KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 276
CRABV 52 COM 276
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag
mercredi
25-06-2008
25-06-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer François Bellot aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de alternatieve financiering in
Wallonië
en
de
naleving
van
de
convergentiecriteria die door het Verdrag van
Maastricht werden vastgelegd" (nr. 6385)
1
Question de M. François Bellot au secrétaire
d'Etat au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'Etat à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui
concerne les aspects du droit des personnes et
de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur
"le financement alternatif et organisé en Wallonie
et le respect des critères de convergence définis
par le traité de Maastricht" (n° 6385)
1
Sprekers:
François
Bellot,
Melchior
Wathelet, staatssecretaris voor Begroting en
Gezinsbeleid
Orateurs:
François
Bellot,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État au Budget et à la
Politique des Familles
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "het kostenplaatje van de
overheid" (nr. 6312)
2
Question de M. Jean-Luc Crucke au secrétaire
d'Etat au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'Etat à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui
concerne les aspects du droit des personnes et
de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur
"le coût des pouvoirs publics" (n° 6312)
2
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Melchior
Wathelet, staatssecretaris voor Begroting en
Gezinsbeleid
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État au Budget et à la
Politique des Familles
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de werking van
de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO)"
(nr. 6160)
3
Question de Mme Sarah Smeyers au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le fonctionnement du Service
des créances alimentaires (SECAL)" (n° 6160)
3
Sprekers: Sarah Smeyers, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Sarah Smeyers, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een lening voor
de enige en eigen woning" (nr. 6221)
5
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "un emprunt pour l'habitation
propre et unique" (n° 6221)
5
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de indexatie van
de bedragen met betrekking tot de aftrek voor
enige woning" (nr. 6508)
5
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'indexation des montants
dans le cadre de la déduction pour habitation
unique" (n° 6508)
5
- de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het standpunt
van de minister over de enge interpretatie met
betrekking tot de aftrek voor de enige en eigen
woning" (nr. 6562)
5
- M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la position du ministre
relative à l'interprétation restrictive en ce qui
concerne la déduction pour habitation propre et
unique" (n° 6562)
5
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Jenne De
Potter, Didier Reynders, vice-eersteminister
en minister van Financiën en van Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Jenne De
Potter,
Didier
Reynders,
vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de uitwisseling
van
financiële
gegevens
met
de
Verenigde Staten" (nr. 6236)
7
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'échange de
données financières avec les États-Unis"
(n° 6236)
7
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
dubbelbelastingverdrag met de Verenigde Staten"
(nr. 6237)
8
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le traité de double
imposition avec les États-Unis" (n° 6237)
8
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de opmerkingen
van de Europese Commissie inzake de Belgische
overheidsfinanciën" (nr. 6402)
10
Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les observations
de la Commission européenne concernant les
finances publiques belges" (n° 6402)
10
Sprekers: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de selectie van
de voorzitter van het directiecomité van de FOD
Financiën" (nr. 6390)
12
Question de M. Peter Vanvelthoven au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la sélection du
président
du
comité
de
direction
du
SPF Finances" (n° 6390)
12
Sprekers: Peter Vanvelthoven, voorzitter van
de sp.a+Vl.Pro-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Vanvelthoven, président du
groupe sp.a+Vl.Pro, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het systeem van Swift voor
de douane" (nr. 6437)
13
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le Swift des douanes"
(n° 6437)
13
-
mevrouw
Josée
Lejeune
aan
de
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van
Financiën over "de gegevensuitwisseling inzake
douanerechten" (nr. 6524)
13
- Mme Josée Lejeune au secrétaire d'État, adjoint
au ministre des Finances sur "l'échange de
données en matière de droits de douane"
(n° 6524)
13
Sprekers: Josée Lejeune, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Josée Lejeune, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de symbolische
sluiting
van
de
registratiekantoren
op
18 juni 2008" (nr. 6445)
14
Question de M. Jenne De Potter au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la fermeture symbolique des
bureaux
d'enregistrement
le
18 juin 2008"
(n° 6445)
14
Sprekers: Jenne De Potter, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jenne De Potter, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de vice-eersteminister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen over "het oude
gerechtsgebouw te Kortrijk" (nr. 6507)
15
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles sur "l'ancien palais
de justice de Courtrai" (n° 6507)
15
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het elektronisch
beveiligen van politiegebouwen" (nr. 6525)
16
Question de M. Michel Doomst au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la sécurisation électronique
des bâtiments de police" (n° 6525)
16
Sprekers: Michel Doomst, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Michel Doomst, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de doorstorting
van 75% van de ingehouden woonstaatheffing"
(nr. 6551)
17
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"le
reversement
à
concurrence de 75% du prélèvement effectué
pour l'État de résidence" (n° 6551)
17
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- de heer Robert Van de Velde aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de financieringsbehoefte en het
financieringsplan" (nr. 6558)
17
- M. Robert Van de Velde au secrétaire d'Etat au
Budget, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat à la Politique des familles, adjoint à la
ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les
aspects du droit des personnes et de la famille,
adjoint au ministre de la Justice sur "les besoins
de financement et le plan de financement"
(n° 6558)
17
-
de
heer
Hagen
Goyvaerts
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de financieringsbehoefte en het
financieringsplan" (nr. 6572)
17
- M. Hagen Goyvaerts au secrétaire d'Etat au
Budget, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat à la Politique des familles, adjoint à la
ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les
aspects du droit des personnes et de la famille,
adjoint au ministre de la Justice sur "les besoins
de financement et le plan de financement"
(n° 6572)
17
Sprekers: Robert Van de Velde, Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders,
vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Robert Van de Velde, Hagen
Goyvaerts, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale aftrek
voor risicokapitaal" (nr. 6560)
20
Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la déductibilité
fiscale du capital à risque" (n° 6560)
20
Sprekers: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de doorstroming
van de fiscale statistieken" (nr. 6584)
21
Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la diffusion des
statistiques fiscales" (n° 6584)
21
Sprekers: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Orateurs: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Financiën en van Institutionele Hervormingen
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het statuut van
de beambten van de Hypotheekbewaring"
(nr. 6514)
22
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le statut des
agents de la Conservation des hypothèques"
(n° 6514)
22
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
23
Questions jointes de
23
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de toegankelijkheid van de
nieuwe gebouwen van de FOD Sociale
Zekerheid" (nr. 6544)
23
- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'accessibilité des nouveaux
bâtiments du SPF Sécurité sociale" (n° 6544)
23
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de vertraging bij de
verhuizing van de FOD Sociale Zekerheid"
(nr. 6610)
23
- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le retard du déménagement
du SPF Sécurité sociale" (n° 6610)
23
Sprekers: Sonja Becq, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Sonja Becq, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de overtreding
door België in verband met de discriminatie ten
aanzien van in België woonachtige personen die
tegelijk inkomsten verwerven uit nationale en
buitenlandse bronnen" (nr. 6600)
24
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes
institutionnelles
sur
"l'infraction
commise par la Belgique concernant la
discrimination à l'encontre des personnes résidant
en Belgique et percevant à la fois des revenus de
source nationale et de source étrangère"
(n° 6600)
24
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
25
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
ondersteuning van het verenigingsleven door de
Nationale Loterij" (nr. 6616)
25
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'attribution aux associations
des aides de la Loterie nationale" (n° 6616)
25
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de kritiek van
regeringspartij cdH inzake de vertraging voor het
vastleggen van het subsidieverdelingsplan van de
Nationale Loterij" (nr. 6640)
26
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les critiques formulées par le
cdH, parti de la majorité, à propos du retard dans
la fixation du plan de répartition des subsides de
la Loterie nationale" (n° 6640)
26
Sprekers: Georges Gilkinet, Bruno Tuybens,
Didier Reynders, vice-eersteminister en
minister van Financiën en van Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Georges Gilkinet, Bruno Tuybens,
Didier Reynders, vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de problemen
28
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les problèmes intervenus sur
28
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
op een werf van de Regie der Gebouwen in het
Koninklijk Paleis" (nr. 6619)
un chantier de la Régie des Bâtiments au Palais
Royal" (n° 6619)
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Philippe Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het toegenomen
aantal bedrijfswagens" (nr. 6268)
29
Question de M. Philippe Henry au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'augmentation de la flotte
des véhicules d'entreprise" (n° 6268)
29
Sprekers: Philippe Henry, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Philippe Henry, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
25
JUNI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
25
JUIN
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.01 uur en
voorgezeten
door
de
heer
François-
Xavier de Donnea.
La réunion publique est ouverte à 14 h 01 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
01 Vraag van de heer François Bellot aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de alternatieve financiering in
Wallonië
en
de
naleving
van
de
convergentiecriteria die door het Verdrag van
Maastricht werden vastgelegd" (nr. 6385)
01 Question de M. François Bellot au secrétaire
d'Etat au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'Etat à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui
concerne les aspects du droit des personnes et
de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur
"le financement alternatif et organisé en Wallonie
et le respect des critères de convergence définis
par le traité de Maastricht" (n° 6385)</b>
01.01 François Bellot (MR): Via alternatieve
financieringen (Sofico, CRAC, enz.) verbindt het
Gewest zich tot een investeringsprogramma voor 5
miljard euro waarbij de schuld bij pararegionale
instellingen ondergebracht wordt. Die schuld blijkt
niet uit de begroting voor primaire uitgaven van het
Waals Gewest. De Gewestschuld die is
ingeschreven
in
de
door
het
Parlement
goedgekeurde documenten bedraagt om en bij de
4,4 miljard euro.
Hoeveel bedraagt de schuld die door het Waals
Gewest aan de laatste Hoge Raad voor Financiën
aangegeven is om na te gaan of de
convergentiecriteria van het Verdrag van Maastricht
nageleefd werden? Welke verbintenissen heeft de
Waalse
regering
aangegaan
om
de
convergentiecriteria na te leven en wat zijn de
limieten van haar schuldenlast? Gaat u het over die
kwestie hebben op de vergadering van de Hoge
Raad voor Financiën of op het Overlegcomité
voorafgaand aan de begrotingswerkzaamheden van
elke entiteit voor het jaar 2009?
01.01 François Bellot (MR) : Par des
financements alternatifs (Sofico, CRAC, etc.), la
Région
s'engage
dans
un
programme
d'investissements de l'ordre de 5 milliards d'euros,
tout en logeant la dette dans des organismes para-
régionaux, dette qui n'apparaît pas dans le budget
des dépenses primaires de la Région wallonne. La
dette régionale inscrite dans les documents
approuvés par le Parlement avoisine les 4,4
milliards d'euros.
Quel est le montant de la dette déclarée par la
Région wallonne au dernier Conseil supérieur des
finances pour vérifier le respect des critères de
convergence du traité de Maastricht ? Quels sont
les engagements du gouvernement wallon pour
respecter les critères de convergence et quelles
sont les limites de son endettement, définies par le
gouvernement fédéral dans le cadre de la
répartition des charges convenue en Conseil
supérieur des finances ? Allez-vous aborder cette
question lors de la réunion du Conseil supérieur des
finances ou du Comité de concertation préalable
aux travaux budgétaires de chaque entité pour
l'année 2009 ?
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
01.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Om u een precies antwoord te kunnen geven, heb
ik uw vraag overgezonden aan de Hoge Raad van
Financiën en aan de minister van Financiën die de
Raad voorzit.
01.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : Pour vous fournir une réponse précise,
j'ai transmis votre question au Conseil supérieur
des finances et au ministre des Finances qui en
assume la présidence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "het kostenplaatje van de
overheid" (nr. 6312)
02 Question de M. Jean-Luc Crucke au secrétaire
d'Etat au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'Etat à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui
concerne les aspects du droit des personnes et
de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur
"le coût des pouvoirs publics" (n° 6312)</b>
02.01 Jean-Luc Crucke (MR): Uit een KBC-studie
van de hand van Bart Van Craeynest blijkt dat de
Belgische overheid, in vergelijking met het
Europese gemiddelde, 8 miljard te veel kost. Dat
zou onder meer te wijten zijn aan de institutionele
complexiteit van ons land. Om die te hoge kosten
terug te dringen beschikken we echter niet over
enige manoeuvreerruimte wat de schuld, noch wat
de al erg hoge belastingen betreft. Anderzijds
kan ook op de sociale uitgaven niet worden
bezuinigd. De enige mogelijke maatregel zou erin
bestaan de ambtenaren die in de loop van de
volgende jaren met pensioen gaan, niet te
vervangen.
Welke marge zou er tijdens de volgende vijf jaar
kunnen
vrijkomen
dankzij
de
natuurlijke
afvloeiingen?
02.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Une étude de la
KBC due à Bart Van Craeynest estime que le coût
des pouvoirs publics belges, établi sur base d'une
moyenne européenne, est trop élevé chez nous de
8 milliards d'euros. Cela proviendrait, en autres, de
la complexité institutionnelle de notre pays. Pour
réduire cet écart, il estime que nous n'avons pas de
marge de manoeuvre du côté de la dette, ni sur le
plan des impôts, déjà tellement élevés. D'autres
part, les dépenses sociales ne peuvent être
comprimées. La réduction de cet écart ne serait
possible que par le non-remplacement de
fonctionnaires prenant leur retraite dans les années
à venir.
Quelles marges pourraient-elles être dégagées
dans les cinq ans en tenant compte des retraites
naturelles ?
02.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Het personeelsbeleid is een belangrijk onderdeel
van een gezond overheidsbeheer, maar men mag
het gewicht van elk bestuursniveau niet uit het oog
verliezen. Volgens het verslag 2006 van de
Nationale Bank werken 173.200 van de in totaal
779.800 werknemers van de overheidssector voor
de federale overheid en van die 173.200 werken er
29.400 voor de sociale zekerheid. Met andere
woorden, de federale overheid is goed voor 18
procent van de overheidssector in zijn geheel, of 22
procent, indien men het personeel van de sociale
zekerheid meetelt.
In de komende drie jaar, van 2008 tot 2011, zouden
de afvloeiingen in de federale besturen van 2,5
procent naar 4,4 procent van het totale
personeelsbestand moeten stijgen, wat neerkomt
op 4,4 procent van 22 procent van het globaal
personeelsbestand van de overheidssector. Daaruit
blijkt hoe klein de manoeuvreerruimte is.
02.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : Dans une gestion saine des pouvoirs
publics, la politique du personnel occupe une place
importante. Mais il ne faut pas perdre de vue
l'importance de chaque niveau de pouvoir. Le
rapport 2006 de la Banque nationale indique que,
sur un total de 779.800 personnes employées dans
le secteur public, 173.200 relèvent du pouvoir
fédéral et 29.400 sont employées pour la sécurité
sociale. Autrement dit, le pouvoir fédéral occupe
18 % du total du secteur public ou 22 % si on y
compte le personnel de la sécurité sociale.
Les départs dans les trois prochaines années dans
les administrations fédérales devraient passer de
2,5 % à 4,4 % de l'effectif global entre 2008 et
2011, soit 4,4 % de 22 % de l'effectif global du
secteur public. Cela montre l'étroitesse de la marge
de manoeuvre.
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Tijdens de voorbereiding van de begroting 2009
werd aan de diverse departementen gevraagd
bijkomende gegevens te leveren. Ze moeten de
financiële weerslag voor 2009 van de afvloeiingen in
2008 berekenen. Met die gegevens is een
efficiënter personeelsbeheer mogelijk.
A l'occasion des travaux préparatoires du budget
2009, la fourniture de données complémentaires a
été demandée aux différents départements. Ils
doivent calculer l'incidence financière en 2009 des
départs de 2008. Ces données permettront une
gestion du personnel plus efficace.
Elke administratie zal de "afvloeiing" becijferen,
zodat er een bespreking op basis van volstrekt
juiste cijfers kan plaatsvinden.
Chaque administration va chiffrer le volet « départ
de personnel », de manière à ce qu'une discussion
puisse avoir lieu sur base de chiffres tout à fait
corrects.
02.03 Jean-Luc Crucke (MR): Zijn de 8 miljard
euro meer ten opzichte van een Europees
gemiddelde correct?
02.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Le coût supérieur
de 8 milliards d'euros par rapport à une moyenne
européenne est-il exact ?
02.04 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Het cijfer van 8 miljard euro lijkt me te hoog. Ik zou
graag willen weten waarop dat cijfer gebaseerd is.
02.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : Le chiffre me paraît trop important, et
j'aimerais savoir sur quoi il est basé. Le surcoût
serait de 8 milliards, alors que le coût total de la
fonction publique fédérale est de 6,5 milliards !
02.05 Jean-Luc Crucke (MR): De studie van de
heer Van Craeynest heeft niet alleen betrekking op
de federale overheid, maar op heel het openbaar
ambt.
02.05 Jean-Luc Crucke (MR) : L'étude de M. Van
Craeynest ne vise pas que le fédéral mais
l'ensemble de la fonction publique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: de heer Hendrik Bogaert.
Président: M. Hendrik Bogaert.
03 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de werking
van de Dienst voor Alimentatievorderingen
(DAVO)" (nr. 6160)
03 Question de Mme Sarah Smeyers au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes
institutionnelles
sur
"le
fonctionnement du Service des créances
alimentaires (SECAL)" (n° 6160)</b>
03.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): De minster
verklaarde
dat
de
Dienst
voor
Alimentatievorderingen,
die
nochtans
een
onderscheiden opdracht heeft, geen begroting heeft
afzonderlijk van de FOD Financiën. De mate waarin
de DAVO zijn opdracht vervult, zou men toch
moeten kunnen vergelijken met de middelen die hij
aan de overheid kost. Eerder zei de minister dat het
juist de verdienste van de DAVO is dat de kosten
van het systeem nu duidelijk zijn. Welke timing stelt
de minister voorop als hij mijn mening deelt om
dit euvel te verhelpen?
De DAVO blijkt wel in staat te zijn een opsplitsing
per Gewest te maken van de uitbetaalde
voorschotten, maar niet van het nog in te vorderen
bedrag aan onderhoudsgelden, en al evenmin van
het al ingevorderde bedrag. We kunnen hier geen
genoegen mee nemen. Zal de minister dit
03.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Le ministre
a déclaré que le Service des Créances alimentaires
n'a pas de budget distinct par rapport à celui du
SPF Finances alors qu'il remplit une mission bien
distincte. Ne devrions-nous pas avoir la possibilité
de rapporter la mesure dans laquelle le SECAL
remplit sa mission aux moyens financiers publics
que son fonctionnement requiert ? Le ministre avait
déclaré précédemment qu'un des mérites du
SECAL est précisément que le coût du système est
désormais transparent. Quel calendrier le ministre
a-t-il fixé s'il partage mon opinion pour remédier
à ce problème ?
Le SECAL peut effectuer une répartition entre les
Régions des avances versées mais non du montant
d'aliments qui reste à recouvrer ni du montant déjà
recouvré. Nous ne pouvons nous satisfaire de cette
situation. Le ministre y remédiera-t-il ? Quel
calendrier compte-t-il fixer à cette fin ?
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
verhelpen? Welke timing stelt hij voorop?
Tussen oktober 2005 en 31 december 2007 werden
een kleine 11 miljoen euro voorschotten betaald in
het Vlaamse Gewest tegenover bijna 3 miljoen euro
in het Brusselse en meer dan 14 miljoen euro in het
Waalse Gewest. Dat betekent dat de hoogste
uitbetalingen per capita plaatsvonden in Brussel en
Wallonië.
D'octobre 2005 au 31 décembre 2007, des avances
pour un montant d'un petit 11 million d'euros ont été
versées en Région flamande contre près de 3
millions d'euros en Région bruxelloise et plus de 14
millions d'euros en Région wallonne, ce qui signifie
que les versements les plus élevés par tête
d'habitant ont été effectués à Bruxelles et en
Wallonie.
Van de in totaal 14.921 ontvankelijk verklaarde en
verwerkte dossiers, heeft Vlaanderen er 6865,
Brussel een kleine 1747 en Wallonië 6309.
Waaraan is deze scheeftrekking te wijten? Welke
mogelijkheden ziet de minister om het aantal
Waalse en Brusselse dossiers op het niveau van
het Vlaamse te brengen?
Wat is de gewestelijke verdeling van het aantal
dossiers dat het maximuminkomen om voor een
voorschot in aanmerking te komen, overschrijdt?
Wat is de gewestelijke verdeling van de werklozen
en zelfstandigen onder het inkomensplafond bij de
onderhoudsplichtigen waarop de DAVO een
vordering heeft? Wat is de gewestelijke verdeling
van de gedwongen tenuitvoerleggingen lastens de
onderhoudsplichtige?
Sur un total de 14.921 dossiers déclarés recevables
et traités, 6.865 sont flamands, un peu moins de
1.747 sont bruxellois et 6.309 sont wallons. A quoi
est dû ce déséquilibre ? Quels moyens le ministre
pourrait-il employer pour mettre les chiffres valables
pour la Wallonie et Bruxelles au même niveau que
les chiffres flamands ? Comment se répartissent
entre les Régions les dossiers caractérisés par un
dépassement du revenu maximum en deçà duquel
on peut bénéficier d'une avance ?
Comment se répartissent entre les Régions, parmi
les débiteurs d'aliments qui ont une créance envers
le SECAL, les chômeurs et les indépendants dont
les revenus se situent en deçà du plafond de
revenus ? Comment se répartissent entre les
Régions les exécutions forcées à charge du
débiteur d'aliments ?
03.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Dat
de DAVO geen afzonderlijke organisatie vormt
binnen de FOD Financiën is mijns inziens geen
gebrek. De DAVO kon juist vlugger opgestart
worden omdat hij geïntegreerd werd in een
bestaande organisatie met ervaring in het
invorderen van niet-fiscale schulden en die reeds
bevoegd was om de OCMW-voorschotten in te
vorderen.
03.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
À mon sens, le fait que le SECAL ne soit pas une
organisation distincte au sein du SPF Finances ne
constitue pas un défaut. Si le SECAL a pu être
lancé très rapidement, c'est précisément parce qu'il
a été intégré dans une organisation existante qui a
une grande expérience dans le domaine du
recouvrement des dettes non fiscales et qui était
déjà compétent pour le recouvrement des avances
versées par les CPAS.
Met het oog op de snelle opstart van de dienst
een van de eisen van de parlementsleden - werd
ervoor gekozen een bestaand systeem maximaal te
hergebruiken. Daarom kan de DAVO niet altijd met
cijfergegevens antwoorden op bepaalde vragen.
Statistieken kan ik dus nog niet voorleggen, maar
dat verandert misschien met de implementatie van
het ICT-investeringsproject STIMER.
Er is geen socio-economische studie gemaakt over
de redenen waarom er in meer Waalse en
Brusselse dossiers voorschotten werden uitbetaald.
Daar spreek ik mij dan ook niet over uit. Hoe dan
ook betaalt de DAVO de voorschotten op basis van
de uitvoerbare titels. Die worden niet door mijn
departement opgesteld, maar door de rechters en
En vue d'un démarrage rapide du service l'une
des exigences des parlementaires il a été opté
pour une réutilisation aussi large que possible du
système existant. C'est la raison pour laquelle le
SECAL ne peut pas toujours fournir les données
chiffrées demandées. Il ne m'est donc pas possible
de vous présenter des statistiques, mais cela
changera peut-être avec la mise en oeuvre du
projet d'investissement TIC STIMER.
Aucune étude socio-économique n'a été menée à
propos des raisons pour lesquelles les paiements
d'avances sont plus nombreux pour les dossiers
wallons et bruxellois. Je ne puis donc pas me
prononcer à ce sujet. Quoi qu'il en soit, le SECAL
paie les avances sur la base des titres exécutoires.
Ceux-ci ne sont pas rédigés par mon département
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
de notarissen. Daar ligt wellicht een van de
oorzaken
van
de
scheeftrekking.
De
toekenningsvoorwaarden zijn immers voor iedereen
dezelfde.
Na
het
volgende
verslag
van
de
opvolgingscommissie moet het mogelijk zijn een
hoorzitting te organiseren met de mensen van mijn
administratie die belast zijn met de DAVO.
mais par les juges et les notaires. C'est
probablement à ce niveau que se situe l'une des
causes de la distorsion. Les conditions d'octroi sont
en effet les mêmes pour tout le monde.
Lorsque nous aurons reçu le nouveau rapport de la
commission de suivi, il devrait être possible
d'organiser une audition avec des personnes de
mon administration en charge du SECAL.
03.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik betreur
het dat er geen aparte kosten-batenanalyse kan
worden gemaakt voor de DAVO.
03.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Je regrette
qu'il ne puisse pas être procédé à une analyse
coûts-profits séparée pour le SECAL.
03.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
DAVO is geen aparte organisatie, maar is een
onderdeel van de invorderingsdienst.
03.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le SECAL n'est pas un organisme distinct mais une
subdivision du service de recouvrement.
03.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik vind het
jammer dat er geen aparte budgettering voor de
DAVO gebeurt zodat wij de kosten zouden kunnen
analyseren.
Ik hoop dat de invoering van STIMER het gebrek
aan statistisch materiaal kan goedmaken.
Ik vraag me toch af wat de meerwaarde is van de
DAVO, aangezien het aantal invorderingen
minimaal
is.
In
Nederland
kunnen
de
onderhoudsplichtigen in 80 procent van de gevallen
worden gedwongen tot betaling. Ik hoop dat het
Nederlandse systeem wordt besproken tijdens de
hoorzittingen.
03.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Je trouve
regrettable qu'il n'existe pas de budgétisation
distincte pour le SECAL, ce qui nous permettrait
d'analyser les coûts.
J'espère que l'instauration de STIMER permettra de
palier l'insuffisance de matériel statistique.
Je me demande quand même quelle est la valeur
ajoutée du SECAL étant donné que le nombre de
recouvrements est minime. Aux Pays-Bas, dans 80
pour cent des cas, les débiteurs d'aliments peuvent
être contraints de payer. J'espère que le système
néerlandais sera examiné au cours des auditions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een lening
voor de enige en eigen woning" (nr. 6221)
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de indexatie
van de bedragen met betrekking tot de aftrek
voor enige woning" (nr. 6508)
- de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het standpunt
van de minister over de enge interpretatie met
betrekking tot de aftrek voor de enige en eigen
woning" (nr. 6562)
04 Questions jointes de
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"un
emprunt
pour
l'habitation propre et unique" (n° 6221)<br>- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'indexation des montants
dans le cadre de la déduction pour habitation
unique" (n° 6508)<br>- M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la position du ministre
relative à l'interprétation restrictive en ce qui
concerne la déduction pour habitation propre et
unique" (n° 6562)</b>
04.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Op 10
juni gaf de minister een voorlopig antwoord op de
vraag van Jenne De Potter over de enge
interpretatie inzake de aftrek van een lening voor de
enige en eigen woning. Heeft de minister
04.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Le 10
juin, le ministre a fourni une réponse provisoire à la
question de Mme Jenne De Potter à propos de
l'interprétation stricte concernant la déduction d'un
emprunt pour habitation propre et unique. Le
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
ondertussen al een definitief antwoord gekregen
van zijn administratie?
ministre a-t-il entre-temps déjà obtenu une réponse
définitive de son administration ?
04.02 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): In het
verleden was een lening voor het verwerven van de
enige en eigen woning volledig fiscaal aftrekbaar.
Onlangs besliste de administratie echter dat de
kapitaalaflossingen en interesten die betrekking
hebben op de hypothecaire kosten, niet langer in
aanmerking komen voor de woonbonus. Dat is een
probleem voor wie heeft gekozen voor een
financiering via een individuele levensverzekering.
Vanaf welk jaar en op welke leningen is deze
engere interpretatie van toepassing? Waarom is er
eigenlijk een nieuwe interpretatie gekomen? Is de
minister er zich van bewust dat dit in een aantal
gevallen tot het verlies van de volledige aftrek kan
leiden? Zal de minister de nieuwe interpretatie
handhaven?
04.02 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Jadis,
l'emprunt pour l'acquisition d'une habitation propre
et unique était entièrement déductible fiscalement.
L'administration vient toutefois de décider que les
amortissements de capital et les intérêts relatifs aux
frais hypothécaires n'entraient plus en considération
pour le bonus de logement. C'est un problème pour
ceux qui ont opté pour un financement par le biais
d'une assurance-vie individuelle.
À partir de quelle année et à quels emprunts cette
interprétation
plus
stricte
s'applique-t-elle ?
Pourquoi cette nouvelle interprétation ? Le ministre
est-il conscient du fait que cela peut mener, dans
un certain nombre de cas, à la perte de la déduction
complète ? Le ministre défend-il cette nouvelle
interprétation ?
04.03 Minister Didier Reynders (Nederlands): Bij
het opstellen van de circulaire van 16 mei 2008
werden de wettelijke bepalingen voor de aftrek van
de enige en eigen woning gerespecteerd. Dat
betekent dat de lening specifiek moet zijn
aangegaan voor de verwerving of het behoud van
de enige woning. Enkel de aankoopkosten die
rechtstreeks verband houden met het verwerven of
behouden van de woning, kunnen als specifiek
worden aangemerkt. Ook moet de individuele
levensverzekering uitsluitend zijn aangegaan om
deze lening te waarborgen.
De notie uitsluitend kan niet anders worden
geïnterpreteerd dan als volledig. De premies van de
levensverzekeringscontracten met een hoger
kapitaal dan het ontleende kapitaal voor de woning,
komen dus niet in aanmerking voor een aftrek. Zij
kunnen wel in aanmerking komen voor een
belastingsvermindering voor langetermijnsparen.
Als de parlementsleden dit willen veranderen,
kunnen zij een wetsvoorstel indienen. Ik ben zeker
bereid dat te onderzoeken.
Ik kan een gedetailleerder antwoord geven als
leden een schriftelijke vraag indienen.
04.03 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Dans le cadre de la rédaction de la circulaire du
16 mai 2008, les dispositions légales relatives à la
déduction de l'habitation propre et unique ont été
respectées, ce qui signifie que l'emprunt doit avoir
été spécifiquement contracté pour l'acquisition ou la
conservation de l'habitation unique. Seuls les frais
d'achat directement liés à l'acquisition ou à la
conservation de l'habitation peuvent être considérés
comme spécifiques. En outre, l'assurance vie
individuelle doit avoir été exclusivement contractée
pour garantir cet emprunt.
La notion « exclusivement » ne peut s'interpréter
autrement qu'au sens de « intégralement ». Les
primes des contrats d'assurance vie dont le capital
est supérieur au capital emprunté pour l'habitation
ne peuvent donc être déduites dans ce cadre. Elles
peuvent en revanche entrer en ligne de compte en
vue d'une réduction d'impôt dans le cadre de
l'épargne à long terme.
Si les parlementaires souhaitent modifier cette
situation, ils peuvent déposer une proposition de loi.
Je suis en tout cas prêt à examiner la question.
Je pourrai fournir une réponse détaillée dans le
cadre d'une question écrite.
04.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik
begrijp niet waarom zoveel strengheid nodig is.
Toen de aftrek werd gecreëerd, kondigde de
minister aan dat er een grote soepelheid zou
worden gehanteerd. Wij zullen inderdaad een
wetsvoorstel indienen.
04.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Je ne
comprends pas pourquoi il faut faire preuve d'une
telle sévérité. Lorsque la déduction a été instaurée,
le ministre a annoncé qu'il serait fait montre d'une
grande souplesse. Nous déposerons en effet une
proposition de loi.
Ce gouvernement applique deux poids eet deux
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Deze regering meet met twee maten en twee
gewichten: laksheid tegenover het groeiende
fenomeen van de vruchtgebruikvilla's, maar grote
strengheid tegenover mensen die een hoge lening
moeten aangaan voor het aanschaffen van een
eigen woning.
mesures : il est laxiste en ce qui concerne le
phénomène croissant des villas en usufruit, mais
très sévère à l'encontre des personnes qui doivent
contracter un prêt élevé pour l'acquisition de leur
habitation.
04.05 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): De lening
moet uitsluitend en specifiek zijn aangegaan voor
de verwerving of verbouwing van een woning.
Daaruit afleiden dat de hypotheekkosten niet aan
dat criterium beantwoorden, lijkt me niet echt
logisch. Zonder hypotheek kan er immers vaak
geen lening worden aangegaan en geen onroerend
goed worden aangekocht.
Ook wij gaan graag in op de suggestie van de
minister om een wetsvoorstel op te stellen.
04.05 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Le prêt
doit avoir été contracté exclusivement et
spécifiquement en vue de l'acquisition ou de la
transformation d'une habitation. Il ne me semble
pas vraiment logique de conclure que les frais
d'hypothèque ne répondent pas à ce critère. Sans
hypothèque, aucun prêt ne peut en effet
généralement être contracté et aucun bien
immeuble ne peut être acquis.
Nous accédons également à la suggestion du
ministre de rédiger une proposition de loi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de uitwisseling
van
financiële
gegevens
met
de
Verenigde Staten" (nr. 6236)
05 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'échange de
données financières avec les États-Unis"
(n° 6236)</b>
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): In het
kader van het dubbelbelastingsverdrag met de VS
werd op 15 februari 2008 de circulaire AFZ/97-380
opgesteld over de uitwisseling van fiscale
gegevens. De circulaire bepaalt dat de informatie
die de Amerikaanse fiscus opvraagt, aan geen
enkele andere dienst of directie van de administratie
van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit mag
worden meegedeeld. Deze informatie kan in België
dus niet worden gebruikt voor de belastingsheffing.
Het is evenwel niet duidelijk wat een ambtenaar
moet doen wanneer hij naar aanleiding van een
vraag om financiële informatie een misdrijf, zoals
witwassen, ontdekt. Moet de ambtenaar dit misdrijf
aangeven bij het parket, zoals artikel 298 van het
Wetboek van strafvordering voorschrijft, of moet hij
de informatie geheim houden op basis van de
circulaire?
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : La
circulaire AFZ/97-380 relative à l'échange de
données fiscales a été élaborée dans le cadre de la
convention préventive de la double imposition avec
les États-Unis, le 15 février 2008. Cette circulaire
dispose que les informations demandées par le fisc
américain ne peuvent être communiquées à aucun
autre service ni à la direction de l'Administration de
la Fiscalité des Entreprises et des Revenus. Ces
informations ne peuvent donc pas être utilisées en
Belgique dans le cadre de la fiscalité des revenus.
Cependant, il n'est pas précisé clairement quelle
attitude doit adopter un fonctionnaire lorsque, à
l'occasion d'une demande d'information financière,
il découvre un délit, par exemple de blanchiment
d'argent. Ce fonctionnaire doit-il déclarer ce délit
auprès du parquet, comme stipulé à l'article 298 du
Code d'instruction criminelle, ou doit-il tenir cette
information secrète, sur la base de la circulaire?
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
overeenkomst tussen België en de VS tot het
vermijden van dubbele belastingen wijkt niet af van
artikel 29 van het Wetboek van strafvordering.
Circulaire AFZ/97-380 bepaalt enkel dat de
administratie geen gebruik mag maken van de
inlichtingen die zij krijgt, om een belasting te
vestigen of om ze door te geven aan een andere
dan de Amerikaanse administratie. Dit staat ook in
05.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La convention entre la Belgique et les USA tendant
à éviter la double imposition ne déroge pas à
l'article 29 du Code d'instruction criminelle. La
circulaire AFZ/97-380 dispose seulement que
l'administration ne doit pas utiliser les informations
qu'elle reçoit pour établir un impôt ni communiquer
ces renseignements à une administration autre que
l'américaine. Ces dispositions sont également
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
de memorie van toelichting bij de wet van 3 juni
2007 ter goedkeuring van de overeenkomst met de
VS.
Er kan niet worden afgeweken van artikel 29 van
het Wetboek van strafvordering. Als er in het kader
van de nieuwe overeenkomst informatie wordt
doorgegeven door een bank of kredietinstelling en
een belastingambtenaar daarbij een inbreuk zou
vaststellen die aanleiding zou kunnen geven tot
strafrechtelijke vervolging, dan is hij verplicht de
feiten aan te geven bij het parket. De financiële
instellingen zijn mijns inziens beter gewapend om
witwaspraktijken op het spoor te komen dan de
belastingadministratie. Door de antiwitwaswet van
1993 zijn ze ook verplicht misbruiken aan te geven
bij de cel voor Financiële Informatieverwerking.
contenues dans l'exposé des motifs de la loi du 3
juin 2007 portant assentiment à la Convention avec
les USA.
Il ne peut être dérogé à l'article 29 du Code
d'instruction criminelle. Le fonctionnaire taxateur qui
constate que la transmission de renseignements
par une banque ou par un établissement de crédit
dans le cadre de la nouvelle convention est
entachée d'une infraction susceptible d'entraîner
des poursuites pénales est tenu de déclarer les faits
au parquet. À mes yeux, les institutions financières
sont mieux armées que l'administration fiscale pour
déceler des pratiques de blanchiment. De plus, la
loi anti-blanchiment de 1993 les oblige à déclarer
les abus auprès de la Cellule de Traitement des
Informations Financières.
05.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): De door
de ambtenaren te volgen weg is duidelijk.
05.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : La
procédure à suivre par les fonctionnaires est claire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
dubbelbelastingverdrag
met
de
Verenigde Staten" (nr. 6237)
06 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le traité de double
imposition avec les États-Unis" (n° 6237)</b>
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Volgens
de minister is er in België geen bankgeheim. Toch
heeft België voorbehoud gemaakt bij paragraaf 5
van artikel 26 van het OESO-modelverdrag,
waardoor landen het bankgeheim niet mogen
inroepen om te weigeren inlichtingen van banken
door te spelen aan andere landen. Dat is volgens
de minister in strijd met artikel 318 WIB 92. Door
het nieuwe dubbelbelastingverdrag kan de VS aan
de Belgische fiscus wel inlichtingen vragen over
bankrekeningen.
Is de minister bereid om onderhandelingen aan te
vatten over de bestaande dubbelbelastingverdragen
zodat niet alleen de VS inlichtingen van Belgische
banken kan opvragen? Wil hij in nieuwe
dubbelbelastingverdragen die paragraaf 5 laten
opnemen? Vormt het niet-opnemen van die
paragraaf geen probleem als België wil overstappen
naar een systeem van informatie-uitwisseling?
Zolang de dubbelbelastingverdragen met landen
met bankgeheim niet zijn aangevuld met die
paragraaf 5, blijft het bankgeheim in sommige
bilaterale relaties bestaan, wat kapitaalvlucht
mogelijk maakt.
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Selon
le ministre, le secret bancaire n'existe pas en
Belgique. La Belgique a pourtant formulé des
réserves concernant le paragraphe 5 de l'article 26
du modèle de convention OCDE, qui prévoit que les
pays ne peuvent invoquer le secret bancaire pour
refuser de transmettre des renseignements
bancaires à d'autres pays. Le ministre juge cette
disposition contraire à l'article 318 CIR 92. En vertu
de la nouvelle convention préventive de la double
imposition, les États-Unis peuvent bien demander
au fisc belge des renseignements sur des comptes
bancaires.
Le ministre est-il disposé à entamer des
négociations sur les conventions existantes de
prévention de la double imposition pour que les
États-Unis ne soient pas le seul pays à pouvoir
demander des renseignements aux banques
belges ? Compte-t-il faire insérer ce paragraphe 5
dans les nouvelles conventions préventives de la
double imposition ? La non-inclusion de ce
paragraphe ne poserait-elle pas problème si la
Belgique souhaitait adhérer à un système
d'échange
d'informations ?
Tant
que
les
conventions préventives de la double imposition
conclues avec des pays connaissant le secret
bancaire ne seront pas complétées par ce
paragraphe 5, le secret bancaire continuera
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De recente circulaire AFZ/97-380 preciseert dat de
AOIF de informatie die ze in dat kader verkreeg,
niet mag aanwenden om zelf een belasting te
heffen en dat de informatie niet mag worden
meegedeeld aan een buitenlandse fiscus. De
Amerikaanse fiscus krijgt dus veel meer rechten
dan
de
Belgische
fiscus
en
de
belastingadministraties van andere Europese
landen. Met deze circulaire probeert men bovendien
te vermijden dat een taxatieambtenaar een blik zou
werpen op de informatie die naar de VS gaat.
Waarom is dat nodig, aangezien er toch geen
bankgeheim is? Hoe verklaart de minister dat de
Belgische fiscus niet gerechtigd is om vragen om
inlichtingen toe te zenden aan banken om belasting
te heffen, maar dat de Amerikaanse IRS die
inlichtingen wel mag vragen en gebruiken?
d'exister dans le cadre de certaines relations
bilatérales et la fuite des capitaux restera possible.
La récente circulaire AAF/97-380 précise, d'une
part, que l'AFER ne peut pas utiliser les
renseignements obtenus dans ce cadre pour établir
elle-même un impôt et, d'autre part, que ces
renseignements ne peuvent être communiqués à
une administration fiscale étrangère. Le fisc
américain obtient donc nettement plus de droits que
le fisc belge et les administrations fiscales d'autres
pays européens. Par cette circulaire, on tente en
outre d'éviter qu'un fonctionnaire taxateur ne jette
un coup d'oeil sur les renseignements destinés aux
États-Unis.
Pourquoi est-ce nécessaire puisqu'il n'existe de
toute façon pas de secret bancaire ? Comment le
ministre explique-t-il que le fisc belge ne soit pas
habilité
à
adresser
des
demandes
de
renseignements à des banques en vue d'établir
l'impôt, alors que l'IRS américain peut demander et
utiliser ces renseignements ?
06.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
antwoord op de eerste twee vragen is in principe
bevestigend. België kan dus ingaan op het verzoek
van andere landen die gelijksoortige bepalingen
willen invoeren als die in artikel 25, paragrafen 5 en
6
van
de
nieuwe
Belgisch-Amerikaanse
overeenkomst. Het voordeel daarvan zal evenwel
geval per geval worden onderzocht.
Het meedelen van bankinlichtingen behoort echter
niet tot de basisvoorstellen van België. Ik verwijs
naar
het
Belgische
modelverdrag
inzake
belastingen en het voorbehoud van België met
betrekking tot artikel 26, paragraaf 5 van het OESO-
modelverdrag. Wanneer België de regeling inzake
de uitwisseling van inlichtingen algemeen zal
toepassen, zal uiteraard worden getracht de
verdragspartners voor wie een bankgeheim bestaat
of die terughoudend zijn om dat soort inlichtingen uit
te wisselen, ervan te overtuigen artikel 26 van het
OESO-modelverdrag, versie 2005, te aanvaarden.
De uitwisseling van bankinlichtingen, waarin de
Belgisch-Amerikaanse overeenkomst voorziet, is
nieuw voor België.
06.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La réponse aux deux premières questions est en
principe affirmative. La Belgique peut donc
répondre favorablement à la demande d'autres
pays qui souhaitent instaurer des dispositions
similaires à celles de l'article 25, §§ 5 et 6, de la
nouvelle convention belgo-américaine. L'avantage
qui en résulte sera toutefois examiné au cas par
cas.
La communication d'informations bancaires ne fait
cependant pas partie des propositions de base de
la Belgique. Je me réfère au modèle de convention
belge en matière d'impôts et aux réserves de la
Belgique concernant l'article 26, § 5, du modèle de
convention de l'OCDE. Lorsque la Belgique
appliquera globalement la réglementation en
matière d'échange d'informations, on tentera
évidemment de convaincre les partenaires
contractants, pour qui il existe un secret bancaire ou
qui sont réticents à échanger ce type d'informations,
d'accepter l'article 26 du modèle de convention de
l'OCDE, version 2005.
L'échange d'informations bancaires, tel que prévu
dans la convention belgo-américaine, est nouveau
pour la Belgique.
Bovendien wordt die procedure momenteel alleen
toegepast
in
de
Belgisch-Amerikaanse
betrekkingen. Ze heeft tot doel een maximale
waarborg te bieden voor het voortbestaan van de
vrijstelling van Amerikaanse dividenden in de
Verenigde Staten. Er bestaat immers een specifieke
De plus, cette procédure n'est utilisée pour l'instant
que dans le cadre des relations belgo-américaines.
Elle a pour but d'offrir la meilleure garantie possible
pour le maintien de l'exonération aux États-Unis des
dividendes américains. Une disposition spécifique
de la convention permet en effet aux États-Unis de
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
verdragsbepaling die de VS de mogelijkheid biedt
om een einde te maken aan die vrijstelling als
België onvoldoende de bepalingen inzake de
uitwisseling van bankinlichtingen zou toepassen.
Daarom werd beslist dat de verzoeken om
bankinlichtingen zullen worden behandeld door een
gecentraliseerde dienst van de AOIF Zo kunnen de
dossiers ook sneller worden afgehandeld en
kunnen de opgelegde termijnen beter worden
nageleefd.
Het is precies om de gelijkheid van alle Belgen voor
de wet te waarborgen, dat de bankinlichtingen die
op
grond
van
de
Belgisch-Amerikaanse
overeenkomst zijn verkregen, enkel door de
Amerikaanse administratie mogen worden gebruikt.
Het is ondenkbaar dat een uitzondering op de
toepassing van artikel 318 van het WIB 92 zou
worden aangenomen die alleen zou gelden voor de
Belgische belastingplichtigen die relaties hebben
met de Verenigde Staten.
mettre fin à cette exonération si la Belgique ne
devait pas appliquer suffisamment les dispositions
en
matière
d'échange
de
renseignements
bancaires. C'est pourquoi il a été décidé que les
demandes de renseignements bancaires seraient
traitées par un service décentralisé de l'AFER. Les
dossiers pourront ainsi être traités plus rapidement,
ce qui permettra de mieux respecter les délais
prévus.
C'est précisément pour garantir l'égalité de tous les
Belges devant la loi que les renseignements
bancaires qui ont été obtenus par le biais de la
convention belgo-américaine, ne peuvent être
utilisés que par l'administration américaine. Il serait
impensable que l'article 318 du CIR 92 tolère une
exception qui ne concernerait que les contribuables
belges qui entretiennent des relations avec les
États-Unis.
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik kijk al
uit naar de inspanningen van de minister om die
paragraaf 5 ook in de andere overeenkomsten in te
schrijven. Kreeg de administratie de opdracht om
alle bestaande verdragen te heronderhandelen en
overal die paragraaf in te voegen?
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) :
J'attends avec impatience de voir le ministre
déployer ses efforts pour inscrire ce paragraphe 5
dans
les
autres
conventions
également.
L'administration a-t-elle reçu pour mission de
renégocier tous les traités existants et d'insérer ce
paragraphe partout?
06.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
herlees mijn antwoord: het antwoord op de eerste
twee vragen is in principe bevestigend. In het kader
van de onderhandelingen voor nieuwe bilaterale
overeenkomsten of wanneer er opnieuw moet
worden onderhandeld over overeenkomsten, kan
België een gunstig gevolg geven aan het verzoek
van andere landen die gelijksoortige bepalingen
willen invoeren als die welke zijn opgenomen in
artikel 25, § 5 en § 6, van de nieuwe Belgisch-
Amerikaanse overeenkomst.
06.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Je répète que la réponse aux deux premières
questions est en principe affirmative. Dans le cadre
des négociations en vue de la conclusion de
nouvelles conventions bilatérales ou lorsque de
nouvelles négociations relatives aux conventions
doivent avoir lieu, la Belgique peut réserver une
suite favorable à la demande d'autres pays qui
souhaitent instaurer des dispositions similaires à
celles qui figurent à l'article 25, §5 et §6 de la
nouvelle convention belgo-américaine.
06.05 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik zal
het antwoord van de minister nader onderzoeken.
Indien nodig kom ik hierop terug.
06.05 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) :
J'examinerai la réponse du ministre plus en détail.
J'y reviendrai si nécessaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
opmerkingen van de Europese Commissie inzake
de Belgische overheidsfinanciën" (nr. 6402)
07 Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les observations
de la Commission européenne concernant les
finances publiques belges" (n° 6402)</b>
07.01 Robert Van de Velde (LDD): Volgens de
Europese
Commissie
zullen
de
Belgische
overheidsfinanciën dit jaar slechter scoren dan de
regering heeft begroot. Zij vindt dat de regering te
07.01 Robert Van de Velde (LDD) : Selon la
Commission européenne, la situation des finances
publiques belges sera, cette année, moins bonne
que ce que le gouvernement avait prévu. La
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
veel naar extra inkomsten zoekt en te weinig naar
beperking van de uitgaven.
Welke maatregelen neemt de regering om het
beoogde begrotingsdoel te bereiken? Wat zijn de
geplande besparingen? Welke maatregelen neemt
ze
om
de
verwachte
stijging
van
de
overheidsuitgaven in de hand te houden?
Commission estime que le gouvernement s'attache
trop à chercher des ressources supplémentaires et
pas assez à limiter les dépenses.
Quelles mesures le gouvernement prendra-t-il pour
atteindre l'objectif budgétaire visé ? Quelles sont les
économies
prévues ?
Quelles
mesures
le
gouvernement
prendra-t-il
pour
maîtriser
l'augmentation prévue des dépenses publiques ?
De Europese Commissie stelt voor België een
vermindering van het primaire overschot vast, wat
een hypotheek legt op de toekomst. De Commissie
maant ons land daarom aan om veel meer werk te
maken van structureel gezonde overheidsuitgaven.
Ook Voka vraagt dit.
Hoe zal de regering deze hervormingen realiseren?
Bestaan er al bepaalde visies?
S'agissant de la Belgique, la Commission
européenne constate une diminution du surplus
primaire, ce qui hypothèque son avenir. Aussi
exhorte-t-elle notre pays à fournir beaucoup plus
d'efforts pour assainir structurellement nos
dépenses publiques. C'est ce que demande aussi le
Voka.
Comment le gouvernement compte-t-il réaliser ces
réformes ? Certaines conceptions réformatrices se
sont-elles déjà exprimées en son sein ?
07.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Tijdens de komende begrotingscontrole zal de
regering de nodige maatregelen nemen om in 2008
zonder eenmalige maatregelen toch een structureel
begrotingsevenwicht te realiseren. De regering
neemt akte van de het standpunt van de Hoge
Raad voor Financiën dat aanpassingen van
minstens 0,3 à 0,4 procent van het bbp vereist zijn
om dit beoogde evenwicht te bereiken. De regering
zal alles in het werk stellen om aanvaardbare
overheidsfinanciën op middellange termijn te
bekomen met geleidelijk stijgende structurele
overschotten, conform de doelstellingen van het
stabiliteitsprogramma 2008-2011. Ook al werden
deze
doelstellingen
versoepeld
door
de
ongunstigere economische context, toch blijven
stringente budgettaire keuzes nodig.
07.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Lors du contrôle budgétaire qui s'annonce, le
gouvernement prendra les mesures requises pour
réaliser malgré tout un équilibre budgétaire
structurel en 2008, et cela sans prendre de
mesures ponctuelles. Le gouvernement prend acte
du point de vue du Conseil supérieur des Finances
selon lequel des aménagements oscillant au
minimum entre 0,3 et 0,4 % du PIB sont
indispensables si nous voulons atteindre l'équilibre
visé. Il mettra tout en oeuvre pour faire en sorte que
nos finances publiques soient acceptables à moyen
terme, avec des excédents structurels augmentant
graduellement conformément aux objectifs du pacte
de stabilité 2008-2011. Quoique ces objectifs aient
été assouplis en raison d'un contexte économique
plus défavorable, des choix budgétaires sans
concession restent nécessaires.
In de begroting 2009 zal men ook rekening houden
met de nieuwe ramingen van de kosten van de
vergrijzing. Bij de begrotingscontrole van 2008 en
de opmaak van de begroting 2009 wordt ook beslist
over maatregelen om de kwaliteit van de
overheidsfinanciën te bewaken en aldus een
bredere financieringsbasis te scheppen voor de
kosten van de vergrijzing. Voor meer details moeten
de resultaten van de begrotingscontrole worden
afgewacht.
Dans le budget 2009, il sera tenu compte
également des nouvelles estimations du coût du
vieillissement. Lors du contrôle budgétaire de 2008
et au moment de confectionner le budget 2009,
nous prendrons aussi des mesures afin d'assurer
un monitoring de la qualité des finances publiques
et, partant, de créer une base de financement plus
large pour faire face au coût du vieillissement. Pour
avoir plus de détails, il faut attendre les résultats du
contrôle budgétaire.
07.03 Robert Van de Velde (LDD): Over de
loonstijgingen, de inflatie en de eventuele
mechanismen om deze in de hand te houden, heb
ik geen antwoord gekregen. Voorts zitten wij qua
inkohieringen op 2 miljard euro van de
gebudgetteerde 3,5 miljard, hetzij 63 procent
07.03 Robert Van de Velde (LDD) : Je n'ai pas
obtenu de réponse au sujet des augmentations
salariales, de l'inflation et des éventuels
mécanismes pouvant être enclenchés pour la
juguler. En outre, pour ce qui est des
enrôlements, nous en sommes à 2 milliards d'euros
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
tegenover slechts 18 tot 20 procent in 2007. Een
grondige evaluatie is nodig. Ik kijk uit naar de
volgende controle.
alors que 3,5 milliards d'euros ont été budgétés, ce
qui représente 63 % contre seulement 18 à 20 % en
2007. Une évaluation approfondie s'impose. Je me
réjouis de voir ce que donnera le contrôle
budgétaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Peter Vanvelthoven aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de selectie van
de voorzitter van het directiecomité van de FOD
Financiën" (nr. 6390)
08 Question de M. Peter Vanvelthoven au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la sélection du
président
du
comité
de
direction
du
08.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Het
selectiebureau Selor, dat belast is met de selectie
van de nieuwe topman van de FOD Financiën,
concludeert dat er nog steeds geen volwaardige
kandidaat is om deze functie op te nemen.
Sommige kandidaten hebben in de pers reeds
gesproken over procedurefouten bij de selectie. De
minister suggereerde op een gegeven ogenblik dat
zijn eigen administratie deze selectie zou kunnen
doen. Voor de werking van Financiën is het
aanslepen van deze belangrijke kwestie geen
goede zaak.
Is de minister van oordeel dat Selor niet geschikt is
voor deze taak en zo ja, waarom? Hoe ziet hij het
verdere verloop van de procedure, vermits deze
knoop snel moet worden doorgehakt?
08.01 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Le
Selor, qui est chargé de sélectionner le nouveau
président du SPF Finances, estime en conclusion
de sa réflexion qu'il n'a encore trouvé aucun
candidat digne de ce nom. Certains candidats ont
déjà parlé dans la presse de vices de procédure. Le
ministre a suggéré à un moment donné que sa
propre administration pourrait procéder à cette
sélection. Le fait que le traitement de ce dossier
important s'éternise n'est pas une bonne chose
pour le fonctionnement des Finances.
Le ministre estime-t-il que le Selor n'est pas apte à
remplir cette mission et, dans l'affirmative,
pourquoi ? Comment conçoit-il la suite de la
procédure vu la nécessité de trancher cette
question rapidement ?
08.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): We
moeten allereerst lessen trekken uit de manier
waarop de vorige procedure is verlopen. Op 15 mei
2008 heb ik mijn collega bevoegd voor
Ambtenarenzaken aangeschreven om zich ervan te
vergewissen dat zich tijdens de selectieprocedure
geen onregelmatigheden hebben voorgedaan. Ik
wacht haar antwoord af om dan te beslissen welk
verder gevolg we aan dit dossier moeten geven.
Intussen neemt de heer Arnoldi, de administrateur-
generaal van de Thesaurie, het voorzitterschap
waar.
08.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Nous devons tout d'abord tirer la leçon de la
manière dont s'est déroulée la précédente
procédure. Le 15 mai 2008, j'ai adressé un courrier
à ma collègue en charge de la Fonction publique, lui
demandant de s'assurer qu'aucune irrégularité ne
s'est produite au cours de la procédure de
sélection. J'attends sa réponse avant de décider de
la suite à réserver à ce dossier. Entre-temps, M.
Arnoldi, administrateur général de la Trésorerie,
assume la présidence.
08.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro): Het
verbaast mij dat de minister zes weken later nog
steeds geen antwoord heeft gekregen van zijn
collega. En waarom opheldering per brief vragen?
We zullen minister Vervotte alleszins vragen wat de
stand van zaken is.
08.03 Peter Vanvelthoven (sp.a+Vl.Pro) : Je
m'étonne que six semaines plus tard, le ministre
n'ait toujours reçu aucune réponse de sa collègue.
De plus, pourquoi lui avoir adressé cette demande
d'éclaircissement par écrit ? Nous demanderons en
tout état de cause à Mme Vervotte où en est ce
dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
09 Questions jointes de
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het systeem van Swift voor
de douane" (nr. 6437)
-
mevrouw
Josée
Lejeune
aan
de
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van
Financiën over "de gegevensuitwisseling inzake
douanerechten" (nr. 6524)
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le Swift des douanes"
(n° 6437)<br>- Mme Josée Lejeune au secrétaire d'État, adjoint
au ministre des Finances sur "l'échange de
données en matière de droits de douane"
(n° 6524)</b>
09.01 Josée Lejeune (MR): Het Swift-systeem van
de douane (gegevensuitwisseling voor de landen
die hun veiligheid wensen te verhogen, maar vooral
hun douane-inkomsten) dat door de baas van de
Belgische douane ingesteld werd in het kader van
zijn campagne voor het voorzitterschap van de
Wereld Douane Organisatie (WDO), heeft tijdens
een testperiode aangetoond dat de op grond van
uitvoeraangiften geïnde douanerechten slechts 50
procent van de uitvoer betroffen.
Hoe staat het in werkelijkheid met dit project?
Hoeveel zou de implementatie ervan in België
kosten? Hoe kan men zeker zijn van de juistheid
van de in dit systeem opgenomen cijfers?
09.01 Josée Lejeune (MR) : Le système Swift des
douanes (échange de données pour les pays qui
souhaitent augmenter leur sécurité, mais surtout
leurs recettes douanières), mis en place par le
patron des douanes belges dans la cadre de sa
campagne à la présidence de l'Organisation
mondiale des douanes (OMD), a, lors d'une période
de test, démontré que les droits de douane perçus
sur la base des déclarations à l'exportation, ne
concernaient que 50 % des exportations.
Quelle est la réalité de ce projet ? Quel serait le
coût de son implémentation en Belgique ?
Comment être assuré de l'intégrité des données
reprises dans le système ?
09.02 Minister Didier Reynders (Frans): In naam
van de regering heb ik beslist de kandidatuur van
de heer Noël Colpin, administrateur-generaal bij
douane en accijnzen, voor te dragen voor het ambt
van secretaris-generaal van de WDO. Aangezien
elke kandidaat uitgenodigd werd om zijn
toekomstvisie over de rol van de WDO uiteen te
zetten, heeft de heer Colpin het Swift-systeem voor
gegevensuitwisseling
dat
de
honderd
drieënzeventig landen van de WDO elektronisch
met elkaar zou verbinden naar het voorbeeld van
het banksysteem, voorgesteld.
09.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Au
nom du gouvernement, j'ai décidé de présenter a
candidature de M. Noël Colpin, administrateur
général des douanes et accises au secrétariat
général de l'OMD. Chaque candidat étant invité à
présenter sa vision future du rôle de l'OMD,
M. Colpin a présenté le Swift, système d'échange
d'informations qui relierait les cent septante-trois
membres de l'OMD de façon électronique sur le
modèle du système bancaire.
Het gaat om een plan dat enkel gerealiseerd zal
worden indien de heer Colpin verkozen wordt. Er is
geen proefproject geweest, maar wel een enquête
met betrekking tot historische gegevens tussen
België en een derde land.
Indien de heer Colpin verkozen wordt, zal hij onder
meer contact opnemen met de Wereldbank en met
de internationale handelsorganisaties.
Zelfs indien hij niet wordt verkozen, zou het nuttig
zijn dat systeem, waarvan het nut in de uitgevoerde
enquête werd aangetoond, opnieuw aan de WDO
voor te leggen.
Il s'agit d'un projet, qui ne sera réalisé que si
M. Colpin est élu. Il n'y a pas eu d'expérience pilote,
mais bien une enquête concernant des données
historiques entre la Belgique et un pays tiers.
Si M. Colpin est élu, il prendra contact avec
notamment la Banque mondiale et les organisations
commerciales internationales.
Même s'il n'est pas retenu, il serait utile de
soumettre à nouveau à l'OMD ce système dont
l'utilité a été démontrée par l'enquête effectuée.
09.03 Josée Lejeune (MR): Het systeem kan op
bijval rekenen, want de Britse kandidaat zal het
steunen indien hij wordt verkozen. We hopen echter
dat het onze landgenoot is die zal worden verkozen,
zodat hij werk kan maken van zijn eigen plan.
09.03 Josée Lejeune (MR) : Le système a du
succès, car le Britannique le soutiendra si c'est lui
qui est élu... Mais on peut espérer que le Belge soit
élu, et porte lui-même son projet.
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
symbolische sluiting van de registratiekantoren
op 18 juni 2008" (nr. 6445)
10 Question de M. Jenne De Potter au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la fermeture
symbolique des bureaux d'enregistrement le
18 juin 2008" (n° 6445)</b>
10.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Door een
vakbondsactie waren de loketten van de
registratiekantoren op 18 juni gesloten. Er wordt
geklaagd over het enorm personeelsgebrek. Het
hoofdbestuur van de FOD Financiën zou dat
informeel
hebben
bevestigd.
Door
het
personeelstekort
krijgt
een aantal mensen
onvoldoende opleiding en loopt de achterstand
binnen de dienst almaar op. Ook zijn de huidige
mainframeprogramma's niet compatibel met de
servers.
Is er effectief een personeelstekort? Met welke
maatregelen wil men dit op korte termijn
wegwerken? Is het personeelstekort een gevolg van
de toegenomen werklast? Is er nog steeds een
achterstand bij de behandeling van dossiers?
Beschikt de minister over recente cijfers? Met welke
maatregelen wil men op korte termijn de
informaticaproblemen wegwerken? Wat is de
kostprijs hiervan? Hoe ver staat het met de
automatisering van de teruggave van de
registratierechten?
10.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : En raison
d'une action syndicale, les guichets des bureaux
d'enregistrement étaient fermés le 18 juin. Le
personnel se plaint du manque cruel d'effectifs, qui
aurait
été
officieusement
confirmé
par
l'administration centrale du SPF Finances. En
raison du manque d'effectifs, certaines personnes
ne sont pas suffisamment formées et l'arriéré ne
cesse de croître au sein du service. En outre, les
programmes mainframe actuels ne sont pas
compatibles avec les serveurs.
Confirmez-vous ce manque d'effectifs ? Quelles
mesures prévoit-on pour y remédier à court terme ?
Cette situation résulte-t-elle de l'accroissement de
la charge de travail ? Existe-t-il toujours un arriéré
dans le cadre du traitement des dossiers ? Le
ministre dispose-t-il de chiffres récents ? Quelles
mesures envisage-t-on à court terme pour remédier
aux problèmes informatiques ? Quel en est le
coût ? Où en est l'automatisation de la restitution
des droits d'enregistrement ?
10.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
door
Selor
georganiseerde
vergelijkende
wervingsexamens hebben aan Nederlandstalige
kant weinig succes. Het aantal notariële akten is
gestegen van 806.629 in 2004 naar 865.250 in 2005
en 898.514 in 2006. Zodra het personeelsplan 2008
goedgekeurd is, zullen de wervingen die aan de
administratie van de patrimoniumdocumentatie zijn
toegekend, in samenwerking met Selor uitgevoerd
kunnen worden. Men moet er ook rekening mee
houden dat in 2007 550.000 huurovereenkomsten
die niet binnen de wettelijke termijn werden
geregistreerd, bij de kantoren werden ingediend. Ik
heb beslist dat er structurele maatregelen komen
om het tekort aan wervingen voor de niveaus A en
B op de Nederlandse taalrol op te vangen.
10.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les concours de recrutement organisés par le Selor
connaissent
peu
de
succès
du
côté
néerlandophone. Le nombre d'actes notariés est
passé de 806.629 en 2004 à 865.250 en 2005 et à
898.514 en 2006. Dès que le plan de personnel
2008 aura été approuvé, il pourra être procédé aux
recrutements attribués à l'administration de la
documentation patrimoniale, en collaboration avec
le Selor. Il convient également de tenir compte des
550.000 baux non enregistrés dans le délai légal qui
ont été introduits auprès des bureaux en 2007. J'ai
décidé de prendre des mesures structurelles pour
remédier à la pénurie de recrutements pour les
niveaux A et B au rôle linguistique néerlandais.
De automatisering en de vereenvoudiging van de
procedures is de oplossing op middellange en lange
termijn. De administratie werkt aan de ontwikkeling
van
geïntegreerde
programma's,
gaat
samenwerkingsakkoorden
aan
met
haar
bevoorrechte
partners
en
ontwikkelt
controlemiddelen. Sinds enige tijd wordt de
werkdruk nauwgezet gevolgd.
La solution à moyen et à long terme réside dans
l'automatisation et la simplification des procédures.
L'administration oeuvre au développement de
programmes intégrés, conclut des accords de
coopération avec ses partenaires privilégiés et
développe des moyens de contrôle. Depuis quelque
temps, la pression du travail fait l'objet d'un suivi
rigoureux.
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Einde mei moesten er nog circa 30.000 akten met
onroerende
mutatie
en
ongeveer
8.000
successieaangiften verwerkt worden. Over de
aanvraag van een teruggave van registratierechten
kan ik voorlopig geen cijfers meedelen. Het
bronsysteem gaat pas in de tweede helft van dit jaar
in productie. Er wordt volop gewerkt aan de
geïntegreerde toepassing STIPAD. Een eerste
belangrijke release is gepland voor het eerste
kwartaal van 2009. STIPAD zal een twintigtal
bestaande toepassingen vervangen en ongeveer
11,8 miljoen euro kosten, exclusief btw.
Fin mai, environ 30.000 actes de mutation
immobilière et environ 8.000 déclarations de
succession devaient encore être traités. Je ne puis
pour l'heure vous donner de chiffres en ce qui
concerne les demandes de restitution des droits
d'enregistrement. Le nouveau système ne sera mis
en production que durant le deuxième semestre de
cette année. Nous travaillons d'arrache-pied à
l'application intégrée STIPAD. Une première version
importante est prévue pour le premier trimestre de
2009.
STIPAD
remplacera
une
vingtaine
d'applications existantes et coûtera environ 11,8
millions d'euros, hors tva.
10.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Er komen
heel wat dossiers bij in de kantoren. Het is goed dat
er een personeelsplan komt. Het is moeilijk
aanvaardbaar dat mensen twee of drie jaar moeten
wachten
op
de
terugbetaling
van
hun
registratierechten.
10.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : De
nombreux dossiers supplémentaires doivent être
traités par les bureaux. Je me réjouis qu'un plan de
personnel sera adopté. Il est difficilement
acceptable que des personnes doivent attendre
deux à trois ans le remboursement de leurs frais
d'enregistrement.
10.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
is een goede maatregel, maar de Gewesten hadden
misschien
beter
vooraf
contact
met
ons
opgenomen.
10.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Il s'agit d'une bonne mesure mais les Régions
auraient peut-être dû nous contacter au préalable.
10.05 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Misschien
is regionalisering ook daar een oplossing.
10.05 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Peut-être
la régionalisation est-elle une solution dans ce
dossier également.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de vice-eersteminister en minister van
Financiën en Institutionele Hervormingen over
"het oude gerechtsgebouw te Kortrijk" (nr. 6507)
11 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles sur "l'ancien
palais de justice de Courtrai" (n° 6507)</b>
11.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Ik stel
al bijna vijf jaar vragen over de dringende werken in
het gerechtsgebouw van Kortrijk. In december 2007
heeft de minister geantwoord dat de werken binnen
de 45 dagen zouden aanvangen en dat de
aanbesteding was gebeurd voor een bedrag van
ongeveer 1.260.000 euro. In juni 2008 was het
antwoord dat ze eerstdaags zouden starten. Uit
navraag op het terrein blijkt dat de betreffende
werken niet op de prioriteitenlijst staan en dat
daarover pas eind dit jaar eventueel een beslissing
wordt genomen. Er is ook onduidelijkheid over het
bedrag van de aanbestede werken.
Gaat het over 1.260.000 euro of over een kleine
300.000 euro? Geldt de aanbesteding van 13
december 2007 nog altijd? Kan de minister de
goedgekeurde werken precies omschrijven en het
bedrag precies bepalen? Klopt het dat de werken
11.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) :
Depuis quasiment cinq ans, je pose des questions
sur les travaux urgents à réaliser au palais de
justice de Courtrai. En décembre 2007, le ministre a
répondu que les travaux débuteraient dans les 45
jours et que le marché avait été adjugé pour un
montant d'environ 1.260.000 euros. En juin 2008, il
a indiqué que les travaux commenceraient sous
peu. D'après les renseignements que j'ai pris sur le
terrain, les travaux en question ne font pas partie
des priorités et une décision à ce sujet ne sera
éventuellement prise qu'à la fin de cette année. Il
existe également des imprécisions en ce qui
concerne le montant des travaux adjugés.
S'agit-il d'un montant de 1.260.000 euros ou de
seulement 300.000 euros ? L'adjudication du 13
décembre 2007 est-elle encore valable ? Le
ministre peut-il décrire précisément les travaux
approuvés et en déterminer le montant exact ? Est-
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
niet op de prioriteitenlijst staan van de Regie der
Gebouwen? Wanneer zullen ze eindelijk kunnen
worden uitgevoerd?
il exact que les travaux ne font pas partie des
priorités de la Régie des Bâtiments ? Quand
pourront-ils enfin être réalisés ?
11.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
aanbesteding zal slechts worden gegund op het
ogenblik
dat
de
vereiste
kredieten
zijn
gereserveerd. Voorafgaand aan de gunning, zal aan
de aannemer die voor de gunning in aanmerking
komt,
worden
gevraagd
of
hij
de
gestanddoeningstermijn nog wil verlengen tegen
dezelfde voorwaarden.
Er wordt eerst voor gekozen om een minimum aan
herstellingen uit te voeren en minstens de destructie
door de asbestsanering te herstellen. Het bedrag
aan uit te voeren werken zal 300.000 euro
benaderen. In overleg met Justitie zal later een
gefaseerde renovatie van het oude gerechtsgebouw
plaatsvinden.
De
werken
in
het
oude
gerechtsgebouw zullen in de prioriteitenlijst worden
opgenomen. Over afzienbare tijd zal het dossier
derhalve vastgelegd worden.
11.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
L'adjudication ne sera attribuée qu'au moment où
les crédits exigés seront réservés. Préalablement à
l'adjudication, il sera demandé à l'entrepreneur qui
peut obtenir l'adjudication s'il ne souhaite pas
encore prolonger le délai d'engagement aux mêmes
conditions.
Nous optons d'abord pour l'exécution d'un minimum
de réparations, notamment celles rendues
indispensables à la suite des dégradations
provoquées par le désamiantage. Le montant des
travaux à réaliser s'élèvera à quasiment 300.000
euros. En concertation avec la Justice, il sera
procédé à une rénovation phasée de l'ancien palais
de justice. Les travaux dans l'ancien palais de
justice figureront parmi les priorités. Le dossier sera
donc engagé à brève échéance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
elektronisch beveiligen van politiegebouwen"
(nr. 6525)
12 Question de M. Michel Doomst au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la sécurisation
électronique des bâtiments de police" (n° 6525)</b>
12.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Alle
politiegebouwen die geen permanente bezetting
hebben, zouden eigenlijk elektronisch moeten
beveiligd zijn. Slechts vijftig van de 144 complexen
waarover de federale politie beschikt, zijn echter
elektronisch beveiligd. De beveiliging van de
resterende gebouwen zou op basis van de
budgettaire mogelijkheden gepland zijn in het kader
van een overheidsopdracht van de Regie der
Gebouwen.
Wat is de planning voor de komende maanden en
jaren? Welk budget werd uitgetrokken?
12.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Tous les
bâtiments de la police qui ne sont pas occupés en
permanence
devraient
être
protégés
électroniquement. Seuls cinquante des 144
complexes dont dispose la police fédérale sont
pourvus d'un système de sécurité électronique. La
sécurisation des bâtiments restants sera planifiée
dans le cadre d'un marché public de la Régie des
Bâtiments,
compte
tenu
des
possibilités
budgétaires.
Quel est le calendrier prévu pour les mois et années
à venir ? Quel budget a-t-on dégagé ?
12.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Midden 2008 wordt de aanneming toegewezen voor
de installatie en het onderhoud van de elektronische
beveiligingsinstallaties in de gebouwen bezet door
de federale politie. De Regie der Gebouwen heeft
daartoe een bedrag van 2,5 miljoen euro in 2008 en
van 1,5 miljoen euro in 2009 uitgetrokken. De keuze
en de volgorde van de gebouwen die men op die
manier zal uitrusten, worden bepaald op basis van
de prioriteiten van de federale politie. Er zal
rekening worden gehouden met de bouwwerken die
in deze periode gepland zijn. Ik ben niet zeker of het
12.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
À la mi-2008, l'adjudication pour l'installation et
l'entretien des équipements de sécurisation
électronique des bâtiments occupés par la police
fédérale sera faite. La Régie des Bâtiments a
dégagé à cet effet un montant de 2,5 millions
d'euros en 2008 et de 1,5 million d'euros en 2009.
Le choix des bâtiments à équiper et l'ordre des
travaux seront fonction des priorités de la police
fédérale. On tiendra compte des travaux prévus
durant cette période. Je ne suis pas certain qu'il
sera possible de réaliser tous les travaux.
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
mogelijk zal zijn om alle werken uit te voeren.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
doorstorting van 75% van de ingehouden
woonstaatheffing" (nr. 6551)
13 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le reversement à
concurrence de 75% du prélèvement effectué
pour l'État de résidence" (n° 6551)</b>
13.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
staatssecretaris heeft cijfers over het aantal
buitenlandse rekeningen van Belgen en de
ontvangen bedragen bekend gemaakt. Vanuit
Oostenrijk en San Marino is niets teruggestort. Hoe
verklaart de minister dit?
13.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
secrétaire d'État a publié des chiffres relatifs au
nombre de comptes bancaires de Belges à
l'étranger et aux montants encaissés. L'Autriche et
Saint-Marin n'ont rien remboursé. Comment le
ministre explique-t-il cette situation ?
13.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
werd reeds contact opgenomen met de fiscale
administratie van Oostenrijk en San Marino, maar
totnogtoe heeft ons geen antwoord bereikt. Tijdens
de volgende Ecofin-raad zal ik opnieuw contact
opnemen.
13.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les administrations fiscales en Autriche et à Saint-
Marin ont déjà été contactées mais nous n'avons
reçu aucune réponse à ce jour. Je reprendrai
contact lors du prochain Conseil Ecofin.
13.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik
neem aan dat er geen kwade wil in het spel is, maar
dat het om een communicatieprobleem of
vertraging gaat.
13.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Je
suppose qu'il n'est pas question de mauvaise foi
mais qu'il s'agit d'un problème de communication
ou d'un retard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Robert Van de Velde aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de financieringsbehoefte en
het financieringsplan" (nr. 6558)
-
de
heer
Hagen
Goyvaerts
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, en wat de aspecten inzake personen- en
familierecht betreft, toegevoegd aan de minister
van Justitie over "de financieringsbehoefte en
het financieringsplan" (nr. 6572)
14 Questions jointes de
- M. Robert Van de Velde au secrétaire d'Etat au
Budget, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat à la Politique des familles, adjoint à la
ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les
aspects du droit des personnes et de la famille,
adjoint au ministre de la Justice sur "les besoins
de financement et le plan de financement"
(n° 6558)<br>- M. Hagen Goyvaerts au secrétaire d'Etat au
Budget, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'Etat à la Politique des familles, adjoint à la
ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les
aspects du droit des personnes et de la famille,
adjoint au ministre de la Justice sur "les besoins
de financement et le plan de financement"
(n° 6572)</b>
14.01 Robert Van de Velde (LDD): De verwachte
financiering en de financieringsbehoefte zullen
stijgen boven wat gebudgetteerd is. Op dit moment
kunnen wij met zekerheid een financieringstekort
van
7,7
miljard
optekenen.
Bijkomende
financieringsbronnen aanspreken zal leiden tot een
sterke vertraging van de daling van de schuldgraad.
Dat maakt de opvang van de vergrijzing moeilijk. Er
kan pas worden uitgekeerd uit het Zilverfonds
14.01 Robert Van de Velde (LDD) : Le
financement espéré et le besoin de financement
augmenteront au-delà de ce qui est inscrit au
budget. À ce moment précis, on peut noter avec
certitude un déficit de financement de 7,7 milliards.
L'utilisation
de
sources
de
financement
supplémentaires ralentira considérablement la
réduction du taux d'endettement. Il sera difficile, dès
lors, de faire face au vieillissement de la population.
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
wanneer de schuldgraad gezakt is onder 60 procent
bbp. We zitten dus met een probleem.
Ik vind het pervers dat het vergrijzingsfonds, dat net
tot doel heeft burgers zekerheid te geven over hun
pensioenen, afhankelijk wordt gemaakt van het
resultaat van de overheid.
Welke maatregelen zal de minister treffen? Worden
er bijkomende fiscale maatregelen getroffen? Zal
het financieringsplan worden herwerkt door nieuwe
schulden op te bouwen?
En effet, des indemnités ne pourront être allouées
par le biais du Fonds de vieillissement que si le taux
d'endettement passe en dessous des 60% du PIB.
Nous avons donc un problème en l'occurrence.
Il me paraît pervers que le Fonds de vieillissement
soit conditionné au résultat des pouvoirs publics
alors que ce fonds avait précisément pour objectif
de donner aux citoyens une certitude concernant
leur pension.
Quelles mesures le ministre prendra-t-il ? Des
mesures fiscales supplémentaires seront-elles
prises ? Le plan de financement sera-t-il revu en
constituant de nouvelles dettes ?
14.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
minister zegt dat het de goede kant uitgaat, maar
iedereen weet dat de staatsschuld stijgt. Voor 2008
is nog minstens voor 17,2 miljard euro te
financieren.
Hoe zal de minister die financieringsbehoefte
opvullen? Welke maatregelen zal hij nemen zonder
de staatsschuld verder te doen toenemen? Welke
andere financieringsbronnen denkt hij te kunnen
aanspreken? Niet alleen moet de staatsschuld
beneden de 60 procent blijven, maar ook moeten er
begrotingsoverschotten zijn die toelaten om iedere
euro uit dat Zilverfonds te betalen.
14.02 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
ministre affirme que l'évolution est positive mais
chacun sait que la dette de l'État augmente. Pour
2008, il faudra encore financer au moins 17,2
milliards d'euros.
Comment le ministre répondra-t-il à ce besoin de
financement ? Quelles mesures prendra-t-il sans
que celles-ci n'entraînent une augmentation de la
dette de l'État ? Quelles autres sources de
financement pense-t-il pouvoir solliciter ? Non
seulement la dette de l'État ne peut dépasser les
60 % mais nous avons aussi besoin d'excédents
budgétaires pour le financement de chaque euro
versé au Fonds de vieillissement.
14.03 Minister Didier Reynders: (Nederlands) Het
actuele bedrag van 9,331 miljard euro komt
overeen met de langetermijnfinanciering die de
federale Staat nog dient aan te gaan in 2008 in de
maanden juni tot december, in overeenstemming
met het financieringsplan.
De Schatkist voorziet in een totaalbedrag van 29,6
miljard euro over het jaar 2008. Op 31 mei hadden
we daarvan al 20,269 miljard euro gerealiseerd. De
Schatkist moet dus in de maanden juni tot
december slechts 9,331 miljard euro financieren in
plaats van 17,16 miljard. De Schatkist zou dat saldo
kunnen financieren door uitgifte van 6,81 miljard
euro aan OLO's. Bovendien zijn nog drie
aanbestedingen gepland. Als een van die
instrumenten niet het verhoopte resultaat oplevert,
kan het uit te geven bedragen van de andere
instrumenten worden verhoogd.
Het totaal nog op te halen bedrag aan
langetermijnfinanciering lijkt hoegenaamd niet
problematisch te zijn. In feite loopt de Schatkist
momenteel voor op de planning. De Schatkist gaat
uit van een netto te financieren saldo van 1 miljard
euro. Dat belet niet dat de schuldgraad van de
14.03 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le montant actuel de 9,331 milliards d'euros
correspond au financement à long terme que doit
encore trouver l'État fédéral entre juin et décembre
2008, conformément au plan de financement.
Le Trésor prévoit un montant total de 29,6 milliards
d'euros pour l'année 2008, dont nous avons déjà
réalisé 20,269 milliards au 31 mai. Entre juin et
décembre, le Trésor ne devra dès lors plus financer
que 9,331 milliards d'euros, au lieu de 17,16
milliards. Le Trésor pourrait financer ce solde par
l'émission d'OLO à concurrence de 6,81 milliards
d'euros. Par ailleurs, trois adjudications sont
prévues. Si l'un de ces instruments ne permet pas
d'engranger le résultat escompté, il sera possible de
majorer le montant des autres.
Le montant total du financement à long terme qui
reste à trouver ne devrait poser aucun problème. En
réalité, le Trésor est actuellement en avance sur le
calendrier prévu. Même si le Trésor table sur un
solde net à financer de 1 milliard d'euros, le taux
d'endettement de l'ensemble du secteur public
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
gehele overheidssector in België verder zal dalen in
2008.
Instrumenten als de staatsbons zullen volstaan,
weliswaar in combinatie met uitgiften van het pas
gelanceerde EMTN-programma.
belge poursuivra sa courbe descendante en 2008.
Des instruments tels que les bons d'État seront
suffisants, même s'il faut les combiner à des
émissions dans le cadre du programme EMTN qui
vient d'être lancé.
Met de traditionele instrumenten zou de Schatkist
aan de volledige resterende financieringsbehoefte
van 9,331 miljard euro kunnen voldoen.
We moeten wachten op de begrotingscontrole. De
vergrijzing is echter niet alleen een probleem van de
begroting, van correcte financiering met een
evenwicht of een surplus in de begroting: naast een
forse daling van de schuld is er ook nood aan meer
activering, en dus jobcreatie.
Avec les instruments traditionnels, le Trésor
pourrait répondre à tous les besoins de financement
restants, de l'ordre 9,331 milliards d'euros.
Nous devons attendre le contrôle budgétaire. Le
vieillissement n'est pas uniquement un problème
de budget, de financement correct assorti d'un
équilibre ou d'un surplus budgétaire : il faut non
seulement réduire sensiblement la dette mais aussi
activer davantage, donc créer des emplois.
14.04 Robert Van de Velde (LDD): Mijn kritiek is
dat men de opbouw van het fonds afhankelijk heeft
gemaakt van het resultaat van de overheid. Nu is er
geen enkele zekerheid. Niemand heeft ervoor
gekozen dat de prijzen van de grondstoffen
gestegen zijn, dat de inflatie is toegenomen,
enzovoort. Zo'n periode kan lang duren. Intussen
gaat onze vergrijzing voort. We moeten de
bestaande systemen ter discussie stellen en
herbekijken hoe wij het fonds kunnen financieren.
Een negatieve cashflow is meestal een signaal dat
er op termijn een verschuiving plaatsvindt.
14.04 Robert Van de Velde (LDD) : Je critique le
fait que l'on ait lié la constitution du fonds au
résultat des pouvoirs publics. Or, il n'existe aucune
certitude. Nul n'a voulu l'augmentation du prix des
matières premières, l'accélération de l'inflation.
Cette période pourrait être longue. Entre-temps, le
vieillissement se poursuit. Nous devons remettre en
question les systèmes existants et réexaminer le
mode de financement du fonds.
Un cash-flow négatif est généralement le signal
qu'un glissement se produira à terme.
Er komt te weinig binnen om de huidige uitgaven te
dekken. Als ik het goed begrijp, zijn wij op een
maand tijd van 1,5 miljard reëel tekort naar goed 2
miljard tekort gegaan. Dat betekent dat we op 5 tot
6 miljard financieringstekort afstevenen op
jaarbasis.
Les rentrées ne suffisent pas à couvrir les
dépenses actuelles. Si je comprends bien, nous
sommes passés en l'espace d'un mois d'un déficit
réel de 1,5 milliard à un bon 2 milliards, ce qui
signifie que nous nous orientons vers un déficit de
financement de 5 à 6 milliards sur une base
annuelle.
14.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
minister zegt zelf dat het netto te financieren saldo
met een miljard euro zal toenemen. Door de inflatie
blijft het bnp stijgen, wat in het voordeel is van de
ratio van de staatsschuld. Wanneer het bnp daalt,
zou dat nefast kunnen zijn voor de schuldratio. Ik
kijk uit naar de begrotingscontrole van 15 juli.
De voorzitter: Ik zie het bnp nog niet zo snel dalen,
want dat is de optelsom van de inflatie en de reële
groei. Dat de groei stilvalt is mogelijk, maar de
inflatie bedraagt 5 procent.
14.05 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
ministre affirme lui-même que le solde net à
financer augmentera d'un milliard d'euros. Le PNB
continue à augmenter en raison de l'inflation, ce qui
bénéficie au ratio d'endettement public. Une
diminution du PNB pourrait être néfaste au ratio
d'endettement. J'attends avec impatience le
contrôle budgétaire du 15 juillet.
Le président : Je ne pense pas que le PNB
baissera dans un proche avenir, car il représente la
somme de l'inflation et de la croissance réelle. Une
stagnation de la croissance est possible, mais
l'inflation s'élève à 5 %.
14.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Als er
minder geconsumeerd wordt en diensten worden
14.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) :
Lorsque la consommation diminue et que des
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
uitbesteed, reflecteert zich dat ook in het bnp.
De voorzitter: In de groei, maar niet in het bnp.
services sont sous-traités, cela se reflète aussi
dans le PNB.
Le président : Dans la croissance mais pas dans le
PNB.
14.07 Robert Van de Velde (LDD): Zodra men in
een recessie zit wel.
De voorzitter: Bij een stagflatie, maar in dat
scenario zitten we nog niet.
14.07 Robert Van de Velde (LDD) : Si, dès qu'on
se situe en période de récession.
Le président : En cas de stagflation mais nous n'en
sommes pas encore là.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
aftrek voor risicokapitaal" (nr. 6560)
15 Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la déductibilité
fiscale du capital à risque" (n° 6560)</b>
15.01 Robert Van de Velde (LDD): Het jaarverslag
van Mobistar bevat interessante cijfers: 604,6
miljoen euro aan eigen vermogen, 17,5 miljoen euro
aan belastingvermindering dankzij de notionele
interest en een vermindering van het aantal voltijdse
equivalenten tot 91,5 procent tegenover 2006.
Daarnaast heeft de raad van bestuur beslist om de
helft van het kapitaal uit te keren aan de
aandeelhouders.
Als liberaal is het allerminst mijn bedoeling om te
oordelen over de beslissingen van een bedrijf. Wij
kunnen en mogen ons niet mengen in de
beslissingen van ondernemingen. Wel vraag ik me
af in hoeverre deze cijfers niet aantonen dat de
notionele interest zijn doel voorbijschiet. Het is
duidelijk
dat
één
enkele
maatregel
een
onderneming niet kan sturen. Ook kmo's hebben
niet echt baat bij het systeem omdat ze het recht op
aanvullende investeringsaftrek verliezen als ze
kiezen voor de notionele interest.
Zou het niet beter zijn om te kiezen voor een
lineaire tariefverlaging tot een Europees competitief
niveau, bijvoorbeeld 19 of 20 procent?
15.01 Robert Van de Velde (LDD) : Le rapport
annuel de Mobistar comprend des chiffres
intéressants : 604,6 millions d'euros de fonds
propres, 17,5 millions d'euros de réduction d'impôts
grâce aux intérêts notionnels et une diminution du
nombre d'équivalents temps plein à 91,5 % par
rapport à 2006. Le conseil d'administration a par
ailleurs décidé de verser la moitié du capital aux
actionnaires.
En tant que libéral, je n'ai absolument pas l'intention
de juger des décisions d'une entreprise. Nous ne
pouvons et devons pas nous immiscer dans les
décisions des entreprises. Je me demande en
revanche dans quelle mesure ces chiffres ne
démontrent pas que les intérêts notionnels
n'atteignent pas leur objectif. Il est clair qu'une
seule mesure ne peut pas orienter la politique d'une
entreprise. Les PME ne profitent pas vraiment non
plus du système, parce qu'elles perdent le droit à la
déduction pour investissement complémentaire si
elles optent en faveur des intérêts notionnels.
Ne serait-il pas préférable d'opter en faveur d'une
réduction de tarif linéaire, jusqu'à un niveau qui soit
compétitif sur le plan européen, par exemple 19 ou
20 % ?
15.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
wil mij uiteraard evenmin mengen in de
bedrijfsvoering van een onderneming.
De aftrek van risicokapitaal is ingevoerd om de
discriminatie van eigen vermogen ten opzichte van
vreemd vermogen op te heffen. Wanneer een
onderneming het eigen vermogen verlaagt,
betekent dit uiteraard ook een verlaging van het
vermogen waarop de aftrek van het risicokapitaal
wordt berekend.
15.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Il va de soi que je ne veux pas davantage
m'immiscer dans la gestion d'une entreprise.
La déduction du capital à risque a été instaurée
pour supprimer la discrimination des fonds propres
par rapport aux fonds de tiers. Lorsqu'une
entreprise réduit ses fonds propres, elle réduit
évidemment aussi les fonds sur la base desquels le
capital à risque est calculé.
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Een kmo die kiest voor de aftrek van risicokapitaal,
verliest de investeringsaftrek niet, maar heeft in het
belastbaar tijdperk waarin de toepassing wordt
gevraagd en in de twee volgende periodes geen
recht op de vrijgestelde investeringsreserve. Een
zelfde vermindering is mogelijk wanneer een kmo-
vennootschap die opteert voor de vrijgestelde
investeringsreserve, overgaat tot de terugbetaling
van het gestorte kapitaal.
Ik wijs erop dat Unizo mij heeft gevraagd de
notionele interest de handhaven. Een lagere
tarificatie is natuurlijk ook mogelijk, dat is iets
anders.
Une PME qui opte pour la déduction de capital à
risque, ne perd pas la déduction d'investissement
mais n'a pas droit, au cours de la période
imposable où cette déduction est demandée et des
deux
périodes
suivantes,
à
la
réserve
d'investissement exonérée. Une même réduction
est possible lorsqu'une PME qui opte pour la
réserve d'investissement exonérée procède au
remboursement du capital versé.
Je souligne que l'Unizo m'a demandé de maintenir
les intérêts notionnels. Une réduction de la
tarification est bien sûr toujours possible également
mais il s'agit d'une autre mesure.
15.03 Robert Van de Velde (LDD): Er zijn ook
veel
kmo's
die
liever
een
lagere
vennootschapsbelasting zouden hebben in plaats
van de notionele interest.
Het onderliggende doel van de notionele interest
was de economie te stimuleren en dat is niet
gebeurd. Om het competitief nadeel van ons land
weg te werken, moet er worden nagedacht over een
verlaging van de vennootschapsbelasting.
15.03 Robert Van de Velde (LDD) : Beaucoup de
PME préféreraient aussi une réduction de l'impôt
des sociétés aux intérêts notionnels.
L'objectif implicite des intérêts notionnels était de
donner un coup de fouet à notre économie mais, à
cet égard, ce système s'est révélé être un pétard
mouillé. Pour combler le handicap concurrentiel de
notre pays, nous ne pourrons faire l'économie d'une
réflexion sur une baisse de l'impôt des sociétés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
doorstroming van de fiscale statistieken"
(nr. 6584)
16 Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la diffusion des
statistiques fiscales" (n° 6584)</b>
16.01 Robert Van de Velde (LDD): De tabel met
de fiscale ontvangsten die elk jaar op het einde van
april wordt gepubliceerd in de Conjunctuurnota, was
dit jaar onvolledig en bevatte geen opgesplitste
douane- en accijnscijfers. Uit mijn telefonische
navraag blijkt dat dit een delicaat probleem is. De
medewerkster van de heer Colpin sprak van een
informaticaprobleem.
Waarom bevat de tabel geen opgesplitste douane-
en accijnsinkomsten?
16.01 Robert Van de Velde (LDD) : Cette année,
le tableau des recettes fiscales qui est publiée
chaque année à la fin du mois d'avril dans la Note
de conjoncture était fragmentaire et ne contenait
pas de répartition entre les recettes des accises et
celles des douanes. Quand je me suis renseigné
par téléphone, on m'a laissé entendre qu'il s'agit
d'un problème délicat. La collaboratrice de M.
Colpin a évoqué un problème informatique.
Pourquoi ce tableau ne comporte-t-il pas de
répartition entre les recettes des douanes et celles
des accises ?
16.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
statistieken van de administratie van de Douane en
Accijnzen vertonen inderdaad een breuk. De
oorzaken zijn de interne herstructurering en de
invoering van nieuwe werkmethodes, met name de
opstart van het enig kantoor en de paperless
douane en accijnzen, die in februari 2008 werden
veralgemeend.
16.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les statistiques de l'administration des Douanes et
Accises présentent effectivement une lacune qui a
son origine dans la restructuration interne et
l'introduction de nouvelles méthodes de travail et
notamment le lancement du guichet unique et des
douanes et accises sans papier qui ont été
généralisées en février 2008.
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
De statistieken voor 2007 konden onlang op punt
worden gezet, maar voor de maanden vanaf
februari 2008 zijn er momenteel enkel voorlopige en
algemene gegevens beschikbaar. De administratie
van de Douane en Accijnzen doet er alles aan om
zo snel mogelijk over de uitsplitsing van de fiscale
ontvangsten te beschikken. De Studie- en
documentatiedienst zal deze gegevens vervolgens
aan de historische reeksen toevoegen.
Les statistiques relatives à 2007 ont été peaufinées
il y a peu mais pour les mois à partir de février
2008, nous ne disposons pour l'instant que de
données provisoires et générales. L'administration
des Douanes et Accises met tout en oeuvre pour
disposer le plus rapidement possible de la
répartition des recettes fiscales. Le service d'études
et de documentation ajoutera ensuite ces données
aux séries historiques.
16.03 Robert Van de Velde (LDD): Wanneer
zullen deze cijfers beschikbaar zijn?
16.03 Robert Van de Velde (LDD) : Quand ces
données chiffrées seront-elles disponibles ?
16.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb geantwoord dat men ermee bezig is.
16.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
J'ai répondu qu'on y travaillait.
16.05 Robert Van de Velde (LDD): Dat is geen
antwoord. Gezien de stijgende energieprijzen zijn dit
zeer gevoelige cijfers. Wij moeten kunnen nagaan
of het systeem niet moet worden gewijzigd. De
burger kreunt onder de prijzen en de Staat is de
grote winnaar.
Het antwoord van de minister is onaanvaardbaar.
16.05 Robert Van de Velde (LDD) : C'est une
non-réponse. Compte tenu de la flambée des prix
des produits énergétiques, ce sont des données
très sensibles. Nous devons disposer de la
possibilité de voir s'il ne conviendrait pas de
changer le système. Nos concitoyens sont acculés
et l'État touche le jackpot.
La réponse du ministre est inacceptable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het statuut van
de beambten van de Hypotheekbewaring"
(nr. 6514)
17 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le statut des
agents de la Conservation des hypothèques"
(n° 6514)</b>
17.01 Christian Brotcorne (cdH): Een wet die op
11 december 2006 aangenomen werd en pas op 27
juni 2007 in het Staatsblad gepubliceerd werd,
bepaalt dat de werknemers van de Bewaring van de
Hypotheken die de door koninklijk besluit
vastgelegde voorwaarden vervullen, en geslaagd
zijn voor een door Selor erkende selectieproef in de
FOD Financiën als Rijksambtenaar geïntegreerd
zouden worden. Die werknemers wachten nog
steeds op het koninklijk besluit om hun situatie te
regulariseren.
Wat staat de evolutie van het dossier in de weg?
Heeft u een tijdpad om die personen gerust te
stellen?
17.01 Christian Brotcorne (cdH) : Une loi votée le
11 décembre 2006, et publiée seulement le 27 juin
2007 au Moniteur, prévoit que les employés de la
Conservation des hypothèques remplissant les
conditions fixées par arrêté royal et ayant réussi une
épreuve de sélection reconnue par Selor seraient
intégrés au sein du SPF Finances comme agents
de l'État. Depuis lors ces employés attendent
l'arrêté royal régularisant leur situation.
Qu'est-ce qui empêche l'évolution de ce dossier ?
Avez-vous un calendrier pour rassurer ces
personnes ?
17.02 Minister Didier Reynders (Frans): Voor die
personeelsleden in het ambtenarenkorps worden
opgenomen,
moet
nog
een
wet
worden
uitgevaardigd
tot
oprichting
van
een
begrotingsfonds
om
de
betaling
van
de
personeelskosten en bepaalde pensioengebonden
aspecten te regelen. Het wetsontwerp wordt in de
loop van de volgende dagen voorgelegd aan de
17.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
Avant la fonctionnarisation, une nouvelle loi doit
encore constituer un fonds budgétaire pour régler le
paiement des coûts en personnel et certains
aspects liés aux pensions. Le projet de loi sera
envoyé dans les prochains jours au contrôle
administratif et budgétaire quand la loi sera
promulguée, l'arrêté royal fixant les conditions de
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
administratieve en budgettaire controle. Zodra die
wet wordt uitgevaardigd, zal ook het koninklijk
besluit met betrekking tot de voorwaarden voor de
toetreding tot het ambtenarenkorps worden
gepubliceerd.
fonctionnarisation sera publié.
17.03 Christian Brotcorne (cdH): De wetgeving
komt er dus aan, maar ik stel vast dat er ook een
budgettair probleem rijst met betrekking tot de
vergoeding van die mensen.
17.03 Christian Brotcorne (cdH) : Je retiens donc
l'arrivée prochaine de la législation et un problème
budgétaire pour payer ces agents.
17.04 Minister Didier Reynders (Frans): Het
begrotingsfonds zal worden aangewend voor de
betaling van de personeelskosten zodra die
personeelsleden als ambtenaar in de FOD zijn
geïntegreerd.
17.04 Didier Reynders, ministre (en français) : Le
fonds budgétaire, c'est pour le paiement des coûts
en personnel après l'intégration des employés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de toegankelijkheid van de
nieuwe gebouwen van de FOD Sociale
Zekerheid" (nr. 6544)
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de vertraging bij de
verhuizing van de FOD Sociale Zekerheid"
(nr. 6610)
18 Questions jointes de
- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'accessibilité des nouveaux
bâtiments du SPF Sécurité sociale" (n° 6544)<br>- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le retard du déménagement
du SPF Sécurité sociale" (n° 6610)</b>
18.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Naar verluidt
zou de toegankelijkheid van de nieuwe gebouwen
van de FOD Sociale Zekerheid heel wat te wensen
overlaten en zou men niet in een rolstoel binnen
kunnen. Welke aanpassingen zijn er met het oog op
de betere toegankelijkheid nodig en wanneer zullen
ze zijn uitgevoerd? Hoeveel moet dit kosten en wie
draait daarvoor op? Wordt het uiteindelijk resultaat
alsnog getoetst aan de noden van de
gehandicapten?
18.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : L'accessibilité
des nouveaux bâtiments du SPF Sécurité sociale
laisserait à désirer et il serait impossible d'y
pénétrer en chaise roulante. Quelles sont les
adaptations nécessaires en vue d'en améliorer
l'accessibilité et quand seront-elles réalisées ? Quel
en sera le coût et qui le supportera ? Le résultat
final fera-t-il encore l'objet d'une évaluation basée
sur les besoins des personnes handicapées ?
De verhuis naar de Financietoren loopt ondertussen
vertraging
op.
Moeten
ook
de
andere
departementen een dubbele huur betalen of
uitsluitend de FOD Sociale Zekerheid? Hoeveel
bedraagt de huur in absolute cijfers, in relatie tot het
aantal m² en het aantal tewerkgestelden? Hoeveel
wordt bespaard door het concept van het dynamic
office? Werden de gebouwen tijdig opgeleverd en
zoniet, is er recht op een schadevergoeding? Wat
gebeurt er met de drie verdiepingen die niet worden
ingenomen door de FOD Sociale Zekerheid?
Hoeveel bedragen de nog uit te voeren bijkomende
werken - onder meer met het oog op de minimale
toegankelijkheid - en wie betaalt die?
Le déménagement vers la Tour des Finances prend
du retard. Les autres départements doivent-ils
également payer un double loyer ou le SPF Sécurité
sociale est-il le seul à connaître cette situation ? À
quel montant s'élève le loyer, en chiffres absolus
ainsi que par rapport au nombre de mètres carrés
et de personnes occupées ? Quelle est la somme
économisée grâce à l'application du concept de
« dynamic office » ? Les bâtiments ont-ils été livrés
dans les délais, et dans la négative, un
dédommagement est-il prévu ? Qu'advient-il des
trois étages qui ne seront pas occupés par le SPF
Sécurité sociale ? À quel montant s'élèvent les
travaux supplémentaires encore à réaliser,
notamment
en
matière
d'amélioration
de
l'accessibilité, et qui devra payer cette facture ?
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
18.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
vertraging beloopt zeven maanden. Er zal bijgevolg
een bijkomende huur moeten betaald worden voor
sommige diensten in het gehuurde gebouw Parking
58. Er zijn geen andere diensten waarvoor een
dubbele huur moet worden betaald.
De totale jaarlijkse huurprijs bedraagt 42.700.000
euro - dat is het cijfer van 2001 - voor 4.474
ambtenaren
op
193.019
m²
en
700
parkeerplaatsen. Sociale Zekerheid neemt een
oppervlakte in van 22.173 m².
Het principe van de dynamic office geeft een
vermindering met 25 tot 30 procent van de
benodigde oppervlakte en dus ook een evenredige
vermindering van de huur. De bijkomende kosten
voor het meubilair en de specifieke inrichting zijn
gekend door de verantwoordelijken van de FOD
Sociale Zekerheid.
Er was geen vertraging bij de oplevering. De
ingevolge de reorganisatie van de FOD Sociale
Zekerheid nog beschikbare oppervlakten zijn
bestemd voor andere federale departementen,
onder meer voor Financiën.
18.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le retard atteint sept mois. Par conséquent, nous
devrons payer un loyer supplémentaire pour
quelques services, dans le bâtiment loué Parking
58. Il n'y a aucun autre service pour lequel nous
devons payer un double loyer.
Le coût total annuel de la location s'élève à
42.700.000 euros chiffre de 2001 pour 4.474
fonctionnaires répartis sur 193.019 m² , et 700
emplacements de parking. Le SPF Sécurité sociale
occupe 22.173 m².
Le principe du dynamic office donne une diminution
de 25 à 30 pour cent de la surface nécessaire et
par conséquent, une diminution proportionnelle du
loyer. Les coûts supplémentaires pour le mobilier et
les aménagements spécifiques sont connus des
responsables du SPF Sécurité sociale.
Il n'y avait pas de retard au moment de la réception
des travaux. Les surfaces encore disponibles à la
suite de la réorganisation du SPF Sécurité sociale
sont destinées à d'autres départements fédéraux,
notamment les Finances.
Inzake het ten laste nemen van de eerste
installatiekosten gelden de voorschriften van de
beslissing van de Ministerraad van 6 februari 2004.
Het
gebouw
voldoet
aan
de
minimale
toegankelijkheidsvoorwaarden op het ogenblik van
de bouwaanvraag. De FOD Sociale Zekerheid laat
op vraag van de staatssecretaris voor het
Gehandicaptenbeleid een studie uitvoeren, waarna
duidelijk zal worden welke aanpassingen nog
haalbaar zijn.
En ce qui concerne la prise en charge des premiers
frais d'installation, les prescriptions de la décision
du Conseil des ministres du 6 février 2004 sont
applicables. Le bâtiment satisfait aux conditions
d'accessibilité minimales applicables au moment de
la demande de permis de bâtir. Le SPF Sécurité
sociale commandera une étude à la demande de la
secrétaire d'État aux Personnes handicapées. On
pourra ensuite identifier clairement les adaptations
encore réalisables.
18.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Dat
toegankelijkheidsaspect verwondert mij ten zeerste.
Er wordt voldaan aan de voorwaarden die golden op
het moment van de bouwaanvraag. Men meldt mij
echter dat het gebouw geenszins voldoet aan de
huidige normen en dat er onder meer te veel
trappen zijn, te steile hellingen, ontoegankelijke
liften en te weinig toiletten voor personen met een
handicap. Ik stel voor dat men dit eens opnieuw
bekijkt.
18.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : La question de
l'accessibilité me surprend très fort. Il est satisfait
aux conditions applicables au moment de la
demande de permis de bâtir. On m'a toutefois
signalé que le bâtiment ne satisfait aucunement aux
normes actuelles et qu'il comprend notamment trop
d'escaliers, des pentes trop raides, des ascenseurs
inaccessibles et trop peu de toilettes adaptées aux
personnes handicapées. Je propose qu'on
réexamine la question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de overtreding
door België in verband met de discriminatie ten
aanzien van in België woonachtige personen die
tegelijk inkomsten verwerven uit nationale en
19 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'infraction
commise par la Belgique concernant la
discrimination à l'encontre des personnes
résidant en Belgique et percevant à la fois des
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
buitenlandse bronnen" (nr. 6600)
revenus de source nationale et de source
étrangère" (n° 6600)</b>
19.01 Christian Brotcorne (cdH): Inwoners van
België die tegelijk inkomsten verwerven uit
nationale en buitenlandse bronnen, stellen dat ze
geen
aanspraak
kunnen
maken
op
alle
tegemoetkomingen uit hoofde van hun persoonlijke
en gezinstoestand, omdat de belasting zou
berekend worden volgens de zogenaamde clausule
van
progressievoorbehoud.
De
Europese
Commissie heeft trouwens bij een met redenen
omkleed advies op 20 juli 2006 een procedure
tegen ons land ingesteld.
Ons land geeft toe dat er een overtreding is, maar
geeft niet aan wanneer en hoe het een en ander wil
rechtzetten. Momenteel verwerpt de administratie
van Financiën de klachten van de betrokkenen.
Klopt mijn informatie? Zo ja, welke maatregelen
worden er getroffen om onze wetgeving aan te
passen? Welke overgangsmaatregelen zal u daarbij
nemen?
19.01 Christian Brotcorne (cdH) : Les résidents
percevant à la fois des revenus de source nationale
et des revenus d'origine étrangère disent ne pas
pouvoir bénéficier de l'ensemble des abattements
liés à leur situation personnelle et familiale parce
qu'on calculerait leur impôt avec une notion dite de
réserve
de
progressivité.
La
Commission
européenne a d'ailleurs entamé une procédure à
l'encontre de notre pays suivant un avis motivé du
20 juillet 2006.
La Belgique reconnaît l'infraction, sans toutefois
préciser quand et comment elle compte remédier à
la situation. Actuellement, l'administration des
finances rejette les réclamations des personnes
concernées.
Mes informations sont-elles exactes ? Si oui,
quelles seront les mesures prises pour modifier
notre législation ? Entre-temps, quelles mesures
transitoires comptez-vous prendre ?
19.02 Minister Didier Reynders (Frans): Naar
aanleiding van de ingebrekestelling van 24 oktober
2005 en het met redenen omkleed advies van 13
juli 2006 en in afwachting van een aanpassing van
de wetgeving, heeft mijn administratie een
administratieve regeling uitgewerkt die aan de
opmerkingen van de Commissie tegemoetkomt.
Met die regeling wordt er een bijkomende
belastingvermindering
toegekend
aan
belastingplichtigen die in andere lidstaten inkomsten
hebben verworven die krachtens internationale
overeenkomsten ter voorkoming van dubbele
belasting vrijgesteld zijn.
De maatregel waarvan sprake wordt in de
omzendbrief Ci.RH.331/575.420 van 12 maart 2008
becommentarieerd
en
is
onmiddellijk
van
toepassing in elk stadium van de procedure.
19.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
Suite à la mise en demeure du 24 octobre 2005 et à
l'avis motivé du 13 juillet 2006, en attendant une
adaptation de la législation, mon administration a
élaboré une réglementation administrative qui
rencontre les remarques de la Commission. Cette
réglementation accorde une réduction d'impôt
supplémentaire aux contribuables qui ont recueilli
dans d'autres États membres des revenus
exonérés en vertu de conventions internationales
préventives de la double imposition.
La mesure en question est commentée dans la
circulaire n° Ci.RH.331.575.420 du 12 mars 2008,
et est d'application immédiate à tous les stades de
la procédure.
19.03 Christian Brotcorne (cdH): U heeft niets
gezegd over een wetswijziging, maar ooit zal men
er toch moeten voor zorgen dat onze wetgeving in
overeenstemming met het Europees recht wordt
gebracht.
19.03 Christian Brotcorne (cdH) : Je n'ai rien
entendu au sujet de la modification législative, mais
il faudra bien un jour rendre notre législation
conforme au droit européen.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
ondersteuning van het verenigingsleven door de
20 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'attribution
aux
associations des aides de la Loterie nationale"
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Nationale Loterij" (nr. 6616)
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de kritiek van
regeringspartij cdH inzake de vertraging voor het
vastleggen van het subsidieverdelingsplan van
de Nationale Loterij" (nr. 6640)
(n° 6616)<br>- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les critiques formulées par
le cdH, parti de la majorité, à propos du retard
dans la fixation du plan de répartition des
subsides de la Loterie nationale" (n° 6640)</b>
20.01
Georges
Gilkinet
(Ecolo-Groen!):
Traditiegetrouw worden de beslissingen inzake de
verdeling van de subsidies in maart genomen op
voorstel van de Nationale Loterij. Enerzijds was de
regering in die periode weinig stabiel en anderzijds
was er ook een gebrek aan overeenstemming in de
regering dienaangaande, en dat terwijl er
belangrijke zaken op het spel staan.
Hoe ver is dat dossier gevorderd? Waarom kan de
regering het over dit punt alweer niet eens worden?
Wanneer denkt u dat die impasse zal worden
doorbroken? Hoe zal dat gebeuren? Heeft u uw
voorstellen aangepast zodat een consensus
mogelijk wordt? Wat kan men de betrokken
verenigingen meedelen? Zal u de hulp die via de
provincies wordt toegekend aan verenigingen die
met vrijwilligers werken, handhaven en tot op welk
niveau?
20.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) :
Traditionnellement, les décisions relatives à la
répartition des subsides se prennent en mars sur
proposition de la Loterie nationale. On a cumulé la
période d'instabilité gouvernementale et l'absence
de consensus au sein du gouvernement, et ce alors
que des causes importantes sont en jeu.
Où le dossier en est-il ? Quelle est la source de ce
nouveau désaccord au sein du gouvernement ?
Quand pensez-vous qu'il sera débloqué ? Par
quelle méthode ? Avez-vous ajusté vos propositions
dans le sens d'un consensus ? Que peut-on
annoncer aux associations concernées ? Avez-vous
l'intention de maintenir l'aide accordée via les
provinces aux associations travaillant avec des
volontaires et à quelle hauteur ?
20.02 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): De minister
heeft reeds herhaaldelijk in deze commissie gezegd
dat hij geen nieuws heeft over de verdeling van de
subsidies van de Nationale Loterij. Tal van
instellingen en organisaties zijn afhankelijk van
deze subsidies voor de uitvoering van hun
projecten. Tot nu toe hebben hun contacten met het
kabinet van de minister niets opgeleverd.
Waarom is dit subsidieverdelingsplan nog steeds
niet besproken op de Ministerraad? Tegen wanneer
zal hierover een definitieve beslissing worden
genomen en het KB worden gepubliceerd?
20.02 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro) : Le ministre
a déclaré à plusieurs reprises dans notre
commission qu'il ne sait rien de nouveau au sujet
de la répartition des subsides de la Loterie
Nationale.
Or
nombre
d'institutions
et
d'organisations dépendent de ces subsides pour
réaliser leurs projets. À ce jour, leurs contacts avec
le cabinet du ministre n'ont rien donné.
Pourquoi ce plan de répartition des subsides n'a-t-il
toujours pas été examiné au conseil des ministres ?
Quand une décision définitive devrait-elle être prise
à ce sujet et quand l'arrêté royal devrait-il être
publié ?
20.03 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
gaat om een bedrag van ruim 225 miljoen euro.
Hierover zijn momenteel onderhandelingen aan de
gang binnen de regering. Er zijn vaste bedragen en
dotaties waarover geen discussie bestaat en
waarvoor bijgevolg geen echte bespreking vereist is
binnen de regering.
20.03 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Ce dossier porte sur un montant de plus de 225
millions d'euros qui est actuellement l'objet de
négociations au sein du gouvernement. Certains
forfaits et dotations ne font l'objet d'aucune
discussion et ne requièrent donc pas vraiment de
négociation.
(Frans) Dat was een vraag van de heer Gilkinet,
maar hij was niet aanwezig toen ik ze beantwoord
heb. In mijn voorstel heb ik in een bedrag van
850.000 euro voor de verzekering vrijwilligerswerk
voorzien
en
ik
heb
gevraagd
welke
verzekeringsmechanismen er werden ingevoerd.
Volgens de informatie waar ik over beschik, zou er
(En français) Cette question, M. Gilkinet me l'a déjà
posée, mais il n'était pas là quand j'y ai répondu.
J'ai proposé 850.000 euros d'assurance bénévolat,
en demandant quels mécanismes d'assurance
étaient mis en place. Selon mes informations, il n'y
en aurait malheureusement encore aucun.
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
jammer
genoeg
nog
geen
enkele
verzekeringsovereenkomst zijn gesloten.
(Nederlands) Binnen de regering heb ik ook een
aantal voorstellen gedaan. Van heel wat collega's
heb ik daarvoor ook al hun akkoord verkregen. Ik
heb ook meer geld gevraagd voor enkele posten.
(En néerlandais) Au sein du gouvernement, j'ai
également fait une série de propositions pour
lesquelles j'ai déjà obtenu l'accord de beaucoup de
mes collègues. J'ai aussi demandé des moyens
plus importants pour quelques postes.
(Frans) Concreet moet het dus duidelijk zijn dat de
subsidies van de Nationale Loterij niet noodzakelijk
recurrent
zijn. Soms wil men immers nieuwe maatregelen
invoeren, zoals de verzekering voor vrijwilligers, die
ook moeten worden gefinancierd. Dan is er nog het
poolstation. Op dit ogenblik heb ik 1 miljoen euro
uitgetrokken,
onder
auspiciën
van
de
toezichthoudende minister.
(En français) Concrètement, il faut faire passer que
les subsides de la Loterie ne sont pas
nécessairement récurrents. On souhaite en effet
introduire de nouvelles actions, comme l'assurance
des bénévoles, qu'il faut financer. Il y a aussi la
station polaire. Pour l'instant, j'ai prévu un million
d'euros sous l'égide du ministère de tutelle.
(Nederlands) Voor de voogdijministers heb ik zoals
altijd 1 miljoen euro bestemd.
(En néerlandais) Comme à l'accoutumée, j'ai alloué
1 million d'euros aux ministres de tutelle.
Voor maatschappelijke integratie, 4.757.000 euro,
voor Mobiliteit, 300.000 euro, voor Werk, met
inbegrip, dunkt me, van maatschappelijke integratie,
3.762.000
euro,
bedrag
dat
vanochtend
opgetrokken werd tot 5.100.000 euro.
Ik blijf echter bijkomende aanvragen krijgen. Ik heb
de regering gevraagd het besluit als dusdanig vrij te
geven, zodat men de verenigingen zo snel mogelijk
zou kunnen uitbetalen. Ik heb ook voorgesteld de
Loterij te vragen of het mogelijk is 3.000.000 euro
extra vrij te maken, op voorwaarde dat een aantal
projecten aan de regering worden voorgesteld,
zoals het poolstation of de projecten die door het
Centrum voor gelijkheid van kansen op het getouw
worden gezet.
Ik probeer dus zo veel mogelijk te stoppen in de
225.300.000 euro en indien nodig zal ik proberen
twee of drie miljoen extra te vinden. Maar men
dient de zaken project per project te onderzoeken
en na te gaan welke projecten bij meerdere
instellingen ingediend werden.
Pour l'Intégration sociale, 4.757.000 euros ; pour la
Mobilité, 300.0000 euros ; de l'Emploi, y compris,
me semble-t-il, l'Intégration sociale, 3.762.000
euros, portés ce matin à 5.100.000 euros.
Je continue cependant de recevoir des demandes
supplémentaires. J'ai demandé au gouvernement
de libérer l'arrêté tel qu'il est, ce qui permettra de
payer les associations le plus rapidement possible.
J'ai aussi proposé d'interroger la Loterie sur sa
capacité
à
libérer
3.000.000
d'euros
supplémentaires, à condition qu'un certain nombre
de projets soient présentés au gouvernement,
comme la station polaire ou des projets initiés par le
Centre pour l'égalité des chances.
Ainsi, j'essaie de mettre le plus possible dans les
225.300.000 euros et s'il le faut, j'essaierai de
trouver les deux ou trois millions complémentaires.
Mais il faut qu'on puisse examiner projet par projet
et voir lesquels ont été introduits auprès de
plusieurs institutions.
Ik probeer de komende dagen tot een oplossing te
komen. Ik heb al een aantal bedragen toegestaan.
Voor sociale integratie en andere posten is er een
verhoging tot 5.100.000 euro, misschien met de
mogelijkheid van 2 tot 3 miljoen euro extra voor
2008.
Je tenterai de trouver une solution au cours des
prochains jours. J'ai déjà consenti à l'attribution de
certains montants. Le montant alloué à l'intégration
sociale et à d'autres postes a été porté à 5.100.000
euros avec la possibilité de prévoir pour 2008 2
voire 3 millions supplémentaires.
20.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Natuurlijk
dient in het licht van de actualiteit een zekere
speelruimte te blijven bestaan, maar dat mag niet
gebeuren ten koste van recurrente initiatieven die
hun sporen hebben verdiend, zoals het Impulsfonds
20.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Certes, il
importe de garder une marge de manoeuvre en
fonction de l'actualité, mais cela ne doit pas se faire
au détriment d'initiatives éprouvées et récurrentes,
comme celles du Fonds d'impulsion pour la
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
voor het migrantenbeleid. Ik kijk dus met spanning
uit naar het resultaat van de onderhandelingen in
de regering.
politique des immigrés. Je suis donc très curieux de
connaître le résultat des négociations au sein du
gouvernement.
20.05 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): Het niet-
recurrente is inderdaad een belangrijk aspect.
Federale instellingen moeten bij het begin van een
regeerperiode een groeipatroon bieden voor de
komende drie jaar. De minister zegt dat er 69
miljoen recurrente middelen zijn. Een organisatie
als 11.11.11 heeft nog geen enkele aanwijzing in
verband de subsidie voor dit jaar. De regering moet
zo snel mogelijk zekerheid bieden, want de
organisaties hebben geen juridische basis om hun
campagnes en projecten op te kunnen bouwen.
Desnoods moet men op de Ministerraad enkel een
beslissing nemen over het deel waarover geen
discussie bestaat. Dan is er misschien al over
minstens 200 miljoen beslist. Over de overige 25 à
30 miljoen kan er worden beslist op het ogenblik dat
er een consensus bestaat. Uit het lijstje begrijp ik
dat het waarschijnlijk CD&V is dat plots met een
pak nieuwe projecten op de proppen is gekomen.
20.05 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro) : La non-
récurrence constitue en effet un aspect important.
Les institutions fédérales doivent, à l'entame d'une
législature, disposer d'un modèle de croissance
pour les trois années suivantes. Le ministre affirme
que les moyens récurrents se chiffrent à 69 millions.
Une organisation telle que 11.11.11 ne dispose
encore d'aucune indication concernant le subside
pour cette année. Le gouvernement doit offrir une
sécurité le plus rapidement possible, parce que les
organisations ne disposent d'aucune base juridique
pour édifier leurs campagnes et leurs projets. Au
besoin, le Conseil des ministres ne pourrait prendre
une décision que sur le volet qui ne fait l'objet
d'aucune discussion. Cela pourrait déjà concerner
un montant de 200 millions. La décision relative au
solde de 25 à 30 millions pourrait être prise dès
qu'un consensus est trouvé. Je déduis de la liste
que c'est probablement le CD&V qui a proposé
toute une série de nouveaux projets.
20.06 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb een akkoord met CD&V.
20.06 Didier Reynders, minister (en néerlandais) :
J'ai conclu un accord avec le CD&V.
20.07 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro): De
vrijwilligersverzekering
zou
moeten
worden
verlengd. Het werkt perfect in Vlaanderen. Er zijn
echter nog te weinig instellingen op de hoogte. De
provincies moeten harder werken aan de
bekendheid van de vrijwilligersverzekering.
Het is de eerste keer dat er een timing wordt
vooropgesteld. Ik vrees dat de regering zich vast
rijdt in deze discussie. Blijkbaar is de enige
oplossing het verhogen van de subsidiepot. Dat is
de gemakkelijkste oplossing. Ik hoop op snelheid en
vooral ook op de transparantie van de vorige jaren.
20.07 Bruno Tuybens (sp.a+Vl.Pro) : L'assurance
pour les volontaires devrait être prolongée. Elle
fonctionne parfaitement en Flandre. Trop peu
d'institutions en sont néanmoins informées. Les
provinces doivent contribuer davantage à la
notoriété de l'assurance pour les volontaires.
Un calendrier est fixé pour la première fois. Je
crains que le gouvernement ne s'enlise dans cette
discussion. La seule solution est manifestement
l'augmentation des subsides. Il s'agit de la solution
la plus simple. J'espère que le dossier progressera
rapidement et surtout avec autant de transparence
que les années précédentes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de problemen
op een werf van de Regie der Gebouwen in het
Koninklijk Paleis" (nr. 6619)
21 Question de M. Georges Gilkinet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les problèmes
intervenus sur un chantier de la Régie des
Bâtiments au Palais Royal" (n° 6619)</b>
21.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
dakwerken aan het Koninklijk Paleis dienden te
worden stilgelegd. Er werden diverse problemen
aangehaald: onvoldoende veiligheidsmaatregelen,
aanwezigheid van zwartwerkers op de werf.
Waarom werden die werken precies stilgelegd? Wie
draagt er de verantwoordelijkheid voor? Bevatten
de overheidsopdrachten van de Regie der
21.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : La
réfection de la toiture du Palais royal a dû être
interrompue. Divers problèmes ont été évoqués:
insuffisance des mesures de sécurité, présence de
travailleurs illégaux sur ce chantier. Qu'est-ce qui a
justifié l'interruption de ce chantier ? Qui en est
responsable ? Des clauses existent-elles dans les
marchés conclus par la Régie des bâtiments quant
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Gebouwen bedingen in
verband met de
arbeidsvoorwaarden en de rechten van de
werknemers?
Bevatten
ze
ethische
of
milieubedingen? Wanneer zullen de werken hervat
kunnen worden? Zullen ze tegen 21 juli beëindigd
zijn?
aux conditions de travail et aux droits des
travailleurs ? Existe-t-il des clauses éthiques ou
environnementales ? Quand les travaux pourront-ils
reprendre ? Seront-ils terminés pour le 21 juillet ?
21.02 Minister Didier Reynders (Frans): Omdat er
inbreuken op de veiligheidsreglementering waren
vastgesteld, heeft de Regie der Gebouwen de
aannemer gevraagd de gepaste maatregelen te
treffen. Die vaststellingen werden ook naar de FOD
Werkgelegenheid overgezonden. Nadat de Regie
geen antwoord van de aannemer op haar
opmerkingen had gekregen, heeft ze op 23 juni de
stopzetting van de werken bevolen, totdat de
opgelegde maatregelen zouden nageleefd zijn. Er is
een evaluatievergadering gepland, voor vandaag,
als ik me niet vergis. Indien de aannemer aan alle
opmerkingen tegemoetkomt, zullen de werken
hervat kunnen worden.
De uitvoeringstermijn loopt tot in oktober 2008. Men
zal zijn uiterste best doen om met de feestdag van
21 juli rekening te houden, en er zal met de
diensten van het Paleis overleg wprden gepleegd
om problemen te voorkomen.
De Regie der Gebouwen beschikt niet over de
resultaten van de controle op de sociale wetten die
door de inspectiedienst op vrijdag 20 juni werd
uitgevoerd.
21.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
Des infractions ayant été constatées à la
réglementation sur la sécurité, la Régie des
bâtiments a demandé à l'entrepreneur de prendre
les mesures appropriées. Ces constatations ont
également été transmises au SPF Emploi.
L'entrepreneur n'ayant pas répondu à ses
demandes, la Régie a ordonné le 23 juin la
suspension du chantier jusqu'à ce que les mesures
prescrites soient remplies. Une réunion d'évaluation
est prévue. Je crois qu'elle a lieu aujourd'hui. Si
l'entrepreneur satisfait à toutes les remarques, les
travaux pourront reprendre.
Le délai de l'exécution court jusqu'en octobre 2008.
Tout sera mis en oeuvre dans la perspective du
21 juillet et une concertation aura lieu avec les
services du Palais afin d'éviter tout problème.
La Régie des bâtiments n'a pas reçu les résultats
du contrôle d'inspection sur les lois sociales du
vendredi 20 juin.
De Regie zal de komende dagen overleg plegen
met het Federale Coördinatiecomité voor de strijd
tegen de illegale arbeid en de sociale fraude,
teneinde na te gaan welke bijkomende maatregelen
zij kan nemen in de strijd tegen het zwartwerk.
Il est prévu que la Régie se concertera dans les
prochains jours avec le Comité fédéral de
coordination pour la lutte contre le travail illégal et la
fraude sociale, afin de vérifier quelles mesures
supplémentaires elle peut prendre afin de lutter
contre le travail en noir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer Philippe Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
toegenomen aantal bedrijfswagens" (nr. 6268)
22 Question de M. Philippe Henry au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'augmentation de
la flotte des véhicules d'entreprise" (n° 6268)</b>
22.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Volgens de
Europese
Corporate
Vehicle
Observatory
Barometer 2008 wil 44 procent van de bedrijven
met meer dan 500 werknemers zijn wagenpark
tegen 2010 vergroten. Gelet op de hoge olieprijzen
is het ontstellend dat deze vorm van bezoldiging
zozeer de voorkeur blijft genieten, en dan hebben
we het nog niet over het mobiliteitsprobleem dat
hierdoor veroorzaakt wordt op ons al overvolle
wegennet.
22.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : J'ai appris,
en consultant le baromètre européen du Corporate
Vehicle Observatory, que 44 % des entreprises de
plus de cinq cents personnes envisageaient
d'augmenter leur flotte de véhicules à l'horizon
2010. Avec un baril si cher, il est consternant de
voir que ce moyen de rémunération reste privilégié,
sans parler du problème de mobilité que cela
engendre dans un réseau saturé.
25/06/2008
CRABV 52
COM 276
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Om hun geweten te sussen kiezen sommige
bedrijven
weliswaar
voor
milieuvriendelijkere
wagens, maar momenteel heeft slechts 15 procent
van de Belgische bedrijven ten minste één schoon
voertuig in zijn wagenpark; op Europees niveau is
dat 23 procent.
Bevestigt u de aangekondigde toename van het
bedrijfswagenpark? Welke maatregelen zal u
nemen om dat wagenpark te verkleinen en om
ervoor te zorgen dat er voor meer milieuvriendelijke
voertuigen wordt gekozen?
Bien sûr, pour la bonne conscience certaines
entreprises
choisissent
des
voitures
plus
écologiques. Mais pour l'instant, 15 % des
entreprises belges disposent d'au moins un
véhicule propre, contre 23 % en Europe.
Confirmez-vous la hausse annoncée de la flotte de
véhicules
d'entreprises ?
Quelles
actions
entreprenez-vous pour réduire cette flotte et faire en
sorte que les véhicules choisis soient plus
écologiques ?
22.02 Minister Didier Reynders (Frans): In principe
is een bedrijfswagen een voertuig waarvan de
aanvankelijke kost door de werkgever wordt
gedragen. Het wordt aan een werknemer
toegekend voor zijn professionele en privé-
verplaatsingen. De werknemer hoeft niet de
toestemming van de werkgever te vragen telkens hij
het voertuig gebruikt. In de gegevensbank van de
FOD Mobiliteit en Vervoer, wordt geen onderscheid
gemaakt tussen de bedrijfswagens waar u het over
heeft
en
de
voertuigen
die
voor
dienstverplaatsingen worden gebruikt.
De vorige regering heeft de aftrekbaarheid van bijna
alle kosten voor een groot deel van de in artikel 66
§ 1 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen
1992 bedoelde voertuigen die aan de bedrijven
toebehoren, afhankelijk van de CO
2
-uitstoot
opgetrokken van 60 tot 90%. De heer Bernard
Clerfayt zal voorstellen doen om de fiscale
maatregelen verbonden aan de strijd tegen de
klimaatverandering, nog te versterken.
Bedrijfswagens zijn recent en minder vervuilend.
Zoals u zegt moeten we de bedrijven aanzetten om
in die categorie voertuigen te investeren.
22.02 Didier Reynders, ministre (en français) : En
principe, une voiture de société est un véhicule dont
le coût initial est supporté par l'employeur. Il est
octroyé pour ses déplacements professionnels ou
privés à un employé qui ne doit pas demander
l'autorisation de son employeur pour chaque usage.
Dans la banque de données du SPF Mobilité et
Transport, il n'est pas fait de distinction entre les
voitures de société dont vous parlez et les
véhicules utilisés pour les déplacements de service.
Le gouvernement précédent a fait passer de 60 à
90 % en fonction de l'émission de CO
2
la
déductibilité de presque tous les frais pour une
grande partie de véhicules visés à l'article 66 § 1
er
du Code des impôts sur les revenus de 1992 et
appartenant aux sociétés. M. Bernard Clerfayt fera
des propositions pour accentuer encore les
mesures fiscales liées à la lutte contre les
changements climatiques.
Les voitures de société sont récentes et moins
polluantes. Comme vous le dites, on doit inciter les
entreprises à aller dans cette catégorie-là de
véhicules.
Voor het overige is het debat over de ontwikkeling
van voordelen van alle aard zoals bedrijfswagens of
een forse verlaging van de belastingsschalen in de
personenbelasting, waarbij de keuze aan de
belastingplichtige wordt overgelaten, niet nieuw. U
kent mijn standpunt hierover, maar ik moet hiervoor
nog een meerderheid weten te vinden.
Pour le reste, permettre le développement
d'avantages de toute nature comme les voitures de
société ou réduire de manière drastique les
barèmes d'imposition à l'impôt des personnes
physiques et laisser le choix au contribuable est un
vieux débat. Vous connaissez mon orientation en la
matière mais je dois encore convaincre une
majorité.
22.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Is het echt
nodig om over zo een voertuig te beschikken, en
wat is het nut ervan in het licht van het uitgeoefende
beroep? Dergelijke overwegingen zouden eveneens
moeten spelen bij de criteria voor het gebruik van
een bedrijfswagen. We moeten andere vormen van
bezoldiging uitdenken, en verplaatsingen in het
kader van het werk zo veel mogelijk ontmoedigen.
22.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : La
nécessité de disposer d'un tel véhicule et l'intérêt
par rapport à la profession devraient intervenir dans
les critères d'utilisation. Il faut trouver d'autres
formes de rémunération et encourager à réduire au
maximum les déplacements liés au travail.
CRABV 52
COM 276
25/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
Bedrijfswagens zijn vaak ook zwaardere wagens.
De productie van de auto is goed voor een derde
van de globale CO
2
-uitstoot van het voertuig
gedurende zijn hele levensduur.
Les voitures de société sont aussi souvent plus
grosses. De plus, la production d'une nouvelle
voiture provoque des émissions de CO
2
de l'ordre
d'un tiers des émissions globale sur la durée de vie
de la voiture.
We moeten bijkomende maatregelen nemen om
het aantal bedrijfswagens terug te dringen en om zo
milieuvriendelijk mogelijke wagens te gebruiken,
want de huidige maatregelen volstaan niet.
Il faut prendre des mesures supplémentaires pour
réduire le nombre de voitures de société et utiliser
les voitures les plus écologiques possible, car les
mesures prises sont insuffisantes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.07 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 07.