KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 288
CRABV 52 COM 288
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTERIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GENERALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag
mercredi
02-07-2008
02-07-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de eerste
minister over "de extra bonus voor ambtenaren
van Financiën" (nr. 6214)
1
Question de M. Koen Bultinck au premier ministre
sur "le bonus octroyé à des fonctionnaires des
Finances" (n° 6214)
1
Sprekers: Koen Bultinck, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Koen Bultinck, Yves Leterme,
premier ministre
Interpellatie van de heer Bart Laeremans tot de
eerste minister over "het nieuwe nationale
voetbalstadion" (nr. 67)
2
Interpellation de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "le nouveau stade national de
football" (n° 67)
2
Sprekers: Bart Laeremans, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Bart Laeremans, Yves Leterme,
premier ministre
Moties
6
Motions
6
Vraag van de heer Philippe Henry aan de eerste
minister over "de Europese inspanningen om de
CO2-uitstoot terug te dringen" (nr. 6267).
7
Question de M. Philippe Henry au premier
ministre sur "les efforts européens de réduction
de CO2 des voitures" (n° 6267).
7
Sprekers: Philippe Henry, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Philippe Henry, Yves Leterme,
premier ministre
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Yvan Mayeur aan de eerste minister
over "het indexeringssysteem" (nr. 6366)
9
- M. Yvan Mayeur au premier ministre sur "le
système d'indexation" (n° 6366)
9
- de heer Yvan Mayeur aan de eerste minister
over "de sterk oplopende inflatie van de jongste
maanden in België" (nr. 6527)
9
- M. Yvan Mayeur au premier ministre sur
"l'inflation galopante que connaît la Belgique ces
derniers mois" (n° 6527)
9
Sprekers: Yvan Mayeur, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Yvan Mayeur, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
eerste minister over "de ondersteuning van het
verenigingsleven door de Nationale Loterij"
(nr. 6618)
11
Question de M. Georges Gilkinet au Premier
ministre sur "l'attribution aux associations des
aides de la Loterie nationale" (n° 6618)
11
Sprekers: Georges Gilkinet, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Georges Gilkinet, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan de
eerste minister over "de dotatie en de
vastgoedcertificaten van prins Laurent" (nr. 6750)
12
Question de M. Bruno Stevenheydens au premier
ministre sur "la dotation et les certificats
immobiliers du prince Laurent" (n° 6750)
12
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Yves
Leterme, eerste minister
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Yves
Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
eerste minister over "het gebruik van een
taalcriterium voor het toekennen van het leefloon"
(nr. 6811)
13
Question de M. Jean-Luc Crucke au premier
ministre sur "l'utilisation d'un critère linguistique
pour l'octroi du RIS" (n° 6811)
13
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Philippe Henry aan de eerste
minister over "de middelen die de overheid
besteedt aan hernieuwbare energie" (nr. 6818)
14
Question de M. Philippe Henry au Premier
ministre sur "les moyens consacrés par les
pouvoirs publics à la recherche sur les énergies
renouvelables" (n° 6818)
14
Sprekers: Philippe Henry, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Philippe Henry, Yves Leterme,
premier ministre
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het nakomen door de
federale Staat van zijn verplichting om jongeren in
dienst te nemen" (nr. 5276)
15
Question de M. Georges Gilkinet à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le respect par l'État fédéral de son obligation
d'engager des jeunes" (n° 5276)
15
Sprekers: Georges Gilkinet, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Georges Gilkinet, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van federale
overheidsdiensten omwille van de treinstaking"
(nr. 5507)
16
Question de M. Bruno Stevenheydens à la
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques sur "la fermeture de
services publics fédéraux en raison de la grève
des trains" (n° 5507)
16
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Inge
Vervotte, minister van Ambtenarenzaken en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Inge
Vervotte, ministre de la Fonction publique et
des Entreprises publiques
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "Selor" (nr. 6810)
17
Question de M. Peter Vanvelthoven à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le Selor" (n° 6810)
17
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a+Vl.Pro-fractie, Inge Vervotte, minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a+Vl.Pro, Inge Vervotte, ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "het aantal ambtenaren" (nr. 6694)
18
Question de M. Michel Doomst à la ministre de la
Fonction publique et des Entreprises publiques
sur "le nombre de fonctionnaires" (n° 6694)
18
Sprekers: Michel Doomst, Inge Vervotte,
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven
Orateurs: Michel Doomst, Inge Vervotte,
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
02
JULI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
02
JUILLET
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.35 uur en
voorgezeten door de heer Michel Doomst.
La réunion publique est ouverte à 14 h 35 sous la
présidence de M. Michel Doomst.
01 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
eerste minister over "de extra bonus voor
ambtenaren van Financiën" (nr. 6214)
01 Question de M. Koen Bultinck au premier
ministre sur "le bonus octroyé à des
fonctionnaires des Finances" (n° 6214)</b>
01.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Wij
ondervroegen de staatssecretaris voor Personen
met een handicap, de minister van Financiën en de
minister van Sociale Zaken over een extra bonus
voor ambtenaren die onderzoek verrichten in het
kader
van
het
toekennen
van
gehandicaptenpremies. De staatssecretaris gaf ons
een exact antwoord, de minister van Financiën
verklaarde dat deze praktijk in 2003 reeds werd
afgeschaft. De minister van Sociale Zaken zei ons
dat deze betalingen opgeschort zijn tot er een
concrete beslissing van de regering is.
Kan de eerste minister het bestaan van deze
praktijk bevestigen? In welke departementen
bestaat deze praktijk? Is er reeds nagedacht over
een
oplossing?
Wanneer
komt
er
een
regeringsbeslissing?
01.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Nous
avons interrogé la secrétaire d'État aux Personnes
handicapées, le ministre des Finances et la ministre
des Affaires sociales à propos d'un bonus spécial
pour les fonctionnaires qui procèdent à une enquête
dans le cadre de l'octroi d'allocations pour
personnes handicapées. La secrétaire d'État a
donné une réponse précise, le ministre des
Finances a expliqué que cette pratique a été
supprimée dès 2003 et la ministre des Affaires
sociales nous a répondu que ces paiements ont été
suspendus dans l'attente d'une décision concrète
du gouvernement.
Le premier ministre peut-il confirmer l'existence de
cette pratique ? Dans quels départements y a-t-on
recours ? Une solution est-elle déjà envisagée ?
Quand le gouvernement prendra-t-il une décision ?
01.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): De vergoedingsregeling gaat terug op
twee koninklijke besluiten uit 1964, die in 1970
werden vervangen. De regeling werd in 1975
ingelast in het KB van 17 november 1969. Mevrouw
Fernandez verwees naar het besluit van 1975.
Bij KB van 22 mei 2003 werd een nieuwe procedure
ingevoerd, waarbij geen melding werd gemaakt van
deze vergoedingen. Daaruit leidde de administratie
van Financiën af dat de vergoeding niet meer werd
01.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Le régime de rémunération a été fixé
par deux arrêtés royaux de 1964, remplacés en
1970. Le régime a été inséré en 1975 dans l'arrêté
royal du 17 novembre 1969. Mme Fernandez s'est
référée à l'arrêté de 1975.
Une nouvelle procédure, qui ne mentionne pas ces
rémunérations, a été instaurée par arrêté royal du
22 mai 2003. L'administration des Finances en a
déduit que la rémunération n'avait plus été payée.
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
betaald. De minister van Financiën verwees naar dit
KB.
De vroegere besluiten zijn echter nooit opgeheven
en men is doorgegaan met de uitbetalingen.
Naar aanleiding van een aantal parlementaire
vragen heeft de staatssecretaris bevoegd voor
gehandicaptenbeleid de betaling met ingang van 16
juni opgeschort, net als de vergoeding voor het
onderzoek naar het bestaansminimum in het kader
van de IGO.
Le ministre des Finances a fait référence à cet
arrêté royal.
Les anciens arrêtés n'ont toutefois jamais été
abrogés et les versements ont été poursuivis.
À la suite d'une série de questions parlementaires,
la secrétaire d'État aux Personnes handicapées a
suspendu le paiement avec effet au 16 juin, tout
comme la rémunération pour l'enquête sur le
minimum de moyens d'existence dans le cadre de
la GRAPA.
De FOD's hebben de voorbije jaren inspanningen
gedaan om de elektronische gegevensuitwisseling
te verbeteren. Deze inspanningen zullen worden
voortgezet.
De regering bekijkt of gegevensuitwisseling kan
worden beschouwd als een opdracht van een FOD.
Op basis daarvan kunnen wij een beslissing nemen
over de betalingen. Dat moet in overleg gebeuren.
Les SPF ont fourni au cours des dernières années
des efforts pour améliorer l'échange électronique de
données. Ces efforts se poursuivront.
Le gouvernement examine si l'échange de données
peut être considéré comme relevant de la mission
d'un SPF. En fonction de nos conclusions, nous
pourrons trancher en ce qui concerne les
paiements. Cette décision doit être prise en
concertation.
01.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Op dit
moment is deze regeling dus opgeschort. Wanneer
kunnen wij een definitieve regeling verwachten? Het
lijkt mij duidelijk dat er voor het simpel doorgeven
van elektronische gegevens geen extra vergoeding
nodig is.
01.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Cette
réglementation est donc suspendue pour l'instant.
Quand y aura-t-il une réglementation définitive ? Il
me semble clair que pour la simple transmission de
données électroniques, aucune rémunération
supplémentaire n'est nécessaire.
01.04
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): We willen deze ongelukkige regeling
uit het verleden inderdaad aanpassen, maar we
willen dit zorgvuldig en in overleg doen, om aldus tot
een goede, rechtszekere regeling te komen.
01.04 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Nous voulons en effet adapter cette
réglementation malheureuse du passé, mais nous
voulons le faire prudemment et en concertation
pour parvenir à une réglementation de qualité et
sûre d'un point de vue juridique.
01.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Ook de
eerste minister kan dus geen correcte chronologie
voorstellen voor het antwoord en de maatregelen.
01.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Le
premier ministre n'est donc pas non plus en mesure
de présenter une chronologie correcte pour ce qui
est de la réponse et des mesures.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Interpellatie van de heer Bart Laeremans tot
de eerste minister over "het nieuwe nationale
voetbalstadion" (nr. 67)
02 Interpellation de M. Bart Laeremans au
premier ministre sur "le nouveau stade national
de football" (n° 67)
02.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Het
wordt hoog tijd dat meer duidelijkheid komt over het
nieuwe nationale voetbalstadion. Het gaat om een
stadion voor 50.000 à 60.000 toeschouwers. Het
lijkt me evident dat een dergelijk megastadion
gebouwd wordt in Brussel in plaats van in de
Vlaamse rand. Grimbergen is voor ons dus geen
optie.
02.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Il est
grand temps que la clarté soit faite en ce qui
concerne le nouveau stade national de football. Il
s'agit d'un stade d'une capacité de 50.000 à 60.000
spectateurs. Il me semble évident qu'un tel
mégastade soit construit à Bruxelles et non pas
dans la périphérie flamande. Grimbergen ne
constitue donc pas une option à nos yeux.
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
In het kader van de opmaak van het gemeentelijk
structuurplan heeft Grimbergen gisteren trouwens
nog maar eens bevestigd dat het niet wil weten van
een dergelijk complex.
Bovendien is het hallucinant dat vanuit het
Brusselse Gewest Grimbergen als mogelijkheid
wordt geopperd zonder overleg met de gemeente,
met de provincie of met het Vlaamse Gewest. Dit
toont nog maar eens de imperialistische mentaliteit
van Brussel aan.
Dans le cadre de l'élaboration du plan structurel
communal, Grimbergen a d'ailleurs confirmé une
fois de plus hier être opposée à un tel complexe.
Il est en outre hallucinant de constater que la
Région bruxelloise propose Grimbergen comme
option sans se concerter avec la commune, la
province ou la Région flamande, ce qui démontre
une fois de plus la mentalité impérialiste de
Bruxelles.
Blijkens een Belga-bericht is er ook een
concurrentiestrijd tussen de Gewesten, waarbij het
Brusselse
Hoofdstedelijke
Gewest
een
winkelcentrum wil op de Heizel om zo een
voorsprong te nemen op het Vlaamse Gewest.
Onbegrijpelijk genoeg is men aan Vlaamse kant
bereid om een en ander verder te onderzoeken.
Bovendien wil men ook Anderlecht in het nationaal
voetbalstadion laten spelen, zodat die ploeg dus
Brussel zou verlaten.
Het is allemaal zo irrationeel dat men zich kan
afvragen welke andere belangen dan het algemene
belang meespelen in dit dossier. Het gaat immers
om een zeer groot shoppingcentrum, er zijn enorme
belangen mee gemoeid. Er lijkt omkoping in het
spel te zijn. Ik hoop in ieder geval dat de premier
zich niet zal laten benaderen.
De premier heeft nu de opdracht gegeven aan de
heer Haek om de NMBS een standpunt te laten
bepalen, terwijl hij beter een objectieve studie had
besteld die niet alleen met de NMBS rekening
houdt.
Selon un communiqué de l'agence Belga, il existe
également une lutte concurrentielle entre les
Régions ; la Région de Bruxelles-capitale veut
ouvrir un centre commercial sur le plateau du
Heysel pour devancer ainsi la Région flamande. Il
semblerait,
de
manière
totalement
incompréhensible, que les autorités flamandes
soient prêtes à examiner le dossier plus en détail.
Par ailleurs, l'équipe d'Anderlecht utiliserait
également le stade national de football pour ses
rencontres et cette équipe quitterait donc Bruxelles.
Cette situation est si irrationnelle que je m'interroge
sur les autres intérêts qui interviennent dans ce
dossier, hormis l'intérêt général. Il s'agit en effet
d'un très grand centre commercial et les intérêts en
jeu sont énormes. Il semblerait qu'il y ait eu
corruption. J'espère en tout cas que le premier
ministre ne se laissera pas approcher.
M. Leterme a à présent mandaté M. Haek pour que
la SNCB se détermine alors qu'il aurait mieux fait de
commander une étude objective qui ne tienne pas
uniquement compte de la SNCB.
Welke opdracht heeft de premier precies gegeven
aan de heer Haek? Krijgen we de tekst te zien?
Wordt ook de meerwaarde van de nabijheid van de
spoorweg onderzocht? Hoe hangt dit samen met de
studie die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
heeft besteld inzake Schaarbeek-Vorming? Wie
moest deze maken? Is deze studie afgerond of
wanneer zal dit gebeuren? Krijgen we inzage? Gaat
het bij beide opdrachten over een stadion of ook
over een congres- en een winkelcentrum? Hoe
groot is een en ander opgevat? Tegen wanneer wil
men het voetbalstadion gerealiseerd hebben?
Wanneer moet de bouw dan uiterlijk starten?
Hoeveel tijd trekt men uit voor bodemsanering en
eventuele stabilisering? Dient de opdracht van de
premier aan de heer Haek vooral om het denkspoor
van Schaarbeek-Vorming af te voeren? Wordt in
dat geval automatisch de Heizel gekozen? Kent
Quelle mission le premier ministre a-t-il confiée à M.
Haek ? Pouvons-nous en consulter le texte ?
Examine-t-on la plus-value que représenterait la
proximité du chemin de fer ? Quel est le lien avec
l'étude commandée par la Région de Bruxelles-
Capitale concernant le site de Schaerbeek-
Formation ? À qui a-t-elle été confiée ? Est-elle
achevée ? Sinon, quand le sera-t-elle ? Pourrons-
nous prendre connaissance de ses conclusions ?
Les deux missions concernent-elles un stade ou
également un centre commercial et de congrès ?
Quelle est l'ampleur de ces projets ? Quand le
stade de football sera-t-il prêt ? Quand sa
construction doit-elle commencer au plus tard ?
Combien de temps prévoit-on pour l'assainissement
du sol et son éventuelle stabilisation ? La mission
confiée par le premier ministre à M. Haek n'est-elle
pas principalement destinée à enterrer l'idée de
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
men de impact van een winkelcentrum van die
grootte op de middenstand? Wat denkt de premier
van de reacties vanwege Unizo, ACV en de
leefmilieugroepen? Wat is de impact van het
winkelcentrum op het autoverkeer? Hoe zullen de
projecten gefinancierd worden? Wie betaalt voor
wat op welke manier en volgens welke formule? Is
voetbalclub Anderlecht vragende partij om het
stadion te gebruiken? Waarom? Met welke andere
overheden heeft de premier dit alles overlegd? Wat
zijn de afspraken? Waarom heeft het Brusselse
Gewest dit nooit overlegd met het Vlaamse
Gewest?
Schaerbeek-Formation ? Dans ce cas de figure,
optera-t-on automatiquement pour le Heysel ?
Mesure-t-on bien les effets de la présence d'un
centre commercial de cette taille pour la classe
moyenne ? Que pense le premier ministre des
réactions de l'Unizo, de la CSC et des milieux
environnementaux ? Quelle sera l'incidence de
l'implantation du centre commercial sur la
circulation automobile ? Comment ces projets
seront-ils financés ? Qui payera quoi, comment et
selon quelle formule ? Le club d'Anderlecht est-il
intéressé par un droit d'utilisation du stade ?
Pourquoi ? Avec quelles autres autorités le premier
ministre s'est-il déjà concerté à ce sujet ? Quels
sont les accords en la matière ? Pourquoi la Région
de Bruxelles n'a-t-elle jamais évoqué ce point avec
la Région flamande ?
02.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Een aantal maanden geleden werd
mij gevraagd of ik een bemiddelende rol wilde
spelen in de behartiging van de kandidatuur van de
Belgische en Nederlandse voetbalbond voor de
organisatie van de wereldbeker voetbal in 2018.
Daartoe heb ik meegespeeld in een filmpje waarin
ik mij zeer positief uitliet over deze kandidatuur, iets
wat ik ook oprecht meende. Enkele weken geleden
heb ik dan de heren Blatter en Platini gesproken,
samen met de mensen van de voetbalbond en ook
de heer Courtois. Verder ben ik onlangs naar Basel
gereisd, waar ik onze kandidatuur heb verdedigd.
02.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Il y a quelques mois, il m'a été
demandé de jouer un rôle de médiateur dans le
cadre d'une opération destinée à défendre la
candidature de l'Union belge et de son pendant
néerlandais à l'organisation de la coupe du monde
de football en 2018. À cette fin, j'ai joué dans un
petit film dans lequel je me suis exprimé en des
termes très positifs à propos de cette candidature
belgo-néerlandaise. Je l'ai fait avec beaucoup de
sincérité. Voici quelques semaines, je me suis
entretenu avec MM. Blatter et Platini. À cette
occasion, j'étais accompagné de responsables de
l'Union belge et de M. Courtois. En outre, je me suis
rendu récemment à Bâle où j'ai défendu notre
candidature.
Op verzoek van de heer Courtois heb ik eveneens
een vergadering voorgezeten met de Brusselse
stakeholders en andere actoren, waarin werd
nagedacht over de locatie voor een infrastructuur
die beantwoordt aan de eisen van de FIFA voor het
de openingswedstrijd of voor een belangrijke
wedstrijd in het kader van de wereldbeker 2018.
Wij hebben daar allereerst vastgesteld dat er een
locatiestudie moest worden ingeleid. Gezien de
procedurele
aspecten
met
betrekking
tot
Schaarbeek, meende een aantal mensen toen,
samen met mij, dat een onderzoek van deze locatie
wel eens verloren geld zou kunnen zijn. Er moest
namelijk rekening worden gehouden met zaken als
de wijziging van de bestemmingsplannen, de
bodemgesteldheid en de plaatsing ten opzichte van
een spoorstation.
A la demande de M. Cortois, j'ai également présidé
une réunion avec des représentants des milieux
bruxellois intéressés. Nous y avons réfléchi à un
lieu d'implantation potentiel pour une infrastructure
répondant aux exigences de la FIFA pour le match
d'ouverture ou un autre match important dans le
cadre de la coupe du monde 2018.
Nous avons constaté qu'il convenait en premier lieu
de mener une étude d'implantation. Compte tenu
des
problèmes
de
procédure
concernant
Shaerbeek, nous étions un certain nombre de
participants à la réunion à estimer qu'une étude
concernant ce lieu d'implantation pourrait bien être
un gaspillage d'argent. Il fallait en effet tenir compte
de facteurs comme la modification des plans
d'affectation, la nature du sol ou encore
l'implantation par rapport à la gare ferroviaire.
Verschillende overheden zijn bevoegd, mijn rol is
louter faciliterend.
We moesten nagaan of Schaarbeek-Vorming hoe
Plusieurs autorités sont compétentes. Pour ma part,
je ne joue qu'un rôle de facilitateur.
Nous devions d'abord vérifier si l'option de
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
dan ook in aanmerking kwam. In plaats van een
duur studiebureau in te schakelen, heb ik informeel
aan Jannie Haek gevraagd om de situatie eens te
bekijken samen met de betrokkenen. Dit is een
beslissing van gezond verstand, die de overheid
helemaal niets kost. Het lijkt me toch interessant op
voorhand te weten of Schaarbeek-Vorming in
aanmerking kan komen. Er zijn immers een
heleboel voorwaarden, zoals de timing, de
bodemgesteldheid, de eigendomsstructuur en de
omsluiting. Tegen 31 augustus zal Jannie Haek een
antwoord voor ons hebben.
Dit is de vierde keer dat ik de organisatoren help. Ik
doe dat graag, ik sta achter de kandidatuur en
achter de inspanningen van de voetbalbond.
Schaerbeek-Formation ne devait pas être exclue
d'emblée. Au lieu de solliciter les services d'un
bureau d'études qui applique des tarifs exorbitants,
j'ai simplement demandé à Jannie Haek d'examiner
la situation avec les intéressés. Je pense avoir fait
preuve de bon sens car cette décision ne coûte pas
un eurocentime aux pouvoirs publics. Il ne me
paraît pas inintéressant de savoir à l'avance si le
site de Schaerbeek-Formation peut entrer en ligne
de compte. Il y a en effet une foule de conditions à
remplir comme le calendrier, la nature du sol, la
structure de la propriété et l'enceinte. Jannie Haek
nous fournira les réponses à toutes ces questions
d'ici au 31 août.
C'est la quatrième fois que j'aide les organisateurs.
Je le fais volontiers car je défends cette candidature
et je soutiens les efforts fournis par l'Union belge.
02.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
premier laat uitschijnen dat hij de zaken enkel wat
faciliteert, maar wij weten dat er ook een financieel
plaatje is voor de federale overheid. Daarover heb
ik niets gehoord. Misschien is de premier zelf niet
goed geïnformeerd. Uit de artikels en persberichten
die ik lees, blijkt alvast dat minister-president
Picqué steeds terugkomt op de financiële kant van
de zaak.
Op zich heb ik er geen moeite mee dat de federale
overheid meefinanciert via bijvoorbeeld Beliris. Ook
al bestaat België in 2018 niet meer, het gaat hier
over een investering met internationale uitstraling.
De premier heeft duidelijk nog geen visie uitgewerkt
over dit dossier. De federale overheid zou kunnen
helpen om de timing te versnellen, onder meer via
de NMBS, die blijkbaar nog niet alle sporen kan
vrijmaken.
02.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
premier ministre laisse entendre qu'il se contente
de faciliter les choses, mais nous savons qu'il y a
aussi une incidence financière pour l'État fédéral. Il
n'en a pas soufflé mot. Peut-être n'est-il pas bien
informé lui-même ? En tout cas, les articles et les
communiqués de presse que je lis font apparaître
que le ministre-président, M. Picqué, revient sans
cesse sur l'aspect financier du dossier.
Un cofinancement par l'État fédéral, par le biais de
Beliris par exemple, ne me pose aucun problème
en soi. Même si la Belgique n'existait plus en 2018,
il s'agit en l'occurrence d'un investissement ayant
un retentissement international.
Manifestement, le premier ministre n'a pas encore
défini sa vision du dossier. L'État fédéral pourrait
contribuer à raccourcir les délais, entre autres par le
biais de la SNCB, mais celle-ci ne peut
apparemment pas encore libérer toutes les voies.
02.04 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
Ik kan mij niet bezighouden met het aantal sporen
dat de NMBS nodig heeft. De tijd waarin wij ons
rechtstreeks met de NMBS bemoeiden, ligt ver
achter ons.
02.04 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Le nombre de voies dont la SNCB a
besoin n'est pas de mon ressort. L'époque où nous
pouvions nous mêler directement de la SNCB est
bien révolue.
02.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): In
Brussels heeft men de zaken jarenlang bewust
verminkt om te voorkomen dat voor Schaarbeek-
Vorming wordt gekozen. Om tal van redenen er
spelen immers grote commerciële belangen mee in
dit dossier verkiest men de Heizel. Dat zou
nochtans voor een verkeersinfarct op de ring
zorgen.
Dit is dan ook vooral een zaak van politieke moed,
transparantie en dossierkennis. Ik stel voor dat de
02.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : À
Bruxelles, le dossier a été délibérément maquillé
pendant des années pour éviter que le site de
Schaerbeek-Formation soit retenu. Le Heysel est
choisi pour quantité de raisons ce dossier
comporte d'importants enjeux commerciaux alors
que ce choix contribuera à congestionner le trafic
sur le ring.
Il s'agit dès lors surtout d'une question de courage
politique, de transparence et de connaissance du
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
premier dit dossier naar zich toe trekt, dat hij de
studies die hierover verschenen grondig leest en
het financiële aspect bekijkt. Ik hoop dat hij onze
volgende
interpellaties
dan
beter
kan
beantwoorden.
Met mijn motie vraag ik om het voetbalstadion te
vestigen nabij een spoorwegsite in Brussel, met een
voorkeur voor Schaarbeek-Vorming. Het is
technisch perfect mogelijk om de ondergrond daar
de stabiliseren.
dossier. Je propose que le ministre se charge du
dossier, qu'il lise attentivement les études parues à
ce propos et examine l'aspect financier. J'espère
qu'il pourra ainsi mieux répondre à nos prochaines
interpellations.
Par ma motion, je demande que le stade de football
soit situé près d'un site ferroviaire bruxellois et j'ai
une préférence
pour Schaerbeek-Formation.
Techniquement, le sous-sol peut parfaitement être
stabilisé à cet endroit.
02.06
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): De heer Laeremans weet dat
natuurlijk allemaal. Ik vrees dat hij gewoon wat uit
zijn nek zit te kletsen om toch enig gewicht aan zijn
interpellatie te kunnen geven.
02.06 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : M. Laeremans est évidemment au
courant de tout. Je crains qu'il affirme n'importe
quoi pour pouvoir donner un peu de poids à son
interpellation.
02.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Het is
vooral een kwestie van timing. Door de
noodzakelijke drooglegging en stabilisering van de
ondergrond in Schaarbeek-Vorming, zal de bouw
daar langer duren. Toch is deze locatie verkieslijk
als men een totale verkeerschaos wil voorkomen.
Met mijn motie vraag ik eveneens een totale
transparantie en een objectief onderzoek in dit
dossier.
02.07 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : C'est
essentiellement une question de timing. Les travaux
de construction dureront plus longtemps sur le site
de Schaerbeek-Formation en raison de la nécessité
d'y assécher et d'y stabiliser les sous-sols. Ce site
est toutefois préférable car il permettra d'éviter des
situations totalement chaotiques sur le plan de la
circulation routière.
Par ma motion, je demande également une
transparence totale dans ce dossier et je demande
qu'il soit l'objet d'un examen objectif.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Koen Bultinck en Bart Laeremans en luidt als
volgt:
"De Kamer,
gehoord
de
interpellatie
van
de
heer
Bart Laeremans
en het antwoord van eerste minister,
vraagt de regering
- alles in het werk te stellen opdat het nieuwe
nationale voetbalstadion wordt gebouwd nabij een
spoorwegstation in Brussel, met voorkeur voor de
site van Schaarbeek-Vorming;
- om alle opties voor een mogelijke inplanting in de
Vlaamse Rand bij voorbaat uit te sluiten;
- in dit dossier maximale transparantie aan de dag
te leggen en beroep te doen op objectief
onderzoek."
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Koen Bultinck et Bart Laeremans et est libellée
comme suit :
« La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Bart Laeremans
et la réponse du premier ministre,
demande au gouvernement
- de tout mettre en oeuvre pour que le nouveau
stade de football national soit construit à proximité
d'une gare ferroviaire à Bruxelles et, de préférence,
sur le site de Schaerbeek-Formation ;
- d'exclure d'emblée toutes les options visant une
implantation éventuelle dans la périphérie flamande;
- de faire preuve d'une transparence maximale
dans ce dossier et de recourir à des études
objectives. »
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Jean-Luc Crucke en Yvan Mayeur.
Une motion pure et simple a été déposée par
MM. Jean-Luc Crucke et Yvan Mayeur.
Over de moties zal later worden gestemd. De Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
bespreking is gesloten.
discussion est close.
03 Vraag van de heer Philippe Henry aan de
eerste minister over "de Europese inspanningen
om de CO2-uitstoot terug te dringen" (nr. 6267).
03 Question de M. Philippe Henry au premier
ministre sur "les efforts européens de réduction
de CO2 des voitures" (n° 6267).
03.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): De CO
2
-
uitstootnormen voor personenwagens werden op
het Europese niveau besproken. In december werd
120 gram CO
2
per kilometer als doelstelling
vooropgesteld. Groot was dan ook de verbazing
toen Angela Merkel en Nicolas Sarkozy op 9 juni
jongsleden meedeelden dat ze een akkoord hadden
bereikt over een norm tot maximum 138 gram.
Overigens valt te vrezen dat die doelstelling tegen
2012 niet zal worden gehaald. De norm zou immers
slechts geleidelijk worden uitgebreid tot het hele
wagenpark en op lichte overtredingen staan slechts
beperkte straffen.
Op langere termijn heeft men het voortaan over 95
tot 110 gram CO
2
per kilometer tegen 2020, terwijl
het Europees Parlement 95 gram had voorgesteld.
In het Frans-Duitse akkoord wordt echter een
ruimere marge voorgesteld, terwijl het Europees
Milieuagentschap een marge van 80 tot 95 gram
CO
2
per kilometer aanbeveelt.
Met het Frans-Duitse akkoord wil men de nationale
auto-industrieën veiligstellen. Dat zo een akkoord
doorgang kan vinden buiten de Europese instanties
om lijkt me een ernstig probleem.
Wat is het Belgische standpunt en wat is uw reactie
ten aanzien van die bilaterale afspraken, parallel
met de besprekingen in de Europese instanties?
03.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Des
discussions ont eu lieu au niveau de l'Union
européenne sur les normes d'émission de CO
2
des
véhicules personnels. En décembre dernier, on
parlait d'un objectif à atteindre de 120 gCO
2
/km.
Aussi Angela Merkel et Nicolas Sarkosy ont-ils
suscité l'étonnement en annonçant, le 9 juin dernier,
un accord entre eux pour une norme allant jusqu'à
138 grammes. On peut d'ailleurs craindre que cet
objectif ne soit pas atteint pour 2012 car il ne serait
appliqué que progressivement à l'ensemble de la
flotte et ne comporterait que de faibles pénalités
pour les petits dépassements.
A plus long terme, on parle désormais de 95 à 110
gCO
2
/km en 2020, alors que le Parlement européen
avait proposé 95 grammes. Ici encore, l'accord
franco-allemand propose une fourchette plus
élevée, alors que l'Agence européenne pour
l'environnement recommande une fourchette de 80
à 95 gCO
2
/km.
Cet accord franco-allemand a pour but la
sauvegarde des industries automobiles nationales.
Cependant, le fait qu'un tel accord puisse s'imposer
en dehors des instances européennes me semble
poser un problème majeur.
Quelle est la position de la Belgique - et la vôtre -
face à ces ententes bilatérales parallèles aux
discussions des instances européennes ?
Heeft u daarover contacten gehad met onze
Europese partners? Welke doelstelling zal België
verdedigen voor 2012 en in 2020? Tot slot, heeft u
gereageerd op die Frans-Duitse aankondiging?
Avez-vous eu des contacts avec nos partenaires
européens à ce sujet ? Quel objectif la Belgique
défendra-t-elle pour 2012 et en 2020 ? Enfin, avez-
vous réagit à cette annonce franco-allemande ?
03.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans): In
2005 was vervoer goed voor 18 procent van de
uitstoot van de broeikasgassen, een cijfer dat sterk
is gestegen. Er moeten dus ernstige inspanningen
geleverd worden indien we de doelstellingen inzake
de
vermindering
van
de
niet-ETS-normen
(European Trading System) willen halen.
Voor België bestaat de doelstelling er inzake niet-
ETS normen in tegen 2020 een daling van 15
procent ten opzichte van 2005 te halen. De
ontwerpverordening van de Europese Commissie
betreffende de CO
2
-uitstoot en de personenwagens,
die voor het eerst dwingend zou zijn, kan natuurlijk
een grote stap vooruit betekenen.
03.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : En 2005, le transport a été responsable
de 18 % des émissions de gaz à effets de serre,
chiffre en forte hausse. De sérieux efforts doivent
donc être consentis si nous voulons atteindre les
objectifs de réduction des normes non ETS
(European Trading System).
Pour la Belgique, l'objectif en matière de normes
non ETS est d'atteindre pour 2020 une réduction de
15 % par rapport à 2005. Le projet de règlement de
la Commission européenne concernant le CO
2
et
les automobiles, pour la première fois contraignant,
peut naturellement représenter une importante
avancée.
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
België zal de verplichte doelstelling van 120g
C0
2
/km blijven verdedigen. We hebben de
Commissie gevraagd haar standpunt over die
maatregelen op korte termijn toe te lichten.
België is voorstander van boetes die ontradend
werken. De ervaring leert dat zware boetes niet
noodzakelijk het gewenste resultaat opleveren.
België kan in principe zijn instemming betuigen met
een gefaseerde invoering van het boetesysteem.
Het komt er op aan de efficiëntie van het systeem te
waarborgen, niet inkomsten te genereren.
La Belgique continuera à défendre l'objectif
contraignant de 120 gCO
2
/km. Nous avons invité la
Commission européenne à clarifier rapidement sa
position sur ces mesures.
La Belgique est favorable à une amende
dissuasive. L'expérience montre que les amendes
lourdes ne permettent pas forcément d'atteindre
l'effet visé. La Belgique peut, en principe, marquer
son accord sur une mise en place en plusieurs
phases du système d'amendes. Le plus important
est de garantir l'efficacité du système, pas de
générer des revenus.
Teneinde de sector enige zekerheid op het vlak van
investeringen en werkgelegenheid te bieden, pleiten
wij voor een langetermijndoelstelling.
In verband met de vraag of Frankrijk en Duitsland
het dossier niet naar zich toe zouden getrokken
hebben, is de Belgische regering zoals altijd
voorstander van een zo ruim mogelijke consensus
onder de Lidstaten. Tijdens de discussie tussen de
ministers van de Raad Leefmilieu op 5 juni 2008
drong België erop aan dat er snel klare wijn zou
worden geschonken met betrekking tot de
langetermijndoelstelling, en dit op grond van een
gedetailleerd onderzoek. Ik ben de mening
toegedaan dat de communautaire methode feitelijk
werkt. Wij hopen dat er nu snel een akkoord komt
dat rekening houdt met ecologische, sociale en
economische aspecten.
Pour donner au secteur une sécurité en matière
d'investissements et d'emploi, nous sommes
favorables à un objectif à long terme.
Quant à la confiscation présumée du dossier par la
France et l'Allemagne, le gouvernement belge est,
comme toujours, partisan d'un consensus aussi
large que possible parmi les États membres. Au
cours de la discussion entre les ministres du
Conseil « Environnement » du 5 juin 2008, la
Belgique a insisté pour que la clarté soit rapidement
faite quant à l'objectif à long terme, sur la base
d'une analyse détaillée. Je crois que la méthode
communautaire fonctionne effectivement. Nous
espérons qu'un accord tenant compte des aspects
écologiques, sociaux et économiques pourra
rapidement être atteint.
03.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Er rijst wel
degelijk een probleem wanneer twee grote
mogendheden zaken aankondigen terwijl de
communautaire bespreking juist aan de gang is. Het
is duidelijk dat men de grote beslissingen aan het
voorbereiden is en dat die niet besproken zullen
worden wanneer de Europese raden uiteindelijk
zullen plaatsvinden.
U zegt anderzijds dat er een effectenstudie moet
worden
uitgevoerd
ten
einde
de
langetermijndoelstelling vast te leggen. Ik ben niet
tegen het principe van een studie gekant maar het
is ook laten we eerlijk zijn het argument dat
constant gebruikt wordt om te voorkomen dat er
een ambitieuze doelstelling wordt vooropgesteld.
Indien men de CO
2
uitstoot van het vervoer echt wil
verminderen moeten er redelijke termijnen worden
vastgesteld voor het nemen van ernstige
maatregelen, die natuurlijk gevolgen zullen hebben.
Dat is een politieke keuze, of er nu studies worden
uitgevoerd of niet.
03.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Un
problème se pose quand deux grandes puissances
font des annonces alors que la discussion
communautaire est précisément en cours. De toute
évidence, les grandes décisions se préparent et ne
se discuteront pas au moment des Conseils
européens finaux.
Par ailleurs, vous dites qu'il faut réaliser une étude
d'impact pour fixer l'objectif à long terme. Je ne
m'oppose pas au principe d'une étude, mais c'est
aussi ne soyons pas dupes ! l'argument
constamment utilisé pour éviter de fixer un objectif
ambitieux. Si on veut vraiment qu'il y ait une baisse
des émissions de CO
2
dans le transport, il est
nécessaire de fixer des échéances raisonnables à
la prise de mesures sérieuses, qui auront bien
entendu un impact. C'est une question de choix
politique, étude ou pas !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Yvan Mayeur aan de eerste minister
over "het indexeringssysteem" (nr. 6366)
- de heer Yvan Mayeur aan de eerste minister
over "de sterk oplopende inflatie van de jongste
maanden in België" (nr. 6527)
04 Questions jointes de
- M. Yvan Mayeur au premier ministre sur "le
système d'indexation" (n° 6366)<br>- M. Yvan Mayeur au premier ministre sur
"l'inflation galopante que connaît la Belgique ces
derniers mois" (n° 6527)</b>
04.01 Yvan Mayeur (PS): Deze vragen handelen
over hetzelfde onderwerp, hoewel ze op
verschillende tijdstippen werden opgesteld.
De inflatie in België ligt hoger dan het Europese
gemiddelde. En het zijn de prijzen van de
basisproducten die het sterkst stijgen.
Volgens ons is het van fundamenteel belang dat de
regering structurele antwoorden biedt op de
behoeften van de bevolking. Het behoud van de
index lijkt ons een essentiële maatregel. Op een
van mijn actualiteitsvragen over het standpunt van
de regering inzake de indexering van de lonen
antwoordde u mij dat de regering de index als een
cruciaal onderdeel van ons sociaal systeem
beschouwt en dat die dus behouden moet blijven.
04.01 Yvan Mayeur (PS) : Bien qu'écrites à des
moments différents, ces questions portent sur le
même objet.
L'inflation en Belgique est supérieure à la moyenne
européenne. Et ce sont les produits de
consommation de base qui subissent la hausse de
prix la plus importante.
Il nous paraît fondamental que le gouvernement
apporte des réponses structurelles aux besoins de
la population. Une mesure nous semble
essentielle : le maintien de l'index. A l'une de mes
questions d'actualité, relative à la position du
gouvernement envers l'indexation de salaires, vous
m'avez répondu que le gouvernement considérait
l'index comme un élément crucial de notre
fonctionnement social qui devait être préservé.
Intussen is er een en ander gebeurd. De heer
Trichet heeft onder meer verklaringen afgelegd.
Ook de heer Quaden heeft een persoonlijke
verklaring afgelegd waarin hij de vraag stelde of een
loon van 1.000 euro op dezelfde manier
geïndexeerd moet worden als een loon van 5.000
euro. Uit de mond van een gouverneur van de
Nationale Bank, wekt die vraag toch enigszins
verbazing. Ik ben benieuwd naar zijn antwoord.
Die almaar terugkerende verklaringen op de
bijeenkomst van de Europese ministers van
Financiën en de verklaringen van de heer Quaden
en
de
heer
Trichet
wegen
op
ons
loonindexeringssysteem.
Verbazingwekkend genoeg heeft men met
bepaalde studies trachten aan te tonen dat de
producten in andere tijden duurder waren dan
vandaag het geval is. Zodoende vergelijkt Le Soir
de jaren 1983-1988 met het jaar 2008 en stelt vast
dat de situatie in 2008 voor een heel deel producten
gunstiger uitvalt.
Entre-temps, plusieurs événements se sont
produits. Il y a notamment eu les déclarations de
M. Trichet ainsi qu'une déclaration à titre personnel
de M. Quaden où il pose la question de savoir si un
salaire de 1.000 euros doit être indexé de la même
manière qu'un salaire de 5.000 euros. Provenant
d'un gouverneur de la Banque nationale, cette
question est un peu étonnante. Je serais intéressé
de connaître sa réponse.
Ces déclarations récurrentes lors de la réunion des
ministres des Finances européens ainsi que celles
de MM. Quaden et Trichet exercent une pression
sur notre système d'indexation des salaires.
Étonnamment, certaines études ont tenté de
démontrer que les produits étaient plus chers à une
certaine époque qu'aujourd'hui. Ainsi, Le Soir
compare les années 1983-1988 et 2008 et constate
que la situation de 2008 est meilleure que les deux
autres pour toute une série de produits.
In de periode van 1983 tot 1988 de jaren waarin
de regering-Martens-Gol aan het bewind was
heeft men de indexering van de lonen afgeschaft.
De kosten van levensonderhoud lagen hoger dan
het gemiddeld loon. Vergeleken met die periode,
zorgt de indexering vandaag nog enigszins voor een
correctie. Nogmaals dus, wat is de regering van
De 1983 à 1988 les années Martens-Gol -, on a
supprimé l'indexation des salaires. Par rapport au
salaire moyen, le coût de la vie était plus cher,
comparativement à aujourd'hui où l'indexation
permet quelque peu de corriger la situation. Donc,
une fois de plus, quelle est l'intention du
gouvernement quant au maintien de l'index comme
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
plan wat betreft het behoud van de index als
essentieel onderdeel van onze sociale structuur? Ik
heb u deze vraag reeds gesteld, maar intussen
werden er verklaringen afgelegd naar aanleiding
waarvan ik het standpunt van de regering graag
bevestigd had gezien.
système essentiel à notre structure sociale ? Je
vous ai déjà posé cette question mais, entre-temps,
des déclarations ont été faites, à la suite desquelles
je voudrais avoir une confirmation du point de vue
du gouvernement.
04.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans): De
FOD Economie heeft vorige week aangekondigd
dat de inflatie vandaag 5,8 percent bedraagt. Dat is
slecht nieuws. Hij deelt daarnaast ook mee dat de
maximale stijging bereikt moet zijn en dat deze
stijging volledig te wijten is aan de evolutie van de
vervoer- en energiekosten. Voor de prijs van de
voedingsproducten wordt een lichte daling
opgetekend.
De regering verdedigt het systeem van de
aanpassing van wedden en uitkeringen aan de
evolutie van de inflatie dat met de sociale partners
werd overeengekomen. De meeste ondernemingen
die onder een paritair comité ressorteren, passen
deze indexering automatisch toe. Het is een
element dat de sociaaleconomische relaties van het
land stabiliseert.
We
houden
aan
het principe van een
indexeringssysteem.
Elke
collega heeft
dit
standpunt op elke Europese vergadering verdedigd,
ook de heer Reynders toen het onderwerp
ongeveer een maand geleden in de Eurogroep ter
sprake kwam.
04.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Le SPF Économie a communiqué la
semaine passée que l'inflation atteint à l'heure
actuelle 5,8%. C'est une mauvaise nouvelle. Mais il
transmet dans le même bulletin que le sommet de
l'augmentation doit être atteint et, également, que
cette augmentation est totalement due à l'évolution
des coûts du transport et de l'énergie. Au niveau
des produits alimentaires, on constate une très
légère baisse.
L'approche du gouvernement consiste à défendre le
système d'adaptation des salaires et des allocations
à l'évolution de l'inflation, comme convenu entre les
partenaires sociaux. La plupart des entreprises qui
font partie d'une commission paritaire connaissent
un système d'indexation automatique. C'est un
élément stabilisateur dans les relations socio-
économiques du pays.
Le principe d'un système d'indexation est au centre
de nos préoccupations. Chaque collègue, au sein
de chaque réunion européenne, a défendu cette
position, y compris M. Reynders lorsqu'il s'est agi
d'en débattre à l'Eurogroupe il y a environ un mois.
Bovendien werd voor de lage en zelfs de laagste
inkomens een bijzondere inspanning gedaan..
De sociale partners zullen hun verantwoordelijkheid
opnemen tijdens de besprekingen over de evolutie
van de loonnorm en de toepassing van de wet van
1996 aan de hand van het advies van de Centrale
Raad voor het Bedrijfsleven.
Ik herhaal en bevestig ons standpunt en onze
strategie in termen van koopkrachtbeleid.
De overheid heeft geen belang bij de prijsstijgingen
en we mogen niet vervallen in demagogie door de
indruk te wekken dat de overheid op eigen houtje
het verlies aan koopkracht als gevolg van de
stijgende prijs voor een vat olie en andere
olieproducten kan compenseren.
D'autre part, un effort particulier est consenti pour
les revenus faibles voire très faibles.
Les
partenaires
sociaux
prendront
leurs
responsabilités lors des discussions sur l'évolution
de la norme salariale et l'application de la loi de
1996 sur la base de l'avis du Conseil central de
l'économie.
Je réitère et je confirme notre position et notre
stratégie en termes de politique de pouvoir d'achat.
L'État ne gagne rien à la hausse des prix et on ne
peut pas tomber dans la démagogie en donnant
l'impression que le gouvernement peut compenser
à lui seul la perte de pouvoir d'achat due à
l'augmentation du prix du baril de pétrole et des
autres produits pétroliers.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
eerste minister over "de ondersteuning van het
verenigingsleven door de Nationale Loterij"
05 Question de M. Georges Gilkinet au Premier
ministre sur "l'attribution aux associations des
aides de la Loterie nationale" (n° 6618)</b>
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
(nr. 6618)
05.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
beslissing van de regering met betrekking tot de
toewijzing van de steun van de Nationale Loterij
wordt gewoonlijk in de maand maart genomen.
Verleden week was er nog steeds geen beslissing
genomen. Verleden woensdag heeft minister
Reynders ons uitgelegd dat die vertraging te wijten
is aan een onenigheid over de toe te kennen
bedragen en de enveloppes eigen aan iedere
minister (zie Beknopt Verslag 52 COM 276, blz. 26-
28).
Hoe evolueert dit dossier? Werd er onderhandeld
sinds verleden week? Wanneer denkt u dat het
dossier zal gedeblokkeerd zijn? Hoe denkt u een
oplossing te vinden?
05.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : La
décision gouvernementale relative à l'affectation
des aides de la Loterie nationale est habituellement
prise au mois de mars. La semaine dernière, il n'y
avait toujours eu aucune décision. Mercredi dernier,
M. Reynders nous a expliqué ce retard par un
désaccord sur les montants à attribuer et les
enveloppes propres à chaque ministre (voir Compte
rendu analytique 52 COM 276, p. 26-28).
Quelle est l'évolution de ce dossier ? Des
négociations ont-elles eu lieu depuis la semaine
dernière ? Quand pensez-vous que le dossier sera
débloqué ? Comment comptez-vous aboutir à une
solution ?
05.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans):
Tijdens
de
vorige
zittingsperiode
waren
socialistische ministers verantwoordelijk voor de
beslissingen met betrekking tot de toekenning van
de winsten van de Nationale Loterij. Die
beslissingen werden in juni en zelfs in juli genomen.
Vorig jaar hebben wij die beslissingen in maart
genomen.
Dit jaar werden er tal van nieuwe aanvragen
ingediend, hoewel het te verdelen bedrag
onveranderd is gebleven. Het is onze bedoeling om
tot een akkoord te komen waar iedereen kan achter
staan. In de komende dagen zullen wij een en
ander kunnen afronden en zal het ontwerp van
koninklijk besluit aan het Staatshoofd ter
ondertekening worden voorgelegd.
05.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Lors de la législature précédente, des
ministres socialistes étaient responsables des
décisions concernant l'attribution des profits de la
Loterie nationale. Celles-ci étaient prises au mois
de juin et même en juillet. L'année passée, nous
avons pris ces décisions au mois de mars.
Cette année, beaucoup de nouvelles demandes ont
été introduites, bien que le montant à répartir reste
inchangé. Nous travaillons dans le but d'un accord
rassemblant toutes les parties. Dans les prochains
jours, nous pourrons finaliser les choses et le projet
d'arrêté royal sera soumis à la signature du chef de
l'État.
05.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het is niet
mijn bedoeling degenen te bewieroken die het
dossier vroeger beheerd hebben of om de
verantwoordelijken voor het huidige beheer te
stigmatiseren.
05.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Mon
objectif n'est pas de distribuer de bons points à
ceux qui ont assumé la gestion passée et de
mauvais points aux responsables de la gestion
actuelle.
05.04 Eerste minister Yves Leterme (Frans): Dat
koninklijk
besluit
werd
tijdens
interkabinettenvergaderingen besproken. Mevrouw
Durant en mevrouw Aelvoet maakten toen deel uit
van de regering. De beslissing werd in juni-juli
genomen. Er is niet veel veranderd!
De voorzitter : Wil u afronden?
05.04 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Il s'agit d'un arrêté royal discuté en inter-
cabinets. Mmes Durant et Aelvoet faisaient partie
du gouvernement de l'époque. La décision a été
prise en juin-juillet. Il n'y a pas grande modification !
Le président : Il est temps de conclure !
05.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik hoop
dat sommige parlementsleden hun werk toen
gedaan hebben. We worden hier door sommige
sectoren zelfs door sectoren waarvoor de
toelagen al voorbestemd werden - terecht over
aangesproken.
05.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : J'espère
qu'à l'époque, certains parlementaires faisaient leur
travail.
Des
secteurs,
légitimement,
nous
interpellent, y compris ceux dont les subsides sont
préaffectés.
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Sectoren
als
het
Impulsfonds
voor
het
Migrantenbeleid lanceren projectoproepen bij
verenigingen die nu moeten wachten, terwijl ze geld
zouden moeten uitgeven en werknemers zouden
moeten inzetten. Ik hoor u liever zeggen dat er vóór
de vakantie een akkoord wordt bereikt. Waarvan
akte.
Les secteurs comme le FIPI (Fonds d'impulsion à la
politique des immigrés) lancent des appels à projets
auprès d'associations, qui doivent engager des
sommes, des travailleurs et qui restent dans
l'attente. Je préfère vous entendre dire qu'un accord
interviendra avant les vacances. J'en prends acte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan
de eerste minister over "de dotatie en de
vastgoedcertificaten van prins Laurent" (nr. 6750)
06 Question de M. Bruno Stevenheydens au
premier ministre sur "la dotation et les certificats
immobiliers du prince Laurent" (n° 6750)</b>
06.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
Op 17 april 2008 antwoordde de premier in de
plenaire vergadering dat de commerciële activiteiten
van prins Laurent onverenigbaar zijn met het
ontvangen van een dotatie. De prins is voorzitter
van de vzw CREGT, die werd opgericht voor
milieubeheerprojecten,
maar
die
zich
met
vastgoedactiviteiten inlaat. De CREGT verwierf alle
aandelen van de nv REC-Arlon 67, die drie huizen
bezit in Brussel. Hij verwierf ook 25 procent van de
aandelen van de Compagnie des Eoliennes, die
door toedoen van de prins een villa kocht op het
Italiaanse eiland Panarea.
Heeft de premier er de voorbije maanden op
toegekeken dat de prins zich niet langer met
vastgoedactiviteiten
inlaat?
Zijn
de
nodige
maatregelen genomen opdat hij niet langer over die
aandelen beschikt? Werden de vzw's en
organisaties waarbij de prins betrokken is,
doorgelicht om winstgevende activiteiten op te
sporen? Zal dit onmiddellijk invloed hebben op de
betaling of de afschaffing van de dotatie?
06.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Le 17 avril 2008, le premier ministre a répondu en
séance plénière que les activités commerciales du
prince Laurent sont incompatibles avec le bénéfice
d'une dotation. Le prince est président de l'asbl
CREGT qui a été créée dans le but de mettre en
oeuvre des projets de gestion de l'environnement
mais dont les activités se situent en réalité dans le
secteur de l'immobilier. C'est ainsi que la CREGT a
acquis toutes les actions de la sa REC-Arlon 67 qui
possède trois maisons à Bruxelles. Elle a
également acquis 25 % des actions de la
Compagnie des Éoliennes, laquelle a acheté sur les
instances du prince une villa sur l'île italienne de
Panarea.
Le premier ministre a-t-il veillé au cours des
derniers mois à ce que le prince ne s'occupe plus
d'activités immobilières ? A-t-il pris les mesures
nécessaires pour qu'il ne dispose plus de ces
actions ? Les asbl et les organisations au sein
desquelles le prince exerce des activités ont-elles
été soumises à un audit afin de déceler
d'éventuelles activités lucratives ? Les résultats de
cet audit auront-ils une influence directe sur le
paiement ou la suppression de la dotation accordée
au prince Laurent ?
06.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Ik verwijs naar mijn antwoord van 17
april 2008. Het is aan het Parlement om eventueel
voorwaarden te verbinden aan de aanwending van
dotaties. Ik ben daarvoor niet bevoegd en er bestaat
geen enkel controlemechanisme. De Senaat poogt
dit te bespreken in het kader van de begroting. Er
zijn uiteraard andere dan begrotingsaspecten
verbonden aan dotatieregelingen. Het is eigen aan
een dotatie dat er geen specifieke externe controle
is op de aanwending ervan. Dat geldt overigens ook
voor de dotatie voor de parlementsleden. Alleen het
Parlement kan daaraan iets veranderen.
06.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Je me réfère à ma réponse du 17
avril 2008. Il appartient au Parlement de lier le cas
échéant des conditions à l'affectation de dotations.
Je ne suis pas compétent en la matière et il n'existe
dans ce domaine aucun mécanisme de contrôle. Le
Sénat tente d'en discuter dans le cadre du budget.
Le problème des dotations n'est pas seulement un
problème budgétaire. Les dotations ont pour
caractéristique qu'elles ne sont pas soumises à un
contrôle externe spécifique quant à leur affectation.
Ceci s'applique d'ailleurs également à la dotation
pour les parlementaires. Seul le Parlement peut y
changer quelque chose.
06.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): 06.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Na 17 april 2008 dienden wij een wetsvoorstel in om
dit probleem door te lichten, met de focus op de
vastgoedactiviteiten waarvan de premier zei dat ze
onverenigbaar waren met de dotaties. Door die
uitspraak van de premier verwachtten wij dat hij
erop
zou
toezien
dat
de
prins
geen
vastgoedactiviteiten meer had.
Après le 17 avril 2008, nous avons déposé une
proposition de loi pour attirer l'attention sur le
problème, et plus particulièrement sur les activités
immobilières à propos desquelles le premier
ministre avait affirmé qu'elles étaient incompatibles
avec l'octroi d'une dotation. Après cette déclaration,
nous pensions qu'il allait veiller à ce que le prince
n'exerce plus d'activités dans le domaine
immobilier.
06.04
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Ik heb die uitspraak nooit gedaan.
Lees er het Integraal Verslag maar op na. Alleen
het Parlement kan een initiatief nemen tot controle
op de aanwending van dotaties.
06.04 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Je n'ai jamais fait de telles
déclarations. Vérifiez dans le Compte rendu
intégral. Seul le Parlement peut prendre une
initiative pour contrôler l'utilisation des dotations.
06.05 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
De eerste minister heeft die uitspraak wel degelijk
gedaan. Volgens de eerste minister is het
ontvangen van een dotatie onverenigbaar met de
vastgoedactiviteiten.
06.05 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Le premier ministre a bien tenu ces propos et juge
la perception d'une dotation incompatible avec les
activités immobilières.
06.06
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Ik heb dat niet letterlijk gezegd, maar
ben wel van oordeel dat het ontvangen van een
dotatie
onverenigbaar
is
met commerciële
activiteiten.
06.06 Yves Leterme , premier ministre (en
néerlandais) : Je ne me suis pas exprimé en ces
termes, mais j'estime toutefois que la perception
d'une dotation est incompatible avec des activités
commerciales.
06.07 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
De premier stelt dit vast, maar treedt er niet tegen
op. Ik vind dat zeer ongeloofwaardig.
06.07 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Le premier ministre fait ce constat mais ne réagit
pas, ce qui est très peu crédible.
06.08
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Sinds de Magna Carta is het
Parlement bevoegd voor het vastleggen van de
uitgaven van de uitvoerende macht. Ik ben niet
bevoegd voor de dotaties en stel voor dat het
Parlement zijn bevoegdheden uitoefent.
06.08 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : Depuis le Magna Carta, le Parlement
est habilité à fixer les dépenses du pouvoir exécutif.
Je ne suis pas compétent pour les dotations et je
propose que le Parlement exerce ses compétences.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
eerste minister over "het gebruik van een
taalcriterium voor het toekennen van het
leefloon" (nr. 6811)
07 Question de M. Jean-Luc Crucke au premier
ministre sur "l'utilisation d'un critère linguistique
pour l'octroi du RIS" (n° 6811)</b>
07.01 Jean-Luc Crucke (MR): Het aantal situaties
dat aan de kaak wordt gesteld, neemt almaar toe:
de Wooncode, de borden op privégronden en nu
het
leefloon
waarvan
de
toekenning
in
Geraardsbergen afhankelijk zou worden gemaakt
van een soort taalkundige bereidheid om
Nederlands te leren. Het is echter zo dat leefloners
vaak in een moeilijk parket zitten tengevolge van
hun maatschappelijke situatie, waardoor zij gewoon
aanspraak
kunnen
maken
op
dat
solidariteitsmechanisme.
07.01
Jean-Luc
Crucke
(MR) :
Les
comportements
dénoncés
deviennent
trop
nombreux : le Wooncode, les panneaux sur les
terrains
privés et, maintenant, le revenu
d'intégration sociale (RIS) qui, à Grammont, serait
conditionné à une sorte de bonne volonté
linguistique envers l'apprentissage du néerlandais.
Or ceux qui touchent le RIS se trouvent souvent en
situation délicate par l'effet de la société et
bénéficient simplement de ce mécanisme de
solidarité.
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Op een gegeven ogenblik moet iemand de rol van
scheidsrechter op zich nemen. Bevestigt u dat wat
er in Geraardsbergen gebeurt en dat de beslissing
die door het OCMW en de voorzitter van het
Centrum genomen werd, onwettig is?
Il faut à un moment donné un arbitre. Confirmez-
vous que ce qui se passe à Grammont et qui a été
décidé par le CPAS et son président est illégal ?
07.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans):
Zondag heeft een lid van uw fractie het vermoeden
geuit dat ik aan een bepaalde psychologische
aandoening lijd. Ik zal trachten om in onze omgang
de nodige waardigheid te bewaren. Als ik mij niet
vergis, maakt de heer Maingain deel uit van uw
fractie.
07.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Dimanche, un membre de votre groupe
m'a
soupçonné
de
certaines
défaillances
psychologiques. Je vais essayer de rester dans la
dignité qui s'impose dans nos rapports. M. Maingain
fait partie de votre groupe, n'est-ce pas ?
07.03 Jean-Luc Crucke (MR): Net zoals de N-VA
deel uitmaakt van het kartel CD&V-N-VA, als u
begrijpt wat ik bedoel.
07.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Comme la N-VA
fait partie du cartel CD&VN-VA, si vous voyez ce
que je veux dire.
07.04 Eerste minister Yves Leterme (Frans): Niet
echt.
07.04 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Pas vraiment.
07.05 Jean-Luc Crucke (MR): Moet ik u een
tekeningetje maken?
07.05 Jean-Luc Crucke (MR) : Je vous ferai un
dessin.
07.06 Eerste minister Yves Leterme (Frans): Het is
de bevoegdheid van het Gewest om hierop toezicht
te houden.
07.06 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : La compétence de contrôle en la matière
relève de la Région.
07.07 Jean-Luc Crucke (MR): Ik stel vast dat ik de
tussenkomst van de scheidsrechter gevraagd had,
maar de ware aard komt altijd boven.
07.07 Jean-Luc Crucke (MR) : Je constate que
j'avais
demandé
à
l'arbitre
d'intervenir.
Malheureusement, quand on chasse le naturel, il
revient au galop.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Philippe Henry aan de
eerste minister over "de middelen die de
overheid besteedt aan hernieuwbare energie"
(nr. 6818)
08 Question de M. Philippe Henry au Premier
ministre sur "les moyens consacrés par les
pouvoirs publics à la recherche sur les énergies
renouvelables" (n° 6818)</b>
08.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Ik had
mevrouw Laruelle een vraag gesteld over de
hernieuwbare
energie,
maar
aangezien
wetenschappelijk
onderzoek
een
gedeelde
bevoegdheid van de diverse bestuursniveaus is,
heeft de minister mij naar u doorverwezen teneinde
een globaal antwoord voor het hele land te
verkrijgen.
Wij moeten werk maken van de ontwikkeling van de
hernieuwbare
energie,
ook
dankzij
het
fundamenteel onderzoek, teneinde tot rendabeler
productiesystemen te kunnen komen. Voorts heeft
België ermee ingestemd om tegen 2010 3 procent
van zijn BBP aan wetenschappelijk onderzoek te
besteden. Wij zitten daar echter nog ver van af.
Op het vlak van de energie lijken de middelen die
08.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : J'ai
questionné Mme Laruelle sur la question des
énergies renouvelables mais, la recherche étant
une compétence partagée par les différents niveaux
de pouvoir, la ministre m'a renvoyé vers vous afin
d'obtenir une réponse globale à l'échelle du pays.
Nous
devons
développer
les
énergies
renouvelables, grâce aussi à la recherche
fondamentale, en vue de favoriser des systèmes de
production plus rentables. Par ailleurs, la Belgique a
adhéré à l'objectif visant à consacrer 3 % de son
PIB à la recherche pour 2010. Or, nous en sommes
fort loin.
Dans le domaine énergétique, les moyens accordés
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
uitgetrokken worden voor het onderzoek inzake
kernenergie mij onevenredig groot in verhouding tot
die welke worden besteed aan het onderzoek
inzake hernieuwbare energie.
Zouden wij globale statistieken kunnen verkrijgen in
verband met de middelen die de overheden voor
hernieuwbare energie uittrekken? Wat is hun
aandeel in verhouding tot de totale steun ten gunste
van het onderzoek? Ter vergelijking, hoeveel
middelen worden er uitgetrokken voor het
onderzoek inzake kernenergie?
à la recherche en matière nucléaire me semblent
disproportionnés par rapport à ceux qui sont dédiés
aux énergies renouvelables.
Pourrions-nous obtenir des statistiques globales à
propos des moyens accordés par les pouvoirs
publics aux énergies renouvelables ? Quelle est
leur proportion par rapport à l'ensemble des aides à
la recherche ? En comparaison, à quelle hauteur se
situent les moyens dédiés à la recherche sur
l'énergie nucléaire ?
08.02 Eerste minister Yves Leterme (Frans): Wij
hebben uw vraag gisteren ontvangen. Zij heeft
betrekking op statistische gegevens waarover wij
niet binnen zo'n korte termijn kunnen beschikken.
Bovendien behoort het niet tot de prerogatieven van
de federale regering om inlichtingen aan de
gewestregeringen te vragen. Ik wil wel het nodige
doen, maar u moet mij een redelijke termijn
gunnen. Ik stel u dan ook voor uw mondelinge
vraag in een schriftelijke vraag om te zetten.
08.02 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Votre question nous est parvenue hier.
Elle porte sur des données statistiques dont nous
ne disposons pas dans un délai aussi bref. En
outre, il n'entre pas dans les prérogatives du
gouvernement
fédéral
de
demander
des
informations aux gouvernements régionaux. Je
veux bien faire le nécessaire mais vous devez alors
m'accorder un délai raisonnable. Je vous propose
donc de transformer votre question orale en
question écrite.
08.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Ik zou er de
aandacht willen op vestigen dat die statistieken niet
bestaan. Het lijkt mij echter zeer belangrijk om te
weten hoeveel middelen er op alle bestuursniveaus
voor onderzoek worden uitgetrokken. Voorts is
België verplicht er in 2010 3 procent aan te
besteden en daartoe moet er een verdeling komen
over het hele land. Ik zal een schriftelijke vraag
indienen waarin ik vraag dat alle beschikbare
gegevens ter zake zouden worden verzameld. Ik
vind het echter een probleem dat die monitoring
vandaag niet bestaat en dat u zegt dat het niet tot
de bevoegdheid van de federale regering behoort
om die gegevens te verzamelen.
08.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Je souhaite
attirer l'attention sur le fait que ces statistiques
n'existent pas. Or, il me paraît très important de
savoir quels sont les moyens consacrés à la
recherche, à tous niveaux de pouvoir. Par ailleurs,
l'obligation des 3 % en 2010 s'impose à la Belgique
et il faut une répartition sur l'ensemble du pays pour
y arriver. J'introduirai une question écrite pour
demander que soient rassemblées toutes les
informations disponibles. Mais je trouve qu'il est
problématique que ce monitoring n'existe pas
aujourd'hui et que vous disiez qu'il n'entre pas dans
les compétences du gouvernement fédéral de
rassembler ces données.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het nakomen door de
federale Staat van zijn verplichting om jongeren
in dienst te nemen" (nr. 5276)
09 Question de M. Georges Gilkinet à la ministre
de la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le respect par l'État fédéral de son
obligation d'engager des jeunes" (n° 5276)</b>
09.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het
Rekenhof
onderstreept
dat
de
startbaanovereenkomsten in ons land niet worden
nageleefd. De controles zijn duidelijk afgenomen. Er
werden bijdrageverminderingen toegekend aan
ondernemingen die niet voldoende jongeren in
dienst
hadden
genomen.
De
geplande
boeteregeling werd nooit effectief ingevoerd.
Heeft de federale overheid de verplichting om jonge
09.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : La Cour
des Comptes souligne que la convention de premier
emploi n'est pas respectée en Belgique. Les
contrôles ont clairement diminué. Des réductions de
cotisations ont été accordées à des entreprises qui
n'avaient pas engagé suffisamment de jeunes. Le
système d'amende prévu n'a jamais été mis en
oeuvre.
L'État fédéral a-t-il respecté l'obligation d'engager
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
werknemers in dienst te nemen wel nageleefd? Wat
is evolutie van de situatie op het stuk van de
indienstneming van jongeren bij het federaal
openbaar ambt sinds de invoering van het
Rosettastatuut? Hoe zit het met de afschaffing van
de controles op de naleving van de normen inzake
de indienstneming van jongeren? Indien blijkt dat de
Staat zijn verplichtingen ter zake niet is nagekomen,
welke maatregelen zal u dan nemen om dat te
verhelpen?
des jeunes travailleurs? Quelle est l'évolution de la
situation en matière d'emploi des jeunes dans la
Fonction publique fédérale depuis la mise en place
du statut Rosetta ? Qu'en est-il de la suppression
des contrôles sur le respect des normes
d'engagement des jeunes ? S'il s'avère que l'État
n'a pas respecté ses obligations en la matière,
quelles sont les dispositions que vous comptez
prendre pour remédier à cette situation ?
09.02 Minister Inge Vervotte (Frans): De federale
overheid is wel degelijk haar verplichtingen als
werkgever nagekomen. Wat het federaal openbaar
ambt in zijn geheel betreft, bedroeg het aantal
ambtenaren van minder dan 26 jaar oud 4,38
procent in 2004, 3,81 procent in 2005, 3,80 procent
in 2006, 3,68 procent in 2007 en 3,73 procent op 1
januari 2008.
09.02 Inge Vervotte, ministre (en français) : L'État
fédéral a bel et bien respecté ses obligations en tant
qu'employeur. Dans l'ensemble de la Fonction
publique fédérale, le pourcentage d'agents de
moins de 26 ans s'élevait à 4,38 % en 2004, 3,81 %
en 2005, 3,80 % en 2006, 3,68 % en 2007 et
3,73 % au 1
er
janvier 2008.
09.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
overheid moet het voorbeeld geven.
09.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Le
pouvoir public doit donner l'exemple.
Het aandeel van de min-26-jarigen die in de
administratie werkzaam zijn, neemt echter af. U zal
er ongetwijfeld op toezien dat het federaal openbaar
ambt jonge werknemers in dienst blijft nemen.
La proportion de jeunes de moins de 26 ans qui
travaillent dans l'administration est cependant en
baisse. Vous veillerez certainement à ce que la
Fonction publique fédérale continue à engager des
jeunes travailleurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan
de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "de sluiting van federale
overheidsdiensten omwille van de treinstaking"
(nr. 5507)
10 Question de M. Bruno Stevenheydens à la
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques sur "la fermeture de
services publics fédéraux en raison de la grève
des trains" (n° 5507)</b>
10.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
Door de treinstaking van 20 mei waren
verschillende federale overheidsdiensten niet
bereikbaar. Zoiets leidt tot onbegrip, vermits
privébedrijven zich in dergelijke omstandigheden
verplicht zien om minstens in een permanentie of
een zekere dienstverlening te voorzien.
Kan de minister meedelen hoeveel federale
ambtenaren er op die dag niet op het werk waren?
Kon men geen permanentie verzekeren met de
federale ambtenaren die geen transportproblemen
hadden? Zijn er andere oplossingen mogelijk dan
het staken van de dienstverlening? Opvallend
genoeg was de Vlaamse overheid in Brussel
trouwens wel bereikbaar op die dag.
10.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) : À
la suite de la grève du rail du 20 mai, différents
services publics fédéraux ont été inaccessibles pour
le public. Cette situation suscite l'incompréhension
dans la mesure où, en pareille circonstance, les
entreprises privées sont contraintes d'assurer une
permanence ou un service minimum.
Le
ministre
peut-il
préciser
combien
de
fonctionnaires fédéraux n'étaient pas présents sur
leur lieu de travail ce jour-là ? Les fonctionnaires
fédéraux qui n'avaient pas de problème de
déplacement ne pouvaient-ils pas assurer une
permanence ? Existe-t-il d'autres solutions que
l'arrêt des prestations ? Il faut souligner que les
autorités
flamandes
à
Bruxelles
étaient
effectivement accessibles ce jour-là.
10.02 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Ik
beschik niet over globale cijfers met betrekking tot
het absenteïsme van de federale ambtenaren
10.02 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Je
ne dispose pas de chiffres globaux sur
l'absentéisme des fonctionnaires fédéraux lors de la
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
tijdens de treinstaking van 20 mei. Elke
overheidsdienst afzonderlijk moet in dergelijke
omstandigheden een dienstverlening garanderen. In
mijn FOD Personeel & Organisatie waren alleszins
106 personen op een totaal van 533 afwezig.
Dankzij de nodige maatregelen waren alle diensten
op die dag operationeel en bereikbaar. Ook bij Selor
hebben de selectieprocedures op die dag gewoon
plaatsgevonden. Dit was ook zo aangekondigd op
de website.
grève des trains du 20 mai. Chaque service public
doit garantir un service en pareilles circonstances.
Au sein de mon SPF Personnel et Organisation,
106 personnes étaient absentes sur un total de 533.
Les mesures nécessaires ont été prises et tous les
services étaient opérationnels et accessibles ce
jour-là. Au Selor également, les procédures de
sélection ont suivi leur cours normalement et
l'information a d'ailleurs été publiée sur le site
internet.
Ik ben wel bereid om deze kwestie te bespreken
met de personeelsverantwoordelijken van de
verschillende federale overheidsdiensten tijdens
een van onze volgende vergaderingen.
Je suis disposée à aborder ce point avec les
responsables du personnel des différents services
publics fédéraux au cours d'une de nos prochaines
réunions.
10.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Ik
betreur dat er geen algemene afspraken bestaan
voor alle federale overheidsdiensten. Ik waardeer
het voorstel van de minister om dit onderwerp aan
te kaarten tijdens een van haar volgende
overkoepelende vergaderingen. Van mijn kant zal ik
de andere verantwoordelijken hierover schriftelijk
contacteren. Als de minister er immers in slaagt
haar eigen diensten te bemannen, moeten haar
collega's dit toch ook kunnen.
10.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Je déplore l'absence de directives applicables à
l'ensemble des services publics fédéraux. Je me
félicite de la proposition de la ministre d'évoquer ce
sujet lors d'une prochaine réunion générale. Pour
ma part, je m'adresserai par écrit à d'autres
responsables. En effet, si la ministre parvient à faire
en sorte que du personnel soit disponible dans ses
propres services, ses collègues doivent pouvoir en
faire autant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 6124 van de heer De Padt
wordt omgezet in een schriftelijke vraag. Vragen
nrs 6142 en 6143 van de heer Van De Velde
worden ingetrokken. Hij heeft er al een antwoord op
gekregen. De samengevoegde vragen nrs 6360 en
6361 van mevrouw Van Cauter worden uitgesteld.
Le président : La question n° 6124 de M. De Padt
est convertie en question écrite. Les questions
n° 6142 et 6143 de M. Van De Velde sont retirées
étant donné qu'une réponse a déjà été fournie. Les
questions jointes n° 6360 et 6361 de Mme Van
Cauter sont reportées.
11 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "Selor" (nr. 6810)
11 Question de M. Peter Vanvelthoven à la
ministre de la Fonction publique et des
Entreprises publiques sur "le Selor" (n° 6810)</b>
11.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Zoals
bekend heeft Selor alle huidige kandidaten voor de
functie van voorzitter van het directiecomité van de
FOD
Financiën
na
een
selectieprocedure
ongeschikt bevonden. Daar is heel wat heisa rond
geweest. De minister verklaarde van haar kant, na
een onderzoek, dat de selectieprocedure correct
verlopen was en het aan haar collega van Financiën
was om een verder initiatief te nemen.
11.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Comme
vous le savez, le Selor a déclaré inaptes, après une
procédure de sélection, tous les candidats actuels à
la fonction de président du comité de direction du
SPF Finances. L'affaire a fait grand bruit. La
ministre a déclaré pour sa part, après enquête, que
la procédure de sélection s'est déroulée
correctement et qu'il incombe à son collègue des
Finances de prendre une autre initiative.
Vorige week zei minister Reynders echter dat hij de
minister van Ambtenarenzaken in een brief om
meer
informatie had gevraagd aangaande
eventuele
onregelmatigheden
in
de
selectieprocedure en dat hij nog steeds wachtte op
een omstandig antwoord.
Heeft de minister haar collega van Financiën reeds
M. Reynders a toutefois déclaré la semaine
dernière qu'il avait adressé une lettre à la ministre
de la Fonction publique pour lui demander un
complément d'information à propos d'éventuelles
irrégularités dans la procédure de sélection et qu'il
attendait toujours une réponse circonstanciée.
La ministre a-t-elle déjà répondu à la lettre de son
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
per brief geantwoord en wat hield dit antwoord in?
Zijn er nieuwe elementen die de inleiding van een
nieuwe selectieprocedure vergen? Hoe zal deze
selectie nu verder verlopen? Het gaat hier tenslotte
om een uiterst belangrijke departement dat van
essentieel belang is voor de staatsinkomsten. Deze
functie moet bijgevolg zo snel mogelijk worden
ingevuld.
collègue des Finances et en quoi consiste cette
réponse ? De nouveaux éléments sont-ils apparus,
exigeant la mise en route d'une nouvelle procédure
de sélection ? Qu'en sera-t-il à présent de cette
sélection ? Il s'agit en fin de compte d'un
département extrêmement important au niveau des
recettes de l'Etat. Il convient dès lors de pourvoir le
plus rapidement possible à cette fonction.
11.02 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Naar
aanleiding van de brief van collega Reynders heb ik
laten onderzoeken of er fouten zijn gebeurd bij deze
selectieprocedure. Ik heb daartoe extern juridisch
advies ingewonnen. Daaruit is gebleken dat er geen
sprake was van onregelmatigheden. Ik heb een
schriftelijk antwoord in die zin teruggestuurd naar
minister Reynders. Het is nu aan hem om te
beoordelen welke verdere stappen er in dit dossier
moeten worden gezet. Uiteraard blijf ik binnen mijn
bevoegdheden bereid om te helpen zoeken naar
een oplossing.
11.02 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : À
la suite du courrier de M. Reynders, j'ai demandé
que l'on vérifie si des erreurs avaient été commises
dans le cadre de cette procédure de sélection. J'ai
sollicité un avis juridique externe à cet effet. Celui-ci
a révélé qu'aucune irrégularité n'avait été commise.
J'ai renvoyé une réponse écrite en ce sens à
M. Reynders. Il lui appartient à présent de juger des
initiatives qui devront être prises dans ce dossier.
Je reste évidemment disposée à aider à trouver une
solution, dans les limites de mes compétences.
11.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Dit
schriftelijke antwoord is onlangs verstuurd, naar ik
aanneem?
11.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Je
suppose que cette réponse écrite a été envoyée
récemment.
11.04 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Dat
klopt.
11.04 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) :
Oui.
11.05 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Kan
minister Reynders desgevallend opteren voor een
selectieprocedure buiten Selor om, via zijn eigen
dienst?
11.05 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) :
M. Reynders peut-il, le cas échéant, opter pour une
procédure de sélection qui soit organisée non pas
par le Selor mais par son propre service ?
11.06 Minister Inge Vervotte
(Nederlands):
Daartoe mag minister Reynders het initiatief niet
nemen. Zoiets gebeurt in overleg in de schoot van
de regering. Ik zie echter geen reden waarom wij in
dit geval niet met Selor zouden werken.
11.06 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) :
M. Reynders ne peut pas en prendre l'initiative. Une
telle initiative est prise en concertation au sein du
gouvernement. Je ne vois cependant aucune raison
de ne pas faire appel au Selor en l'occurrence.
11.07 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Dat is
duidelijk.
11.07 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : C'est
clair.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos
Voorzitter: de heer Peter Vanvelthoven.
Président : M. Peter Vanvelthoven.
12 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister
van
Ambtenarenzaken
en
Overheidsbedrijven over "het aantal ambtenaren"
(nr. 6694)
12 Question de M. Michel Doomst à la ministre de
la Fonction publique et des Entreprises
publiques sur "le nombre de fonctionnaires"
(n° 6694)</b>
12.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): De minister
van Ondernemen en Vereenvoudigen wil slechts
één op de drie ambtenaren die op pensioen gaan,
vervangen. Ook VOKA wil 70.000 minder
ambtenaren tegen 2019. Wat is het standpunt van
de regering hierover?
12.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Le ministre
pour l'Entreprise et la Simplification est d'avis que
seul un fonctionnaire sur trois qui part à la retraite
devrait être remplacé. Le VOKA aussi veut diminuer
le nombre de fonctionnaires de 70.000 unités d'ici à
2019. Quelle est la position du gouvernement en la
CRABV 52
COM 288
02/07/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
matière ?
12.02 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Als we
de evolutie van het aantal ambtenaren bekijken,
blijkt dat er op 1 januari 2008 op federaal niveau
een status-quo was in vergelijking met 2005. Van
de andere bestuursniveaus lokaal, gewestelijk,
gemeenschappelijk en provinciaal kan dat niet
gezegd worden.
Er vertrokken in 2007 3660 federale ambtenaren en
er kwamen er 3746 bij. De stijging van het aantal
ambtenaren doet zich vooral voor in de
gevangenissen plus 473 ambtenaren en bij
Binnenlandse Zaken plus 134 ambtenaren. Het
gaat vooral om operationele taken, waar de burger
om vraagt en die essentieel zijn voor een overheid.
Als we deze twee sectoren niet meetellen, is er zelfs
een daling met 0,7 procent. Bij de FOD Financiën
daalde het aantal ambtenaren met 500.
Van de vertrekkende ambtenaren gaat 65 procent
weg wegens pensionering. Daar ligt dus een grote
opportuniteit. Wel wil ik waarschuwen voor al te
grote
verwachtingen.
Er
zijn
voortdurend
verschuivingen van de vereiste competenties, de
profielen, de niveaus. In het verleden zijn er zeer
veel ambtenaren van de niveaus C en D
aangenomen. De situatie op de arbeidsmarkt is
vandaag echter heel anders. Terwijl op niveau D 74
procent en op niveau C 40 procent niet wordt
vervangen, zijn er op de niveaus A en B 30 procent
meer binnenkomers dan vertrekkers.
Men moet zich dus hoeden voor al te grote
uitspraken over de besparingen van een kleiner
ambtenarenkorps. Op de lagere niveaus vermindert
het aantal ambtenaren misschien wel, maar een
ambtenaar van niveau A kost veel meer.
12.02 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) :
L'étude de l'évolution du nombre de fonctionnaires
révèle un statu quo au niveau fédéral au 1
er
janvier
2008 par rapport à la situation qui prévalait en 2005.
On ne peut en dire autant des autres niveaux de
pouvoir, qu'il s'agisse de l'échelon local, régional,
communautaire ou provincial.
Un total de 3.660 fonctionnaires fédéraux sont
partis en 2007 tandis que 3.746 sont venus
rejoindre les effectifs. L'augmentation du nombre de
fonctionnaires se manifeste principalement dans les
prisons et à l'Intérieur, où l'on a recensé
respectivement 473 et 134 entrées en fonction. Il
s'agit surtout de tâches opérationnelles pour
lesquelles une demande existe de la part du citoyen
et qui sont essentielles pour une autorité. Sans
inclure ces deux secteurs dans le calcul, on
observe même une baisse de 0,7%. Au SPF
Finances, le nombre de fonctionnaires a baissé de
500 unités.
Parmi les fonctionnaires quittant leurs fonctions,
65 % partent à la retraite. Si cette réalité ouvre
d'importantes perspectives, je voudrais toutefois
éviter que l'on nourrisse des espoirs démesurés à
cet égard. Les compétences exigées, les profils et
les niveaux sont en mutation constante. Ainsi, si de
nombreux fonctionnaires des niveaux C et D ont été
engagés dans le passé, la situation du marché du
travail est tout à fait différente actuellement puisque
74 % des fonctionnaires du niveau D et 40 % de
ceux du niveau C ne sont pas remplacés, tandis
que le nombre d'arrivants aux niveaux A et B est
30 % supérieur à celui des départs.
Il convient dès lors de se garder de toute
déclaration fracassante sur les économies que l'on
pourrait réaliser en disposant de moins de
fonctionnaires. Si leur nombre diminue aux niveaux
inférieurs, il ne faut pas oublier qu'un fonctionnaire
de niveau A coûte beaucoup plus cher.
Ik meen dat er op elk FOD of POD moet worden
uitgegaan van de reële personeelsbehoefte voor het
takenpakket van de dienst. Dat moet de basis zijn.
Ik wil geen lineaire maatregelen, ik wil de
organisaties zelf responsabiliseren dat staat ook
in mijn beleidsnota. Ik ben er een voorstander van
dat
er
met
de
overheidsdiensten
bestuursovereenkomsten worden opgesteld waarin
een
strategische
meerjarenpersoneelsplanning
wordt opgenomen.
Ik heb daarom de Inspectie van Financiën gevraagd
alle noodzakelijke elementen in kaart te brengen.
Je considère que tout SPF ou SPP doit se fonder
sur ses besoins réels en personnel par rapport à
ses missions. Je ne veux pas de mesures linéaires,
je veux responsabiliser les organisations elles-
mêmes, comme je l'ai indiqué dans ma note de
politique générale. Je préconise d'élaborer avec les
administrations
publiques
des
contrats
d'administration comportant un plan de personnel
pluriannuel et stratégique.
C'est pourquoi j'ai demandé à l'Inspection des
Finances de dresser un inventaire de tous les
02/07/2008
CRABV 52
COM 288
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Op basis van deze gegevens, die ik nog in de loop
van dit jaar verwacht, zal ik met de voorzitters van
de overheidsdiensten nagaan hoe we tot een
kostenefficiënte
methodiek
kunnen
komen.
Vervolgens
moet
er
een
strategische
langetermijnplanning voor het personeelsbeleid
worden opgesteld.
éléments utiles. Sur la base de ces données, dont
j'espère disposer cette année encore, je
rechercherai
avec
les
présidents
des
administrations une méthode efficace en termes de
coûts. Ensuite, il conviendra de développer un plan
stratégique à long terme en matière de politique du
personnel.
12.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Ik ben blij
dat de minister nuances aanbrengt in deze zwart-
witdiscussie. Het blijft natuurlijk zo dat België
ontzettend veel ambtenaren heeft in verhouding tot
het aantal burgers.
12.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Je suis
heureux que la ministre nuance cette discussion
manichéenne. Il n'en demeure pas moins que la
Belgique compte un nombre particulièrement élevé
de fonctionnaires par rapport à sa population.
12.04 Minister Inge Vervotte (Nederlands): Ik
betreur het dat iedereen nogal eenzijdig naar de
federale overheid kijkt. Dat is niet terecht. De OESO
heeft voor haar berekening alle ambtenaren
meegeteld. Het niet mijn bevoegdheid om mij te
bemoeien met het ambtenarenbeleid van andere
overheden. Wie het federale niveau met de vinger
wijst, moet evenwel ook de andere overheden op
hun verantwoordelijkheid durven wijzen.
12.04 Inge Vervotte, ministre (en néerlandais) : Je
déplore que chacun cible assez unilatéralement les
autorités fédérales, ce qui n'est pas justifié.
L'OCDE a inclus tous les fonctionnaires dans ses
calculs. Il ne m'appartient pas de m'ingérer dans la
politique d'autres autorités à l'égard de la fonction
publique. Ceux qui montrent le pouvoir fédéral du
doigt doivent toutefois aussi oser placer les autres
autorités face à leurs responsabilités.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.24 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 24.