KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 291
CRABV 52 COM 291
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTERIEURES
dinsdag
mardi
08-07-2008
08-07-2008
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 291
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Wetgeving
met
betrekking
tot
Ontwikkelingssamenwerking evaluatie en
hoorzitting met de heer Geert Bourgeois, Vlaams
minister van Bestuurszaken, Buitenlands beleid,
Media en Toerisme
1
Cadre
législatif
de
la
Coopération
au
Développement réflexion et audition de
M. Geert Bourgeois, ministre de la Région
flamande en charge des Affaires administratives,
de la Politique étrangère, des Médias et du
Tourisme
1
Sprekers: Geert Bourgeois, Vlaams minister
van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media
en Toerisme, Herman De Croo, Dirk Van der
Maelen, Josy Dubié, senator, Roel Deseyn,
Margriet Hermans, senator, Els Van Hoof,
senator
Orateurs: Geert Bourgeois, ministre de la
Région flamande en charge des Affaires
administratives, de la Politique étrangère, des
Médias et du Tourisme, Herman De Croo,
Dirk Van der Maelen, Josy Dubié, sénateur,
Roel Deseyn, Margriet Hermans, sénatrice,
Els Van Hoof, sénatrice
CRABV 52
COM 291
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
GEMEENSCHAPPELIJKE
VERGADERING VAN DE
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
VAN DE KAMER EN VAN DE
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
EN VOOR DE
LANDSVERDEDIGING VAN DE
SENAAT
RÉUNION COMMUNE DE LA
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES DE LA CHAMBRE
ET DE LA COMMISSION DES
RELATIONS EXTERIEURES ET DE
LA DEFENSE DU SÉNAT
van
DINSDAG
08
JULI
2008
Voormiddag
______
du
MARDI
08
JUILLET
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 9.35 uur en
voorgezeten door mevrouw Marleen Temmerman.
La réunion publique est ouverte à 9 h 35 par Mme
Marleen Temmerman, présidente.
01
Wetgeving
met
betrekking
tot
Ontwikkelingssamenwerking evaluatie en
hoorzitting met de heer Geert Bourgeois, Vlaams
minister van Bestuurszaken, Buitenlands beleid,
Media en Toerisme
De voorzitter: Vlaams minister Bourgeois is onze
laatste genodigde in deze reeks hoorzittingen over
ontwikkelingssamenwerking.
01 Cadre législatif de la Coopération au
Développement réflexion et audition de
M. Geert Bourgeois, ministre de la Région
flamande en charge des Affaires administratives,
de la Politique étrangère, des Médias et du
Tourisme
La présidente : M. Bourgeois, ministre de la Région
flamande, est notre dernier invité dans cette série
d'auditions sur la coopération au développement.
01.01 Minister Geert Bourgeois (Nederlands): Het
is de bedoeling hier een algemeen beeld te
schetsen van de gezamenlijke inspanningen op het
vlak van ontwikkelingssamenwerking.
Ik maak tijdens mijn uiteenzetting gebruik van een
PowerPoint-presentatie.
01.01 Geert Bourgeois, ministre (en néerlandais) :
L'objectif est de brosser un tableau général des
efforts communs accomplis en matière de
coopération au développement.
Je ferai usage d'une présentation PowerPoint lors
de mon exposé.
Sinds de Sint-Michielsakkoorden hebben de
deelstaten de grondwettelijke bevoegdheid om een
buitenlands beleid te voeren voor hun eigen
bevoegdheden, dus ook op het vlak van
ontwikkelingssamenwerking.
De
Lambermontakkoorden die nooit werden
uitgevoerd bepaalden dat vanaf 1 januari 2004
Depuis les accords de la Saint-Michel, les entités
fédérées
disposent
de
la
compétence
constitutionnelle de mener une politique étrangère
dans le cadre de leurs propres compétences, et
donc également en matière de coopération au
développement. Les accords du Lambermont qui
n'ont jamais été mis en oeuvre précisaient qu'à
er
08/07/2008
CRABV 52
COM 291
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
ook
de
middelen
voor
de
ontwikkelingssamenwerking voor deze regionale
bevoegdheden overgedragen zouden worden.
Onder meer de volgende Vlaamse bevoegdheden
komen hiervoor in aanmerking: Landbouw,
Huisvesting, Leefmilieu, Gezondheid.
De ontwikkelingssamenwerking in Vlaanderen is
organisch gegroeid. Onze bevoegdheid was het
uitgangspunt: elke minister startte voor zijn eigen
bevoegdheden een buitenlands beleid voor
ontwikkelingssamenwerking. Van een coherent
geheel was dus geen sprake. Die coherentie is er
beetje bij beetje gekomen door de groei van het
budget voor ontwikkelingssamenwerking bij de
minister van Ontwikkelingssamenwerking en door
het kaderdecreet Ontwikkelingssamenwerking.
Het budget Ontwikkelingssamenwerking is tijdens
deze regeerperiode gestegen van 16 miljoen euro
naar 25 miljoen euro. Onze ODA (Official
Development Assistance) is gestegen van 9,8
miljoen euro tot 40,6 miljoen euro.
partir du 1
er
janvier 2004 les moyens pour les
compétences régionales en matière de coopération
au développement seraient également transférés.
Les compétences flamandes suivantes entrent
notamment en ligne de compte à cet égard :
l'Agriculture, le Logement, l'Environnement, la
Santé.
La coopération au développement en Flandre s'est
développée organiquement. Notre compétence
constituait le point de départ, c'est-à-dire que
chaque ministre a lancé une politique étrangère de
coopération au développement dans le cadre de
ses propres compétences. Il n'était donc pas
question d'un ensemble cohérent. La cohérence
s'est installée graduellement par la croissance du
budget de la Coopération au développement du
ministre de la Coopération au développement et par
le décret-cadre relatif à la Coopération au
développement.
Le budget de la Coopération au développement est
passé de 16 millions d'euros à 25 millions d'euros
au cours de cette législature. Notre ODA (Official
Development Assistance) est passée de 9,8
millions d'euros à 40,6 millions d'euros.
Wij
concentreren
ons
op
de
millenniumdoelstellingen 1 (extreme honger en het
halveren van de armoede), 4 tot 6 (gezondheid) en
8 (mondiaal partnerschap voor ontwikkeling).
Vlaanderen legt zich daarbij respectievelijk toe op
de economische ontwikkeling en voedselzekerheid,
de strijd tegen aids, het bevorderen van de handel
en het creëren van een middenkader in onze
partnerlanden.
8 procent van het budget gaat naar de Vlaamse
steden en gemeenten, 22 naar de Verenigde Naties
en andere multilaterale instellingen, 29 naar de
overheden in het zuiden en 35 naar niet-
gouvernementele organisaties. De resterende 6
procent gaat naar andere organisaties.
In de Noordwerking doet Vlaanderen sterk aan
informatieverstrekking
en
sensibilisatie
door
projecten in ontwikkelingseducatie. MO en IPS
krijgen veel steun. Er is ook een jaarlijkse Noord-
Zuidpersprijs.
De steun voor de vierde pijler is nieuw. Een HIVA-
studie onder leiding van professor Develtere heeft
hier een aantal belangrijke zaken aan het licht
gebracht. Ik ga ervan uit dat het begrip `vierde pijler'
Nous nous concentrons sur les objectifs du
millénaire 1 (la lutte contre l'extrême famine et la
réduction de moitié de la pauvreté), 4 à 6 (santé) et
8 (partenariat mondial pour le développement). La
Flandre se focalise à cet égard sur le
développement
économique
et
la
sécurité
alimentaire, la lutte antisida, la promotion du
commerce et la création d'un cadre moyen dans les
pays qui sont ses partenaires.
Huit pour cent du budget sont destinés aux villes et
communes flamandes, 22 % sont alloués aux
Nations
unies
et
à
d'autres
institutions
multilatérales, 29 % sont attribués aux pouvoirs
publics dans l'hémisphère sud et 35 % à des
organisations non gouvernementales, les 6 %
restants allant à d'autres organisations.
Dans le secteur des « actions nord », la Flandre
déploie une grande activité dans les domaines de la
transmission d'informations et de la sensibilisation
en mettant en chantier des projets dans le domaine
de l'éducation au développement. MO et IPS
Flandre reçoivent un soutien important. En outre, un
prix Nord-Sud de la presse est décerné chaque
année.
Nous soutenons pour la première fois le quatrième
pilier. Une étude du HIVA dirigée par le professeur
Develtere a mis en lumière certains aspects
importants à cet égard. Je ne ferai pas l'injure aux
CRABV 52
COM 291
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
in de Kamer geen verduidelijking nodig heeft.
membres de la Chambre des représentants
d'expliquer ce que recouvre la notion de
« quatrième pilier ».
Daarnaast zijn er heel wat initiatieven die geen
overheidssteun vragen. Omdat hun werking vaak
een vorm van professionalisme mist, kunnen zij bij
een Vlaamse helpdesk terecht voor ondersteuning
en praktische informatie.
In de Noordwerking is er ook nog steun voor
gemeentelijke
ontwikkelingssamenwerking.
Vlaanderen sluit convenants af met gemeenten die
bepaalde afspraken en voorwaarden op het vlak
van
ontwikkelingssamenwerking
naleven.
Vlaanderen heeft daardoor het grootste aantal
fairtradegemeenten in Europa.
Ter bevordering van de handel en het
ondernemerschap verlenen wij steun aan het 4C-
koffieproject. Dit label, dat werd opgericht met steun
van
de
Duitse
minister
voor
Ontwikkelingssamenwerking, wil de hele business-
to-businesssector volgens een aantal economische,
sociale en ecologische principes laten werken.
Par ailleurs, beaucoup d'initiatives ne demandent
pas d'aide publique. Toutefois, leur mode de
fonctionnement péchant souvent par un manque de
professionnalisme, elles peuvent s'adresser à un
helpdesk flamand pour bénéficier d'un soutien et
d'informations pratiques.
Dans le secteur des « actions nord », un appui est
également prévu en faveur de la coopération au
développement communale. La Flandre signe des
conventions avec des communes qui s'engagent à
respecter certains accords et certaines conditions
sur le plan de la coopération au développement.
Conséquence : la Flandre est la région d'Europe qui
compte le plus grand nombre de « communes
commerce équitable ».
Afin de promouvoir le commerce et l'entreprise,
nous soutenons le projet « 4C-koffie ». Il s'agit d'un
label qui a été créé avec le soutien du ministre
allemand de la Coopération au développement et
dont la finalité est de faire fonctionner l'ensemble du
secteur
business-to-business
selon
certains
principes économiques, sociaux et écologiques.
Er
is
een
Vlaams
Waarborgfonds
voor
Microfinanciering.
Ex-Change is een Vlaamse organisatie van
vrijwilligers die naar het Zuiden gaan om kleine
bedrijfjes
te
helpen
met
onder
meer
budgetproblemen, een businessplan of technische
problemen. Deze organisatie concentreert zich ook
op de partnerlanden.
De helpdesk Go North helpt ondernemers en kleine
bedrijven uit het Zuiden om producten te exporteren
naar het Noorden. In onze partnerlanden werken
intussen al 130 ondernemingen met deze helpdesk
samen.
Il existe un fonds de garantie flamand pour le
microfinancement.
Ex-Change est une organisation flamande de
bénévoles qui se rendent dans les pays du Sud
pour aider de petites entreprises dans le cadre de
leurs problèmes budgétaires ou techniques ou de
leur business plan. Cette organisation se concentre
également sur les pays partenaires.
Le helpdesk Go North aide les entrepreneurs et les
petites entreprises du Sud à exporter leurs produits
au Nord. Dans nos pays partenaires, pas moins de
130 entreprises collaborent déjà avec ce helpdesk.
Het
regeerakkoord
bepaalt dat we onze
inspanningen concentreren op zuidelijk Afrika.
Een eerste, historisch gegroeide partnerland is
Zuid-Afrika, waar we samenwerken met de
provincies Limpopo, Vrijstaat en Kwazulu Natal. Het
is nog onduidelijk of Zuid-Afrika na 2009 nog een
partnerland zal zijn: waarschijnlijk zullen we dan in
trilateraal verband samenwerken. Zuid-Afrika is
immers een belangrijke motor van ontwikkeling en
stabiliteit op het continent. Er is nog altijd 11 procent
extreme armoede in het land, dus het land komt
zeker nog in aanmerking voor steun volgens de
L'accord de gouvernement précise que nous
concentrons nos efforts sur l'Afrique australe.
Il s'agit en premier lieu de l'Afrique du Sud, qui est
devenue un pays partenaire du fait de son histoire,
et où nous coopérons avec les provinces du
Limpopo, de l'État libre et du KwaZulu-Natal. On
ignore encore si l'Afrique du Sud sera toujours un
pays partenaire après 2009 : nous coopérerons
probablement dans le cadre d'une relation trilatérale
à ce moment-là. En effet, l'Afrique du Sud est un
important moteur de développement et de stabilité
pour le continent. Étant donné que 11% de la
08/07/2008
CRABV 52
COM 291
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
criteria van de Human Development Index.
Het tweede partnerland is Mozambique, dat 172
ste
staat op de Human Development Index en nog 36
procent extreme armoede kent. Wij werken er mee
aan de planmatige uitbouw van de gezondheidszorg
door de Mozambikaanse regering in de provincie
Tete. We werken samen met Artsen zonder
Grenzen, de Universiteit Gent en het Instituut voor
Tropische
Geneeskunde
Antwerpen.
We
concentreren ons op capaciteitsopbouw: het
opleiden van mensen ter plaatse. De braindrain is
er gelukkig beperkt.
population y vit toujours dans une pauvreté
extrême, ce pays entre certainement en compte
pour bénéficier d'une aide, selon les critères de
l'indice de développement humain.
Le deuxième partenaire est le Mozambique, qui est
172
ème
à l'indice de développement humain et où la
pauvreté extrême représente encore 36%. Nous y
participons au développement planifié des soins de
santé par le gouvernement du Mozambique dans la
province de Tete. Nous y coopérons avec Médecins
sans Frontières, l'Université de Gand et l'Institut de
médecine
tropicale
d'Anvers.
Nous
nous
concentrons sur le renforcement des capacités : la
formation des autochtones. Heureusement, la fuite
des cerveaux y est restreinte.
Daarnaast werken we in Mozambique ook mee aan
de
hervorming
van
het
technisch
en
beroepsonderwijs en van de beroepsopleiding.
Mozambique kent net als vele landen in het
Zuiden - een hoogopgeleide elite van ambtenaren
en regeringsleiders, maar het heeft geen
middenkader. Daardoor werkt de industrie er nog
met machineparken die wij catalogeren als
industriële archeologie. Technisch geschoolde
mensen zijn een echte prioriteit als deze landen
hoogwaardige producten willen afleveren.
Het derde partnerland is Malawi, dat 166
ste
staat op
de Human Development Index en 50 procent
extreme armoede kent. De FAO (Food and
Agriculture Organization van de Verenigde Naties)
heeft hier goede projecten die erop gericht zijn om
de mensen op eigen kracht hun voedselvoorziening
te laten veiligstellen.
Par ailleurs, nous collaborons également au
Mozambique à la réforme de l'enseignement
technique et professionnel et à la formation
professionnelle. Le Mozambique est constitué
comme de nombreux pays du Sud d'une classe
élitaire
hautement
qualifiée
composée
de
fonctionnaires et de chefs de gouvernement mais il
n'y a pas de cadre moyen. Il en résulte que
l'industrie y fonctionne encore avec des parcs de
machines que nous classons dans la catégorie de
l'archéologie industrielle. Des personnes ayant suivi
une formation technique constituent donc une réelle
priorité si ces pays souhaitent livrer des produits de
qualité.
Le troisième pays partenaire est le Malawi qui
occupe la 166
e
position sur l'indice de
développement humain et où le taux de pauvreté
extrême s'élève à 50 %. La FAO (Food and
Agriculture Organization des Nations unies) y mène
des projets appropriés destinés à permettre aux
gens d'assurer leur approvisionnement alimentaire
par leurs propres moyens.
Het
Vlaamse
kaderdecreet
op
Ontwikkelingssamenwerking gaat uit van vier
principes: eigenaarschap, partnerschap, respect
voor diversiteit en beleidsdialoog. De voorwaarden
zijn: ontwikkelingsrelevantie, ongebonden hulp en
concentratie. We concentreren ons op zuidelijk
Afrika, en daar dan op een bepaalde sector of een
bepaald thema. Daarbij gaat de aandacht steeds
naar coördinatie, harmonisatie, kwaliteit en
resultaatgericht werken op lange termijn.
Als de voorzitter een volledig overzicht wenst,
bezorg
ik
de
commissie
graag
het
activiteitenverslag van het Vlaams Agentschap voor
Le décret-cadre flamand sur la Coopération au
développement repose sur quatre principes : la
propriété, le partenariat, le respect de la diversité et
le dialogue politique. Les conditions sont les
suivantes : la pertinence pour le développement,
l'aide non liée et la concentration. Nous nous
concentrons sur l'Afrique australe, où nous nous
focalisons sur un secteur particulier ou sur un
thème bien précis. À cette occasion, nous sommes
toujours
attentifs
à
la
coordination,
à
l'harmonisation, à la qualité et à la mise en oeuvre
d'une action à long terme qui soit axée sur les
résultats.
Si le président souhaite disposer d'un inventaire
complet, je me ferais un plaisir de fournir à la
commission le rapport d'activités de la Vlaams
CRABV 52
COM 291
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Internationale Samenwerking en het ODA-Rapport.
Agentschap voor Internationale Samenwerking,
l'agence flamande de coopération internationale,
ainsi que le rapport APD.
01.02 Herman De Croo (Open Vld): Wat zijn de
eerste conclusies van de minister?
01.02 Herman De Croo (Open Vld) : Quelles sont
les premières conclusions du ministre ?
De
bedragen
die
worden
besteed
aan
ontwikkelingssamenwerking, zijn slechts een fractie
van wat de mensen die in de westerse landen
komen werken, naar huis sturen. We kunnen hierbij
zelfs spreken van 400 à 500 miljard dollar!
Kunnen er al conclusies worden getrokken uit wat
er tot nu toe aan ontwikkelingsamenwerking is
gebeurd? Kan de vinger worden gelegd op een
aantal aperte vergissingen in het beleid of is het
daarvoor te vroeg?
Les montants consacrés à la coopération au
développement ne représentent qu'une petite partie
de ce qu'envoient dans leur pays d'origine les gens
qui viennent travailler dans les pays occidentaux.
On parle en l'occurrence de 400 à 500 milliards de
dollars!
Peut-on déjà tirer des conclusions de ce qui s'est
fait jusqu'à présent dans le domaine de la
coopération au développement ? Peut-on pointer du
doigt certaines erreurs manifeste dans la politique
mise en oeuvre ou est-ce prématuré ?
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Hoe
verloopt vandaag de coördinatie tussen de federale
regering en de regionale regeringen op het vlak van
ontwikkelingssamenwerking? Bestaat er
een
platform waar de respectieve bevoegde ministers
van gedachten kunnen wisselen? Is minister
Bourgeois pleitbezorger van een versterking van de
onderlinge samenwerking? Ik ben ervan op de
hoogte dat er her en der volledig naast elkaar wordt
gewerkt en dat is natuurlijk betreurenswaardig.
Samenwerking zou vanzelfsprekend de zaken
vooruit helpen. Het moet toch de doelstelling van
alle
bevoegde
ministers
zijn
om
de
ontwikkelingsamenwerking zo optimaal mogelijk te
laten verlopen.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) :
Comment se passe actuellement la coordination
entre
le
gouvernement
fédéral
et
les
gouvernements régionaux sur le plan de la
coopération au développement ? Existe-t-il une
plate-forme où les ministres compétents peuvent
confronter leurs points de vue ? M. Bourgeois est-il
partisan de la coopération mutuelle ? Je sais que
l'on travaille entièrement en parallèle, ce qui est
bien
sûr
regrettable.
Coopérer
permettrait
évidemment de faire avancer les choses. Tous les
ministres devraient tout de même avoir pour objectif
de rendre la coopération au développement aussi
efficace que possible.
01.04 Josy Dubié, senator (Ecolo): Bijna alle
specialisten die tijdens de vorige zittingsperiode
gehoord werden door de werkgroep over de
defederalisering van ontwikkelingssamenwerking,
waren van oordeel dat een dergelijke aanpak zou
indruisen tegen de doelstelling om hulp te verlenen
aan ontwikkelingslanden. Wat is uw standpunt in
dit verband?
Kunt u ons ook zeggen volgens welke
mechanismen de coördinatie is geregeld tussen
uw departement en de departementen belast met
ontwikkelingssamenwerking
van
de
Franse
gemeenschap en de federale regering?
01.04 Josy Dubié, sénateur (Ecolo) : Presque tous
les spécialistes entendus sous la législature
précédente par le groupe de travail sur la
défédéralisation
de
la
coopération
au
développement ont estimé qu'une telle démarche
irait à l'encontre de l'objectif d'aider les populations
des pays en développement. Quelle est votre
position à cet égard ?
Pouvez-vous également nous dire quels sont les
mécanismes
de
coordination
entre
votre
département et ceux chargés de la coopération au
développement pour la Communauté française et le
fédéral ?
01.05 Roel Deseyn (CD&V - N-VA): Heeft het
Vlaamse beleid indicatoren uitgewerkt om te meten
hoe performant de aangeboden hulp is? Werkt
Vlaanderen met een rapportensysteem of maakt het
gebruik van rigide parameters om de output van
een bepaalde investering te berekenen? Hoe
gebeurt de evaluatie binnen de Vlaamse
01.05 Roel Deseyn (CD&V - N-VA) : Des
indicateurs destinés à mesurer l'efficacité de l'aide
octroyée ont-ils été définis au niveau de la politique
de la Région flamande ? La Flandre a-t-elle recours
à un système de rapports ou utilise-t-elle des
paramètres rigides pour calculer les résultats d'un
certain investissement ? Comment l'évaluation est-
08/07/2008
CRABV 52
COM 291
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
ontwikkelingssamenwerking?
Stel dat de minister kon beschikken over een rianter
budget, wat zouden dan zijn prioriteiten zijn?
elle effectuée au sein de la coopération au
développement flamande ?
Dans l'hypothèse où le ministre disposerait d'un
budget plus confortable, quelles seraient ses
priorités ?
01.06 Margriet Hermans, senator (Open Vld): Op
welke
basis
gebeurt de keuze van de
partnerlanden? Wordt hierbij rekening gehouden
met de keuzes die op federaal niveau worden
gemaakt?
01.06 Margriet Hermans, sénatrice (Open Vld) :
Sur quelle base le choix des pays partenaires est-il
effectué ? Est-il tenu compte en l'occurrence des
choix opérés au niveau fédéral ?
01.07 Minister Geert Bourgeois (Nederland): De
eerste les die ik trek, is dat het werken aan
capaciteitsopbouw een absolute prioriteit is.
01.07 Geert Bourgeois, ministre (en néerlandais) :
La contribution au renforcement de la capacité
constitue à mes yeux une priorité absolue.
Al onze partnerlanden hebben een goed opgeleide
elite, maar geen middenkader. Ik maak graag de
vergelijking met Vlaanderen, dat zijn welvaart te
danken heeft aan een netwerk van kleine en
middelgrote ondernemingen. De nood aan
technisch geschoolde mensen en mensen met
ondernemingszin is groot, maar het opleiden van de
grote massa ligt niet altijd voor de hand. Het
onderwijs vindt vaak plaats in erbarmelijke en
moeilijke omstandigheden.
Dankzij de microfinanciering, de helpdesk en Ex-
Change boeken wij op dit vlak resultaten: vrouwen
kunnen dankzij vaak heel kleine bedragen een
eenmanszaak beginnen, we ondersteunen Malawi
in het verbeteren van de productiemethodes in de
landbouw. Maar de noden aan opleiding,
capaciteitsopbouw en zeker ook gezondheidszorg
blijven groot.
Tous nos pays partenaires disposent d'une élite
bien formée mais pas d'un cadre moyen. J'établis
volontiers la comparaison avec la Flandre, qui doit
sa prospérité à un réseau de petites et moyennes
entreprises. Le besoin de personnes techniquement
qualifiées et dotées de l'esprit d'entreprise est grand
mais la formation de la grande masse n'est pas
toujours chose évidente. L'enseignement est
souvent dispensé dans des conditions déplorables
et difficiles.
Grâce au microfinancement, au helpdesk et à Ex-
Change, nous enregistrons des résultats dans ce
domaine : des femmes peuvent démarrer un petit
commerce avec des montants parfois minimes et
nous soutenons le Malawi dans le cadre de
l'amélioration des méthodes de production agricole.
Toutefois, les besoins en termes de formation, de
développement de capacités et certainement de
soins de santé, demeurent importants.
Omdat capaciteitsopbouw uiteindelijk tot meer
welvaart leidt, concentreren we ons in Mozambique
bijvoorbeeld
op
de
opleiding
van
gezondheidswerkers het land heeft nu één arts
per 30.000 inwoners. Maar de noden zijn zo groot
dat het moeilijk is om te zeggen wat dan precies de
prioriteit moet krijgen. We moeten aan drie zaken
tegelijk werken: volksgezondheid, opleiding en
capaciteitsopbouw.
Daarnaast vraagt ook de voedselzekerheid veel
aandacht. Vlaanderen heeft beslist om met
bescheiden middelen 1 miljoen euro de
Wereldvoedselorganisatie te steunen om de eerste
noden te lenigen.
Van een coördinatie op ministerieel vlak is
nauwelijks sprake. Interministeriële conferenties
voor buitenland en ontwikkelingssamenwerking
vinden niet eens één keer per jaar plaats. Ik ben
Le développement de capacités se traduisant en
définitive par plus de prospérité, nous nous
concentrons par exemple au Mozambique, où il y a
1 médecin pour 30.000 habitants, sur la formation
de personnel soignant. Mais les besoins sont tels
qu'il est difficile de définir des priorités. Nous
devons travailler sur trois fronts à la fois: santé
publique, formation et création de capacités.
Par ailleurs, la sécurité alimentaire aussi demande
une grande attention. La Flandre a décidé de
soutenir modestement il s'agit d'un million d'euros
l'Organisation alimentaire mondiale pour pallier
les besoins les plus pressants.
Il n'est guère question de coordination au plan
ministériel. Il n'y a même pas de conférences
interministérielles pour l'étranger et la coopération
au développement ne sont pas même organisées
CRABV 52
COM 291
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
zelf vragende partij om vaker samen te zitten, maar
dat gebeurt voorlopig niet.
une fois par an. Je souhaite des rencontres plus
fréquentes mais cela ne se fait pas pour l'instant.
De verschillende ambtenaren staan natuurlijk
geregeld in contact met elkaar, maar zij lopen
elkaar zeker niet voor de voeten. Niet alleen werken
we met andere prioritaire partners, maar we kiezen
meestal ook voor een bilaterale samenwerking met
de lokale regering. Dit wil zeggen dat we meestal
samen met het partnerland strategische nota's
uitwerken voor een periode van vijf jaar.
Het eigenaarschap van de projecten ligt duidelijk bij
de partnerlanden. In Mozambique hebben we
bijvoorbeeld 2 miljoen euro geïnvesteerd in een
budget dat wordt beheerd door het land zelf, en niet
door ons. Voor de controle werken we onder meer
ook samen met Denemarken, zodat iedereen niet
telkens opnieuw dezelfde handelingen moet
uitvoeren.
Ik ben een overtuigd voorstander van de uitvoering
van het Lambermontakkoord, maar dat zal niemand
verbazen. Dit akkoord gaat niet over het overdragen
van bevoegdheden, zoals ik in mijn inleiding al zei,
maar over het overdragen van middelen die
betrekking
hebben
op
de
deelstatelijke
bevoegdheden. Het is jammer dat deze overdracht
niet is gebeurd: we moeten er immers voor zorgen
dat we op een verstandige, gecoördineerde manier
aan ontwikkelingssamenwerking doen.
Les différents fonctionnaires sont bien entendu
régulièrement en contact les uns avec les autres,
mais ils ne se marchent nullement sur les pieds.
Nous
travaillons
avec
d'autres partenaires
prioritaires mais, en outre, nous optons la plupart du
temps pour une coopération bilatérale avec le
gouvernement local. Cela veut dire que nous
élaborons généralement des notes stratégiques,
avec le pays partenaire, pour une période de cinq
ans.
Ce sont clairement les pays partenaires qui sont
propriétaires des projets. Par exemple, au
Mozambique, nous avons investi deux millions
d'euros dans un budget qui est géré par le pays lui-
même, et non par nous. Pour le contrôle, nous
collaborons notamment avec le Danemark, ce qui
nous dispense de devoir tous opérer chaque fois les
mêmes contrôles.
Je suis un partisan convaincu de la mise en oeuvre
de l'accord du Lambermont, mais cela n'étonnera
personne. Comme je l'ai déjà dit en introduction, cet
accord ne prévoit pas le transfert de compétences,
mais bien le transfert de moyens liés aux
compétences des entités fédérées. Il est dommage
que ce transfert n'ait pas eu lieu. Ce qu'il faut, c'est
faire de la coopération au développement de
manière intelligente et coordonnée.
Het kaderdecreet bepaalt dat de evaluatie moet
gebeuren door onafhankelijke instanties. Wij zijn
immers verantwoording verschuldigd aan onze
aandeelhouders, de belastingbetalers. Vlaanderen
besteedt deze evaluatie uit aan externe bureaus. Zo
heeft een Nederlands bureau het Vlaamse
gezondheidsbeleid in Tete positief geëvalueerd.
Als ik over meer middelen zou beschikken, zou ik
volgens dezelfde grote lijnen werken. Onze prioriteit
ligt bij de laagst ontwikkelde landen, waarbij we de
Human Development Index als leidraad nemen. Het
regeerakkoord bepaalt dat we ons concentreren op
zuidelijk Afrika.
Met meer middelen zouden we de hulp naar andere
landen kunnen uitbreiden, maar de thematische
concentratie zou blijven. Door het verkrijgen van
meer expertise op een bepaald domein, verhoogt
de efficiëntie van de aangeboden hulp immers
alleen maar. Onze expertise op het vlak van aids en
Le décret-cadre prévoit que ce sont des organismes
indépendants qui doivent procéder à l'évaluation.
Nous devons, en effet, rendre des comptes à nos
actionnaires : les contribuables. La Flandre sous-
traite cette évaluation à des bureaux externes. C'est
ainsi qu'un bureau néerlandais a évalué
positivement la politique flamande de santé à Tete.
Si je disposais de plus gros moyens, je ne
changerais pas de cap, du moins pour ce qui
regarde les idées-force de ma politique. Nous
accordons la priorité aux pays les moins avancés et
le fil rouge de notre politique de coopération vis-à-
vis de ces pays est l'indice de développement
humain. Dans l'accord de gouvernement, nous
sommes convenus de concentrer nos efforts sur
l'Afrique australe.
Dotés de moyens plus importants, nous pourrions
étendre notre aide à d'autres pays mais nous ne
changerions pas d'un iota notre concentration
thématique car en acquérant une plus grande
compétence dans un domaine spécifique, nous
augmentons automatiquement l'efficacité de l'aide
08/07/2008
CRABV 52
COM 291
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
gezondheidszorg, waarvan Peter Piot het gezicht
was, is daar een goed voorbeeld van.
que nous fournissons. Notre compétence dans le
domaine de la lutte antisida et des soins de santé,
dont M. Peter Piot a été l'incarnation, en est un bon
exemple.
Om te bepalen in welk land we aan de slag zullen
gaan, vergelijkt de administratie op basis van
objectieve parameters de landen in zuidelijk Afrika,
aangezien het regeerakkoord bepaalt dat daar onze
prioriteit ligt. Op die manier werd Malawi na een
vergelijking van vijf landen - ons derde partnerland.
Bij de eventuele keuze van een nieuw partnerland
zal dezelfde objectieve methode worden gebruikt.
Afin de sélectionner les pays où nous travaillerons,
notre administration compare les pays d'Afrique
australe sur la base de paramètres objectifs étant
donné qu'aux termes de l'accord de gouvernement,
c'est cette région du monde qui est désormais notre
priorité. C'est ainsi que sur la base d'une
comparaison entre cinq pays, le Malawi est devenu
notre troisième pays partenaire. La prochaine fois
que nous aurons, le cas échéant, à choisir un
nouveau pays partenaire, nous emploierons la
même méthode objective.
01.08 Herman De Croo (Open Vld): Werkt het
departement van minister Bourgeois samen met de
Belgische
Investeringsmaatschappij
voor
Ontwikkelingslanden (BIO) of de directie-generaal
Ontwikkelingssamenwerking (DGOS)? Wat gebeurt
er op dit vlak in de andere Gewesten?
01.08 Herman De Croo (Open Vld) : Le
département du ministre Bourgeois collabore-t-il
avec la Société belge d'investissement pour les
Pays en Développement (BIO) ou avec la direction
générale de la Coopération au Développement
(DGCD) ?
Quelle
activité
les
autres
Régions déploient-elles dans ce domaine ?
Het ligt trouwens voor de hand dat de afweging
tussen bilaterale en multilaterale samenwerking niet
altijd evident is: een multilaterale samenwerking legt
vaak meer gewicht in de schaal en zorgt voor een
objectivering, terwijl een bilaterale samenwerking
meer profiel geeft aan wie meewerkt.
Il est par ailleurs évident qu'il n'est pas toujours
simple de mettre en balance les collaborations
bilatérale et multilatérale : une collaboration
multilatérale a souvent plus de poids et se prête à
une objectivation, alors qu'une collaboration
bilatérale donne plus de relief à ceux qui y
participent.
01.09 Els Van Hoof, senator (CD&V - N-VA):
Vlaanderen doet aan budgethulp en gedelegeerde
hulp. Heeft de minister deze systemen al
geëvalueerd?
Laat
het
kaderdecreet
ook
gedelegeerde hulp met ngo's of multilaterale
donoren toe?
01.09 Els Van Hoof, sénatrice (CD&V - N-VA) : La
Flandre pratique l'aide budgétaire et l'aide
déléguée. Le ministre a-t-il déjà évalué ces
systèmes ? Le décret-cadre permet-il également
l'aide déléguée avec les ONG ou les donateurs
multilatéraux ?
01.10 Minister Geert Bourgeois (Nederlands): Het
Vlaams
Agentschap
voor
Internationale
Samenwerking werkt zelfstandig en heeft al
samengewerkt met de Belgische Technische
Coöperatie (BTC). Als we de capaciteit zelf niet in
huis hebben, besteden we dingen uit aan het BTC.
Vlaanderen legt de klemtoon op bilaterale
samenwerking, maar in Malawi zijn we in een
multilateraal project van FAO gestapt om na te
gaan of in het land een bilaterale samenwerking wel
tot de mogelijkheden behoort. In sommige landen is
dat immers niet het geval. Als alles goed gaat in
Malawi, zullen we er in de toekomst op een
bilaterale manier structureel werken aan de
voedselzekerheid
en
de
plaatselijke
landbouwcapaciteit.
01.10 Geert Bourgeois, ministre (en néerlandais) :
L'Agence flamande de coopération internationale
travaille de manière autonome et a déjà collaboré
avec la Coopération technique belge (CTB).
Lorsque la capacité requise nous fait défaut, nous
sous-traitons à la CTB.
La Flandre met l'accent sur la coopération
bilatérale mais, au Malawi, nous participons à un
projet multilatéral de la FAO pour déterminer si la
coopération bilatérale relève bien du possible dans
le pays. Il faut savoir que ce n'est pas le cas dans
certains pays. Si tout se passe bien au Malawi,
nous y travaillerons à l'avenir sur une base
structurelle pour assurer la sécurité alimentaire et
favoriser la capacité alimentaire sur place.
CRABV 52
COM 291
08/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De budgetsteun wordt permanent opgevolgd. In
Mozambique gebeurt dat door de Denen. Een
externe evaluatie is nog niet gebeurd, maar ik sluit
die zeker niet uit. We kijken er nauwlettend op toe
dat de budgetten juist worden gebruikt.
L'aide budgétaire fait l'objet d'un suivi budgétaire
permanent. Au Mozambique, ce suivi est assuré par
les Danois. Il n'a pas encore été procédé à une
évaluation externe mais je ne l'exclus nullement.
Nous veillons scrupuleusement à ce que les
budgets soient correctement utilisés.
Ik heb wel een goed gevoel bij de samenwerking
met de regering van Mozambique, die een
duidelijke visie heeft en die haar visie ook vertaalt in
een planmatige aanpak. Budgetsteun is dan zeker
een goede optie.
Je ressens bien la collaboration avec le
gouvernement du Mozambique, qui a une vision
claire et la traduit dans une approche méthodique.
L'aide budgétaire constitue dès lors certainement
une bonne option.
01.11 Herman De Croo (Open Vld): Wat is de
filosofie: van een multilaterale aanpak evolueren
naar een bilaterale? Of andersom? Of hangt dit van
geval tot geval af?
01.11 Herman De Croo (Open Vld) : Quelle est la
philosophie : évoluer d'une approche multilatérale
vers une approche bilatérale ? Ou l'inverse ? Ou
l'approche est-elle à déterminer au cas par cas ?
01.12 Minister Geert Bourgeois (Nederlands):
Beide formules zijn mogelijk. We hebben met FAO
een duidelijke overeenkomst afgesloten. Zo hebben
we onderhandeld tot ze ermee akkoord gingen de
overheadkosten te beperken tot 10 procent. Of we
nu grote of kleine bedragen investeren, we moeten
ervoor zorgen dat het geld zoveel mogelijk ter
plaatse wordt aangewend en niet voor de grote
structuur.
01.12 Geert Bourgeois, ministre (en néerlandais) :
Les deux formules sont envisageables. Nous avons
conclu un accord clair avec la FAO. Ainsi, nous
avons négocié jusqu'à obtenir un accord sur une
limitation des frais généraux à 10 %. Que nous
investissions de grandes ou de petits sommes,
nous devons veiller à ce que les fonds soient le plus
possible utilisés sur place et non au bénéfice de la
grande structure.
We hebben vastgesteld dat er op het ministerie van
landbouw van Malawi te weinig knowhow aanwezig
was om in het kader van een bilaterale relatie een
en ander op te kunnen volgen. We hebben dan ook,
in samenwerking met de FAO, ervoor gezorgd dat
een voldoende omkaderd topambtenaar kon
worden aangesteld om die samenwerking uit te
werken. Dit mag men een ad hoc-benadering
noemen.
De voorzitter: Ik deel het enthousiasme van
minister
Bourgeois
over
de
toestand
in
Mozambique. Er is daar op heel wat vlakken een
duidelijke vooruitgang merkbaar en de Vlaamse
inbreng speelt daarbij ongetwijfeld een rol.
Ik ben blij dat de minister gewonnen is voor een
interministeriële
conferentie.
Ook
voor
de
ontwikkelingslanden zelf is meer duidelijkheid
aangaande de Belgische situatie nodig. Ik kan me
voorstellen dat men in de ontwikkelingslanden soms
vreemd opkijkt als men geconfronteerd wordt met
zowel
Vlaamse
als
Belgische
ontwikkelingsamenwerking.
Nous avons constaté que le savoir-faire dont
dispose le ministère de l'Agriculture du Malawi était
insuffisant pour assurer le suivi des dossiers dans
le cadre d'une relation bilatérale. Nous avons dès
lors veillé, en collaboration avec la FAO, à ce qu'un
haut fonctionnaire disposant d'un encadrement
suffisant puisse être désigné pour mettre en oeuvre
cette collaboration, ce qui peut être qualifié
d'approche ad hoc.
La présidente : Je partage l'enthousiasme de
M. Bourgeois à propos de la situation au
Mozambique. Un progrès évident y est perceptible
dans de nombreux domaines et la contribution
flamande a indiscutablement joué un rôle à cet
égard.
Je me félicite de ce que le ministre soit favorable à
une conférence interministérielle. Une clarification
de la situation en Belgique est également
nécessaire pour les pays en voie développement
eux-mêmes. Je puis m'imaginer que l'on soit parfois
surpris dans les pays en voie de développement
d'être confronté à des représentants de la
coopération au développement tant belge que
flamande.
01.13 Herman De Croo (Open Vld): Een van de
belangrijkste
problemen
bij
ontwikkelingsamenwerking is de balkanisering:
01.13 Herman De Croo (Open Vld) : La
fragmentation constitue l'un des problèmes majeurs
dans le cadre de la coopération au développement :
08/07/2008
CRABV 52
COM 291
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
sommige landen verteren het grote aantal projecten
dat ze toebedeeld krijgen, gewoonweg niet. Er is
bijgevolg nood aan een doorgedreven stroomlijning
van alle initiatieven.
certains pays ne parviennent tout simplement plus à
absorber les nombreux projets qui leur sont
attribués. Par conséquent, il serait utile de procéder
à une rationalisation poussée de toutes ces
initiatives.
01.14 Minister Geert Bourgeois (Nederlands): Het
klopt dat er heel wat donoren zijn en dat de
ontwikkelingslanden niet altijd met die situatie weten
om te gaan. Ze worden overspoeld met
samenwerkingsakkoorden en moeten daarin veel
energie stoppen. Een zogenaamde sector-wide
approach (SWAP) zorgt ervoor dat een van de
donoren alle projecten in het oog houdt, zodat de
donoren elkaar niet voor de voeten lopen. In
bijvoorbeeld Mozambique werken Denen, Noren,
Nederlanders en Ieren uitstekend samen. Wij
pakken de zaken voorzichtig aan omdat dit een van
de manieren is om versnippering tegen te gaan.
De voorzitter: Ik bedank minister Bourgeois voor
zijn bijdrage.
01.14
Geert
Bourgeois,
ministre (en
néerlandais) : Il est exact que les donateurs sont
très nombreux et que les pays en développement
ne maîtrisent pas toujours la situation. Ils sont
submergés par les accords de coopération et
doivent y consacrer beaucoup d'énergie. La sector-
wide approach (SWAP) tend à ce que l'un des
donateurs contrôle tous les projets de sorte que les
donateurs ne se gênent pas mutuellement. Au
Mozambique, par exemple, la coopération entre les
Danois, les Norvégiens, les Néerlandais et les
Irlandais se déroule parfaitement. Nous avons opté
pour la circonspection, parce que c'est une des
manières d'éviter le morcellement.
La présidente : Je remercie M. Bourgeois pour sa
contribution à cette audition.
De
gemeenschappelijke
openbare
commissievergadering wordt gesloten om 10.24
uur.
La réunion publique de commission est levée à
10 h 24.