01.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Le
premier substitut du procureur du Roi d'Anvers
reste-t-il le substitut effectif si, de temps en temps,
un jeu s'effectue entre effectif et suppléant ?
01.04 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans) : Voor
het ogenblik wel, maar dat kan veranderen. Er is
een evaluatie van de samenstelling van het college
aan de gang en uiteindelijk zal het ministerieel
comité beslissen. Momenteel is de idee veeleer dat
de adjunct van de minister het vaste lid wordt en dat
de eerste substituut van Antwerpen plaatsvervanger
wordt.
01.04 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
Pour le moment oui, mais cela peut changer. Une
évaluation de la composition du collège est en
cours et, finalement, le comité ministériel décidera.
Actuellement, l'idée est plutôt que l'adjoint du
ministre sera le membre effectif et que le premier
substitut d'Anvers sera le suppléant.
01.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Wat zit er
achter die idee?
01.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Qu'est-
ce qui motive cette idée?
01.06 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans) : De
adjunct van de minister kent de dossiers en is dus
beter geplaatst om op te treden in de algemene
dossiers. De eerste substituut van Antwerpen heeft
echter opmerkelijk werk geleverd tijdens de twee
eerste vergaderingen van het comité.
01.06 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
L'adjoint du ministre connaît les dossiers et est
donc mieux placé pour intervenir dans les dossiers
généraux. Cependant, le premier substitut d'Anvers
a réalisé un travail remarquable lors des deux
premières réunions du comité.
01.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik vind
het jammer dat een persoon die een fundamentele
inbreng geleverd heeft, niet betrokken kan blijven
op het ogenblik dat de beslissingen genomen
worden. Dat zou nochtans logisch zijn.
01.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Je trouve
dommage qu'une personne ayant un apport
fondamental ne puisse rester associée au moment
où se prennent les décisions. Ce serait pourtant
logique !
Ik nodig u uit een formule te zoeken waarbij beide
instanties continu vertegenwoordigd zouden zijn.
Inhoudelijk kan er nog altijd gereflecteerd worden
over het Charter van de Belastingplichtige.
Je vous invite à tenter de trouver une formule où les
deux instances seraient représentées de manière
constante. Sur le fond, l'option de mener une
réflexion sur la Charte du contribuable reste
ouverte.
01.08 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans): De
twee magistraten blijven vast en plaatsvervangend
01.08 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
Les deux magistrats restent membres du collège
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
lid van het college.
comme effectif et suppléant.
01.09 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Zo een
depreciatie door die switch is geen goed signaal.
01.09 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : La
dévalorisation par le switch n'est pas le signal idéal.
01.10 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans):
Aangezien beide procureurs-generaal en de
federale procureur zitting hebben in het college, is
het gerecht goed vertegenwoordigd. De vragen over
het Charter van de Belastingplichtige zullen in de
loop van de volgende maanden behandeld worden.
01.10 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
Étant donné que les deux procureurs généraux
siègent au sein du collège ainsi que le procureur
fédéral, la Justice est bien représentée. Concernant
la Charte du contribuable, les questions seront
traitées au cours des prochains mois.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "het ontwerpactieplan
voor de strijd tegen sociale en fiscale fraude"
(nr. 6944)
02 Question de M. Jean-Luc Crucke au secrétaire
d'Etat à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat, adjoint au ministre de la Justice sur "le
projet de plan d'action pour la lutte contre la
fraude sociale et fiscale" (n° 6944)</b>
02.01 Jean-Luc Crucke (MR): Het ministerieel
comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale
fraude zou een plan hebben goedgekeurd dat ertoe
strekt de coördinatie tussen de diensten te
verbeteren en de databanken beter te benutten. Er
werd een lijst met vijftig acties opgesteld, die echter
niet openbaar werd gemaakt.
Zullen er als gevolg van de goedkeuring van dat
plan meer financiële en personele middelen worden
uitgetrokken? Zullen de inspectiediensten grondig
doorgelicht worden? Wat zijn de streefcijfers? Een
maand geleden verklaarde de heer Mathot in
Trends dat er volgens zijn ramingen nog 30 miljard
euro diende geïnd te worden. Klopt die uitspraak?
02.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Le comité
ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et
sociale aurait approuvé un projet visant à une
meilleure coordination entre les services et une
meilleure exploitation des banques de données.
Cinquante actions ont été conçues, mais la liste
n'en a pas été rendue publique.
L'approbation du plan entraîne-t-elle une hausse
budgétaire et une augmentation de personnel ? Les
services d'inspection feront-ils l'objet d'un examen
approfondi ? Quels sont les objectifs chiffrés ? Il y a
un mois, M. Mathot déclarait dans Trends qu'il
évaluait à trente milliards d'euros les sommes à
récupérer. Qu'en est-il ?
02.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans): Het
actieplan van het College voor de strijd tegen de
fiscale en sociale
fraude omvat een vijftigtal punten Op de
persconferentie ben ik niet in detail getreden, omdat
het me niet de aangewezen plaats leek.
Een
driemaandelijkse
"opvolging"
van
de
voortgangsstand van het plan zal zowel door het
College als door het Comité voor de strijd tegen
fiscale en sociale fraude worden verzekerd. De
besturen en politieke besluitvormers zullen dus op
tijd en stond overleg kunnen plegen.
Wat het deel betreffende de gegevensbanken
betreft, heb ik het voorbeeld van de Kruispuntbank
van Ondernemingen gegeven, er wordt voorgesteld
die gegevensbank uit te breiden tot de vrije
beroepen en feitelijke verenigingen, de statutaire
veranderingen bij te werken, de controle op de
02.02 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
Le plan d'action du Collège pour la lutte contre la
fraude fiscale et sociale comprend une cinquantaine
de points. Lors de la conférence de presse, je ne
suis pas entré dans les détails, car le lieu ne me
semblait pas indiqué.
Un « suivi » trimestriel de l'état d'avancement du
plan sera assuré aussi bien par le Collège que par
le Comité pour la lutte contre la fraude fiscale et
sociale. Les administrations et décideurs politiques
pourront ainsi se concerter en temps et heure.
Pour le volet relatif aux bases de données, j'ai
donné l'exemple de la banque Carrefour des
entreprises au sujet de laquelle on propose d'élargir
la base de données aux professions libérales et
associations de fait, d'actualiser les changements
statutaires, de renforcer le contrôle des sièges de
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
fictieve vennootschapszetels te verscherpen, de
mogelijkheden voor het opzoeken van natuurlijke
personen in de administraties te verbeteren en de
risico's met behulp van knipperlichten te analyseren.
Voor het deel integrale en gecoördineerde aanpak
heb ik voorbeelden gegeven voor elke schakel van
de ketting in kwestie.
Wat preventie en detectie betreft, heb ik het
voorbeeld gegeven van proactieve analyses met
betrekking
tot
de
nieuwe
trends
in de
witwaspraktijken,
het
misbruik
van
gemeenschapsstructuren en het misbruik van het
statuut van zelfstandige en grensarbeider. Ik heb
ook verwezen naar het centraal strafregister voor
rechtspersonen en het register van personen met
verbod tot beroepsuitoefening.
sociétés fictives, d'améliorer les possibilités de
recherche de personnes physiques dans les
administrations et d'analyser les risques à l'aide de
clignotants. Pour le volet approche intégrale et
coordonnée, j'ai donné des exemples pour chaque
maillon de la chaîne en question.
Pour la prévention et la détection, j'ai donné
l'exemple des analyses proactives relatives aux
nouvelles tendances dans les pratiques de
blanchiment, l'abus de structures sociétaires et les
abus de statut d'indépendant et de travailleur
frontalier. J'ai aussi fait référence au casier
judiciaire central pour les personnes morales et au
registre des personnes avec interdiction de
profession.
Wat de controle en de strijd tegen fraude aangaat,
heb ik het gehad over de strijd tegen de misbruik
van BTW-vrijstelling, de fraude in het kader van het
systeem van onderaannemers en de fraude met
sociale uitkeringen, de aanpak van nieuwe vormen
van fraude, internetfraude en de aandacht die wordt
besteed aan een aantal gevoelige sectoren.
Het vervolgingsbeleid omvat een systeem van
sancties, zoals het invoeren van een Wetboek van
sociaal strafrecht, een definitie voor zware en
georganiseerde fiscale fraude en een aangepaste
sanctie in dat verband, het uitbreiden van de
mogelijkheden tot minnelijke schikking tijdens het
onderzoek en de behandeling van het dossier.
Ik heb het ook gehad over het ter beschikking
stellen van ambtenaren die zijn gespecialiseerd in
fiscaliteit aan de gerechtelijke politie en het parket,
en van ambtenaren van het Centraal Orgaan voor
de Inbeslagneming en Verbeurdverklaring alsook
het inzetten van substituten en onderzoeksrechters
die gespecialiseerd zijn in dit domein.
De sociale en fiscale inspectie zal een voorstudie
verrichten om ervoor te zorgen dat rechthebbenden
en werkgevers eerlijk worden behandeld. Na deze
voorstudie komt er een analyse van de controles en
de controlediensten.
Concernant le contrôle et la lutte contre la fraude,
j'ai cité la lutte contre les abus en matière
d'exonération de TVA, dans le cadre du système de
sous-traitants et la fraude aux allocations,
l'approche de nouveaux phénomènes de fraude, la
fraude liée à internet et l'attention portée à un
certain nombre de secteurs sensibles.
La politique de suivi comprend un système de
sanctions telles que l'instauration d'un code pénal
social, une définition de la fraude fiscale grave et
organisée et une sanction adaptée en la matière,
l'élargissement des possibilités d'arrangement à
l'amiable durant l'enquête et le traitement du
dossier.
J'ai également abordé la mise à disposition de
fonctionnaires spécialisés en fiscalité auprès de la
police judiciaire et du parquet et des fonctionnaires
de l'Organe central pour la saisie et la confiscation
et la prévision de substituts et de juges d'instruction
spécialisés dans ce domaine.
En vue du traitement équitable des contribuables,
ayants droit et employeurs, une étude préliminaire
sera réalisée par les services d'inspection sociale et
fiscale. Cette étude préalable précédera une
analyse des contrôles et services de contrôle.
De impact van het actieplan op de begroting 2008 is
zeer miniem (ten hoogste 400.000 euro). Het plan
voorziet slechts in zeer beperkte mate in nieuwe
personeelsbehoeften.
Jaar na jaar moet het actieplan meer resultaten
opleveren. Als het eenmaal op kruissnelheid
gekomen is, zou het een miljard euro moeten
opbrengen. Alleen al voor het zwartwerk worden de
misgelopen ontvangsten op 3 tot 6 miljard euro
L'impact du plan d'action sur le budget 2008 est très
minime (400.000 euros tout au plus). Le plan ne
prévoit de nouveaux besoins en personnel que de
manière très limitée.
Année après année, le plan d'action doit engranger
davantage de résultats. En vitesse de croisière, il
devrait engendrer un milliard d'euros. Rien que pour
l'activité au noir, on parle de 3 à 6 milliards d'euros
de rentrées perdues. Un concept plus large qui tient
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
geraamd. Als men een ruimer concept hanteert
waarbij met alle vormen van fraude rekening wordt
gehouden, komt men tot een bedrag tussen 20 en
30 miljard euro niet-geïnde ontvangsten.
compte de toutes les fraudes atteint un montant
entre 20 et et 30 milliards d'euros de recettes non
perçues.
02.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik dank u voor uw
uitvoerige en multidisciplinaire analyse. U heeft het
over een voorafgaande studie aan de studie over
het fonds. Heeft men daarvoor een termijn
vooropgesteld? Ik verheug mij eveneens over de
geciteerde cijfers, want die zijn realistisch. Het moet
mogelijk zijn die doelstelling te bereiken.
02.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Je vous remercie
pour votre analyse large et multidisciplinaire. Vous
parlez d'une étude préalable qui doit anticiper une
étude sur le fonds. A-t-on fixé un délai ? Je me
réjouis également des chiffres cités car ils sont
réalistes. Cet objectif doit pouvoir être atteint.
02.04 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans): Het
ministerieel comité heeft beslist de studie aan te
vatten. Vrijdag zou dat punt in de Ministerraad
moeten worden geagendeerd. Het advies van de
Inspectie van Financiën ontbreekt nog.
Pas na een jaar zullen er resultaten worden bereikt.
Wij zijn van plan om eerst op grond van de
bestaande cijfers te werken. De resultaten van de
studie zijn belangrijk met het oog op het advies van
het College en om concrete beslissingen te kunnen
nemen.
02.04 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
Le Comité ministériel a pris la décision d'entamer
l'étude. Vendredi, ce point devrait être mis à
l'agenda du gouvernement. L'avis de l'Inspection
des Finances manque encore.
Un an est nécessaire avant d'obtenir des résultats.
Nous comptons travailler d'abord avec les chiffres
existants. Les résultats de l'étude sont importants
pour que le Collège donne des avis et pour prendre
des décisions concrètes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van
Justitie,
over
"de
aangekondigde
begrotingscontrole light" (nr. 6838)
03 Question de M. Peter Vanvelthoven au
secrétaire d'Etat au Budget, adjoint au premier
ministre, et secrétaire d'Etat à la Politique des
familles, adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce
qui concerne les aspects du droit des personnes
et de la famille, adjoint au ministre de la Justice
sur "l'annonce d'un contrôle budgétaire light"
(n° 6838)</b>
03.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): De
regering geeft verwarrende signalen over de
begrotingscontrole. Vorige week verkondigde de
staatssecretaris in de pers dat het geen heel
moeilijke oefening zou worden en dat er maar 500
miljoen euro moest worden gevonden. Er werd dan
ook gesproken over een begrotingscontrole light
gesproken.
Minister Reynders lachte dat weg een wees op het
gebrek aan ervaring van de staatssecretaris. Hij
vond in een wip 400 miljoen euro extra fiscale
ontvangsten, iets waar hij al wel wat ervaring mee
heeft. Tijdens de vorige plenaire vergadering zei
eerste minister Leterme dat er geen sprake was van
een begrotingscontrole light.
Er zou nog een tekort zijn van 1 tot 1,5 miljard euro.
Ook de uitgaven voor de ziekteverzekering zitten
boven de verwachte groeinorm. Het enige
03.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le
gouvernement émet des signaux contradictoires
concernant le contrôle budgétaire. La semaine
dernière, le secrétaire d'État a annoncé dans la
presse que l'exercice ne serait pas très difficile et
qu'il ne faudrait trouver que 500 millions d'euros. On
avait parlé alors d'un contrôle budgétaire "light".
M. Reynders a balayé ces propos, soulignant le
manque d'expérience du secrétaire d'État. Il a
trouvé en un tournemain 400 millions de recettes
fiscales supplémentaires, un exercice dans lequel il
excelle depuis longtemps. Lors de la dernière
séance plénière, le premier ministre, M. Leterme, a
indiqué qu'il ne s'agirait nullement d'un contrôle
budgétaire « light ».
Il subsisterait un déficit de 1 à 1,5 milliard d'euros.
Les dépenses dans le cadre de l'assurance maladie
seraient également supérieures à la norme de
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
hoopgevende bericht kwam van de Europese
Commissie, die heeft aangekondigd dat er geen
begroting in evenwicht vereist is als er een
negatieve economische groei is.
croissance attendue. Le seul signal positif est venu
de la Commission européenne qui annoncé qu'en
cas de croissance économique négative, il ne serait
pas demandé de budget en équilibre.
Heeft de staatssecretaris al enig zicht op de cijfers
over inkomsten en uitgaven? Hoe groot is het gat in
de begroting dat moet worden weggewerkt? Hoe
groot is het probleem met de ziekteverzekering?
Hoe staat het met de 250 miljoen euro die door
Electrabel betaald zou worden?
Le secrétaire d'État a-t-il déjà une idée des chiffres
relatifs aux recettes et aux dépenses ? Quelle est
l'ampleur du déficit budgétaire à combler ? Quelle
est l'ampleur du problème en matière d'assurance
maladie ? Qu'en est-il des 250 millions d'euros
qu'Electrabel était censé payer ?
03.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Eerst hebben we alle cijfers bij de
verschillende
departementen
en
instellingen
verzameld en die vergeleken met de initiële
begrotingsopmaak.
Die
cijfers
worden
nu
onderzocht in verschillende werkgroepen.
Als we over definitieve cijfers beschikken, kunnen
we nagaan of er maatregelen of aanpassingen
nodig zijn, met als doel een begroting in evenwicht
te hebben. De uitspraken van de Europese
Commissie hebben totaal geen invloed op deze
doelstelling.
De regering gaat uit van complete en gedetailleerde
ramingen, onder meer van het Federaal
Planbureau. Sommige rapporten van andere
binnen- of buitenlandse instellingen bevatten niet
alle gegevens. In de begrotingsaanpassing worden
de initiële ramingen aangepast op basis van de
cijfers van het Planbureau.
03.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Nous avons d'abord récolté tous les
chiffres auprès des différents départements et
institutions et nous les avons comparés au budget
initialement confectionné. Ces chiffres sont à
présent examinés dans différents groupes de
travail.
Une fois que nous disposerons de chiffres définitifs,
nous pourrons vérifier s'il y a lieu de prendre des
mesures ou de procéder à des ajustements afin de
parvenir à l'équilibre budgétaire. Les déclarations de
la Commission européenne n'ont pas le moindre
effet sur cet objectif.
Le gouvernement se base sur des estimations
complètes et détaillées, notamment celles du
Bureau du Plan. Certains rapports d'autres
institutions belges ou étrangères ne contiennent pas
toutes les données. Dans l'ajustement du budget,
les estimations initiales sont revues en fonction des
chiffres communiqués par le Bureau du Plan.
De fiscale ontvangsten van de eerste vijf maanden
van 2008 zijn bekend. Op basis daarvan moeten we
nu een voorspelling doen over de volgende
maanden en jaren.
Tijdens de begrotingscontrole wordt voor alle
geplande maatregelen nagegaan in welke mate ze
al zijn toegepast en of er een aanpassing nodig is.
Dat geldt ook voor de 250 miljoen euro van
Electrabel.
Les recettes fiscales des cinq premiers mois de
2008 sont connues. Nous allons à présent devoir
faire sur cette base une prévision pour les mois et
années à venir.
Lors du contrôle budgétaire, on vérifie pour
l'ensemble des mesures prévues si elles ont déjà
été mises en oeuvre ou requièrent un
aménagement. Cela vaut aussi pour les 250
millions d'Electrabel.
03.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): We
zullen moeten wachten op de resultaten van de
begrotingscontrole
volgende
week.
De
staatssecretaris noemt geen enkel cijfer en heeft
eigenlijk niets gezegd. De regering kiest ervoor om
ook over dit dossier voorlopig nog niets te zeggen.
03.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Nous
allons devoir attendre les résultats du contrôle
budgétaire de la semaine prochaine. Le secrétaire
d'État n'avance aucun chiffre et ne dit en réalité
rien. Le gouvernement choisit provisoirement de ne
rien dire dans ce dossier.
De pers zal dus nog een hele week blijven gissen.
Enkele cijfers hadden duidelijkheid kunnen
scheppen.
Les journalistes continueront donc de se perdre en
conjectures pendant une semaine de plus alors
qu'une poignée de chiffres aurait pu clarifier les
choses.
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
03.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Wij willen een transparant debat op
basis van geverifieerde cijfers.
03.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Nous sommes demandeurs d'un
débat transparent sur la base de chiffres dont la
validité a été vérifiée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt geschorst van 10.47 uur tot 11.01 uur.
La discussion des questions et interpellations est
suspendue de 10 h 47 à 11 h 01.
04 Vraag van mevrouw Maya Detiège aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de illegale
parking gelegen in de Sint-Andrieswijk" (nr. 6417)
04 Question de Mme Maya Detiège au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le parking illégal
situé dans le quartier Sint-Andries" (n° 6417)</b>
04.01 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): Drie jaar
geleden vroeg ik de minister al wanneer de illegale
parking in de Begijnenstraat in Antwerpen plaats
zou maken voor de beloofde woningen. De minister
beloofde mij toen dat de woningen eind 2007 klaar
zouden zijn. Vandaag is de illegale parking er nog
steeds. De bouwpolitie van Antwerpen heeft de
parking nu gesloten in het kader van een terechte
campagne tegen illegale parkings in de hele stad.
Het is wel bevreemdend dat deze parking aan de
overheid toebehoort en dat er al die jaren niets aan
de illegale situatie gedaan is. Wat zal er nu met het
terrein gebeuren?
04.01 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro) : Il y a trois ans,
j'avais déjà demandé au ministre quand les
logements promis seraient construits en lieu et
place du parking illégal situé dans la Begijnenstraat
à Anvers. Le ministre m'avait promis que ces
logements seraient prêts avant fin 2007. Mais le
parking illégal est toujours là. La police de la voirie
d'Anvers vient de fermer le parking dans le cadre
d'une campagne légitime contre les parkings
illégaux sur l'ensemble du territoire urbain. Je
m'étonne que rien n'ait été fait pendant toutes ces
années pour remédier à cette situation illégale alors
que ce parking est la propriété des pouvoirs publics.
Quel sort sera dès lors réservé à ce terrain ?
04.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De Regie der Gebouwen had een
tijdelijke vergunning om het bewuste terrein als
parking te gebruiken voor het gevangenispersoneel.
Deze vergunning is echter verstreken in mei 2007.
Het verzoek om een verlenging bleef tot dusver
onbeantwoord. In juni 2008 kregen we dan bericht
dat de parking dicht moest omdat er geen
vergunning voor was... Er wordt nu naar een
alternatieve parkeergelegenheid gezocht.
Van het oorspronkelijke plan om woningen op te
trekken op het terrein is intussen afgestapt. De
Regie zal samen met de FOD Financiën bekijken
wat de mogelijkheden zijn om aan de plaatselijke
behoeften te voldoen.
04.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : La Régie des Bâtiments disposait
d'une autorisation temporaire pour utiliser ce terrain
comme parking pour le personnel de la prison.
Cependant, cette autorisation est arrivée à
échéance en mai 2007. Une demande de
prolongation a été introduite mais, à ce jour, elle est
restée sans réponse. En juin 2008, il nous a été
notifié que ce parking devait fermer à défaut
d'autorisation... Nous nous sommes donc mis en
quête d'un autre parking.
Quant au projet initial de construire des logements
sur ce terrain, il a été abandonné. En concertation
avec le SPF Finances, la Régie examinera les
possibilités de répondre aux nécessités locales en
la matière.
04.03 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro): De overheid
zelf houdt zich niet aan de regels, tot onbegrip van
de buurtbewoners. Zij zullen niet blij zijn met dit
antwoord, dat opnieuw geen concrete oplossing in
het vooruitzicht stelt. Het is jammer dat het plan om
op het terrein woningen te bouwen verlaten is, want
er is in die buurt een grote behoefte aan betaalbare
woningen.
04.03 Maya Detiège (sp.a+Vl.Pro) : Les autorités
elle-mêmes ne se conforment pas aux règles, ce
que les résidents du quartier ont du mal à
comprendre. Ils ne se satisferont pas de cette
réponse qui, une fois de plus, n'offre aucune
perspective concrète de solution. Il est regrettable
que le projet de construire des maisons sur le
terrain ait été abandonné car il y a là un grand
besoin de logements financièrement abordables.
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
behandeling van de presentiegelden van
districtraadsleden" (nr. 6232)
05 Question de M. Bart Tommelein au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le traitement
fiscal des jetons de présence des membres des
conseils de district" (n° 6232)</b>
05.01 Bart Tommelein (Open Vld): Blijkbaar
worden niet alle politieke mandatarissen fiscaal
gelijk behandeld. De presentiegelden van de leden
van de Antwerpse districtsraden worden namelijk
niet als baten, maar als bezoldigingen belast. Zij
moeten dus ingevuld worden in vak IV van de
aangifte bij de andere lonen en wedden. Het lijkt me
volkomen onlogisch dat districtsraadsleden wat dat
betreft
anders
worden
behandeld
dan
gemeenteraadsleden. Hoe denkt de minister deze
discriminatie te kunnen wegwerken?
05.01
Bart
Tommelein
(Open
Vld) :
Apparemment, tous les mandataires politiques ne
sont pas traités de la même manière au plan fiscal.
Les jetons de présence des membres des conseils
de district anversois ne sont en effet pas taxés
comme
des
profits,
mais
comme
des
rémunérations. Ces jetons doivent donc être
reportés au cadre IV de la déclaration, avec les
autres traitements et salaires. Il me paraît
totalement illogique que les membres des conseils
de district soient traités autrement que les
conseillers communaux de ce point de vue.
Comment le ministre pense-t-il de supprimer cette
discrimination ?
05.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands):
De
presentiegelden
van
districtsraadsleden zijn wel degelijk te beschouwen
als baten in de zin van art. 23 §1, 2° en 27 WIB. De
minister van Financiën heeft dit reeds duidelijk
gemaakt in antwoord op een mondelinge vraag van
de heer Borginon van 22 juni 2004. Er is dan ook
geen sprake van discriminatie ten opzichte van de
gemeenteraadsleden. De wedden die aan de
voorzitters van de districtsraden en aan de leden
van het bureau van deze raden worden toegekend,
moeten wel als bezoldigingen worden beschouwd.
05.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les jetons de présence des membres
des conseils de district doivent bel et bien être
considérés comme des profits au sens des articles
23, § 1, alinéa 2 et 27 du CIR. Le ministre des
Finances l'avait déjà dit clairement en réponse à
une question orale de M. Borginon datée du 22 juin
2004. Il n'est donc pas question de discrimination à
l'égard des conseillers communaux. En revanche,
les traitements octroyés aux présidents des
conseils de district et aux membres du bureau de
ces conseils doivent être considérés comme des
rémunérations.
05.03 Bart Tommelein (Open Vld): Blijkbaar
bestond er hierover nog wat verwarring op het
terrein, maar die is hiermee van de baan.
05.03 Bart Tommelein (Open Vld) : Il y avait
manifestement encore quelques doutes à ce sujet
sur le terrain. Les voilà dissipés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omzetting
in Belgisch recht van de Europese richtlijn
betreffende herverzekering" (nr. 6632)
06 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la transposition
en droit belge de la directive européenne sur la
réassurance" (n° 6632)</b>
06.01 Christian Brotcorne (cdH): Waarom werd
de Europese richtlijn betreffende herverzekering
nog altijd niet omgezet in Belgisch nationaal recht?
Ons land heeft in dat verband op 5 juni jongstleden
een waarschuwing gekregen, en zou een
veroordeling kunnen oplopen.
06.01 Christian Brotcorne (cdH) : Pourquoi la
directive européenne relative à la réassurance n'a-t-
elle pas encore été transposée dans notre droit ? La
Belgique a reçu un avertissement à ce propos le 5
juin dernier et pourrait être condamnée.
06.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Op 17 juni jongstleden antwoordde ik al op een
06.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : J'ai déjà répondu le 17 juin dernier à une
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
vraag van de heer Logghe over dit onderwerp (cf.
Beknopt Verslag 52 COM 263, blz. 18 en 19). De
vertraging bij de omzetting in nationaal recht is toe
te schrijven aan de complexiteit van de procedure.
Er moet immers rekening worden gehouden met
het Solvency II-project. Met dat project wordt ook
vooruitgelopen op de herziening van de richtlijn
betreffende
het
aanvullend
toezicht
op
verzekeringsondernemingen
in
een
verzekeringsgroep. Bovendien zullen een aantal
wijzigingen worden aangebracht aan de regeling
inzake
het
prudentieel
toezicht
op
de
verzekeringsondernemingen.
Het was niet mogelijk om de nieuwe regelgeving in
het bestaande wettelijk kader in te passen, te weten
de wet van 9 juli 1975 en het koninklijk besluit van
22 februari 1991.
Op 23 mei werd de ministerraad officieel
kennisgegeven van het voorontwerp van wet. De
ministerraad besliste daarop de tekst voor te leggen
aan de Raad van State en ook het staatshoofd ter
ondertekening voor te leggen, met het oog op de
indiening in de Kamer.
question posée à ce sujet par M. Logghe (voir
Compte rendu analytique 52 COM 263, p. 18 et 19).
Le retard est dû à ce que cette transposition est
compliquée parce qu'il importe de tenir compte du
projet Solvency II. Le projet anticipe aussi sur la
révision de la directive relative à la surveillance
complémentaire des entreprises d'assurance
faisant partie d'un conglomérat financier. Quelques
modifications seront en outre apportées au régime
de contrôle prudentiel des entreprises d'assurance.
Il n'était pas possible d'intégrer la réglementation
nouvelle dans le cadre légal existant, la loi du 9
juillet 1975 et l'arrêté royal du 22 février 1991.
L'avant-projet de loi a été notifié le 23 mai au
Conseil des ministres qui a décidé de le soumettre
au Conseil d'État puis à la signature du chef de
l'État en vue de son dépôt à la Chambre.
06.03 Christian Brotcorne (cdH): We hebben dus
enige vertraging opgelopen, maar we lopen wel al
vooruit op de wijzigingen van de richtlijn, in het licht
van de evolutie van de regelgeving.
06.03 Christian Brotcorne (cdH) : Donc, nous
sommes en retard mais nous anticipons déjà les
modifications de la directive par rapport à l'évolution
de la législation.
06.04 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans) :
Neen. We maken er gebruik van om bepaalde
delen van het reglementair kader te herschrijven om
met
name
rekening
te
houden
met
herverzekeringsondernemingen
en
hun
een
specifieke erkenning in de wet te geven.
06.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Non. On en profite pour récrire certaines
parties du cadre réglementaire afin de tenir compte
notamment des entreprises de réassurance et de
leur donner une reconnaissance spécifique dans la
loi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Hendrik Daems aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
maatregelen die de regering dient te nemen naar
aanleiding van de stijging van de brandstof- en
olieprijzen" (nr. 6475)
07 Question de M. Hendrik Daems au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les mesures à
prendre par le gouvernement à la suite de la
hausse des prix des combustibles" (n° 6475)</b>
07.01 Hendrik Daems (Open Vld): De minister van
Financiën heeft al duidelijk gemaakt dat de regering
niet van plan is de btw op brandstoffen te verlagen.
Mijn standpunt is dat, wanneer de Staat door louter
externe factoren zijn inkomsten inzake btw en
accijnzen fors ziet stijgen, hij deze extra inkomsten
terug moet geven aan de burgers.
Is de regering bereid om de koopkracht te
ondersteunen door via een lastendaling de extra
inkomsten
te laten terugvloeien naar
de
07.01 Hendrik Daems (Open Vld) : Le ministre
des Finances a déjà clairement expliqué que le
gouvernement n'a pas l'intention de réduire le taux
de TVA sur les carburants. Je suis d'avis que
lorsque l'État voit augmenter considérablement ses
recettes de TVA et d'accises en raison de facteurs
purement externes, il doit rembourser ces recettes
supplémentaires aux citoyens.
Le gouvernement est-il disposé à renforcer le
pouvoir d'achat en restituant les recettes
supplémentaires aux contribuables par le biais
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
belastingbetalers? Als zij niet de weg van de btw-
verlaging wil bewandelen, welke alternatieve
oplossing stelt ze dan voor?
d'une réduction des charges ? S'il ne souhaite pas
suivre la piste de la réduction de la TVA, quelles
solutions de rechange propose-il alors ?
07.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Na de manifestatie van de
transporteurs en landbouwers vond een reeks
ontmoetingen plaats op mijn kabinet en op de
kabinetten van de staatsecretaris voor Mobiliteit en
de minister van Landbouw. Er is tegemoet gekomen
aan de verzuchtingen van de verschillende
federaties.
Voor de professionele diesel komt er een
terugbetaling van het accijnsverschil met het
huidige tarief voor de volledig fossiele diesel. Er
komt een vervroeging voor de betaaltermijn inzake
bedrijfsvoorheffing en btw en de terugbetaling van
de btw-kredieten. Er komen fiscale stimuli voor
investeringen
in
bedrijfsvoertuigen
die
milieuvriendelijker
zijn
en
voor
veiligheidsinvesteringen. We bestuderen welke
maatregelen we kunnen overwegen voor niet-
productieve gepresteerde uren.
Voor
verdelers
van
motor-
en
verwarmingsbrandstoffen komen er maatregelen
om het teveel van aan de bron geheven accijnzen
versneld terug te betalen wanneer deze producten
voor niet-belaste doeleinden worden verdeeld.
De prijsverhoging zorgt voor forse federale
meeropbrengsten, maar tegelijk ook voor een
kwantiteitsdaling. Bij de begrotingscontrole zal men
moeten zien wat de reële meeropbrengsten zijn. De
minister heeft al gezegd dat er maatregelen moeten
komen om de koopkracht van de mensen te
verhogen en dat kan het best via een
belastingvermindering.
07.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Après
la
manifestation
des
transporteurs et des agriculteurs, une série
d'entrevues ont eu lieu à mon cabinet ainsi qu'aux
cabinets du secrétaire d'État à la Mobilité et de la
ministre de l'Agriculture. Il a été répondu aux
attentes des différentes fédérations.
Pour le gasoil professionnel, un remboursement de
la différence en accises avec le tarif actuel du
carburant entièrement fossile est prévu. Le délai de
paiement en matière de précompte professionnel et
de TVA ainsi que de remboursement des crédits
TVA est avancé. Les investissements dans des
véhicules de société écologiques et dans la sécurité
seront l'objet de stimuli fiscaux. Nous examinons
quelles mesures peuvent être envisagées pour la
question des heures non productives mais
néanmoins effectuées.
Pour les distributeurs de carburants et de
combustibles de chauffage, des mesures seront
prises pour accélérer le remboursement de
l'excédent d'accises levées à la source lorsque ces
produits sont distribués dans le cadre d'activités
exonérées.
La hausse des prix entraîne une augmentation
substantielle des recettes fédérales mais elle
diminue aussi la quantité. Il conviendra de
déterminer, lors du contrôle budgétaire, quelles sont
les véritables recettes supplémentaires. Le ministre
a déjà indiqué que des mesures doivent être prises
pour augmenter le pouvoir d'achat des citoyens et
une réduction de la fiscalité est le meilleur moyen à
cet effet.
07.03 Hendrik Daems (Open Vld): Ik neem akte
van de specifieke maatregelen. Ik accepteer dat de
minister vlak voor de begrotingscontrole enigszins
vaag blijft. We zullen de cijfers bekijken die aan het
Parlement worden meegedeeld.
Een debat over koopkrachtstijging is meteen een
debat over lastendaling. Hoewel ik persoonlijk een
grote voorstander ben van de daling van de lasten
op arbeid, mag men niet vergeten dat het niet alleen
gaat om lastenverlaging voor actieven in hun
werkomstandigheid. Men moet nu maatregelen
nemen, want we weten welke problemen op ons
afkomen tijdens een winterperiode.
07.03 Hendrik Daems (Open Vld) : Je prends acte
des mesures spécifiques. J'admets que, tout juste
avant le contrôle budgétaire, le ministre reste
quelque peu dans le flou. Nous examinerons les
chiffres qui seront transmis au Parlement.
Un débat sur l'augmentation du pouvoir d'achat
s'apparente immédiatement à un débat sur la
réduction des charges. Personnellement, je suis un
fervent défenseur de la réduction des charges sur le
travail, mais n'oublions pas qu'il ne s'agit pas
seulement de réduire les charges qui concernent
les actifs dans leur environnement de travail. C'est
maintenant qu'il convient de prendre des mesures,
car nous savons à quels problèmes il s'agit de faire
face pendant l'hiver.
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
07.04
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De begrotingscontrole is bezig. Er is
nog geen definitieve beslissing. De regering meet
momenteel de precieze manoeuvreerruimte.
07.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Le contrôle budgétaire est en cours. Il
n'y a pas encore de décision définitive. Pour
l'instant, le gouvernement mesure sa marge de
manoeuvre exacte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de toegang tot
verzekering voor personen met een ernstig
gezondheidsrisico" (nr. 6633)
08 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'accès à
l'assurance des personnes souffrant d'un risque
aggravé de santé" (n° 6633)</b>
08.01 Jean-Luc Crucke (MR): In actuariële
aangelegenheden wordt een weinig bekend of
weinig voorkomend risico of een risico dat zich
voordoet met een frequentie die afwijkt van de
gebruikelijke berekeningen, schoorvoetend in
overweging genomen.
Ik vermeld twee situaties in mijn vraag: de
hospitalisatieverzekering waarvoor een oplossing
gevonden werd die iedereen past, en de
schuldsaldoverzekering.
Ik stel die vraag naar aanleiding van de
aanbevelingen van de ombudsman van de
verzekeringen bij wie herhaaldelijk klachten
ingediend werden waarvoor de huidige wetgeving
onvoldoende oplossingen zou aanreiken. Hij
verwijst naar het Franse systeem van de AERAS-
overeenkomst (Assurer et Emprunter avec un
Risque Aggravé de Santé)
die hoofdzakelijk gebruik
maakt van de marktsolidariteit. Assuralia is
geïnteresseerd in een oplossing die het risico van
die schuldsaldoverzekering dekt voor de personen
die
bedreigd
worden
door
een
ernstig
gezondheidsrisico.
Bestudeert de regering hiervoor een oplossing?
Worden er initiatieven genomen om de partners
voor eventueel overleg bijeen te brengen? Kan het
Frans systeem AERAS een interessant model zijn
voor ons?
08.01 Jean-Luc Crucke (MR) : En matière
actuarielle, un risque peu connu ou peu courant ou
avec une fréquence qui diverge des calculs
habituels est difficilement pris en considération.
J'évoque deux situations dans ma question :
l'assurance hospitalisation, pour laquelle une
solution qui convient à tous a été trouvée, et
l'assurance solde restant dû.
Je vous pose cette question suite aux
recommandations de l'ombudsman des assurances
qui a été saisi de plaintes récurrentes pour
lesquelles la législation actuelle n'apporterait pas
une solution suffisante. Il fait référence au système
français de la convention AERAS (Assurer et
Emprunter avec un Risque Aggravé de Santé) qui
recourt essentiellement à la solidarité du marché.
Assuralia est intéressé par une solution qui couvre
le risque de cette assurance solde restant dû pour
les personnes menacées par un risque aggravé de
santé.
Le gouvernement étudie-t-il une solution en la
matière ? Des initiatives sont-elles prises pour
réunir les partenaires d'une concertation éventuelle
? Le système français AERAS peut-il être un
modèle intéressant pour nous ?
08.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De minister heeft deze problematiek voorgelegd
aan de Commissie voor Verzekeringen. De
Commissie heeft hierover intussen al een eerste
keer vergaderd.
De Franse oplossing vertoonde een aantal lacunes
en moest onlangs worden bijgestuurd. Dankzij het
studiewerk van de Commissie zullen wij dergelijke
klippen kunnen omzeilen en een regeling kunnen
uitwerken die onmiddellijk operationeel zal zijn. De
08.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Le ministre a saisi la Commission des
assurances de cette problématique. Celle-ci a déjà
tenu une première réunion sur le sujet.
La solution préconisée en France comportait
certaines lacunes et a dû récemment être modifiée.
La réflexion de la Commission nous permettra
d'éviter de tels écueils et de construire un système
immédiatement opérationnel. Le ministre souhaite
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
minister wil dat elke verzekerde kandidaat de
garantie krijgt dat zijn aanvraag snel en op een
transparante manier wordt onderzocht en dat hem
een definitief voorstel wordt gedaan.
Zodra hij over het advies van de Commissie
beschikt, zal hij een standpunt innemen over dit
dossier. Hij hoopt het Parlement in de herfst een
tekst te kunnen voorleggen. In dat verband zullen
de aan de Commissie voor Verzekeringen
meegedeelde voorstellen een belangrijk onderdeel
vormen van de premissen waarvan de regering zal
uitgaan.
qu'il soit garanti à chaque candidat assuré un
examen rapide et transparent de sa demande et
l'obtention d'une proposition ferme.
Dès qu'il sera en possession de l'avis de la
Commission, il prendra position dans ce dossier. Il
souhaite pouvoir présenter un texte au Parlement
dès cet automne. À cet égard, les propositions
communiquées à la Commission des assurances
constitueront une partie importante de la base du
travail du gouvernement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de audit van
de fiscale en sociale controles" (nr. 6634)
09 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'audit sur les
contrôles fiscaux et sociaux" (n° 6634)</b>
09.01 Jean-Luc Crucke (MR): Naar aanleiding
van het plan ter bestrijding van de fraude werd
tijdens een persconferentie een grootschalige audit
van de fiscale en de sociale controles op de burgers
en de ondernemingen in het vooruitzicht gesteld.
Kan de minister van Financiën die informatie
bevestigen? Werden wellicht disfuncties vastgesteld
die zo een audit noodzakelijk maken?
Werd al een bestek opgesteld? Zo ja, mogen wij
daar kennis van nemen?
09.01 Jean-Luc Crucke (MR) : A la suite du plan
de lutte contre la fraude, il a été annoncé au cours
d'une conférence de presse qu'un vaste audit serait
programmé au sujet des contrôles effectués sur les
citoyens et les entreprises tant par le fisc que par
l'inspection sociale.
Le ministre des Finances confirme-t-il cette
information ?
Aurait-on
constaté
des
dysfonctionnements qui rendraient cette opération
nécessaire ?
Un cahier des charges a-t-il été rédigé à ce
propos ? Si oui, pouvons-nous en prendre
connaissance ?
09.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt, namens
minister
Didier
Reynders
(Frans):
De
regeerverklaring bepaalt dat de regering er
nauwgezet zal op toezien dat de fiscale wetgeving
en de sociale wetgeving eenvormig worden
toegepast over het hele land.
Die toezichtopdracht werd toevertrouwd aan het
College voor de strijd tegen de fiscale en sociale
fraude, dat wordt voorgezeten door de heer Carl
Devlies. Het is met het oog op die opdracht dat de
audit in het vooruitzicht wordt gesteld. Het is echter
voorbarig om het in dit stadium al over disfuncties te
hebben.
Van zijn kant heeft de FOD Justitie een
performantiemanagementproject ontwikkeld. Die
overheidsopdracht zal ongetwijfeld zeer binnenkort
van start gaan.
09.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État, au nom
de M. Didier Reynders, ministre (en français) : La
déclaration gouvernementale précise que le
gouvernement veillera scrupuleusement à ce que la
législation fiscale et sociale soit appliquée de
manière uniforme dans l'ensemble du pays.
Cette mission de surveillance a été confiée au
Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et
sociale, présidée par M. Carl Devlies. C'est en vue
de remplir cette mission qu'est envisagé l'audit. Il
est prématuré à ce stade d'évoquer d'éventuels
dysfonctionnements.
Le SPF Finances a déjà, de son côté, développé un
projet de management de la performance. Ce
marché sera, sans doute, très prochainement lancé.
09.03 Jean-Luc Crucke (MR): Wanneer een 09.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Lorsqu'une telle
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
dergelijke maatregel zonder nadere commentaar
wordt aangekondigd, is het normaal dat men zich
gaat afvragen of er problemen aan het licht zijn
gekomen. Audits zijn niet gratis en er moet dan ook
gebruik worden van gemaakt wanneer het nodig is.
mesure est annoncée sans autre commentaire, il
est raisonnable de penser que des difficultés ont été
repérées. Les audits coûtent : il importe d'y recourir
avec pertinence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Barbara Pas aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verhoging
van de maximaal toegelaten basisrentevoet op
een spaarrekening" (nr. 6689)
- mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verhoging
van de maximaal toegelaten basisrentevoet op
een spaarrekening" (nr. 6718)
- de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de maximaal
toegelaten basisrentevoet op een spaarrekening"
(nr. 6853)
- de heer Peter Vanvelthoven aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
maximumrente op het fiscaal vrijgestelde
spaarboekje" (nr. 6965)
10 Questions jointes de
- Mme Barbara Pas au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le relèvement du taux
d'intérêt de base maximum pour les comptes
d'épargne" (n° 6689)<br>- Mme Meyrem Almaci au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le relèvement du taux
d'intérêt de base maximum pour les comptes
d'épargne" (n° 6718)<br>- M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux d'intérêt de base
maximum pour les comptes d'épargne" (n° 6853)<br>- M. Peter Vanvelthoven au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux maximum sur le
livret d'épargne exempté fiscalement" (n° 6965)</b>
10.01 Barbara Pas (Vlaams Belang): De basisrente
op een spaarrekening is begrensd tot 4 procent en
kan verhoogd worden met maximaal 2 procent
aangroei- of getrouwheidspremie. Verschillende
banken en Test-Aankoop bepleiten nu een
verhoging of zelfs de afschaffing van het plafond
van de basisrente. Voor de consument zou dit ook
transparanter zijn. Bovendien verliezen de huidige
spaarboekjes aan waarde door de hoge inflatie.
Naar verluidt is minister Reynders voor een
verhoging van het wettelijk plafond, maar wil hij
eerst een advies van de sector.
Wat is de precieze bevoegdheid van de minister
van Financiën inzake het optrekken van het plafond
van de basisrente? Heeft hij reeds contact gehad
met de Commissie voor het Bank-, Financie- en
Assurantiewezen (CBFA) en met de Nationale Bank
van België (NBB)? Zal het, wat ik vrees, nog lang
duren alvorens de minister een beslissing zal
nemen?
10.01 Barbara Pas (Vlaams Belang) : Le taux de
base sur un carnet d'épargne est plafonné à 4 %,
majorés d'un maximum de 2 % de prime de
croissance ou de fidélité. Plusieurs banques et
Test-Achats plaident à présent pour une
majoration, voire pour la suppression du plafond du
taux de base. Ce serait plus transparent pour le
consommateur. En outre, l'inflation élevée fait
perdre de leur attrait aux livrets d'épargne. Il
semblerait que M. Reynders soit favorable à la
majoration du plafond légal mais qu'il souhaite
d'abord recueillir l'avis du secteur.
Quelle est très précisément la compétence du
ministre des Finances en ce qui concerne le
relèvement du plafond du taux de base? Le ministre
a-t-il déjà eu des contacts avec la Commission
bancaire, financière et des assurances (CBFA) et
avec la Banque nationale de Belgique (BNB)?
Faudra-t-il encore longtemps ­ ce que je crains ­
avant que le ministre prenne une décision ?
10.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Het plafond
op de basisrente wordt ter discussie gesteld.
Banken geven de voorkeur aan een verhoging van
de basisrente, eerder dan aan een verhoogde groei-
of getrouwheidspremie. De huidige inflatiecijfers
zorgen ervoor dat de stijgende intresten van de
spaarders de stijgende levensduurte niet kunnen
10.02 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Le taux de
base maximum est contesté. Les banques préfèrent
une augmentation du taux de base plutôt que de la
prime de croissance ou de fidélité. Étant donné les
taux d'inflation actuels, la hausse des intérêts des
épargnants ne peut compenser celle du coût de la
vie.
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
compenseren.
Waarom deze beperking? Is de minister bereid om
de bovengrens te herzien? Waarom geen
afschaffing van de bovengrens? Tot welke
maximale basisrente wil de minister anders gaan?
Waarom
geen
variabele
bovengrens
door
bijvoorbeeld een koppeling aan de Euribor (Euro
Interbank Offered Rate) toe te laten? Vindt de
minister transparantere spaarrekeningen wenselijk
en volgt hij het voorstel van Test-Aankoop om de
intrestberekening niet meer te laten gebeuren op
basis van de drie klassieke rentevergoedingen?
En quoi cette limitation se justifie-t-elle ? Le ministre
est-il prêt à revoir le plafond ? Pourquoi ne pas le
supprimer ? Quel taux de base maximum le
ministre est-il éventuellement prêt à accepter ?
Pourquoi n'autorise-t-il pas un plafond variable en
permettant, par exemple, une liaison à l'Euribor
(Euro Interbank Offered Rate) ? Le ministre
souhaite-t-il que les comptes d'épargne soient plus
transparents et adhère-t-il à la position de Test-
Achats qui propose de ne plus calculer les intérêts
sur la base des trois bonifications d'intérêts
classiques ?
10.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Vorige
week heeft een Belgische grote bank haar rente in
één klap verhoogd tot 4 procent, wat wettelijk mag.
Het concurrentievermogen van de banken wordt nu
wettelijk begrensd. Bovendien verliezen de
spaarders momenteel geld door de hoge inflatie. De
minister verwacht een advies inzake de verhoging
van de maximaal toegelaten basisrente na de
zomer.
Zal hij dat advies vroeger vragen gezien de precaire
situatie? Plant hij een verhoging van de vrijstelling
van roerende voorheffing van 1660 euro per
belastingplichtige? Bij een verhoging van de
basisrente zit men immers sneller aan dat bedrag.
10.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : La
semaine dernière, comme la loi l'y autorise, une
grande banque belge a augmenté en une fois son
taux d'intérêt de 4%. La compétitivité des banques
est actuellement limitée par la loi. Par ailleurs, les
épargnants enregistrent des pertes importantes en
raison du taux élevé d'inflation. Le ministre attend
un avis relatif à l'augmentation maximale autorisée
de l'intérêt de base.
Demandera-t-il un dépôt anticipé de cet avis,
compte tenu de la précarité de la situation ?
Envisage-t-il une augmentation de l'exonération du
précompte
mobilier
de
1.660
euros
par
contribuable ? En cas d'augmentation de l'intérêt de
base, on atteint en effet plus rapidement ce
montant.
10.04 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Is de
regering bereid om snel ­ dat wil zeggen binnen
een week - iets te doen aan dit probleem? De
minister kan dit immers eenvoudig bij KB regelen. Is
het Parlement al dan niet bereid om snel te
interveniëren?
10.04 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le
gouvernement est-il disposé à prendre rapidement
­ c'est-à-dire d'ici une semaine ­ une initiative en
vue de remédier à ce problème, qui pourrait être
réglé simplement par arrêté royal ? Le Parlement
est-il disposé à intervenir rapidement ?
10.05
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands):
Spaarrekeningen
worden
gereglementeerd door artikel 21, 5 WIB 92 en
artikel 2 van het uitvoeringsbesluit. De eerste schijf
van intresten, maximaal 1.660 euro in 2008, wordt
niet belast als aan bepaalde vereisten wordt
voldaan die door de Koning worden vastgelegd op
advies van de CBFA. Artikel 2 van het KB bepaalt
de vergoedingsstructuur en de maximale basisrente
en premies, met op dit ogenblik een plafond van 4
procent voor de basisrente en van de helft van dat
percentage
voor
de
aangroei-
en
getrouwheidspremie. Wijzigingen zijn slechts
mogelijk bij KB.
De voorwaarden beogen om het sparen aan te
moedigen. Het moet daarom gaan om stabiele
deposito's.
Sinds het KB van 13 maart 1986 wordt de maximale
10.05 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les comptes d'épargne sont
réglementés par l'article 21, 5 CIR 92 et l'article 2
de l'arrêté d'exécution. La première tranche
d'intérêts, soit maximum 1.660 euros en 2008, n'est
pas taxée s'il est satisfait à certaines exigences
fixées par le Roi sur avis de la CBFA. L'article 2 de
l'arrêté royal détermine la structure de rémunération
ainsi que le taux de base maximal et les primes.
Actuellement, le plafond est établi à 4 % pour le
taux de base et à la moitié de ce pourcentage pour
les primes d'accroissement et de fidélité. Les
modifications ne sont possibles que par voie
d'arrêté royal.
Les conditions fixées visent à encourager l'épargne.
Il doit dès lors s'agir de dépôts stables.
Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
basisrentevoet vastgesteld door de Koning in plaats
van door de financiële sector. Ze werd sindsdien
reeds verscheidene malen aangepast. Momenteel
bedraagt ze 4 procent. Wel is het zo dat de
maximale rente op een spaardeposito 6 procent
bedraagt. Met de CBFA, de NBB en Febelfin wordt
overlegd om te bestuderen of een verhoging van de
basisrentevoet wenselijk is.
13 mars 1986, le taux de base maximal est fixé par
le Roi et non plus par le secteur financier. Ce taux a
depuis déjà été adapté à plusieurs reprises et
s'élève actuellement à 4 %. Précisons toutefois que
le taux maximal s'élève à 6 % pour les dépôts
d'épargne. Une concertation est en cours avec la
CBFA, la BNB et Febelfin pour examiner
l'opportunité d'un relèvement du taux de base.
10.06 Barbara Pas (Vlaams Belang): Het overleg
met de CBFA en de NBB zorgt voor verder uitstel
van het advies. Waarom verhogen we nu eigenlijk
al niet het plafond van de basisrentevoet? Iedereen
is daar immers voorstander van.
10.06 Barbara Pas (Vlaams Belang) : La
concertation avec la CBFA et la BNB retarde encore
l'avis. Pourquoi ne pas relever dès à présent le
plafond du taux de base ? Tout le monde y est en
effet favorable.
Het valt me op dat de regering met betrekking tot
een maatregel in het voordeel van de kleine
spaarder ruim de tijd neemt voor overleg met de
sector. Dit is nooit het geval wanneer het gaat om
een
belastingverhogende
maatregel.
De
basisrentevoet moet zo snel mogelijk kunnen
stijgen, nu de inflatie opnieuw oploopt.
Il est frappant de constater que le gouvernement
prend largement le temps de se concerter avec le
secteur en ce qui concerne une mesure en faveur
du petit épargnant, ce qui n'est jamais le cas
lorsqu'il s'agit d'une mesure visant à augmenter la
pression fiscale. Le taux d'intérêt de base doit
pouvoir augmenter dans les meilleurs délais, à
présent que l'inflation est de nouveau en hausse.
10.07 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Deze
regering voegt geenszins de daad bij het woord.
Erkennen dat er iets moet worden gedaan aan de
dalende koopkracht van de bevolking, maar wel
nalaten snel werk te maken van een maatregel die
bij uitstek geschikt is die koopkracht te verhogen,
doet mij heel sterk twijfelen aan de bedoelingen van
deze regering.
10.07 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Ce
gouvernement ne joint nullement l'acte à la parole.
Reconnaître que des mesures doivent être prises
pour arrêter la baisse du pouvoir d'achat de la
population mais omettre en revanche de s'atteler à
l'élaboration d'une mesure idéale pour augmenter
ce pouvoir d'achat me fait fortement douter des
intentions de ce gouvernement.
10.08 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Dat er
advies moet worden gevraagd aan de CBFA, kan ik
begrijpen, maar de spoed is groot. De aanpassing
van de basisrente moet er snel komen. Het is een
goede ingreep die bovendien niets kost aan de
regering.
10.08 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Je puis
comprendre qu'il faille recueillir l'avis de la CBFA
mais il y a urgence. Le taux de base doit être
adapté rapidement. C'est une bonne mesure qui ne
coûtera en outre rien au gouvernement.
10.09 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): De
regering zegt dat de wenselijkheid van deze
maatregel onderzoekt. Is het voor deze regering
dan niet voldoende dat vertegenwoordigers van
bijna alle partijen expliciet op die maatregel
aandringen? Voor mijn fractie is het duidelijk: de
regering heeft geen zin in deze maatregel. Ik stel
dan
ook
voor
dat
het
Parlement
zijn
verantwoordelijkheid neemt en mijn wetsvoorstel -
en eventueel ook een aantal gelijkaardige - op 14
juli op de agenda van deze commissie plaatst. We
kunnen dan de CBFA uitnodigen, het wetsvoorstel
bespreken, erover stemmen en het agenderen op
de plenaire vergadering van 17 juli.
10.09 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le
gouvernement dit examiner l'opportunité de cette
mesure. L'insistance de membres de pratiquement
tous les partis qui réclament explicitement cette
mesure ne lui suffit-elle donc pas? Pour mon
groupe, il apparaît à l'évidence que le
gouvernement n'est pas favorable à cette mesure.
Je suggère dès lors que le Parlement prenne ses
responsabilités et inscrive ma proposition de loi ­ et
éventuellement un certain nombre d'autres
propositions analogues ­ à l'ordre du jour de cette
commission du 14 juillet. Nous pourrons alors
inviter la CBFA, examiner la proposition de loi, la
mettre aux voix et l'inscrire à l'ordre du jour de la
séance plénière du 17 juillet.
10.10
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Ik wijs erop dat er nog maar één bank
10.10 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je souligne qu'il n'y a plus qu'une
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
is die de maximumrente hanteert, dat de minister dit
dossier wel degelijk bestudeert, dat het overleg met
de sectoren bezig is, dat de CBFA haar advies nog
moet geven en dat er dan nog een KB nodig is.
seule banque qui pratique le taux maximum, que le
ministre examine bien ce dossier contrairement à
ce que d'aucuns prétendent, que la concertation
avec les secteurs a lieu en ce moment, que la
CBFA n'a pas encore rendu son avis et qu'il faudra
encore promulguer un arrêté royal.
10.11 Luk Van Biesen (Open Vld): Dat er een
breed draagvlak is voor een verhoging van de
basisrente van 4 naar 5 procent, staat buiten kijf.
Sommigen willen zelfs het plafond helemaal
afschaffen en de markt laten spelen, zoals dat voor
1992 het geval was. Een eventuele aanpassing
moet gepaard gaan met een verhoging van de
belastingvrije spaarquota. Ik stel voor het
wetsvoorstel van de heer Vanvelthoven - en
eventueel ook andere die in dezelfde zin gaan - te
bespreken op 14 juli, in aanwezigheid van de
minister en de CBFA.
Ik wijs erop dat ik nog altijd verkies dat het initiatief
vanuit de regering zou komen.
10.11 Luk Van Biesen (Open Vld) : Il est
incontestable qu'une large frange de la population
est favorable à un relèvement du taux de base de 4
à 5 %. Certains souhaiteraient même supprimer
tout plafond et laisser jouer le marché comme avant
1992. Un éventuel relèvement devrait toutefois aller
de pair avec une augmentation des quotas
d'épargne exonérés d'impôt. Je propose d'examiner
le 14 juillet, en présence du ministre et de la CBFA,
la proposition de loi de M. Vanvelthoven ainsi que,
le cas d'échéant, d'autres propositions partageant la
même philosophie.
Je tiens à dire que je préfère toujours que l'initiative
émane du gouvernement.
10.12 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): We
moeten het wetsvoorstel niet alleen volgende week
agenderen, maar er ook over kunnen stemmen.
10.12 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Nous
devons inscrire cette proposition de loi à l'ordre du
jour de la semaine prochaine mais nous devons
aussi la soumettre aux voix la semaine prochaine.
De voorzitter: Ik zet het wetsvoorstel als eerste
punt op de agenda van maandag 14 juli om 14.30
uur. Als wij de CBFA naar hier kunnen krijgen,
zetten wij een flinke stap vooruit.
Le président : J'inscris cette proposition de loi à
l'ordre du jour du lundi 14 juillet. Elle sera le premier
point traité et son traitement débutera à 14.30
heures. Si nous parvenions à convaincre la CBFA
de venir à la prochaine réunion de notre
commission, nous ferions un grand pas en avant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de indexatie
van de bedragen met betrekking tot de aftrek
voor enige woning" (nr. 6706)
11 Question de M. Luk Van Biesen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'indexation des
montants dans le cadre de la déduction pour
habitation unique" (n° 6706)</b>
11.01 Luk Van Biesen (Open Vld): Artikelen 115
en 116 van het WIB 92 bepalen de voorwaarden
om de kosten voor een hypothecaire lening voor
een enige woning af te trekken van het netto-
inkomen. Het totale aftrekbaar bedrag mag niet
meer dan 1500 euro bedragen, niet geïndexeerd.
De eerste tien jaar van de lening mag dat bedrag
verhoogd worden met 500 euro, niet geïndexeerd.
Dat bedrag mag nogmaals verhoogd worden met
50 euro, niet geïndexeerd, als de belastingplichtige
drie of meer kinderen ten laste heeft.
Sommige taxatiekantoren weigeren het bedrag van
de aftrek voor enige woning jaarlijks te indexeren. Is
de staatssecretaris het met mij eens dat het bedrag
11.01 Luk Van Biesen (Open Vld) : Les articles
115 et 116 du CIR 92 fixent les conditions relatives
à la déduction du revenu net des coûts liés à un
emprunt hypothécaire pour une habitation unique.
Le montant total déductible ne peut être supérieur à
1500 euros, non indexés. Au cours des dix
premières années du prêt, ce montant peut être
majoré de 500 euros, non indexés. Ce montant peut
encore être majoré de 50 euros, non indexés,
lorsque le contribuable a au moins trois enfants à
charge.
Certains bureaux de taxation refusent d'indexer
annuellement le montant de la déduction pour
habitation unique. Le secrétaire d'État estime-t-il
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
jaarlijks
geïndexeerd
wordt?
Zal
hij
de
taxatiekantoren daarop wijzen?
également que le montant doit être indexé tous les
ans ? Rappellera-t-il les bureaux de taxation à
l'ordre en la matière ?
11.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De vermelde bedragen in de artikelen
115 en 116 van het WIB 92 moeten inderdaad
jaarlijks geïndexeerd worden. Dat blijkt duidelijk uit
de toelichting bij het vak VIII van deel 1 van de
aangifte in de personenbelasting. Er is geen enkele
reden om de jaarlijkse indexatie te weigeren. Indien
de heer Van Biesen op de hoogte is van concrete
problemen ben ik bereid om deze te onderzoeken.
11.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les montants figurant aux articles
115 et 116 du CIR 92 doivent en effet être indexés
annuellement, ce qui ressort clairement du
commentaire au cadre VIII de la partie 1 de la
déclaration à l'impôt des personnes physiques. Il n'y
a aucune raison de refuser l'indexation annuelle. Si
M. Van Biesen a connaissance de problèmes
concrets, je suis disposé à les examiner.
11.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Ik zal een
bundel
met
concrete
gevallen,
waar
het
taxatiekantoor zegt dat het bedrag niet jaarlijks
geïndexeerd mag worden, aan de staatssecretaris
overhandigen. Volgens mij zou het echter beter zijn
als de administratie niet elk individueel geval zou
onderzoeken, maar dat alle taxatiediensten in het
algemeen nog eens op de toepassing van deze
artikelen wordt gewezen. De staatssecretaris zou
bijvoorbeeld deze vraag en het antwoord naar alle
taxatiekantoren kunnen sturen.
11.03 Luk Van Biesen (Open Vld) : Je me
propose de remettre au secrétaire d'État un dossier
de cas concrets où le bureau de taxation affirme
que le montant ne peut être indexé. A mon sens
toutefois, il serait préférable que l'administration
n'examine pas chaque cas séparément mais qu'il
soit rappelé une fois encore aux services de
taxation général qu'il y a lieu d'appliquer ces
articles. Le secrétaire d'État pourrait, par exemple,
envoyer cette question et la réponse à tous les
bureaux de taxation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het betalen
van commissies door de leveranciers van de
sector van de grootdistributie" (nr. 6769)
12 Question de M. Jean-Marc Nollet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la pratique du
versement de commissions par les fournisseurs
du secteur de la grande distribution" (n° 6769)</b>
12.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): In Le
Parisien van 3 maart hekelt Jean Arthuis, voorzitter
van de commissie voor de Financiën van de Franse
Senaat, de praktijk van de commissiegelden die de
referentieleveranciers van de vijf grote Franse
distributieketens in Zwitserland betalen.
Volgens
de
senator
storten
de
referentieleveranciers ongeveer één procent van
het bedrag van de overeenkomst met een grote
distributieketen
aan
een
vennootschap
in
Zwitserland, waarbij elke grote distributeur zijn
eigen juridische entiteit buiten Frankrijk heeft. Op
die wijze zouden in Frankrijk vijf merken tussen een
half en één miljard euro kunnen binnenrijven.
De internationale keten van Franse origine
Carrefour heeft het bestaan van dergelijke
praktijken
bevestigd
en
stelde
dat
die
commissielonen niet aan de controle van de Franse
belastingadministratie ontsnappen.
Hebben, voor zover u weet, de Belgische
leveranciers van de Franse distributeurs of hun
12.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Dans Le
Parisien du 3 mars, Jean Arthuis, président de la
commission des Finances du Sénat français,
dénonce la pratique des commissions versées en
Suisse par les fournisseurs référencés de cinq
chaînes françaises de grande distribution.
Selon le sénateur, les fournisseurs référencés
versent environ 1% du montant du marché passé
avec un grand distributeur à une société basée en
Suisse, chaque grand distributeur possédant sa
propre entité juridique hors de France. En France,
ce seraient entre environ 500 millions et un milliard
d'euros qui sont ainsi engrangés par cinq
enseignes.
La chaîne internationale d'origine française
Carrefour a confirmé l'existence de telles pratiques,
en précisant que "ces commissions n'échappent
pas au contrôle de l'administration fiscale
française".
A votre connaissance, les fournisseurs belges des
distributeurs français ou de leurs filiales belges
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Belgische dochtermaatschappijen met dergelijke
praktijken te maken? Zo ja, heeft de Belgische
belastingadministratie ter zake overeenkomsten
gesloten met de grote distributeurs? Zo ja, wat is de
fiscale behandeling van de commissiegelden die
gestort
worden
door
de
Belgische
referentieleveranciers
van
de
Franse
distributieketens
en
van
de
Belgische
vennootschappen die dochterondernemingen van
Franse distributieketens zijn? Werden er ook met
die leveranciers overeenkomsten gesloten? Ten
slotte, hoe rekenen de Belgische distributieketens,
die dochterondernemingen van Franse distributeurs
zijn, dergelijke praktijken door in de prijzen van de
verkochte producten?
sont-ils soumis à de telles pratiques ? Dans
l'affirmative, l'administration fiscale belge a-t-elle
conclu des accords en la matière avec les grands
distributeurs ? Dans l'affirmative, qu'en est-il du
traitement fiscal des commissions versées par les
fournisseurs belges référencés de sociétés de
distribution françaises et des sociétés belges,
filiales de sociétés françaises de distribution ? Des
accords ont-ils été également conclus avec ces
fournisseurs ? Enfin, comment les sociétés belges
de distribution, filiales de distributeurs français,
répercutent-elles de telles pratiques en ce qui
concerne les prix des produits vendus ?
12.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Dergelijke praktijken in België zijn mij niet bekend.
Alleen een onderzoek naar de dossiers van de
Belgische leveranciers van de Franse groepen in
kwestie zou het al of niet bestaan van zulke
praktijken kunnen aantonen.
De fiscale behandeling van de commissielonen zal
onder andere afhangen van wat daar tegenover
staat.
Het
doorberekenen
van
die
eventuele
commissiegelden in de in België toegepaste prijzen,
valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die
van minister Van Quickenborne.
12.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Je n'ai pas connaissance de telles
pratiques en Belgique. Seul un examen des
dossiers des fournisseurs belges des groupes
français en question pourrait faire ressortir
l'existence ou non de celles-ci.
En ce qui concerne le traitement fiscal des
commissions, celui-ci dépendra entre autres de la
contrepartie à ces commissions.
Les incidences de ces éventuelles commissions sur
les prix pratiqués en Belgique ne relèvent pas de
mes compétences mais de celles du ministre Van
Quickenborne..
12.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik zou
willen dat u aan uw administratie vraagt toezicht te
blijven houden op die sector.
12.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) :
J'aimerais
que
vous
demandiez
à
votre
administration de poursuivre la surveillance de ce
secteur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de nog steeds
niet bij de griffie ingediende jaarverslagen 2005,
2006 en 2007 over de voorafgaande beslissingen"
(nr. 6771)
13 Question de M. Jean-Marc Nollet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les rapports
annuels 2005, 2006 et 2007 sur les décisions
anticipées non déposés au greffe" (n° 6771)</b>
13.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): De wet
van 24 december 2002 bepaalt dat de minister van
Financiën elk jaar een verslag over de toepassing
van artikel 20 van die wet, meer bepaald over de
aanvragen om voorafgaande beslissing, naar de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers
zendt.
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 januari
2003 worden de voorafgaande beslissingen
gepubliceerd onder de vorm van individuele of
collectieve samenvattingen en wordt het jaarverslag
toegezonden aan de minister van Financiën ten
laatste op 30 juni van het jaar dat volgt op dat
13.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : La loi du
24 décembre 2002 prévoit que le ministre des
Finances doit adresser chaque année à la Chambre
un rapport sur toute demande relative à l'application
du système des décisions anticipées. L'arrêté royal
du 30 janvier 2003 dispose que les décisions
anticipées sont publiées sous forme d'une synthèse
et que le rapport annuel est adressé au ministre des
Finances au plus tard le 30 juin de l'année qui suit.
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
waarop het verslag betrekking heeft.
De verslagen over de jaren 2003 en 2004 werden
respectievelijk op 15 juli 2004 en 12 oktober 2005
ingediend, d.i. telkens nadat de gestelde termijn
verstreken was. De verslagen voor 2005, 2006 en
2007 werden zelfs helemaal nog niet ingediend. Het
zijn nochtans de enige instrumenten voor de
parlementaire controle op de voorafgaande
beslissingen.
Wat zal u ondernemen om ervoor te zorgen dat we
over die documenten kunnen beschikken?
Wanneer zullen de verslagen over 2005 en 2006
worden ingediend? Zal het verslag 2007 binnen de
vastgestelde termijn worden neergelegd?
Les rapports des années 2003 et 2004 ont été
introduits le 15 juillet 2004 et le 12 octobre 2005,
soit à chaque fois hors délai. Pire, les rapports des
années 2005, 2006 et 2007 n'ont pas encore été
déposés. Or, il s'agit des seuls instruments de
contrôle parlementaire sur les décisions anticipées.
Que comptez-vous entreprendre pour que nous
puissions entrer en possession de ces documents ?
Quand les rapports de 2005 et 2006 seront-ils
déposés ? Le rapport de 2007 sera-t-il déposé dans
les temps ?
13.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Artikel 25 van de wet van 24 december 2002 tot
wijziging van de vennootschapsregeling inzake
inkomstenbelastingen en tot instelling van een
systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale
zaken zegt inderdaad dat de minister van Financiën
elk jaar een verslag over de toepassing van artikel
20 naar de Kamer van volksvertegenwoordigers
zendt. Artikel 6 van het koninklijk besluit van 30
januari 2003 bepaalt dan weer dat de Dienst voor
voorafgaande beslissingen een jaarverslag toezendt
aan de minister van Financiën ten laatste op 30 juni
van het jaar dat volgt op dat waarop het verslag
betrekking heeft.
Wat het jaarverslag 2005 betreft, verwijs ik naar het
antwoord dat gegeven werd op de vraag van de
heer Devlies van 6 maart 2007, waarin uitgelegd
wordt dat het verslag door de heer Jamar wel
degelijk aan het Parlement was overgezonden,
maar was zoekgeraakt (cf. Beknopt Verslag 51
COM 1221, blz.7).
13.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : L'article 25 de la loi du 24 décembre
2002 modifiant le régime des sociétés en matière
d'impôt sur le revenu et instituant un système de
décisions anticipées en matière fiscale prévoit
effectivement que le ministre des Finances adresse
chaque année un rapport à la Chambre. L'article 6
de l'arrêté royal du 30 janvier 2003 prévoit que le
service des décisions anticipées en matière fiscale
envoie un rapport annuel au ministre au plus tard le
30 juin de l'année qui suit.
Pour le rapport annuel de 2005, je m'en réfère à la
réponse donnée à la question de M. Devlies le 6
mars 2007, qui dit que le rapport a été transmis au
Parlement par M. Jamar, mais avait été perdu (voir
Compte rendu analytique 51 COM 1221, p.7).
Het verslag over 2006 werd op 20 september 2007
aan de Kamer overgezonden. Het verslag over
2007 werd op 30 juni 2008 aan de minister bezorgd
en diezelfde dag nog aan uw commissie
overgezonden.
De voorzitter: Wij hebben het verslag 2006 niet
ontvangen.
Pour 2006, le rapport a été envoyé à la Chambre le
20 septembre 2007. Le rapport de 2007 a été
transmis au ministre le 30 juin 2008 et envoyé à
votre commission le même jour.
Le président : Nous n'avons pas reçu le rapport
2006.
13.03 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Ik zal ervoor zorgen dat het u overgezonden wordt.
13.03 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Je vais faire en sorte qu'il soit transmis.
13.04 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Zorgt u er
dan meteen ook voor dat de drie verslagen allemaal
tegelijk worden overgezonden!
13.04 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Faites
transmettre les trois rapports en même temps !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het tweede
'datawarehousebestek' " (nr. 6915)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
validatieproces
van
het
tweede
'datawarehousebestek' " (nr. 6916)
14 Questions jointes de
- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le second cahier des
charges datawarehouse" (n° 6915)<br>- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le parcours de validation du
second cahier des charges datawarehouse"
(n° 6916)</b>
14.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Kunt u
ons waarborgen dat de onderscheiden partijen die
betrokken zijn bij de release 3 ondernemingen
zullen vertegenwoordigd zijn in de commissie voor
de
evaluatie
van
de
offertes
voor
het
datawarehouse? Is de onafhankelijkheid van die
commissie verzekerd? De voorgestelde opdracht
bestaat uit twee percelen. Is het de bedoeling van
de FOD Financiën om de twee volgende releases
van het datawarehouse toe te kennen? Aangezien
percelen 1 en 2 budgettair en technisch
verschillend zijn, hoe wordt punt 14.3.5 van het
lastenboek toegepast?
14.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Pouvez-
vous garantir que les diverses composantes
intéressées par le release 3 entreprises seront
représentées dans la commission d'évaluation des
offres
relatives
au
datawarehouse ?
L'indépendance de cette commission est-elle
assurée ? Le marché proposé se compose de deux
lots. L'intention du SPF Finances est-elle d'attribuer
les deux releases suivants du datawarehouse ? Les
lots 1 et 2 étant d'importances budgétaire et
technique différentes, comment s'applique le point
14.3.5 du cahier des charges ?
14.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De
overheidsopdrachten
behoren
tot
de
bevoegdheid van het management van de FOD
Financiën. Er werd in dat verband een handleiding
opgesteld. Daarmee wil men de absolute
onafhankelijkheid van de evaluatiecommissie
waarborgen.
De release-opdracht bestaat uit twee onafhankelijke
loten die worden toegekend volgens onderscheiden
criteria. Over de opdeling in releases werd beslist
op de Ministerraad van afgelopen 7 maart. De
huidige opdracht betreft release 3 ondernemingen.
De opdracht wordt in 2008 toegekend en
gerealiseerd in 2009-2010. Voor de volgende
releases wordt een nieuwe opdracht uitgeschreven.
Het bestek datawarehouse heeft een gunstig advies
ontvangen van de inspectie van Financiën vóór de
publicatie op 30 juni 2008. De productiefase van
het datawarehouse en het effectieve gebruik in de
praktijk zijn afhankelijk van de goedkeuring van een
beleid voor veiligheid en beheer van de
toegangsrechten. Die nota wordt op dit ogenblik
opgesteld.
Het project wordt aandacht opgevolgd door de
regering en heeft absolute voorrang. De
administratie zal de nodige maatregelen treffen voor
het beheer en de overgang tussen de degenen die
de vorige opdracht en de huidige opdracht
toegewezen kregen, met inbegrip van het meedelen
van de nodige of nuttige documenten voor de
realisatie van de opdracht.
14.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : L'organisation des marchés publics
relève de la compétence du management du SPF
Finances. Un guide a été rédigé à cet égard. Il vise
notamment à garantir l'absolue indépendance de la
commission d'évaluation.
Ce marché release est composé de deux lots
indépendants qui sont attribués selon des critères
distincts. La répartition en release a été décidée lors
du Conseil des ministres du 7 mars dernier. Le
marché actuel concerne le release 3 entreprises. Il
sera attribué en 2008 et réalisé en 2009-2010. Les
release suivants feront l'objet de marchés ultérieurs.
Le cahier des charges datawarehouse a reçu l'avis
favorable
de
l'inspection
des
Finances
préalablement à sa publication en date du 30 juin
2008. La mise en production du datawarehouse et
son utilisation effective sur le terrain sont liées à
l'approbation d'une politique de sécurité et de
gestion de droits d'accès. La rédaction de cette note
est actuellement en cours.
Ce projet fait l'objet d'une attention suivie du
gouvernement et bénéficie d'une priorité absolue.
L'administration
prendra
les
dispositions
nécessaires pour la gestion de la transition entre les
allocataires du marché antérieur et du nouveau
marché, en ce compris la communication des
documents nécessaires ou utiles à la réalisation de
cette mission.
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
14.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik zal het
antwoord analyseren en indien nodig, kom ik bij u
terug. Mijn tweede vraag heeft te maken met het
tweede bestek datawarehouse. Wanneer werden
de documenten, waarover sprake, gevalideerd door
het stuurorgaan van het huidige bestek?
14.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) :
J'analyserai la réponse donnée et reviendrai vers
vous si nécessaire.
Ma seconde question porte sur le second cahier
des charges datawarehouse. À quelle date les
documents dont il est fait mention ont-ils été validés
par l'organe de pilotage de l'actuel cahier des
charges ?
Kan u beloven dat de beleidsopties en documenten
dienaangaande worden bezorgd aan diegene die
het nieuwe bestek moet uitvoeren?
Pouvez-vous vous engager à ce que les
orientations et documents en la matière soient
fournis au prestataire du nouveau cahier des
charges ?
14.04 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Het antwoord op die vraag heb ik al gegeven op het
einde van mijn vorige antwoord.
14.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : J'ai déjà répondu à cette question à la fin
de la réponse précédente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de evaluatie
van de impact van de btw-carrousels" (nr. 6945)
15 Question de M. Jean-Marc Nollet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'évaluation de
l'impact des carrousels TVA" (n° 6945)</b>
15.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Volgens
het perscommuniqué van 30 juni 2008 van de
Directie van de bestrijding van de economische en
financiële criminaliteit (DJF) van de federale politie
kostten de btw-carrousels de Rijksbegroting in 2007
44 miljoen euro aan gederfde btw-ontvangsten. Dat
is een stijging ten opzichte van 2007, terwijl er
voordien nochtans sprake was van een daling. Dat
staat ook haaks op uw uitspraken over de
resultaten van de strijd tegen de fraude in 2007,
volgens welke de wijzigingen van de aanslagen
inzake btw-carrousels een kleiner bedrag betroffen
in 2007, als gevolg van het kleinere aantal dossiers.
Hoe moeten die discrepanties tussen de cijfers van
de Directie van de bestrijding van de economische
en financiële criminaliteit (DJF) van de federale
politie en de cijfers van de Bijzondere
Belastinginspectie (BBI) worden geïnterpreteerd?
Moet de analyse van de bedragen die voor een
zelfde jaar worden vastgesteld met betrekking tot
de gederfde ontvangsten en de invorderingsorders,
niet worden geharmoniseerd? Moet die opdracht
niet worden toevertrouwd aan het orgaan dat belast
is met de coördinatie van het btw-carrouselprotocol,
en waarin de diverse betrokken partners
vertegenwoordigd zijn?
15.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Selon le
communiqué de presse du 30 juin 2008 de la
direction de la criminalité économique et financière
de la police fédérale, le coût budgétaire des
carrousels TVA en 2007 s'est élevé à 44 millions
d'euros de recettes TVA perdues. Il s'agit d'une
augmentation
par
rapport
à
2007
alors
qu'auparavant on avait connu une diminution. Cela
contredit vos annonces sur les résultats de la lutte
contre la fraude en 2007 selon lesquelles les
redressements en matière de carrousels TVA ont
diminué en montants en 2007 du fait du nombre
moindre de dossiers. Comment doit-on interpréter
les divergences entre les chiffres mentionnés par la
direction de la criminalité économique et financière
de la police fédérale (OCS) et l'Inspection spéciale
des Impôts (ISI) ? N'y a-t-il pas lieu de pratiquer une
analyse harmonisée des montants établis pour une
même année en pertes de recettes budgétaires et
en ordres de recouvrement ? Cette mission ne
devrait-elle pas être confiée à la structure de
coordination du protocole carrousel TVA au sein de
laquelle sont représentés les divers partenaires
concernés ?
15.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De btw-carrouselfraude kent geen exponentiële
groei (meer) zoals in andere landen van de
Europese Unie. Volgens de btw-ondersteuningscel
(OCS) zouden de btw-verliescijfers naar schatting
181 miljoen euro voor 2005, 26 miljoen euro voor
15.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : La fraude carrousel à la TVA ne connaît
pas ou plus une croissance exponentielle comme
c'est le cas dans d'autres pays de l'Union
européenne. L'OCS établit des projections qui
conduisent aux chiffres de pertes au titre de la TVA
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
2006 en 44 miljoen euro voor 2007 bedragen. De
BBI kwam op haar beurt tot btw-invorderingen voor
de volgende bedragen: 99,2 miljoen euro in 2005;
115,6 miljoen euro in 2006 en 75,8 miljoen euro in
2007. Het totale bedrag van de vorderingen verricht
door de BBI ligt dus hoger dan de raming van de
OCS. Het omgekeerde zou zorgwekkend zijn.
de 181 millions pour 2005, 26 millions pour 2006 et
de 44 millions pour 2007. L'ISI a, pour sa part,
réalisé des recouvrements de TVA pour les
montants
suivants :
99,2 millions
en 2005;
115,6 millions en 2006 et 75,8 millions en 2007. Le
montant total des recouvrements opérés par l'ISI
est donc supérieur à l'évaluation de l'OCS. L'inverse
serait inquiétant.
Die verschillen zijn aan een aantal factoren te
wijten, onder meer de in rekening gebrachte
periodes, die niet altijd dezelfde zijn. Wat de
statistieken van de BBI betreft, kan een
invorderingsorder dat op 25 mei 2007 wordt
opgesteld, betrekking hebben op btw-bedragen voor
inbreuken in 2004, 2005, 2006 en 2007. Ik beschik
over gedetailleerde tabellen, die ik u kan bezorgen.
De coördinatiestructuur waarvan sprake in artikel 5
van het voormelde protocol komt om de zes
maanden bijeen, laatst op 27 mei. Een aantal
thema's kwam bij die gelegenheid aan bod, onder
meer de tendensen, de nieuwe producten, de
internationale evolutie, de wetgevende follow-up, de
correlatie tussen de cijfers van de BBI en de OCS,
de noodzakelijke nieuwe initiatieven en de
interdepartementale samenwerking. In dat kader
lijken de resultaten me zeer bemoedigend en heb ik
de indruk dat de informatie-uitwisseling tussen de
diensten naar wens verloopt.
Plusieurs facteurs expliquent ces divergences, dont
les périodes prises en compte qui ne sont pas
toujours les mêmes. En ce qui concerne les
statistiques de l'ISI, un ordre de recouvrement établi
le 25 mai 2007 pourrait comprendre des montants
de TVA pour des infractions commises en 2004,
2005, 2006 et 2007. J'ai en ma possession des
tableaux détaillés que je peux vous remettre.
La structure de coordination prévue à l'article 5
dudit protocole se réunit tous les six mois. Elle s'est
réunie pour la dernière fois le 27 mai. Divers sujets
y ont été abordés comme les tendances, les
nouveaux produits, l'évolution internationale, le suivi
législatif, la corrélation entre les chiffres de l'ISI et
de l'OCS, les nouvelles initiatives à prendre, la
coopération interdépartementale. Dans ce cadre, il
me semble que les résultats sont très positifs et que
le travail d'échange d'informations entre les services
fonctionne parfaitement.
15.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik zal uw
antwoord nader bestuderen.
15.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Je vais
analyser votre réponse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het blokkeren
van kredietkaarten waarmee op het internet
kinderporno wordt aangeschaft" (nr. 6787)
16 Question de Mme Carina Van Cauter au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le blocage des
cartes de crédit utilisées pour acheter de la
pornographie enfantine par l'internet" (n° 6787)</b>
16.01 Carina Van Cauter (Open Vld): Ik vroeg de
minister van Justitie al naar de mogelijkheid om
kredietkaarten onmiddellijk te blokkeren wanneer zij
gebruikt worden om kinderporno aan te schaffen,
maar kreeg te horen dat de reglementering inzake
de blokkering zonder interventie van een magistraat
tot de bevoegdheid van de minister van Financiën
behoort.
Is de minister ervoor gewonnen om een dergelijk
mechanisme in te voeren naar het voorbeeld van
Nederland? Is er al overleg geweest met de
kredietkaartbedrijven?
16.01 Carina Van Cauter (Open Vld) : J'ai déjà
interrogé le ministre de la Justice sur la possibilité
de bloquer sur-le-champ les cartes de crédits qui
ont servi à acheter de la pornographie enfantine
mais il m'a été répondu que la réglementation sur le
blocage sans l'intervention d'un magistrat relève de
la compétence du ministre des Finances.
Le ministre est-il favorable à l'instauration d'un tel
mécanisme, à l'image de ce qui se fait aux Pays-
Bas? Y a-t-il déjà eu une concertation avec les
sociétés de cartes de crédit ?
16.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De wetgeving, zowel wat betreft het
gebruik van betaalkaarten als wat betreft de
16.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) :
La législation relève de la
compétence du ministre pour l'Entreprise et la
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
informatiemaatschappij, behoort tot de bevoegdheid
van
de
minister
van
Ondernemen
en
Vereenvoudigen.
De algemene directie Controle en Bemiddeling van
de
FOD
Economie
is
de
bevoegde
toezichthoudende overheid. Initiatieven om deze
wanpraktijken te bestrijden, moeten dus in de
eerste plaats van deze administratie uitgaan. Dit
neemt niet weg dat in het kader van de omzetting
van de betalingsdienstenrichtlijn nog maatregelen
zouden kunnen worden genomen.
Simplification en ce qui concerne tant l'utilisation de
cartes de crédit que les sociétés de cartes de
crédit.
La Direction générale Contrôle et Médiation du SPF
Economie est l'autorité de contrôle compétente. Les
initiatives visant à réprimer ces pratiques
inacceptables doivent donc principalement émaner
de cette administration. Il n'empêche que des
mesures pourraient encore être prises dans le
cadre de la transposition de la directive sur les
services de paiement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de gegevens
die in rekening worden gebracht om de fiscale
stimuli voor de zogenaamde 'schone' wagens
vast te leggen" (nr. 6794)
17 Question de Mme Karine Lalieux au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les données
prises en compte afin d'établir les incitants
fiscaux sur les automobiles dites propres"
(n° 6794)</b>
17.01 Karine Lalieux (PS): De federale overheid
kent een aantal fiscale voordelen toe, die
gebaseerd zijn op het CO
2
-uitstootgehalte van de
voertuigen. Een onderzoek van het magazine Test-
Aankoop heeft echter aan het licht gebracht dat tal
van autoconstructeurs melding maken van een
uitstoot van minder dan 105g, terwijl die in
werklelijkheid 30 procent hoger ligt.
Op welke gegevens baseren uw diensten zich om te
bepalen voor welke nieuwe voertuigen er een
korting van 15 procent op de aankoopprijs kan
worden toegekend? Als ze zich op de gegevens van
de constructeurs baseren, zal u dan maatregelen
treffen om die gegevens betrouwbaarder te maken?
17.01 Karine Lalieux (PS) : Certains avantages
fiscaux, établis sur la base du taux d'émission de
CO
2
des véhicules, sont octroyés par le fédéral. Or,
une enquête du magazine Test-Achats révèle que
plusieurs constructeurs annoncent des émissions
inférieures à 105 g, alors qu'elles sont supérieures
de plus de 30 %.
Sur quelles données se basent vos services pour
déterminer quels véhicules neufs bénéficient de la
réduction de 15 % sur le prix d'achat ? S'ils se
basent sur les données des constructeurs,
prendrez-vous des mesures afin de les fiabiliser ?
17.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans): In
het kader van de korting op de aankoopfactuur van
een nieuw milieuvriendelijk voertuig baseert mijn
administratie zich op de gegevens die op de website
van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu staan en regelmatig
bijgewerkt worden. De invoering van het
classificatiesysteem is een maatregel die aan een
Europese richtlijn beantwoordt. Mijn collega's van
Leefmilieu en Mobiliteit moeten waken over de
betrouwbaarheid van die officiële gegevens. Mijn
administratie moet derhalve geen bijkomende
maatregelen treffen.
17.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Dans le cadre de la réduction sur facture
pour l'acquisition d'un véhicule écologique neuf,
mon administration se base sur les données,
régulièrement mises à jour, disponibles sur le site
internet du SPF Santé publique, Sécurité de la
chaîne alimentaire et Environnement. L'introduction
du système de classification est une disposition qui
répond à une directive européenne. La fiabilité de
ces données officielles relève de la compétence de
mes collègues en charge de l'Environnement et de
la Mobilité et ne nécessite dès lors pas la prise de
mesures complémentaires dans le chef de mon
administration.
17.03 Karine Lalieux (PS): Ik ben op de eerste
plaats van oordeel dat men de benaming
`milieuvriendelijk voertuig' echt niet langer mag
gebruiken. Het is geen label. Ik zal morgen de
minister van Leefmilieu ondervragen en ik zal dan
17.03 Karine Lalieux (PS) : J'estime tout d'abord
qu'il ne faut vraiment plus utiliser le terme "véhicule
écologique" ! Ce n'est pas un label. J'interrogerai
demain le ministre en charge de l'Environnement et
je verrai, le cas échéant, s'il faut également
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
zien of ik zo nodig ook de minister van
Volksgezondheid aan de tand moet voelen.
interroger la ministre de la Santé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het overleg
tussen de CBFA en het Federaal Kenniscentrum
voor
de
Gezondheidszorg
inzake
de
taakverdeling voor het uitwerken van een
medische index" (nr. 6813)
18 Question de Mme Katrien Partyka au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la concertation
entre la CBFA et le Centre fédéral d'expertise des
soins de santé relative à la répartition des tâches
en vue de l'élaboration d'un index médical"
(n° 6813)</b>
18.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): De
Ministerraad besliste op 23 mei dat minister
Reynders zou overleggen met de minister van
Volksgezondheid over de rol van de Commissie
voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen
(CBFA) en het federaal kenniscentrum voor de
Gezondheidszorg bij de bepaling van de medische
index.
Hoe zijn de gesprekken verlopen en wat is er
afgesproken?
18.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : Le 23 mai,
le Conseil des ministres avait décidé que le ministre
Reynders se concerterait avec la ministre de la
Santé publique à propos du rôle de la Commission
bancaire, financière et des assurances (CBFA) et
du Centre fédéral d'expertise des soins de santé
dans la détermination de l'indice médical.
Comment les discussions se sont-elles déroulées et
qu'est-ce qui a été convenu ?
18.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De ministers van Financiën en
Volksgezondheid hebben op 23 mei het mandaat
gekregen om in het kader van de procedure voor
het
aanpassen
van
de
tarief-
en
dekkingsvoorwaarden
van
ziekteverzekeringsovereenkomsten de rolverdeling
tussen het kenniscentrum en de CBFA in overleg uit
te klaren. Dit overleg is aan de gang.
Het kenniscentrum en de CBFA zijn bereid verder
een rol te spelen, maar ze hebben er bij mij op
aangedrongen dat deze rol zo nauw mogelijk bij hun
hoofdopdracht zou aansluiten. Men zal de
gesprekken binnenkort kunnen afronden en een
oplossing uitwerken die tegemoet komt aan de
vraag naar een efficiënte en transparante regeling
en aan de bekommernis van de betrokken
instellingen.
De Ministerraad heeft de opdracht gegeven aan het
kenniscentrum om tegen december 2008 een
studie te realiseren met het oog op de vaststelling
van objectieve en representatieve parameters.
Ik wil zo spoedig mogelijk, samen met de minister
van Volksgezondheid, een voorstel omtrent de
respectieve taken van het kenniscentrum en de
CBFA aan de Ministerraad voorleggen. Die zal zich
in een tweede lezing buigen over het voorontwerp
van wet tot wijziging van de wet op de
landverzekeringsovereenkomsten, dat thans voor
advies bij de Raad van State voorligt.
18.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Le 23 mai, les ministres des Finances
et de la Santé publique ont reçu un mandat pour
clarifier la répartition des rôles de la CBFA et du
centre d'expertise dans le cadre de la procédure de
modification des conditions tarifaires et de
couverture des contrats d'assurance maladie. Cette
concertation est en cours.
Le centre d'expertise et la CBFA se disent prêts à
continuer à jouer un rôle, mais l'un et l'autre ont
insisté auprès de moi pour que ce rôle se rapproche
le plus près possible de leur mission principale. Les
discussions pourront être clôturées sous peu et
nous pourrons alors élaborer une solution qui
réponde à la fois au besoin de disposer d'un
système
transparent
et
efficace
et
aux
préoccupations des institutions concernées.
Le Conseil des ministres a donné pour mission au
centre d'expertise de réaliser une étude d'ici
décembre 2008 en vue de l'établissement de
paramètres objectifs et représentatifs.
En concertation avec la ministre de la Santé
publique, j'entends soumettre le plus rapidement
possible au Conseil des ministres une proposition
concernant les tâches respectives du centre
d'expertise et de la CBFA. Ensuite, le Conseil des
ministres se penchera en deuxième lecture sur
l'avant-projet de loi modifiant la loi sur les contrats
d'assurance terrestre, qui se trouve actuellement
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
pour avis au Conseil d'État.
18.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Het
antwoord verbaast mij. We zullen het voorontwerp
afwachten.
18.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : Je
m'étonne d'une telle réponse. Nous attendrons
l'avant-projet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Guy Coëme aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "belastingfraude via
internetverkoop" (nr. 6827)
19 Question de M. Guy Coëme au secrétaire
d'État à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'État, adjoint au ministre de la Justice sur "la
fraude au fisc via la vente par web" (n° 6827)</b>
19.01 Guy Coëme (PS): De praktijk van de
verkoop aan particulieren op het web van op
gespecialiseerde sites kende de afgelopen jaren
een exponentiële groei. De aanvankelijk toevallige
activiteit werd al snel geprofessionaliseerd maar
verwierf geen statuut waardoor ze gebruik kon
maken van een zeker juridisch vacuüm. De grens
tussen beroeps- en gelegenheidsverkopers kan
bijvoorbeeld vrij vaag lijken voor onze medeburgers.
De
Franse
regering
heeft
net
een
partnerschapsakkoord ondertekend met de on line
veilingsite e-Bay. Volgens dat akkoord verbindt de
site er zich toe tegen de herfst de rekening te
sluiten van particulieren die geen geschikt
beroepsstatuut hebben en die drie maanden na
elkaar meer dan 2.000 euro per maand verdienen.
Wat vindt u van het Franse initiatief? Ligt het in
België ter studie?
Is de huidige Belgische wet toereikend om een
onderscheid
te
maken
tussen
gelegenheidverkopers
en
niet
aangegeven
professionals? Bestaat er een bedrag of een aantal
transacties vanaf waar men door de fiscus
beschouwd wordt als professioneel verkoper? Wat
vindt u trouwens van "Xenon", de software van de
fiscus die de fraudeurs opspoort die van de verkoop
op internet een vak maken zonder er de sociale en
fiscale verplichtingen van na te komen? Hoeveel
fraudeurs werden er sinds de maand maart 2007,
datum van het van kracht worden van "Xenon",
gevonden? Welk bedrag aan boetes werd er alles
bij elkaar opgelegd?
19.01 Guy Coëme (PS) : La pratique des ventes
de particuliers sur le web à partir de sites
spécialisés a explosé ces dernières années. Alors
que cette activité se voulait dans un premier temps
occasionnelle,
elle
s'est
rapidement
professionnalisée, mais sans statut, profitant ainsi
d'un certain flou juridique. La frontière entre
vendeurs professionnels et occasionnels peut
notamment sembler assez floue pour nos
concitoyens.
Le gouvernement français vient de signer un accord
de partenariat avec le site d'enchères en ligne e-
Bay. Selon cet accord, le site s'engage à bloquer
d'ici l'automne le compte des particuliers ne
disposant pas du statut professionnel adéquat qui
gagnent mensuellement plus de 2.000 euros, trois
mois de suite. Que pensez-vous de cette initiative
française ? Est-elle à l'étude en Belgique ?
La loi belge actuelle est-elle suffisante pour
différencier les vendeurs occasionnels des
professionnels non déclarés ? Existe-t-il un montant
ou un nombre de transactions à partir duquel on est
considéré
par
le
fisc
comme
vendeur
professionnel ? Par ailleurs, comment évaluez-vous
« Xénon », le logiciel du fisc qui repère les
fraudeurs qui font de la vente sur internet un métier
sans en assumer les obligations sociales et fiscales
? Combien de fraudeurs ont-ils été détectés depuis
le mois de mars 2007, date d'entrée en vigueur de
« Xénon » ? Quelle est la somme des amendes
collectées depuis ?
19.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De BBI is niet op de hoogte van een partnerschap
tussen de Franse autoriteiten en de internetoperator
eBay. Protocollen werden doorgaans gesloten met
de notarissen, de gerechtsdeurwaarders, de balies,
de automobielsector en de accountants en
boekhouders. Rest nog altijd de vraag of zo een
19.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : L'ISI n'est pas au courant de la
conclusion d'un partenariat entre les autorités
françaises et l'opérateur sur internet e-Bay. En
général, la conclusion de protocoles a été mise en
pratique avec les notaires, les huissiers de justice,
les barreaux, le secteur des voitures et les
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
protocol wel dwingend is.
Om een onderscheid te maken tussen een
beroepsverkoper en een occasioneel verkoper moet
worden nagegaan of de betrokkene "geregeld" een
activiteit uitoefent die aan de btw onderworpen is,
want overeenkomstig artikel 4, § 1 van het btw-
Wetboek is eenieder belastingplichtige die in de
uitoefening van een economische activiteit geregeld
en zelfstandig, met of zonder winstoogmerk,
hoofdzakelijk of aanvullend, leveringen van
goederen of diensten verricht die in dit Wetboek zijn
omschreven. Elk geval moet hier dus afzonderlijk
worden bekeken. Eventueel kan er verwezen
worden naar artikel 56, § 2 van het btw-Wetboek,
waarbij kleine ondernemingen waarvan de
jaaromzet het bedrag van 5.580 euro niet
overschrijdt, belastingvrijstelling genieten voor de
leveringen van goederen en diensten die ze
verrichten.
Sinds eind 2007 gebruikt de BBI inderdaad de
Xenonsoftware om eventuele fiscale fraude via het
internet op te sporen. De aanpak van een
fraudezaak door de BBI is altijd gestructureerd en
weloverwogen. Alle relevante bronnen worden
grondig nageplozen, via een reeks technieken
waarvan Xenon er een is.
Wat de e-commerce betreft, heeft de BBI voor de
periode van 1 januari 2007 tot 31 maart 2008 een
bedrag van 5,76 miljoen euro ingekohierd.
professions du chiffre. Mais se pose toujours la
question du caractère impératif d'un tel protocole.
Pour différencier un vendeur professionnel d'un
occasionnel, en vertu de l'article 4 paragraphe 1
er
du Code de la TVA, est assujetti quiconque effectue
une activité économique, d'une manière habituelle
et indépendante, à titre principal ou d'appoint, de
livraisons de biens ou de prestations de services
visés par le Code. Il faut donc vérifier si quelqu'un
effectue « de façon habituelle » une activité
soumise à la TVA. En l'occurrence, il s'agit de faits
à apprécier au cas par cas. Éventuellement,
allusion peut être faite à l'article 56, § 2 du Code sur
la TVA qui prévoit un système de franchisés pour
les entreprises au chiffre d'affaires annuel inférieur
à 5.580 euros.
Depuis fin 2007, le logiciel « Xenon » est en effet
utilisé par l'ISI pour la détection d'éventuelles
malversations fiscales via internet. L'approche par
l'ISI d'une affaire de fraude est toujours structurée
et réfléchie. Toutes les sources pertinentes sont
épluchées, via une multitude de moyens techniques
dont « Xenon » fait partie.
En ce qui concerne le commerce électronique, l'ISI
a enrôlé un montant de 5,76 millions d'euros, du 1
er
janvier 2007 au 31 mars 2008.
19.03 Guy Coëme (PS): Mag ik u misschien
verzoeken eens te gaan kijken hoe men dit in
Frankrijk aanpakt, om de zaken te doen
vooruitgaan?
19.03 Guy Coëme (PS) : Peut-être puis-je vous
inviter à vous renseigner sur ce qui se passe en
France, pour faire avancer les choses ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de notionele
interestaftrek" (nr. 6851)
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de verslagen over de impact
van de notionele interest" (nr. 6867)
20 Questions jointes de
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction des intérêts
notionnels" (n° 6851)<br>- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les rapports sur l'impact
des intérêts notionnels" (n° 6867)</b>
20.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Enkele
maanden geleden heeft de minister van Financiën
een studie van de Nationale Bank en/of van de FOD
Financiën beloofd over de kostprijs van de notionele
intrestaftrek,
de
impact
ervan
op
de
werkgelegenheid en de investeringen, en het
oneigenlijk gebruik ervan. Volgens de minister zou
20.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Il y a
quelques mois, le ministre des Finances avait
annoncé une étude de la Banque nationale et/ou du
SPF Finances sur le coût de la déduction des
intérêts notionnels, son incidence sur l'emploi et sur
les investissements et son utilisation impropre.
Selon le ministre, l'étude devait être disponible fin
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
de studie eind juni klaar zijn, zodat ze kan gebruikt
worden bij de begrotingscontrole. De studie zou aan
het Parlement bezorgd worden.
Zijn de beloofde studies klaar? Wat zijn de
belangrijkste resultaten? Wanner worden de studies
bezorgd aan het Parlement?
juin, pour pouvoir être utilisée lors du contrôle
budgétaire. Elle devait être transmise au Parlement.
Les études annoncées sont-elles disponibles ?
Quels en sont les principaux résultats ? Quand les
études seront-elles transmises au Parlement ?
20.02 Guy Coëme (PS):Wat is de brutokost per
sector van de aftrek voor risicokapitaal in de
inkohieringen met betrekking tot het aanslagjaar?
Heeft u aan de Nationale Bank een rapport
gevraagd over de impact van deze notionele
intresten per sector in termen van het verhogen van
de belastbare grondslag, werkgelegenheid en
directe investeringen? Zo ja, wannneer?
Wanneer worden de rapporten van de fiscale
administratie en van de Nationale Bank aan de
regering voorgelegd? Heeft de taskforce Notionele
Intresten haar conclusies overhandigd? Kan het
parlement deze verschillende rapporten inkijken?
20.02 Guy Coëme (PS) : Quel est le coût brut par
secteur de la déduction pour capital à risques dans
les enrôlements relatifs à l'exercice d'imposition ?
Avez-vous demandé un rapport à la Banque
nationale quant à l'impact des intérêts notionnels
par secteur en termes d'augmentation de la base
taxable, d'emploi et d'investissements directs ? Si
oui, à quelle date ?
Quand les rapports de l'administration fiscale et de
la Banque nationale seront-ils présentés au
gouvernement ? La task force Intérêts notionnels a-
t-elle remis ses conclusions ? Le Parlement peut-il
examiner ces différents rapports ?
20.03
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Er is zowel aan de FOD Financiën als
aan de Nationale Bank van België een officieel
rapport gevraagd betreffende de evaluatie van de
budgettaire impact van de aftrek voor risicokapitaal.
20.03 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Il a été demandé tant au SPF
Finances qu'à la Banque nationale de rédiger un
rapport officiel sur l'évaluation de l'incidence
budgétaire de la déduction du capital à risque.
(Frans) De minister heeft die verslagen nog niet
officieel ontvangen. De analyse van de FOD
Financiën zal binnenkort worden bezorgd.
(En français) Le ministre n'a pas encore reçu
officiellement ces rapports. L'analyse du SPF
Finances sera transmise sous peu.
(Nederlands) De NBB bevestigt dat de studie in de
tweede helft van juli 2008 aan de regering zal
worden bezorgd.
(En néerlandais) La BNB confirme que le
gouvernement sera mis en possession de l'étude
dans le courant de la seconde moitié de juillet 2008.
20.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Minister
Reynders kennende, zullen we de beloofde studie
met betrekking tot de budgettaire impact van de
notionele belastingaftrek krijgen na de afronding
van de begrotingscontrole. Niemand gelooft toch
dat hij daar nog geen zicht op heeft. Alles wijst erop
dat deze maatregel de begroting doet ontsporen.
Volgens mijn voorzichtige berekeningen bedraagt
de bruto kostprijs van de maatregel 3 miljard euro
en de netto kostprijs minstens 1 miljard euro voor
2008.
20.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Tel que
je le connais, M. Reynders nous communiquera
l'étude annoncée sur l'incidence budgétaire de la
déduction des intérêts notionnels à l'issue du
contrôle budgétaire. Nul ne peut croire qu'il n'en ait
pas encore eu connaissance. Tout indique que
cette mesure est responsable d'un dérapage
budgétaire. Selon mes prudents calculs, le coût brut
de la mesure se chiffre à 3 milliards d'euros et son
coût net à au moins 1 milliard d'euros pour 2008.
Met deze maatregel geeft deze regering cadeaus
aan de banken en laat ze aldus een verdere
budgettaire uitholling toe ten koste van maatregelen
ter verhoging van de koopkracht. Als minister
Reynders de resultaten van een studie achterhoudt,
is enige achterdocht steeds geboden.
Par cette mesure, le gouvernement offre des
cadeaux aux banques et permet ainsi une nouvelle
érosion budgétaire, au détriment de mesures en
faveur du pouvoir d'achat. Si le ministre Reynders
dissimule les résultats d'une étude, une certaine
vigilance est de rigueur.
20.05 Guy Coëme (PS): Ik deel de ongerustheid 20.05 Guy Coëme (PS) : Je partage les
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
van de heer Van der Maelen. Door de notionele
interestaftrek dreigt de Staatskas aanzienlijke
bedragen mis te lopen.
Ik veronderstel dat de begrotingscontrole woelig zal
verlopen. De parlementaire controle wordt sterk
gehinderd door het ontbreken van de precieze
cijfers die door de Nationale Bank en het
departement Financiën waren beloofd.
inquiétudes de M. Van der Maelen. Les intérêts
notionnels risquent de soustraire des montants
faramineux des caisses de l'État.
J'imagine que le contrôle budgétaire sera
mouvementé. L'absence des chiffres précis promis
par la Banque nationale et les Finances entrave
fortement le contrôle parlementaire.
20.06 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De notionele interestaftrek werd goedgekeurd door
een meerderheid waarvan u deel uitmaakte.
20.06 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Les intérêts notionnels ont été votés par
une majorité dont vous faisiez partie.
(Nederlands) Men zaait verwarring met betrekking
tot het onderscheid tussen het bruto en het netto
effect van de maatregel. Het netto effect is veel
moeilijker te berekenen dan het bruto effect. Men
doet hetzelfde met betrekking tot het onderscheid
tussen de maatregel op zich en de wanpraktijken in
het raam van de maatregel.
(En néerlandais) On sème la confusion en ce qui
concerne la distinction entre l'incidence brute et
nette de la mesure. L'incidence nette est bien plus
difficile à calculer que l'incidence brute. Et on
procède de même en ce qui concerne la distinction
entre la mesure en soi et les abus commis dans le
cadre de la mesure. Il y a une grande différence
entre ces deux aspects.
(Frans): Indien u geen vertrouwen heeft in de daden
van de minister van Financiën, vindt u de gegevens
die u wenst in het verslag van de Nationale Bank
dat binnenkort beschikbaar zal zijn.
(En français) Si vous n'avez pas confiance en
l'action du ministre des Finances, vous trouverez
les données que vous souhaitez dans le rapport de
la Banque nationale qui sera bientôt disponible.
20.07 Guy Coëme (PS): Stelt de minister van
Financiën, nu de begrotingscontrole aan de gang is,
alles in het werk opdat het Parlement op grond van
duidelijke cijfers zou kunnen debatteren?
20.07 Guy Coëme (PS) : Alors que le contrôle
budgétaire est en cours, le ministère des Finances
fait-il le maximum pour que le Parlement puisse
débattre sur la base de chiffres clairs ?
20.08 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Sinds
oktober 2007 worden er vragen gesteld over de
notionele intrestaftrek. Studies en nota's werden
beloofd, maar nooit heeft het Parlement daar iets
van gezien. Inzake de begrotingscontrole vaart de
minister bijgevolg een blinde koers. Als hij over een
studie zou beschikken die zijn maatregel
ondersteunt, zou hij daar toch al lang mee naar
buiten zijn gekomen, of niet soms?
20.08 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Des
questions sont posées sur la déduction des intérêts
notionnels depuis le mois d'octobre 2007. Des
études et des notes ont été promises mais le
Parlement n'en a jamais vu la couleur. En matière
de contrôle budgétaire, le ministre navigue dès lors
à l'aveuglette. S'il disposait d'une étude qui étaye sa
mesure, il l'aurait déjà brandie depuis longtemps,
non ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de stand van
zaken aangaande de btw op bouwgrond"
(nr. 6855)
- de heer Peter Vanvelthoven aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw op
bouwgrond" (nr. 6861)
21 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'état de la situation en ce
qui concerne la TVA sur les terrains à bâtir"
(n° 6855)<br>- M. Peter Vanvelthoven au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la TVA sur les terrains à
bâtir" (n° 6861)</b>
21.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Na enig
weerwerk werd de bepaling om bij de verkoop van
21.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Après
quelques résistances, la disposition visant à
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
een gebouw met grond btw te heffen op beide, uit
de programmawet geschrapt. Kan de minister het
antwoord toelichten van de Europese commissaris
voor Fiscaliteit op een vraag van Europees
parlementslid Ivo Belet inzake de btw-regeling op
gronden bij nieuwbouw? Wat gebeurt er nu met de
wetsbepalingen die destijds werden geschrapt uit
de programmawet? Plant de minister hierover een
overleg met de Gewesten?
appliquer la TVA sur l'immeuble et sur le terrain
dans le cadre de l'acquisition d'un immeuble avec
terrain a été rayée de la loi-programme. Le ministre
peut-il commenter la réponse du commissaire
européen à la Fiscalité à une question du
parlementaire européen M. Ivo Belet en ce qui
concerne la réglementation de TVA sur les terrains
dans le cadre d'une nouvelle construction ?
Qu'advient-il à présent des dispositions de loi
radiées à l'époque de la loi-programme ? Le
ministre envisage-t-il une concertation avec les
Régions ?
Voorzitter: Hendrik Daems
Président : M. Hendrik Daems
21.02 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Ook dit
dossier heeft gevolgen voor de begroting, vermits
de opbrengsten uit de verhoging naar 21 procent
btw waren ingeschreven in de begroting. Houdt het
antwoord van de Europese commissaris voor
fiscaliteit in dat de uitgestelde maatregel nu toch zal
worden ingevoerd? Moet de begroting hierdoor
worden aangepast?
21.02 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Ce
dossier a également des répercussions budgétaires
étant donné que les recettes qui découlent de
l'augmentation de la TVA à hauteur de 21 % étaient
inscrites au budget. La réponse du commissaire
européen à la Fiscalité implique-t-elle que la
mesure reportée sera à présent quand même
adoptée ? Le budget doit-il dès lors être adapté ?
21.03
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Ik kan het antwoord van de
Commissie citeren in het Frans.
21.03 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je peux citer la réponse de la
Commission en français.
De Commissie herinnert eraan dat het Hof van
Justitie al heeft geoordeeld dat een dergelijke
opsplitsing tussen gebouwen (of gedeelten
daarvan) en het bijbehorende terrein voor btw-
doeleinden in strijd is met de Zesde Europese
Richtlijn. Het Hof stelde zich met name op het
standpunt dat "gebouwen of gedeelten van
gebouwen en het erbij behorend terrein voor de btw
niet van elkaar kunnen worden gescheiden".
(Citant en français) "La Commission rappelle que la
Cour de justice a déjà considéré qu'une telle
dissociation (du terrain attenant et du bâtiment) en
matière de TVA entre bâtiment et sol y attenant était
contraire à la sixième directive européenne. La
Cour a notamment jugé qu'aux fins de la TVA, les
bâtiments ou fractions de bâtiment et le sol y
attenant ne peuvent être dissociés".
Door dit officiële standpunt van de Commissie lijkt
het sommigen misschien niet meer relevant om nog
een advies aan het btw-comité te vragen. Binnen
het Overlegcomité werd echter afgesproken om dit
toch voor te leggen aan het btw-comité om meer
duidelijkheid te krijgen over de verschillende
scenario's. Het Overlegcomité wacht dit advies nu
af voor verdere behandeling.
Eu égard à ce point de vue officiel de la
Commission, certains jugeront peut-être inopportun
d'encore recueillir l'avis du comité TVA. Au sein du
Comité de concertation, il a toutefois été convenu
de solliciter le comité TVA pour obtenir des
précisions sur les différents scénarios. Le Comité
de concertation attend d'être en possession de cet
avis avant de poursuivre.
21.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik blijf
toch zeer ongerust, want ik neem aan dat het btw-
comité de Europese Commissie niet zal kunnen
terugfluiten. Die btw-maatregel zal er dus komen en
dan ben ik benieuwd hoe de minster dit zal
oplossen in samenhang met de registratierechten.
Volgens mij zal het wel degelijk uitdraaien op een
belastingverhoging.
21.04 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Je
reste très inquiet car je suppose que le comité TVA
ne va pas pouvoir rappeler la Commission
européenne à l'ordre. Cette mesure en matière de
TVA va donc être instaurée et je me demande
comment le ministre va s'y prendre pour résoudre la
question à la lumière des droits d'enregistrement. A
mon sens, il en résultera une hausse des impôts.
21.05 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): De
regering heeft drie maanden gewacht op een advies
21.05 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le
gouvernement a attendu l'avis du comité de la TVA
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
van het btw-comité. Nu is er een uitspraak van de
Europese Commissie en moet er nog worden
gewacht. Deze regering blijft alles maar voor zich
uitschuiven.
pendant trois mois. Il y a, à présent, une décision de
la Commission européenne et il faut encore
attendre. Ce gouvernement ne cesse de tout
reporter.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de familiale
verzekering BA voor gezinnen met kinderen met
een handicap" (nr. 6857)
22 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'assurance RC
familiale pour familles avec enfants handicapés"
(n° 6857)</b>
22.01 Christian Brotcorne (cdH): Er werd mij een
specifiek verzekeringsprobleem gemeld waarmee
ouders van een kind met een gedragshandicap van
het type 3 worden geconfronteerd: op bepaalde
momenten, onder meer op school, kan het kind een
crisis krijgen waarbij het zelfs gewelddadig gedrag
ten aanzien van medeleerlingen of van leraars kan
vertonen.
22.01 Christian Brotcorne (cdH) : Un problème
d'assurance spécifique m'a été exposé, à savoir la
situation de parents dont un enfant présente un
handicap comportemental de type 3 : l'enfant est, à
certaines occasions, notamment en milieu scolaire,
victime des crises qui peuvent aller jusqu'à la
violence à l'égard de condisciples ou de
professeurs.
Het probleem is dat van de dekking van dergelijke
schadegevallen door de familiale verzekering
burgerlijke aansprakelijkheid. Dat kind was
gedurende lange tijd gedekt door de burgerlijke
aansprakelijkheidsverzekering van zijn ouders.
Omdat de problemen zich echter opstapelden, heeft
de
verzekeringsmaatschappij
de
ouders
meegedeeld dat het niet langer mogelijk was nog
schadegevallen
te
dekken.
Ook
andere
verzekeringsmaatschappijen
wilden
geen
verzekering afsluiten, gelet op de vroegere
schadegevallen.
Vandaag weigeren de verzekeringsmaatschappijen
verzekeringen af te sluiten voor kinderen met een
handicap of voorzien zij in een uitsluitingsclausule
wanneer de schade veroorzaakt werd door het
gedrag van het gehandicapte kind.
Een
dergelijke
burgerlijke
aansprakelijkheidsverzekering is niet verplicht,
zoals een autoverzekering. In het kader van de
autoverzekering zorgt het Gemeenschappelijk
Motorwaarborgfonds voor een dekking, ongeacht
de situatie van de verzekerde, of voor de
schadeloosstelling van personen die schade lijden
welke veroorzaakt werd door een niet-verzekerde.
Kan er geen vergelijkbare worden uitgewerkt voor
de ouders die in dat geval verkeren? Zo niet, zou
men dan niet aan wetgevende initiatieven moeten
denken? Bent u bereid een dergelijk initiatief te
nemen of eventuele initiatieven ter zake van
parlementsleden te steunen?
À ce stade, le problème est celui de la couverture
de telles situations en RC familiale. Pendant tout un
temps, cet enfant était couvert par la RC de ses
parents. Ensuite, les problèmes s'accumulant, on
leur a indiqué qu'il n'était plus possible de couvrir
cette situation. D'autres compagnies ont aussi
refusé en raison des sinistres antérieurs.
Aujourd'hui, les compagnies ne couvrent pas
l'enfant présentant un handicap ou prévoient une
clause d'exclusion en cas de sinistre engendré par
le comportement de l'enfant handicapé.
Cette assurance RC n'est pas obligatoire comme
l'assurance auto. Dans le cadre de cette dernière, le
fonds commun de garantie automobile permet
d'être couvert quelle que soit la situation de l'assuré
ou l'indemnisation de personnes victimes d'une
personne non assurée.
Y a-t-il une alternative comparable à proposer aux
parents ? Dans la négative, ne faudrait-il pas
envisager des mesures législatives ? Êtes-vous prêt
à prendre ce genre d'initiative ou à soutenir celles
du Parlement ?
22.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans): 22.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
Dat is een grensgeval voor de verzekering, die een
overeenkomst is, waarbij een partij, de verzekeraar,
zich er tegen betaling van een premie tegenover
een andere partij, de verzekeringnemer, toe
verbindt een in de overeenkomst bepaalde prestatie
te leveren in het geval zich een onzekere
gebeurtenis voordoet.
In het door u geschetste geval ontbreekt een
essentieel element van de verzekering, namelijk het
risico. Eventuele maatregelen ter zake zouden dus
misschien geen zaak van de verzekering zijn, maar
van andere ­ allicht openbare ­ instanties moeten
uitgaan.
Als u me de gegevens in verband met het probleem
van dat gezin zou willen bezorgen, zal ik met
Assuralia contact opnemen. Men zou zich ook tot
de Ombudsman van de Verzekeringen kunnen
wenden om te trachten tot een oplossing voor dat
probleem te komen.
français) : Ce cas touche aux limites de l'assurance,
qui est un contrat en vertu duquel, moyennant
payement d'une prime, une partie, l'assureur,
s'engage envers une autre, le preneur, à fournir une
prestation stipulée dans le contrat au cas où
surviendrait un élément incertain.
Or, en l'occurrence, l'aléa, élément essentiel de
l'assurance, est absent. Des mesures éventuelles
en la matière ne relèveraient donc peut-être pas de
l'assurance, mais d'autres formes d'intervention,
sans doute publiques.
Si vous voulez me transmettre les informations
relatives au problème de cette famille, je prendrai
contact avec Assuralia. Il est également possible
d'en référer à l'ombudsman des assurances pour
tenter de trouver une solution à ce problème.
22.03 Christian Brotcorne (cdH): Het klopt dat het
om een grensgeval gaat. Door het contract te
tekenen stem ik er al dan niet mee in om iets onder
bepaalde voorwaarden te verzekeren. We mogen
ons niet tevreden stellen met dat juridisch antwoord
en moeten onderzoeken hoe dergelijke situaties
gedekt kunnen worden.
U zegt dat het niet om een risico gaat. Ik ben het
daar niet mee eens. Het gaat om een gehandicapt
kind dat een gedrag vertoont dat soms gevaarlijk
kan zijn voor derden. Het risico is dus in feite groter.
Ik heb ook aan Assuralia, de Ombudsman, de
stappen die de ouders moeten ondernemen,
gedacht. Kan men op wetgevend vlak een andere
formule bedenken? Verwijst u me naar Sociale
Zekerheid of Sociale Zaken?
22.03 Christian Brotcorne (cdH) : Il est vrai que
nous sommes dans une situation limite. Le contrat
fait que j'accepte ou non d'assurer moyennant
certaines conditions. Il est de notre devoir de
réfléchir au-delà de cette réponse juridique pour
veiller à ce que de telles situations soient couvertes.
Vous dites qu'il ne s'agit pas d'un aléa. Je ne suis
pas d'accord. Il s'agit d'un enfant handicapé qui a
une forme de comportement qui peut parfois se
révéler dangereux pour les tiers. Le risque est, en
fait, aggravé.
J'ai également pensé à Assuralia, à l'ombudsman,
aux démarches à faire par les parents. Sur le plan
législatif, peut-on trouver une formule différente ?
Vous me renvoyez à la Sécurité sociale ou aux
Affaires sociales ?
We zullen daar later nog op terugkomen. Ik ben in
elk geval bereid u de gegevens van de betrokkene
mee te delen.
Nous en rediscuterons. En tout cas, je veux bien
vous confier les données de la personne en cause.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
verzuchtingen van de horecasector en de
eventuele fiscale maatregelen" (nr. 6885)
- mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een mogelijke
btw-verlaging voor de horeca" (nr. 7001)
23 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les souhaits exprimés par
l'horeca et les mesures fiscales éventuelles"
(n° 6885)<br>- Mme Mia De Schamphelaere au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "une possible
réduction du taux de TVA applicable dans le
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
- de heer Hendrik Daems aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een mogelijke
btw-verlaging voor de horeca" (nr. 7003)
secteur horeca" (n° 7001)<br>- M. Hendrik Daems au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "une possible réduction du
taux de TVA applicable dans le secteur horeca"
(n° 7003)</b>
23.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
sectorfederatie
Horeca
Vlaanderen
en
de
Vereniging van Zelfstandige Ondernemingen heeft
de regering onlangs opnieuw opgeroepen om een
zestal concrete maatregelen te nemen.
Het eerste voorstel betreft een btw-verlaging van 21
naar 6 procent, waarvoor de sector reeds lang ijvert.
Verdere punten zijn de fiscale aftrekbaarheid van de
horecakosten voor privédoeleinden, de invoering
van een fiscaal systeem waarmee slechte jaren
kunnen worden gecompenseerd door goede jaren,
een stelsel waarin men vier studenten jaarlijks vijftig
dagen kan tewerkstellen, een fiscale aanmoediging
van gelegenheidsarbeid en de vereenvoudiging van
de administratieve regels rond voedselveiligheid.
23.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) :
Récemment, la fédération sectorielle Horeca
Flandre
et
l'association
des
entreprises
indépendantes a lancé un appel au gouvernement
pour qu'il prenne six mesures concrètes.
La première proposition consiste à ramener le taux
de TVA de 21 à 6 %, ce que le secteur réclame de
longue date déjà. D'autres points concernent la
déductibilité fiscale des frais horeca à des fins
privées,
l'instauration
d'un
système
fiscal
permettant de compenser les mauvaises années
par les années favorables, un régime permettant
d'employer chaque année quatre étudiants pendant
cinquante jours, des incitants fiscaux pour le travail
occasionnel et la simplification des règles
administratives en matière de sécurité alimentaire.
Is de minister bereid om op Europees niveau
nogmaals aan te dringen op een btw-verlaging voor
de horeca? Europees commissaris Kovacs heeft
immers verklaard dat de lidstaten het daarover eens
moeten zijn.
Zal de minister de fiscale aftrekbaarheid van
horecakosten voor privédoeleinden en de daaraan
gekoppelde terugverdieneffecten voor de Staat in
overweging nemen?
Is hij te vinden voor een carry back-systeem dat
toelaat om winsten en verliezen in de horeca over
meerder jaren te spreiden?
Is hij bereid om gelegenheidsarbeid in de horeca
fiscaal aan te moedigen door de invoering van een
afzonderlijke forfaitaire aanslag voor de extra
inkomsten die de gelegenheidsarbeider ontvangt,
zodat deze niet meer samengeteld worden met het
inkomen uit de hoofdactiviteit?
Le ministre est-il disposé à demander à nouveau
instamment aux autorités européennes d'instaurer
un taux de TVA réduit pour l'horeca ? Le
commissaire européen Laszlo Kovacs a en effet
déclaré qu'une telle mesure requiert l'accord de
tous les États membres. Le ministre compte-t-il
prendre en considération la déductibilité fiscale des
dépenses horeca effectuées à des fins privées ainsi
que ses effets de retour pour l'État ? Est-il favorable
à un système de carry back qui permette aux
entreprises horeca d'étaler leurs bénéfices et leurs
pertes sur plusieurs années ? Est-il disposé à
encourager fiscalement le travail occasionnel dans
l'horeca en instaurant une cotisation forfaitaire
distincte pour les revenus supplémentaires perçus
par les travailleurs occasionnels de telle sorte que
ces revenus ne soient plus comptabilisés avec les
revenus qu'ils ont tirés de leur activité principale ?
23.02 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA): De
Europese Commissie pleit er nu zelf voor om de
btw voor de horeca te verlagen. Bij de invoering van
een lager tarief voor de arbeidsintensieve sectoren
is de horeca ten onrechte uit de boot gevallen.
23.02 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA) : À
présent, la Commission européenne plaide elle-
même en faveur d'un abaissement de la TVA
appliquée au secteur horeca. Au moment où un
taux réduit a été instauré pour les secteurs à fort
coefficient de main-d'oeuvre, l'horeca a été
injustement oublié.
Een btw-verlaging kan een enorme impuls geven
aan de sector en is belangrijk in de strijd tegen
zwartwerk.
Worden er voorbereidingen getroffen om het btw-
tarief voor de horeca te verlagen? Wat zal de
Un abaissement de la TVA pourrait conférer une
impulsion substantielle au secteur et jouerait un rôle
important dans la lutte contre le travail au noir.
Des mesures préparatoires sont-elles prises pour
abaisser le taux de TVA applicable dans le secteur
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
kostprijs zijn? Wat is de geraamde opbrengst van
de fraudebestrijding en het tewerkstellingseffect?
HORECA ? Qu'en coûtera-t-il ? Que devrait
rapporter la lutte contre la fraude et quel serait
l'effet de la mesure sur l'emploi?
23.03 Hendrik Daems (Open Vld): In 2002 vond er
een staten-generaal van de horeca plaats. Naar
aanleiding daarvan werd een aantal maatregelen
voorgesteld in verband met de verlaging van het
btw-tarief, de fiscale aftrekbaarheid en de kostprijs
van de arbeid.
23.03 Hendrik Daems (Open Vld) : Des états
généraux de l'HORECA se sont tenus en 2002. A
cette occasion, un certain nombre de mesures ont
été proposée concernant l'abaissement du taux de
TVA, la déductibilité fiscale et le coût du travail.
Inzake de arbeidsintensiviteit en de kosten van
arbeid is er in 2002 een aantal maatregelen
genomen. Maatregelen inzake btw waren toen en
zijn nog steeds niet haalbaar op Europees niveau.
Het Franse voorzitterschap zou nu blijkbaar een
doorbraak kunnen betekenen. Ik heb de indruk dat
er vandaag voldoende druk is om het verlaagde
btw-tarief op arbeidsintensieve activiteiten te
veralgemenen. Sommige lidstaten en zeker de
nieuwe hebben daar echter nog een probleem mee.
Dit is een problematiek die bijna iedereen
aanbelangt. In 2002 heeft de regering zich formeel
geëngageerd om van zodra het kan de btw te
verlagen. Ik veronderstel dat er ook vandaag in het
Parlement daarvoor een groot draagvlak is.
Kan de regering duidelijk bevestigen dat als Europa
de btw in de horeca verlaagt, wij dat ook in ons land
zullen doen?
Concernant le coefficient de main-d'oeuvre et les
coûts du travail, un certain nombre de mesures ont
été prises en 2002. A l'époque déjà, tout comme
aujourd'hui encore, il n'était pas possible de prendre
de mesures dans le domaine de la TVA au niveau
européen. Une percée pourrait semble-t-il être
réalisée sous la présidence française. J'ai le
sentiment que la pression est suffisante aujourd'hui
pour généraliser le taux de TVA sur les activités à
coefficient de main-d'oeuvre élevé. Certains États
membres, et certainement les nouveaux, restent
toutefois réticents.
Cette question concerne pratiquement tout un
chacun. En 2002, le gouvernement s'est
formellement engagé à réduire la TVA dès que
l'occasion s'en présenterait. Je suppose que cette
mesure compte aujourd'hui encore de nombreux
partisans au sein de ce Parlement.
Le gouvernement peut-il confirmer que si l'Europe
réduit la TVA dans l'HORECA, il le fera également
chez nous ?
Volgens minister Reynders zou een btw-verlaging
heel wat kosten, maar dat is onzin. Als er een goed
akkoord kan worden gesloten met de sector, denk
ik dat er zelfs meer inkomsten gegenereerd kunnen
worden door het regulariseren van zwartwerk. Dit is
voor mij een echt strijdpunt.
M. Reynders estime qu'une réduction de la TVA
serait très onéreuse, mais il n'en est rien. Si un
accord de qualité peut être conclu avec le secteur,
je pense que des revenus plus importants pourront
même être générés par la régularisation du travail
au noir. Il s'agit d'un de mes chevaux de bataille.
23.04
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): In het meest recente document van
de Europese Commissie over de verlaagde btw-
tarieven wordt voorgesteld om de verkoop van eten
en drank in de horeca te onderwerpen aan het
verlaagd tarief, met uitzondering van geestrijke
dranken.
Als er een akkoord kan worden bereikt tussen de 27
lidstaten, dan zal de regeling in werking treden
vanaf 2011.
Het standpunt van de minister over het verlaagde
btw-tarief, ook in andere sectoren, is bekend.
23.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Dans le dernier document publié par
la Commission européenne sur la réduction des
taux de TVA, il est proposé d'appliquer le taux
réduit à la vente d'aliments et de boissons dans le
secteur horeca, à l'exception des boissons
spiritueuses.
Si les 27 États membres parviennent à un accord,
la réglementation entrera en vigueur à partir de
2011.
Nul n'ignore la position du ministre sur la réduction
du taux de TVA, également dans d'autres secteurs.
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
De huidige btw-regeling loopt tot 31 december 2010
en wordt dan in principe opgevolgd door het nieuwe
voorstel van de Europese Commissie. De minister
is tevreden over dit nieuwe voorstel. Ons land is al
langer een voorstander van het verlaagde tarief,
samen met Frankrijk, dat nu voorzitter is van de EU
is. Nu moeten de andere lidstaten nog overtuigd
worden.
Eens de verlaging op Europees vlak wordt
goedgekeurd, verwacht de minister op Belgisch vlak
niet veel problemen. De meeste partijen zijn immers
voorstander van een verlaagd tarief in de horeca.
De budgettaire weerslag ervan zou ongeveer 750
miljoen euro bedragen. Daarvan moeten natuurlijk
nog de nieuwe inkomsten worden afgetrokken, die
door de nieuwe maatregel gegenereerd worden. De
maatregel zou namelijk kunnen leiden tot
verhoogde consumptie of meer sociale bijdragen.
Het is echter niet makkelijk om daar een goede
raming van te maken, maar vermits de sector in het
totaal een omzet heeft van 8 miljard euro, kan een
kleine omzetverhoging al veel opbrengsten
betekenen.
La réglementation de TVA actuelle est applicable
jusqu'au 31 décembre 2010 et sera en principe
suivie par la nouvelle proposition de la Commission
européenne. Le ministre se réjouit de cette nouvelle
proposition. Notre pays est partisan de la réduction
du taux depuis longtemps, comme la France, qui
préside aujourd'hui l'Union européenne. Il reste à
présent à convaincre les autres États membres.
Lorsque la réduction sera adoptée à l'échelle
européenne, le ministre ne s'attend pas à de
nombreux problèmes à l'échelle belge. La plupart
des partis sont en effet favorables à une réduction
du taux dans le secteur horeca. Les répercussions
budgétaires s'élèveraient à environ 750 millions
d'euros. Les revenus complémentaires générés par
la nouvelle mesure doivent bien sûr encore en être
déduits. La mesure pourrait notamment entraîner
une augmentation de la consommation ou des
cotisations sociales. Il est néanmoins difficile de
réaliser une estimation exacte de ces revenus
complémentaires mais étant donné que le secteur
dans son ensemble enregistre un chiffre d'affaires
de 8 milliards d'euros, une légère augmentation de
ce chiffre peut entraîner des recettes très
importantes.
23.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik heb
niet op al mijn vragen een antwoord gekregen. Wij
kennen inderdaad het standpunt van de minister ter
zake. Ik ben het eens met de heer Daems dat de
regering een duidelijk standpunt bekend moet
maken. Ook al zal de maatregel niet ingaan vóór
2011, niets belet ons om al te starten met het
lobbywerk.
23.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Je n'ai
pas obtenu de réponse à toutes mes questions.
Nous connaissons en effet la position du ministre
en la matière. Je me rallie à l'avis de M. Daems
selon lequel le gouvernement doit prendre
clairement position. Même si la mesure n'entre pas
en vigueur avant 2011, rien ne nous empêche de
commencer le lobbying dès maintenant.
Er moet een mogelijkheid worden gevonden om de
sector meer zuurstof te geven. Wij hopen dat de
minister bereid is om op europees vlak ferm uit de
hoek te komen.
Il faut trouver une possibilité pour donner un ballon
d'oxygène au secteur. Nous espérons que le
ministre sera disposé à réagir fermement au niveau
européen.
23.06 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA):
Ondanks de overtuiging die blijkt uit het antwoord
van de minister, had ik liever het echte
regeringsstandpunt gehoord. Er is immers nog heel
wat werk aan de winkel. De grote lidstaten moeten
overtuigd worden en er moet een budgettair
meerjarenplan worden opgesteld.
23.06 Mia De Schamphelaere (CD&V - N-VA) :
Malgré la conviction qui ressort de la réponse du
ministre, j'aurais préféré entendre la position réelle
du gouvernement. Il reste effectivement encore
beaucoup de pain sur la planche. Les grands États
membres devront être convaincus et il faudra
élaborer un plan budgétaire pluriannuel.
23.07 Hendrik Daems (Open Vld): De overtuiging
van minister Reynders is al langer bekend, maar de
regering moet effectief stelling nemen. We zouden
vanuit het Parlement in een breed gesteunde
resolutie de regering kunnen vragen om de btw te
verlagen zodra de Europese Commissie het toelaat.
Ook zou de regering een verklaring kunnen
afleggen. De regering kan ook een KB uitvaardigen
waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de dag
23.07 Hendrik Daems (Open Vld) : Les
convictions du ministre Reynders sont connues. Le
gouvernement doit toutefois prendre effectivement
position. Le Parlement pourrait adresser au
gouvernement une résolution bénéficiant d'un large
appui et demandant l'abaissement de la TVA dès
que la Commission européenne l'autorisera. Le
gouvernement pourrait également faire une
déclaration. Il pourrait aussi promulguer un arrêté
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
volgend op de beslissing van de Europese
Commissie. Het is noodzakelijk dat we ons
engagement effectief tonen aan de sector.
royal dont l'entrée en vigueur serait fixée au
lendemain de la décision de la Commission
européenne. Nous devons indiquer clairement au
secteur quel est notre engagement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het koninklijk
besluit tot terugbetaling van de te hoge
voorheffing op het vakantiegeld van een aantal
gepensioneerden" (nr. 6975)
24 Question de M. Georges Gilkinet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'arrêté royal
visant au remboursement du précompte trop
élevé sur le pécule de vacances de certains
pensionnés" (n° 6975)</b>
24.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Door het
gecombineerde effect van twee indexsprongen en
de niet-aanpassing van de belastingschalen hebben
140.000 gepensioneerden met een bescheiden
inkomen in mei 2008 een lager pensioen gekregen
dan in mei 2007. De minister van Financiën heeft er
zich meermaals toe verbonden ­ in eigen naam en
namens de minister van Pensioenen ­ om een
oplossing te vinden.
Een koninklijk besluit dat op 23 juni 2008 werd
gepubliceerd voorziet in een teruggave van de
bedrijfsvoorheffing voor personen wier pensioen
niet meer dan 1.000 euro bedraagt en in een
beperking van de voorheffing tot 25 procent voor
personen met een pensioen dat tussen 1.000 en
2.000 euro bedraagt.
Volgens de minister van Pensioenen zullen een
deel van de betrokken gepensioneerden in het
beste geval maar aanspraak kunnen maken op een
gedeeltelijke terugbetaling. Voorts zullen een aantal
personen die niet in dat geval verkeerden, ook recht
hebben
op
een
terugbetaling
van
de
bedrijfsvoorheffing.
U zal dus aan vier keer meer personen dan gepland
een terugbetaling toekennen en een derde van de
beoogde doelgroep zal uit de boot vallen.
Bevestigt u de interpretatie van het desbetreffende
besluit? Zo ja, kan u ons uitleggen waarom u voor
die werkwijze heeft gekozen? Werd dat besluit
uitgevaardigd op persoonlijk initiatief van de
minister van Financiën of werd daarover in de
Ministerraad beraadslaagd? Heeft er overleg
plaatsgevonden met de minister van Pensioenen of
met de RVP met betrekking tot manier waarop de
situatie zou worden rechtgezet? Werd er ter zake
geen overeenstemming bereikt? Het ziet ernaar uit
dat de minister van Pensioenen het met die
handelwijze niet eens is.
24.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : L'effet
conjugué de deux sauts d'index et de la non-
adaptation des barèmes fiscaux a provoqué chez
140.000 pensionnés bénéficiant de revenus
modestes une baisse de leurs revenus de mai
2008, par comparaison avec mai 2007. Le ministre
des Finances s'est à plusieurs reprises engagé - en
son nom et au nom de la ministre des Pensions - à
trouver une solution.
Un arrêté royal publié le 23 juin 2008 prévoit la
restitution de la totalité du précompte pour les
pensions inférieures à 1.000 euros et la limitation du
précompte à 25% pour les pensions entre 1.000 et
2.000 euros.
Cependant, selon la ministre des Pensions, une
partie des personnes touchées ne bénéficieront,
dans le meilleur des cas, que d'un remboursement
partiel. Par ailleurs, des personnes qui n'étaient pas
concernées bénéficieront d'un remboursement de
précompte.
Vous rembourserez donc quatre fois plus de
personnes que préalablement prévu et vous
"louperez" un tiers des personnes ciblées.
Confirmez-vous l'interprétation de l'arrêté dont
question ? Si oui, pouvez-vous nous expliquer
pourquoi vous avez opté pour cette manière de
travailler ? Cet arrêté a-t-il été pris à l'initiative
personnelle du ministre des Finances ou a-t-il été
délibéré en Conseil des ministres ? Une
concertation a-t-elle eu lieu avec la ministre des
Pensions ou avec l'ONP quant à la manière de
corriger la situation ? Aucune position commune
n'a-t-elle pu être trouvée ? Il semble que la ministre
des Pensions ne soit pas d'accord avec cette façon
d'agir.
Bent u van plan een bijkomend initiatief te nemen, Comptez-vous
prendre
une
initiative
CRABV 52
COM 292
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
om op zijn minst een antwoord te bieden op de
situatie van de 48.500 personen die niet onder de
toepassing van dat koninklijk besluit zouden vallen?
complémentaire à l'arrêté sous référence, à tout le
moins pour répondre à la situation des 48.500
personnes qui ne bénéficieraient pas des effets de
cet arrêté ?
24.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Het op 23 juni gepubliceerde koninklijk besluit is wel
degelijk het resultaat van besprekingen tussen de
diensten van de FOD Financiën, die van de minister
van Pensioenen en de RVP.
In haar schrijven van 26 juni 2008 deelt de minister
van Pensioenen mee dat ze kennis heeft genomen
van het schrijven van de minister van Financiën van
23 juni 2008 betreffende het koninklijk besluit. Ze
herhaalt de beginselen van dat besluit en erkent dat
die een antwoord bieden op een groot aantal
gevallen, maar wijst er anderzijds op dat er voor
sommige gevallen nog steeds geen oplossing is. Ze
vraagt de minister van Financiën zijn akkoord te
geven aan de nadere regels die ze in acht wil
nemen.
In zijn schrijven van 7 juli 2008 stemt de minister
van Financiën daarmee in. Er vond dus wel degelijk
overleg plaats.
24.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : L'arrêté royal publié ce 23 juin 2008
résulte bien des concertations entre les services du
SPF Finances et ceux de la ministre des Pensions
et l'ONP.
Par courrier du 26 juin 2008, la ministre des
Pensions indique qu'elle vient de prendre
connaissance du courrier du ministre des Finances
du 23 juin 2008 concernant l'arrêté royal. Elle
rappelle les principes de cet arrêté royal et
reconnaît que ceux-ci apportent une réponse à un
grand nombre de cas, tout en soulignant que
certains cas ne sont pas résolus. Elle demande au
ministre des Finances de bien vouloir confirmer son
accord sur les modalités qu'elle prévoit.
Par courrier du 7 juillet 2008, le ministre des
Finances marque son accord. Il y a donc bien eu
concertation.
Dat betekent niet dat het probleem daar mee
afgesloten is. De meeste gevallen worden opgelost
door die maatregel die bij hoogdringendheid
genomen is, maar er is een structurele oplossing
nodig. Die oplossing ligt nog ter studie om de
kwalijke gevolgen te voorkomen.
Ceci ne veut pas dire que cela clôt le problème.
Une grande majorité des cas est résolue par cette
mesure prise dans l'urgence mais il faut une
solution structurelle. Cette solution est encore à
l'étude pour éviter les effets pervers.
24.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): U legt niet
uit wat er concreet gedaan zal worden om iets te
doen aan het lot van de 48.500 mensen op wie de
correctiemaatregel niet slaat.
Mevrouw Arena geeft een totaal andere interpretatie
van de situatie. Ik ben er niet om als scheidsrechter
te fungeren in die regering die er geen is, dit hier is
een nieuw bewijs.
De situatie van die kleine pensioentrekkers die
slachtoffer zijn van het gebrek aan efficiëntie in het
overleg binnen de regering en haar onvermogen om
aan de toekomst te denken is ondraaglijk.
Voorts verbaast het me dat de minister van
Financiën in zijn eentje een initiatief kan nemen dat
70 miljoen gaat kosten.
24.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Vous
n'expliquez pas ce qui sera fait concrètement pour
régler le sort des 48.500 personnes qui n'ont pas
été touchées par la mesure correctrice.
Mme Arena a une toute autre interprétation de la
situation. Je ne suis pas là pour jouer les arbitres au
sein de ce gouvernement qui n'en est pas un, en
voici une nouvelle preuve.
Il est insupportable de penser à la situation de ces
petits pensionnés victimes de l'absence d'efficacité
dans la concertation au sein du gouvernement et de
l'absence de prévoyance.
Je suis, par ailleurs, étonné que le ministre des
Finances puisse prendre seul une initiative qui aura
un coût de 70 millions.
Als de regering daarover had beraadslaagd, had
mevrouw Arena haar kritiek ­ die zij via de pers
geuit heeft en blijkbaar niet heel nauwkeurig in de
briefwisseling met de minister van Financiën ­
sneller kunnen formuleren.
Si le gouvernement en avait délibéré, Mme Arena
aurait pu émettre plus rapidement ses critiques
formulées par voie de presse et manifestement pas
de façon très précise dans son échange de courrier
avec le ministre des Finances.
08/07/2008
CRABV 52
COM 292
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
Heeft u een oplossing voor de gedupeerde 48.500
personen?
Avez-vous une réponse au sujet des 48.500
personnes qui restent concernées?
24.04 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Het valt te betreuren dat men zich nader verklaart in
de pers. Als de minister van Pensioenen in haar
schrijven concrete voorstellen had gedaan, zou de
minister van Financiën het dossier zonder enige
twijfel hebben kunnen bestuderen.
24.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français) : Il est regrettable qu'on en arrive à
s'expliquer dans la presse. Si la ministre des
Pensions avait fait des propositions concrètes dans
son courrier, le ministre des Finances pourrait très
certainement examiner l'affaire.
24.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik vind
dat zielig!
24.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Je trouve
cela pitoyable !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 13.39 uur.
La réunion publique de commission est levée à
13 h 39.