KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 266
CRABV 52 COM 266
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
18-06-2008
18-06-2008
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie
van
mevrouw
Thérèse
Snoy et d'Oppuers tot de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de preventiemaatregelen als aanvulling op
het Nationaal Kankerplan" (nr. 64)
1
Interpellation de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les mesures
de prévention complémentaire au plan national
contre le cancer" (n° 64)
1
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Moties
3
Motions
3
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de verhoging van het
zorgforfait voor chronisch zieken" (nr. 5180)
4
Mme Christine Van Broeckhoven à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le relèvement du
forfait de soins pour les malades chroniques"
(n° 5180)
4
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de terugbetaling voor een
verplaatsing naar het ziekenhuis voor kinderen
met een chronische ziekte en voor hun ouders"
(nr. 5246)
4
Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le remboursement des frais de
déplacement à l'hôpital des enfants atteints d'une
maladie chronique et de leurs parents" (n° 5246)
4
Sprekers: Christine Van Broeckhoven,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, Sonja Becq
Orateurs: Christine Van Broeckhoven,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, Sonja Becq
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
weesgeneesmiddelen" (nr. 5340)
6
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les médicaments
orphelins" (n° 5340)
6
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "een verlaagd btw-tarief
voor medische hulpmiddelen" (nr. 5422)
8
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "un taux réduit de TVA
applicable à des dispositifs médicaux" (n° 5422)
8
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het voorschrijven van
geneesmiddelen" (nr. 5443)
9
- Mme Yolande Avontroodt à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé
publique
sur
"la
prescription
de
médicaments" (n° 5443)
9
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de uitvoering van
herhaalvoorschriften voor chronische patiënten
9
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'exécution par les
pharmaciens
des
prescriptions
avec
9
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
door apothekers" (nr. 5772)
renouvellement pour les patients chroniques"
(n° 5772)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de herhaalvoorschriften
voor chronische patiënten" (nr. 6029)
9
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
sur
"les
prescriptions
avec
renouvellement pour les patients chroniques"
(n° 6029)
9
Sprekers:
Yolande
Avontroodt,
Koen
Bultinck,
Laurette
Onkelinx,
vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs:
Yolande
Avontroodt,
Koen
Bultinck, Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "Google Health" (nr. 5517)
11
- M. Yvan Mayeur à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "Google Health" (n° 5517)
11
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Google Health en de
beveiliging van de uitwisseling van medische
gegevens" (nr. 5691)
11
- M. Georges Gilkinet à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "Google Health et la sécurisation de
l'échange de données médicales" (n° 5691)
11
Sprekers: Yvan Mayeur, Georges Gilkinet,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Yvan Mayeur, Georges Gilkinet,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de aanwezigheid van
extern personeel
in
het operatiekwartier"
(nr. 5470)
14
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la présence de personnel
extérieur dans le quartier opératoire" (n° 5470)
14
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
15
Questions jointes de
15
- mevrouw Marie-Martine Schyns aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de aanwezigheid van
bisfenol A in sommige zuigflessen" (nr. 5712)
15
- Mme Marie-Martine Schyns à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le Bisphénol A présent dans
certains biberons" (n° 5712)
15
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de schadelijkheid van
plastic zuigflessen" (nr. 6253)
16
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la toxicité des
biberons en plastique" (n° 6253)
16
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Thérèse
Snoy et d'Oppuers, Laurette Onkelinx
, vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs: Marie-Martine Schyns, Thérèse
Snoy et d'Oppuers, Laurette Onkelinx
, vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de polemiek rond het
rookstopgeneesmiddel Champix" (nr. 5733)
17
Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la polémique autour
du médicament pour arrêter de fumer Champix"
(n° 5733)
17
Sprekers:
Colette
Burgeon,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Colette
Burgeon,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "zelfmoord" (nr. 5722)
20
- Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le suicide" (n° 5722)
20
- mevrouw Rita De Bont aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de golf van zelfmoorden"
(nr. 5874)
20
- Mme Rita De Bont à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la vague de suicides" (n° 5874)
20
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "een betere bestrijding van
zelfmoord bij jongeren" (nr. 6049)
20
- M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'amélioration de la lutte
contre le suicide des adolescents" (n° 6049)
20
Sprekers: Rita De Bont, Jean-Jacques
Flahaux,
Laurette
Onkelinx,
vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs: Rita De Bont, Jean-Jacques
Flahaux, Laurette Onkelinx
, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de steun om bejaarden
zo lang mogelijk thuis te laten wonen" (nr. 5743)
23
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les aides permettant
les personnes âgées de rester le plus longtemps
possible chez eux" (n° 5743)
23
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de veiligheid van
bloedproducten" (nr. 5825)
25
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la sécurité des
produits sanguins" (n° 5825)
25
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid
over
"telemonitoring"
(nr. 5826)
25
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le télémonitoring"
(n° 5826)
25
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het Nationaal Alcoholplan"
(nr. 5849)
27
Question de Mme Valérie De Bue à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le Plan d'Action
National Alcool" (n° 5849)
27
Sprekers:
Valérie
De
Bue,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Valérie De Bue, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
18
JUNI
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
18
JUIN
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.28 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
La réunion publique est ouverte à 14 h 28 par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
01
Interpellatie
van
mevrouw
Thérèse
Snoy et d'Oppuers tot de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de preventiemaatregelen als aanvulling op
het Nationaal Kankerplan" (nr. 64)
01
Interpellation
de
Mme Thérèse
Snoy et d'Oppuers à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les mesures de prévention
complémentaire au plan national contre le
cancer" (n° 64)
01.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Mevrouw de minister, als aanvulling op uw
Kankerplan hadden mevrouw Gerkens en ikzelf een
voorstel van resolutie met betrekking tot een globaal
beleid voor kankerpreventie en ­behandeling op de
agenda van de commissie geplaatst. De
meerderheid vond het niet opportuun ze te
behouden, wat mij verbaasde want u had getoond
dat u er open voor stond door te zeggen dat het
Kankerplan kon worden aangevuld, met name op
het gebied van de beroepsrisico's.
01.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Madame la Ministre, en complément à
votre Plan cancer, Mme Gerkens et moi-même
avions mis à l'ordre du jour de la commission une
proposition de résolution au sujet d'une politique
globale de prévention et de traitement du cancer. La
majorité n'a pas jugé opportun de la maintenir, ce
qui m'a étonnée puisque vous aviez montré une
ouverture en disant que le Plan cancer pouvait être
complété, notamment dans le domaine des risques
professionnels.
Ten minste 40 procent van de kankers zouden
kunnen voorkomen worden door tabakspreventie,
een gezonde voeding, het terugdringen van de
milieuverontreiniging en onze blootstelling aan
giftige stoffen. Het lijkt vanzelfsprekend dat een
dergelijk plan een hele reeks preventieve
maatregelen tegen die factoren moet bevatten. Uw
plan beperkt zich echter tot maatregelen in verband
met
screening,
wat inderdaad onder uw
bevoegdheid valt. Maar u is tevens bevoegd om de
gezondheidsaspecten
van
de
voeding
te
reglementeren.
U heeft erkend dat er op regeringsniveau overleg
Quarante pour cent au moins des cancers
pourraient être évités grâce à la prévention contre le
tabac, par une bonne alimentation et par la
diminution de la pollution et de notre exposition aux
substances toxiques. Il paraît évident qu'un tel plan
doit comporter une batterie de mesures de
prévention touchant à ces facteurs. Or le vôtre se
borne à des actions de dépistage, ce qui est
effectivement de vos compétences. Mais dans
celles-ci entre également la réglementation sur
l'alimentation, dans sa dimension santé.
Vous
avez
reconnu
qu'une
concertation
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
diende gepleegd te worden om de sociale en
milieufactoren in uw plan op te nemen.
gouvernementale était nécessaire pour intégrer les
facteurs sociaux et environnementaux dans votre
plan.
Heeft u dat overleg thans reeds aangeknoopt met
minister Magnette ­ bevoegd voor Leefmilieu,
Consumentenproducten- en bescherming ­ en met
minister
Laruelle,
die
bevoegd
is
voor
voedselveiligheid? Zal uw Kankerplan aangevuld
worden met preventiemaatregelen, maatregelen om
de
milieurisico's
in
te
perken
en
een
voedselveiligheidsbeleid, en binnen welke termijn?
Avez-vous
déjà
entrepris
aujourd'hui
cette
concertation avec le ministre Magnette, compétent
en matière d'environnement, des produits et de la
protection des consommateurs et avec la ministre
Laruelle, compétente en matière de sécurité
alimentaire ? Votre Plan cancer sera t-il complété
par des mesures de préventions, de diminution des
risques environnementaux, par une politique de
qualité alimentaire, et dans quel délai ?
01.02 Minister Laurette Onkelinx
(Frans):
Preventie vormt een essentiële dimensie in elk
gezondheidsbeleid.
Vandaag
hebben
de
deelgebieden de belangrijkste instrumenten in
handen om gezondheidsrisico's te voorkomen. Er
werd een permanente werkgroep van de
Interministeriële
Conferentie
Volksgezondheid
ingericht om het Nationaal Kankerplan ten uitvoer te
brengen. Die werkgroep is reeds twee maal
samengekomen en de voortgang van de
werkzaamheden werd overigens gisteren tijdens de
Interministeriële Conferentie voorgesteld.
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
La prévention est une dimension essentielle de
toute politique de santé. Aujourd'hui, ce sont les
entités fédérées qui maîtrisent l'essentiel des
instruments de prévention des risques de santé. Un
groupe de travail permanent de la Conférence
interministérielle Santé publique a été créé pour la
mise en oeuvre du Plan national cancer. Il s'est déjà
réuni à deux reprises et l'avancement de ses
travaux a d'ailleurs été présenté hier lors de la
Conférence interministérielle.
Tot dusver heeft die groep zich hoofdzakelijk
toegespitst op preventie en screening van
borstkanker, baarmoederhalskanker en colorectale
kanker.
Er bestaan ook andere werkgroepen voor het
vaccinatiebeleid, de follow-up van nationale
voedings- en gezondheidsplannen, gezondheid en
milieu, anti-rook campagnes of de strijd tegen
alcoholmisbruik. Die groepen houden zich elk
afzonderlijk
bezig
met
één
type
gezondheidsprobleem waarvoor een risico bestaat
dat verband houdt met een of andere vorm van
kanker
Ik denk niet dat het goed is initiatieven door te
voeren naast datgene wat die groepen doen in het
kader van het nationaal Kankerplan. Het zou
coherenter zijn specifieke acties te voeren binnen
die groepen.
Mijn
medewerkers
werken
hard
aan
de
tenuitvoerlegging van de verschillende maatregelen
van het Kankerplan, maar het is onmogelijk alles
tegelijk te doen. De eventuele specifieke acties die
ik net vermeldde zullen wel bestudeerd worden in
het kader van de begroting 2009 voor de verplichte
gezondheidszorgverzekering.
Jusqu'ici, ce groupe s'est centré principalement sur
la prévention et le dépistage des cancers du sein,
du col de l'utérus et du cancer colorectal.
D'autres groupes de travail existent dans le
domaine de la politique de vaccination ou pour le
suivi des plans nationaux nutrition santé, santé
environnement, lutte contre le tabagisme ou lutte
contre l'alcoolisme. Ces groupes ont chacun pour
cible un type de problème de santé pour lequel
existe un risque lié à une certaine forme de cancer.
Je ne crois pas qu'il soit bon de mener des
initiatives parallèles à ce que développent ces
groupes dans le cadre du Plan national cancer. Il
serait plus cohérent de mener des actions
spécifiques au sein de ceux-ci.
Mes collaborateurs préparent intensivement la mise
en oeuvre des différentes mesures du Plan cancer,
mais il est impossible de mener tout de front. Les
actions spécifiques éventuelles que je viens
d'évoquer seront cependant étudiées dans le cadre
du budget 2009 de l'assurance obligatoire soins de
santé.
01.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): U pleegt overleg met de deelstaten, maar
ik heb geen bereidheid kunnen merken om overleg
01.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Vous vous concertez avec les entités
fédérées, mais je n'ai pas perçu votre volonté de
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
te plegen met uw collega's van de federale regering.
Dit Kankerplan zal een veel minder grote impact
hebben wanneer u het als enige in de regering moet
dragen.
vous
concerter
avec
vos
collègues
du
gouvernement fédéral. Ce Plan cancer aura
beaucoup moins d'impact s'il n'est porté que par
vous au sein du gouvernement.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Er is
voor alles overleg nodig, maar als men alles tegelijk
probeert te doen loopt men het risico nergens wat
van terecht te brengen. Ik werk stapgewijs, door
overleg te plegen met de Gemeenschappen, de
Gewesten, mijn collega's, het Riziv, de FOD
Volksgezondheid, het WIV, en dit alles in
samenwerking met de Europese Unie! We gaan er
dus op vooruit. Ik hoop trouwens dat we er in de
loop van deze maand in slagen de eerste punten uit
te voeren.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Des concertations s'imposent sur tout, mais on ne
peut tout faire en même temps sous peine de ne
rien faire. Je travaille par étapes, en menant des
concertations avec les Communautés, les Régions,
mes collègues, l'INAMI, le SPF Santé publique,
l'ISP, la recherche, le tout en collaboration avec
l'Union européenne ! Donc nous avançons.
J'espère d'ailleurs que, dans le courant de ce mois,
nous aboutirons déjà aux premières exécutions.
01.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Preventie wordt stiefmoederlijk behandeld.
01.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : La prévention est le parent pauvre.
01.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat
moet u zeggen tegen de collega's van de
Gemeenschappen!
01.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Dites-le à mes collègues des Communautés !
01.07 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!):U gaat beslissingen nemen zonder iets aan
de oorzaken te doen. Ik zal een motie van
aanbeveling indienen.
01.07 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Vous allez prendre des décisions sans
travailler sur les causes. Je dépose une motion de
recommandation.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
dames Thérèse Snoy et d'Oppuers en Muriel
Gerkens en en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord
de
interpellatie
van
mevrouw
Thérèse Snoy et d'Oppuers
en het antwoord van de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
vraagt de regering
- tegen 15 juli het Kankerplan aan te vullen met een
pakket maatregelen ter bestrijding van de
belangrijkste oorzaken van die ziekte, zoals de
beroepsmatige blootstelling van werknemers aan
kankerverwekkende stoffen, de blootstelling van de
consumenten aan kankerverwekkende stoffen die
in het dagelijks leven worden gebruikt, de
luchtverontreiniging door fijn stof, de intensieve
blootstelling aan niet-ioniserende stralingen en de te
hoge concentratie van bepaalde stoffen in onze
voeding die het ontstaan of een terugkeer van
kanker in de hand kunnen werken."
Une motion de recommandation a été déposée par
Mmes Thérèse Snoy et d'Oppuers
et
Muriel
Gerkens et est libellée comme suit :
"La Chambre,
ayant
entendu
l'interpellation
de
Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
et la réponse de la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique,
demande au gouvernement
- de présenter pour le 15 juillet un ensemble de
mesures complémentaires au Plan cancer, portant
sur la lutte contre des facteurs déterminants de
cette maladie tels que: l'exposition professionnelle
des travailleurs à des produits cancérigènes,
l'exposition des consommateurs à des substances
cancérigènes utilisées dans la vie quotidienne, la
pollution atmosphérique par les particules fines,
l'exposition intensive aux radiations non ionisantes
et la présence excessive de certains composants
de notre alimentation susceptibles de favoriser
l'apparition ou la récidive du cancer."
Een eenvoudige motie werd ingediend door Une motion pure et simple a été déposée par Mme
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
mevrouw Colette Burgeon.
Colette Burgeon.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de verhoging van het
zorgforfait voor chronisch zieken" (nr. 5180)
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de terugbetaling voor een
verplaatsing naar het ziekenhuis voor kinderen
met een chronische ziekte en voor hun ouders"
(nr. 5246)
02 Questions jointes de
Mme Christine Van Broeckhoven à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le
relèvement du forfait de soins pour les malades
chroniques" (n° 5180)<br>Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le remboursement des frais de
déplacement à l'hôpital des enfants atteints d'une
maladie chronique et de leurs parents" (n° 5246)</b>
02.01 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro):
De minister stelde voor om de bijdragen voor de
zorgkosten voor chronisch zieken te verhogen. Men
zou op jaarbasis 26 miljoen euro investeren,
waarvan 16 miljoen euro zou gaan naar een
verhoging van het zorgforfait zelf. De andere 10
miljoen zou worden besteed aan een verbetering
van de maximumfactuur voor chronisch zieken. De
minister zou ook tegen juni een definitie opstellen
van een chronisch zieke en ze zou de niet-
medische kosten die voor eventuele terugbetaling in
aanmerking zouden komen in kaart brengen.
Welke chronische ziekten worden opgenomen in de
officiële lijsten van chronisch zieken? Welke criteria
worden gebruikt om chronisch zieken al dan niet op
te nemen in de lijst van de pathologieën? Zal de
betaling in de tijd worden beperkt? Zal ze
afhankelijk zijn van de ernst van de ziekte of alleen
van de zorgkosten van de patiënt?
02.01 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro) :
La ministre a proposé d'augmenter les interventions
pour les frais de soins des malades chroniques. Un
montant de 26 millions d'euros serait investi sur
base annuelle : 16 millions d'euros seraient affectés
au forfait de soins proprement dit et les autres 10
millions seraient consacrés à l'amélioration du
maximum à facturer pour les malades chroniques.
La ministre avait également prévu de définir la
notion de malade chronique pour le mois de juin et
d'inventorier les frais non médicaux susceptibles de
donner lieu à un éventuel remboursement.
Quelles pathologies inclura-t-on dans les listes
officielles des maladies chroniques ? Sur quels
critères se base-t-on pour inclure ou non des
malades chroniques dans la liste des pathologies ?
Le paiement sera-t-il limité dans le temps ?
Dépendra-t-il de la gravité de la maladie ou
uniquement des frais de soins du patient ?
Vergt het consulteren van experts niet te veel tijd?
Is het zeker dat er een wettelijke regeling komt voor
het einde van het jaar? Heeft men voorzien in een
afstemming met de Vlaamse zorgverzekering? Hoe
zal men de maximumfactuur van de chronisch
zieken
verder
uitbouwen?
Welke
concrete
maatregelen komen er nog in 2008 en 2009?
La consultation d'experts ne prend-elle pas trop de
temps ? Est-il certain qu'une réglementation légale
sera mise en oeuvre avant la fin de l'année ? Un
alignement sur l'assurance dépendance flamande
est-il prévu ? Comment le développement du
maximum à facturer des malades chroniques sera-
t-il poursuivi ? Quelles mesures concrètes sont
encore prévues en 2008 et 2009 ?
02.02 De voorzitter : Mevrouw Becq is niet
aanwezig en kan haar samengevoegde vraag nr.
5246 dus niet stellen.
02.02 Le président : Mme Becq n'est pas là pour
poser sa question jointe n° 5246.
02.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik zal zo
vrij zijn haar mijn antwoord toe te sturen.
02.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je me permettrai de la renvoyer à ma réponse.
(Nederlands) Binnen de werkgroep voor de
chronisch zieken werden ernstige bezwaren
geopperd tegen het idee van een namenlijst van
chronische ziekten. Ik verbind er mij toe dat alle
(En néerlandais) Le groupe de travail pour les
malades chroniques a formulé de sérieuses
objections contre l'établissement d'une liste
nominative de maladies chroniques. Je m'engage à
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
chronisch zieken hun huidige rechten zullen
behouden en dat het enkel de bedoeling is om de
hulpverlening te verbeteren en uit te breiden naar
anderen die momenteel geen enkele tussenkomst
genieten.
De vragenlijst werd op 23 mei verstuurd naar 350
verenigingen van chronisch zieken. Tot 30 juni
krijgen zij de tijd om de lijst terug te sturen, waarna
de antwoorden in juli en augustus bestudeerd zullen
worden. Vervolgens zal de laatste hand worden
gelegd aan het voorstel voor een nieuw
dekkingsysteem voor de kosten van chronisch
zieken.
Tegen 15 september zullen concrete voorstellen
worden ingelast in de globale budgettaire
doelstelling van 2009 inzake de verplichte
ziekteverzekering. Daarover moet voor 18 oktober
2008 worden gestemd in de algemene raad van het
Riziv.
Op 15 mei vergaderde de werkgroep van het Riziv
over de maximumfactuur voor chronisch zieken en
werd
de
budgettaire
simulatie
van
het
Kenniscentrum
over
verschillende
mogelijke
formules besproken. Voor alle formules is een
wetswijziging nodig. Ik heb het Riziv er duidelijk op
gewezen
dat
het
volgende
ontwerp
van
gezondheidswet
de
noodzakelijke
wettelijke
aanpassingen moet bevatten. Hiervoor werd in het
budget 2008 in een bedrag van 10 miljoen euro
uitgetrokken.
De
onvoldoende
dekking
van
de
verplaatsingskosten tussen ziekenhuis en thuis,
vooral voor begeleiders van kinderen, zal geregeld
worden in september, bij de vaststelling van de
globale budgettaire doelstelling voor 2009. Ook
voor andere verplaatsingskosten van patiënten wil
ik de tussenkomst verbeteren.
ce que tous les malades chroniques conservent
leurs droits actuels. Notre seul objectif est
d'améliorer et d'élargir l'aide à d'autres malades qui
ne bénéficient d'aucune intervention aujourd'hui.
Le questionnaire a été envoyé à 350 associations
de malades chroniques le 23 mai. Celles-ci ont
jusqu'au 30 juin pour renvoyer la liste et les
réponses seront ensuite examinées en juillet et en
août. La proposition relative à un nouveau système
de couverture des frais des malades chroniques
sera ensuite finalisée.
Pour le 15 septembre, des propositions concrètes
seront intégrées aux objectifs budgétaires globaux
de 2009 en ce qui concerne l'assurance maladie
obligatoire. Le conseil général de l'INAMI devra
voter à ce sujet le 18 octobre 2008.
Le 15 mai, le groupe de travail de l'INAMI s'est
réuni à propos du maximum à facturer pour les
maladies chroniques et la simulation budgétaire du
Centre d'expertise a été examinée pour différentes
formules possibles. Une modification de la loi est
nécessaire pour l'ensemble des formules. J'ai
souligné clairement auprès de l'INAMI que le
nouveau projet de loi sur la santé doit comprendre
les adaptations légales indispensables. À cet effet,
un montant de dix millions d'euros a été prévu dans
le budget 2008.
La couverture insuffisante des frais de déplacement
entre l'hôpital et le domicile, surtout pour les
accompagnateurs d'enfants, sera réglée en
septembre, au moment de la fixation des objectifs
budgétaires globaux pour 2009. Je veux améliorer
l'intervention pour les autres frais de déplacement
des patients également.
02.04 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro):
We moeten ons wel realiseren dat een aantal
chronisch zieken niet bereikt zal worden als we
werken met een exhaustieve lijst van pathologieën.
Daarnaast zouden we kunnen overwegen om de
maximumfactuur uit te breiden met niet-medische
kosten.
02.04 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro) :
Il faut être conscient qu'un certain nombre de
malades chroniques ne bénéficieront d'aucune aide
si nous appliquons une liste exhaustive de
pathologies. Nous pourrions par ailleurs envisager
d'élargir le maximum à facturer aux frais non
médicaux.
02.05 Sonja Becq (CD&V - N-VA): De minister
heeft in het verleden gezegd dat ze voor de
verplaatsingskosten
een
wetswijziging
wou
voorbereiden. Ik begrijp dat ze dit nu voor een groot
deel wil opnemen in de gezondheidswet. Ze belooft
ook extra middelen voor transportkosten voor
dagverzorging en voor het dringend vervoer met de
ziekenwagen. Ik ben van mening dat er meer
aandacht besteed moet worden aan die kosten van
02.05 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : La ministre a
déclaré par le passé qu'elle souhaitait préparer une
modification de la loi en ce qui concerne les frais de
déplacement. Il semblerait donc à présent qu'elle
entend pour une grande part régler cette matière
par le biais de la loi sur la santé publique. Elle
promet également des moyens supplémentaires
pour les frais de transport dans le cadre des soins
de jour et pour le transport urgent par ambulance.
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
chronische patiënten, ook al staat hun ziekte los
van de verschillende pathologieën. Ik begrijp de
vrees van mevrouw Van Broeckhoven dat bepaalde
groepen zouden worden vergeten. Ik zal dit dossier
blijven volgen.
J'estime qu'il faut accorder une plus grande
attention aux frais en question exposés par les
malades chroniques, même si leur maladie n'est
pas liée aux différentes pathologies. Je comprends
les craintes de Mme Van Broeckhoven concernant
le fait que certains groupes risquent d'être oubliés.
Je continuerai à suivre ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
weesgeneesmiddelen" (nr. 5340)
03 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
médicaments orphelins" (n° 5340)</b>
03.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Al enkele
jaren
bekommer
ik
mij
over
de
weesgeneesmiddelen en zeldzame aandoeningen.
Ik was dan ook zeer verheugd dat er aandacht aan
besteed werd in het regeerakkoord.
Op dit moment zijn er al zevenduizend zeldzame
aandoeningen bekend. De minister moet daar een
specifiek beleid voor ontwikkelen, zoals dat in vele
andere Europese landen gebeurt. Ook op Europees
niveau is men hiermee bezig. Uitgezonderd een
aantal fiscale maatregelen zijn er in ons land nog
geen specifieke maatregelen. De Europese
verordening werd nog niet geïmplementeerd.
Er zijn gelukkig wel een aantal particuliere
initiatieven, zoals een speciaal fonds en een
stuurgroep Weesgeneesmiddelen van de Koning
Boudewijnstichting,
waarin
de
patiëntenverenigingen en de wetenschappelijke
wereld zetelen.
Ik heb hierover een voorstel van resolutie
ingediend.
03.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je me
penche depuis plusieurs années sur les
médicaments orphelins et les affections rares. C'est
dès lors avec une grande satisfaction que j'ai
constaté qu'une place leur était consacrée dans
l'accord du gouvernement.
On connaît actuellement déjà 7.000 affections
rares. La ministre doit mettre en oeuvre une
politique spécifique dans ce domaine, à l'image de
ce que font de nombreux autres pays d'Europe. Des
responsables européens se préoccupent également
de cette matière. Aucune mesure spécifique n'a
encore été prise dans notre pays, mises à part
quelques mesures fiscales. Le règlement européen
n'a pas encore été inscrit en droit belge.
Certaines initiatives privées ont fort heureusement
été prises, telles que la création d'un fonds spécial
et d'un groupe pilote " Médicaments orphelins " au
sein de la Fondation Roi Baudouin, où siègent les
associations de patients ainsi que le monde
scientifique.
J'ai déposé une proposition de résolution en la
matière.
Op
Europees
niveau
zijn
er
47
weesgeneesmiddelen geregistreerd, waarvan er in
ons land 22 worden terugbetaald. We zouden onze
opgebouwde expertise moeten inzetten op
internationaal niveau.
In de Senaat werd een debat georganiseerd, maar
daar werden de weesgeneesmiddelen er bijna van
beschuldigd de ziekteverzekering in gevaar te
brengen. Achteraf werd dat door professor
Cassiman ontkracht. Uiteraard hebben deze
geneesmiddelen slechts een kleine doelgroep,
maar deze patiënten hebben ook recht op therapie
en gezondheid. Er zijn investeringen nodig om de
geneesmiddelen te ontwikkelen en betaalbaar te
houden.
À l'échelon européen, 47 médicaments orphelins
sont enregistrés, dont 22 sont remboursés dans
notre pays. Nous devrions utiliser l'expertise ainsi
engrangée à l'échelle internationale.
Un débat a été organisé au Sénat mais celui-ci a
quasiment accusé les médicaments orphelins de
mettre en péril l'assurance maladie. Cette
accusation a ensuite été réfutée par le professeur
Cassiman. Il va de soi que ces médicaments ne
s'adressent qu'à un groupe cible restreint mais ces
patients ont également droit à une thérapie et à des
soins de santé. Des investissements sont
nécessaires pour fabriquer des médicaments et les
maintenir à un prix abordable.
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Zal de minister conform het regeerakkoord een
initiatief nemen over de innovatie en onderzoek
inzake weesgeneesmiddelen? Zal zijn alternatieve
financiering overwegen? Hoe zal zij de stuurgroep
Weesgeneesmiddelen ondersteunen?
Conformément à l'accord de gouvernement, la
ministre prendra-t-elle une initiative relative à
l'innovation et à la recherche en matière de
médicaments orphelins ? Envisagera-t-elle un
financement alternatif ? Comment soutiendra-t-elle
le comité de pilotage des médicaments orphelins ?
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
problematiek
van
de
terugbetaling
van
weesgeneesmiddelen voor zeldzame ziekten
verdient onze aandacht. Farmaceutische bedrijven
kunnen voor alle geneesmiddelen een dossier
indienen bij de commissie Tegemoetkoming
Geneesmiddelen (CTG). Deze commissie ontving
slechts 35 aanvragen, waarvan er 23 werden
aanvaard door de opeenvolgende bevoegde
ministers, ondanks de hoge kosten per patiënt en
de soms negatieve adviezen van de CTG. Voor
acht dossiers loopt er nog een procedure. Er
werden drie dossiers geweigerd, omdat er
alternatieven beschikbaar waren.
Het is mogelijk dat de procedure voor de
terugbetaling in ons land iets langer duurt en minder
soepel is dan elders, maar dit garandeert wel een
grondig onderzoek. Als er een maatschappelijk
debat gevoerd moet worden, moet dat ook gaan
over de vraag of men het budget van de
ziekteverzekering niet te zwaar belast in het
voordeel van enkele patiënten. Het is mijn prioriteit
om een zo groot mogelijk aantal personen toegang
tot kwalitatieve zorg te bieden.
Het Bijzonder Solidariteitsfonds van het Riziv betaalt
onder bepaalde voorwaarden hoge kosten terug
waarin de ziekteverzekering niet tussenkomt.
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le problème du remboursement des
médicaments orphelins pour les maladies rares
mérite toute notre attention. Les compagnies
pharmaceutiques peuvent introduire un dossier pour
tous les médicaments auprès de la Commission de
remboursement des médicaments (CRM). Celle-ci
n'a reçu que 35 demandes, dont 23 ont été
acceptées par les ministres compétents successifs,
malgré les coûts élevés par patient et les avis
parfois négatifs de la CRM. Une procédure est
encore en cours pour huit dossiers. Trois dossiers
ont été refusés, parce que d'autres solutions étaient
disponibles.
Il est possible que la procédure de remboursement
dure un peu plus longtemps dans notre pays et
qu'elle soit moins souple qu'ailleurs mais cette
procédure garantit en revanche la réalisation d'une
enquête approfondie. S'il faut mener un débat de
société, il doit concerner la question de savoir si le
budget de l'assurance maladie ne subit pas une
pression trop importante au seul bénéfice de
quelques patients. Ma priorité consiste à offrir
l'accès aux soins de qualité à un maximum de
personnes.
Le Fonds spécial de solidarité de l'Inami rembourse
sous certaines conditions des coûts élevés pour
lesquels l'assurance maladie n'intervient pas.
Telkens wanneer een weesgeneesmiddel wordt
aanvaard voor terugbetaling, wordt er een paritair
college opgericht dat zich specifiek met alle
betrokken ziektebeelden bezighoudt en dat de
individuele aanvragen tot terugbetaling onderzoekt.
In deze colleges wordt gediscussieerd met alle
betrokken partners en wordt de CTG geadviseerd
over eventueel noodzakelijke aanpassingen.
Chaque fois qu'un médicament orphelin est
considéré comme pouvant donner lieu à
remboursement, un collège paritaire est constitué.
Ce collège est spécifiquement chargé d'étudier
toutes les pathologies concernées et d'examiner les
demandes individuelles de remboursement. Au sein
de ce type de collèges, tous les partenaires
concernés dialoguent et la CRM reçoit des avis
relatifs
à
des
adaptations
éventuellement
nécessaires.
(Frans) Eind 2007 hebben we bij het Kenniscentrum
een specifieke studie besteld met betrekking tot die
geneesmiddelen en de economische gevolgen voor
de toekomst. Ik ben voorstander van een breed
debat over een betere dekking van de specifieke
kosten (de geneesmiddelen zijn daar maar een
aspect
van)
veroorzaakt
door
zeldzame
aandoeningen, die in de meeste gevallen ook
(En français) Fin 2007, nous avons demandé une
étude spécifique au Kenniscentrum relative à ces
médicaments et à leur implication économique
future. Je suis preneuse d'un large débat sur
l'amélioration de la couverture des frais spécifiques
(les médicaments n'en sont qu'une partie) dus à
des pathologies rares, dont la plupart sont des
maladies chroniques. J'ai d'ailleurs lancé une étude
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
chronisch zijn. Ik laat trouwens een studie uitvoeren
bij 350 verenigingen van chronische patiënten om
hun prioriteiten te kennen.
Ik zal de regering en het Riziv in september een
reeks maatregelen voorleggen. Het Parlement zou
de ideale plaats zijn om daarover te debatteren, met
de steun van de stuurgroep weesgeneesmiddelen
van de Koning Boudewijnstichting. Van die
stuurgroep heb ik tot op heden nog geen aanvraag
tot steun ontvangen. Indien de stuurgroep me wenst
te ontmoeten, graag!
auprès de trois cent cinquante associations de
patients chroniques afin de connaître leurs priorités.
Je proposerai au gouvernement et à l'Inami des
mesures en septembre. Le Parlement serait
l'endroit idéal pour en débattre, avec l'appui du
groupe de direction des médicaments orphelins de
la Fondation Roi Baudouin, duquel je n'ai reçu à ce
jour aucune demande de soutien. S'il souhaite me
rencontrer, je le ferai avec grand plaisir.
03.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Ik heb de
huidige procedure nooit veroordeeld en enkel
opgemerkt dat ze wat breder kan gaan. Ik ben mij
ervan
bewust
dat
het
college
voor
weesgeneesmiddelen
voldoende
inspanningen
levert en daarvoor de nodige tijd moet krijgen. Maar
patiënten met een zeldzame ziekte zullen niet
geholpen worden door de farmaceutische sector,
die vaak het verwijt krijgt dat ze zich enkel
bezighoudt met winstbejag. Er moet voldoende
onderzoek worden gedaan, maar het is natuurlijk
niet mogelijk om dat volledig door de overheid te
laten financieren.
Zouden vertegenwoordigers van de stuurgroep
Weesgeneesmiddelen en van de vereniging voor
weesziekten RaDiOrg toelichting kunnen komen
geven in deze commissie in het najaar van 2008?
03.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je n'ai
jamais condamné la procédure actuelle. J'ai
seulement
fait
observer que son champ
d'application pourrait être légèrement élargi. Je suis
parfaitement consciente que le collège chargé des
médicaments
orphelins
fournit
suffisamment
d'efforts et doit disposer à cette fin de délais
suffisants. Toutefois, les patients atteints d'une
maladie rare ne recevront aucune aide du secteur
pharmaceutique auquel on reproche souvent de ne
s'intéresser qu'au profit. Il faut mener des
recherches en suffisance mais il n'est évidemment
pas possible d'en faire intégralement supporter le
poids financier par les pouvoirs publics.
Des
représentants
du
groupe
d'experts
Médicaments orphelins et de l'association des
maladies orphelines RaDiOrg pourraient-ils venir
exposer leurs points de vue dans notre commission
à l'automne 2008 ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "een verlaagd
btw-tarief
voor
medische
hulpmiddelen"
(nr. 5422)
04 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "un taux
réduit de TVA applicable à des dispositifs
médicaux" (n° 5422)</b>
04.01 Yolande Avontroodt (Open Vld):
Honderdduizenden
Belgen
volgen
een
antistollingstherapie, waarbij zij via nieuwe INR-
toestellen zelf hun stollingsfactor en stollingstijd
kunnen meten. In tegenstelling tot de eigen
glucosemetingen voor diabetespatiënten geldt voor
deze groep chronisch zieken echter niet het
verlaagde btw-tarief van 6 procent, hoewel de
Europese regelgeving dit toelaat. De minister van
Financiën heeft reeds een eerste lijst opgesteld
betreffende een aantal medische hulpmiddelen
waarvoor het verlaagde btw-tarief zou gelden, maar
de INR-toestellen komen in deze lijst niet voor. Zou
ook voor deze toestellen geen verlaagd btw-tarief
kunnen gelden?
04.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Des
centaines de milliers de Belges suivent un
traitement anticoagulant. De nouveaux appareils de
mesure de l'INR leur permettent de mesurer leur
facteur de coagulation et leur temps de coagulation.
Toutefois, le taux réduit de TVA de 6 % qui est
applicable aux diabétiques qui mesurent eux-
mêmes leur taux de glucose n'est pas applicable
aux malades chroniques appartenant à cette
catégorie quoique la réglementation européenne
l'autorise. Le ministre des Finances a déjà dressé
une première liste de dispositifs médicaux auxquels
s'appliquerait le taux réduit de TVA mais les
appareils de mesure de l'INR n'y figurent pas. Ce
taux réduit ne pourrait-il pas être appliqué à ces
appareils ?
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
INR-toestel wordt niet terugbetaald, omdat het niet
in de nomenclatuur voorkomt. Ik zal de minister van
Financiën vragen of het mogelijk is om er een btw-
tarief van 6 procent op toe te passen.
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
L'appareil INR n'est pas remboursé, parce que non
inscrit dans la nomenclature. Je vais demander au
ministre des Finances s'il est possible de lui
appliquer un taux de TVA de 6 %.
04.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) (Frans):
We hebben het hier over 100.000 patiënten. Ik heb
deze vraag al aan de minister van Financiën
gesteld, die afwijzend antwoordde. Waarom wordt
dit medisch hulpmiddel niet opgenomen in de
nomenclatuur?
De voorzitter: Misschien omdat het niet
terugbetaald wordt? Dat moet een probleem zijn,
zelfs op het Europese niveau.
04.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) (en
français) : C'est de 100.000 patients qu'il s'agit. J'ai
déjà posé la question au ministre des Finances qui
a répondu par la négative. Mais pourquoi ne pas
reprendre ce dispositif dans la nomenclature ?
La présidente: Peut-être le fait qu'il ne soit pas
remboursé ? C'est ce qui doit poser problème,
même au niveau européen.
04.04 Yolande Avontroodt (Open Vld) (Frans): Ik
zal dus opnieuw een vraag moeten stellen om die
INR-toestellen in de nomenclatuur op te nemen.
04.04 Yolande Avontroodt (Open Vld) (en
français) : Il faudra donc que je repose une question
pour demander d'inclure ces appareils INR dans la
nomenclature.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het voorschrijven van
geneesmiddelen" (nr. 5443)
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de uitvoering van
herhaalvoorschriften voor chronische patiënten
door apothekers" (nr. 5772)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de herhaalvoorschriften
voor chronische patiënten" (nr. 6029)
05 Questions jointes de
- Mme Yolande Avontroodt à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la prescription de
médicaments" (n° 5443)<br>- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'exécution par les
pharmaciens
des
prescriptions
avec
renouvellement pour les patients chroniques"
(n° 5772)<br>- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
sur
"les
prescriptions
avec
renouvellement pour les patients chroniques"
(n° 6029)</b>
05.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Patiënten
en artsen lijden onder de administratieve overlast. Is
het nu echt nodig dat iemand die levenslang
hetzelfde medicijn moet nemen, daarvoor om de
twee weken een nieuw voorschrift moet halen bij
zijn arts? Ook voor de arts is dat belastend. Dat
moet toch eenvoudiger kunnen. Waarom bij
bepaalde diagnoses niet met een voorschrift voor
één jaar werken? Is de minister bereid hierover het
overleg aan te gaan met de verenigingen van
huisartsen en specialisten?
05.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Patients et
médecins
sont
victimes
d'une
surcharge
administrative. Est-il vraiment nécessaire qu'une
personne qui doit prendre le même médicament
pendant toute sa vie soit obligée d'aller chercher
une nouvelle ordonnance chez son médecin toutes
les deux semaines ? D'autant que pour les
médecins eux-mêmes, il s'agit là d'une formalité
pesante. N'y a-t-il pas moyen de simplifier les
choses ? Pourquoi ne pas prévoir, dans le cas de
certains diagnostics, une ordonnance valable pour
une année ? La ministre est-elle disposée à se
concerter à ce propos avec les associations de
généralistes et de spécialistes ?
05.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Voor de 05.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Pour les
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
medicatie van chronische patiënten moet de arts
telkens een nieuw voorschrift uitschrijven. Als men
hier een administratieve vereenvoudiging wil
doorvoeren, dreigt men te raken aan de gevoelige
verhouding tussen artsen en apothekers. Wat is de
bedoeling van de minister in deze? Wordt hierover
al concreet gediscussieerd binnen het Riziv en het
overleg artsen-ziekenfondsen?
Hoe zal men de delicate evenwichten bewaren?
Wordt het KB nr. 78 dat de verhouding artsen-
apothekers regelt, misschien herschreven?
Zal men een soepeler regeling beperken tot
chronische patiënten en tot voorschriften voor
medicijnen op stofnaam? In dat geval zou het maar
om een klein segment van de patiënten en
medicijnen gaan.
médicaments des patients chroniques, le médecin
doit chaque fois établir une nouvelle prescription. Si
on veut appliquer ici la simplification administrative,
on risque de toucher à la délicate relation entre
médecins et pharmaciens. Quelles sont les
intentions de la ministre en la matière ? Des
discussions concrètes sont-elles déjà en cours au
sein de l'INAMI ou dans le cadre de la concertation
médico-mutualiste ?
Comment préservera-t-on les délicats équilibres ?
Prévoit-on de revoir l'arrêté royal n° 78 réglant le
rapport entre médecins et pharmaciens ?
Limitera-t-on un régime plus souple aux patients
chroniques et aux prescriptions au nom de la
molécule active ? Dans ce cas, il ne s'agirait que
d'un petit segment des patients et des
médicaments.
05.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): We
zullen in de toekomst wellicht nog uitvoerig op deze
kwestie terugkomen. Momenteel zitten we in het
stadium van de reflectie.
05.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
On reparlera sans doute encore beaucoup de cette
question à l'avenir. A l'heure actuelle, on est au
stade de la réflexion.
(Nederlands) Er zijn binnen het Riziv tussen de
artsen, de apothekers en de ziekenfondsen
besprekingen
bezig
om
het
geneesmiddelenvoorschrift aan te passen. Als de
voorgestelde wijzigingen aanvaard worden, zal de
arts medicijnen voor een langere periode kunnen
voorschrijven. Men wil ook meerdere verpakkingen
van een geneesmiddel op één voorschrift mogelijk
maken. Ik wacht zoals iedereen de resultaten van
de gesprekken af.
(En néerlandais) Des négociations en vue d'adapter
la prescription de médicaments ont lieu au sein de
l'INAMI entre les médecins, les pharmaciens et les
mutuelles. Si les modifications proposées sont
acceptées, le médecin sera en mesure de prescrire
des médicaments pour une période plus longue. On
souhaite également donner la possibilité d'inscrire
plusieurs boîtes d'un médicament sur une seule
prescription. J'attends comme tout un chacun les
résultats des négociations.
(Frans) In de Nationale Commissie Artsen-
Ziekenfondsen wordt er momenteel gepraat in het
kader van het nationaal akkoord 2008, dat voorziet
in de invoering van een procedure voor de
automatische verlenging van de toelatingen voor de
behandeling van chronische aandoeningen, en in
een analyse van de uitbreiding van het principe van
de multiplicator met het oog op het vereenvoudigen
van het voorschrijven van medicatie voor de
chronisch zieken. Het gaat niet alleen om
geneesmiddelen die a priori onderworpen zijn aan
een controle.
Uiteraard blijft de arts verantwoordelijk voor het
voorschrijven van geneesmiddelen. Er is dus geen
sprake van een wijziging van het koninklijk besluit
nr. 78.
Deze kwestie wordt momenteel zo een beetje
overal onder de loep genomen. Ik wacht tot ik alle
conclusies ontvangen heb, en zal pas daarna een
beslissing nemen.
(En français) Une discussion se tient à la
Commission nationale médicomutualiste dans le
cadre de l'accord national 2008, qui prévoit
l'introduction d'une procédure de prolongation
automatique des autorisations de traitement des
infections chroniques et une analyse de l'extension
du multiplicateur facilitant la prescription de la
médication pour les maladies chroniques. Il ne
s'agit pas uniquement de médicaments soumis au
contrôle a priori.
Il est évident que le médecin reste responsable
pour la prescription des médicaments. Il n'est donc
pas question de modifier l'arrêté royal n° 78.
Cette question est actuellement examinée un peu
partout. J'attends toutes les conclusions avant de
prendre une décision.
05.04 Yolande Avontroodt (Open Vld): Blijft de 05.04 Yolande Avontroodt (Open Vld): La
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
minister
vasthouden
aan
de
beperkende
voorwaarden?
ministre maintient-elle les conditions limitatives ?
05.05 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat heb
ik niet gezegd. Ik heb mij niet in dat kader
'opgesloten.
05.05 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je n'ai pas dit cela. Je ne me suis pas "enfermée"
dans ce cadre.
05.06 Yolande Avontroodt (Open Vld) (Frans): U
had het over een uitbreiding.
05.06 Yolande Avontroodt (Open Vld) (en
français) : Vous avez parlé d'élargissement.
Maar hoe is dat verschenen?
Mais sous quelle forme a eu lieu la publication ?
05.07 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Momenteel neem ik geen standpunt in, ik geef
uitleg over de discussie die aan de gang is.
05.07 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Pour le moment je ne prends pas position,
j'explique les débats qui sont en cours.
05.08 Yolande Avontroodt (Open Vld) (Frans): U
heeft kennelijk wel een standpunt ingenomen in de
pers.
05.08 Yolande Avontroodt (Open Vld) (en
français) : Vous avez apparemment pris une
position dans la presse.
05.09 Minister Laurette Onkelinx (Frans): U
verwijst wellicht naar De Artsenkrant, die vaak
vooruitloopt op mijn beslissingen. Soms hebben ze
goed gegokt, maar andere keren zitten ze ernaast.
Ik beweer niets, ik wacht af.
05.09 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Si vous parlez du Journal des médecins, il devance
souvent mes décisions. Parfois il tombe dans le
mille et parfois il tombe juste à côté. Je n'affirme
rien, j'attends.
05.10 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Over het
principe van de vereenvoudiging is iedereen het
eens. De werkgroepen van het Riziv maken veel
studies, maar wanneer wordt er eindelijk geland?
Wanneer komen er concrete beleidsmaatregelen uit
al die discussies in de werkgroepen?
05.10 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Le
principe de la simplification emporte l'adhésion de
tous. Les groupes de travail de l'INAMI réalisent de
nombreuses études mais quand aboutira-t-on
enfin ? Quand toutes ces discussions au sein des
groupes de travail vont-elles déboucher sur des
mesures politiques concrètes?
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 5509 van mevrouw Musin
wordt omgezet in een schriftelijke vraag en vraag
nr. 551 van mevrouw Jadin wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : la question n° 5509 de Mme Musin
est convertie en question écrite et la question n°
551 de Mme Jadin est reportée.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Yvan Mayeur aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "Google Health" (nr. 5517)
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "Google Health en de
beveiliging van de uitwisseling van medische
gegevens" (nr. 5691)
06 Questions jointes de
- M. Yvan Mayeur à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "Google Health" (n° 5517)<br>- M. Georges Gilkinet à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "Google Health et la sécurisation de
l'échange de données médicales" (n° 5691)</b>
06.01 Yvan Mayeur (PS): Google is van start
gegaan met een systeem waarmee men zijn
persoonlijk medisch dossier kan beheren. Via dat
systeem kan men online medische gegevens
opslaan en beheren. Op basis van de
geregistreerde gegevens stelt het systeem ook
diagnoses, stelt het behandelingen voor, geeft het
informatie over alternatieve geneeswijzen of
06.01 Yvan Mayeur (PS) : Le système de gestion
de dossier médical personnel lancé par le groupe
Google permet de stocker et de gérer en ligne des
données médicales. Sur la base des informations
enregistrées, ce système établit également des
diagnostics, propose des traitements, informe sur
les médecines alternatives ou met en garde contre
les interactions médicamenteuses. En cas
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
waarschuwt het voor mogelijke wisselwerkingen
tussen geneesmiddelen. In noodgevallen zouden de
patiëntgegevens ook door een ziekenhuis kunnen
worden geraadpleegd.
Aangezien het systeem met publicitaire links werkt,
kan enerzijds worden gevreesd voor door
winstbejag ingegeven misbruiken. Anderzijds rijzen
ook vragen bij de bescherming van die gevoelige
informatie. Wat zou er gebeuren indien zo'n
medisch dossier de ronde zou doen op internet?
Wat indien een werkgever, een bank, een
verzekeringsmaatschappij toegang zouden krijgen
tot die gegevens? Wat is uw reactie daarop? Kan
men louter op basis van gegevens die in een
informaticasysteem met elkaar in verband worden
gebracht een passende behandeling verwachten?
Zou het niet goed zijn de bevolking duidelijk te
informeren over de gevaren van zo een systeem?
Volstaat onze wetgeving om toe te zien op het
gebruik van persoonsgegevens door systemen die
medische gegevens hosten?
d'urgence, les données du patient pourraient
également être consultées par un hôpital.
Outre la crainte de dérives mercantiles, puisque le
système fonctionne avec des liens publicitaires, on
peut s'interroger sur la protection de ces données
sensibles. Qu'adviendrait-il si un dossier médical
venait à circuler sur internet ? Qu'adviendrait-il si un
employeur,
une
banque,
une
compagnie
d'assurance accédait à ces données ? Quelle est
votre réaction face à ce système ? Quid de la
pertinence des traitements conseillés sur la base du
seul croisement informatique de données ? Une
information claire sur les risques de ce genre de
systèmes ne serait-elle pas utile ? Concernant
l'utilisation des données personnelles, notre
législation permet-elle l'encadrement et le contrôle
des hébergeurs de données de santé ?
Ik wil nog drie opmerkingen formuleren. Ten eerste
lijkt de beroering die het eHealthplatform heeft
gewekt, mij voorbarig. Ten tweede ben ik ervan
overtuigd dat de bevoorrechte relatie tussen arts en
patiënt zijn nut zeker blijft hebben. En ten derde
doet dat systeem waarbij reclame voor medische
handelingen toegestaan wordt, vragen rijzen
omtrent de concurrentie tegenover de Europese
artsen.
Encore trois remarques. Premièrement, l'émotion
que
suscite
eHealth
semble
prématurée.
Deuxièmement, je suis convaincu que le contact
privilégié entre médecin et patient conserve toute
son utilité. Enfin, ce système qui autorise la publicité
pour les actes médicaux pose la question de la
concurrence vis-à-vis des praticiens européens.
06.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Google,
dat zich met steun van het Waals Gewest in
Wallonië is komen vestigen, heeft de komst van
een
'facebook'
van
de
gezondheidszorg
aangekondigd.
Hiermee kan aan direct marketing worden gedaan,
waarbij zieke mensen worden benaderd en ertoe
aangezet worden om te veel geneesmiddelen te
slikken. Ook dreigen het medisch geheim en de
privacy te worden geschonden, terwijl medische
gegevens in onze ogen net maximaal beveiligd
zouden moeten zijn.
Heeft dat bedrijf u of de FOD Volksgezondheid in
verband met dat product gecontacteerd? Wat is uw
persoonlijke mening over dat product? Wat zal u
ondernemen ten aanzien van de Belgen, Google en
uw Europese collega's van Volksgezondheid om die
offerte in vraag te stellen en de uitwassen waar we
bang voor zijn, te voorkomen? Hoe goed moeten
medische gegevens volgens u beveiligd zijn?
06.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : La firme
Google, qui s'est installée en Wallonie avec l'aide
de la Région wallonne, a annoncé le lancement d'un
« facebook » de la santé.
Un tel outil rend possible des initiatives de
marketing ciblées sur des malades pour les inciter à
la surconsommation de médicaments. Il entraîne
également des risques de non-respect du secret
médical et de la vie privée alors que, à nos yeux, la
sécurisation des données médicales doit être
maximale.
Avez-vous été contactée, vous ou le SPF Santé
publique, par cette société au sujet de ce produit ?
Quelle est votre appréciation personnelle sur ce
produit ? Que comptez-vous entreprendre vis-à-vis
des citoyens belges, de Google et de vos collègues
européens en charge de la Santé pour remettre en
cause cette offre et empêcher les dérives
redoutées ? Quel niveau de protection préconisez-
vous pour les données médicales ?
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
06.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Google
Health is momenteel enkel beschikbaar in de
Verenigde Staten, en ik denk wel dat de grote IT-
bedrijven zich ervan bewust zijn dat de opvattingen
over de bescherming van medische gegevens en
vooral
over
het
mercantiliseren
van
de
gezondheidszorg heel anders zijn aan deze en gene
zijde van de Atlantische Oceaan.
Over de grond van het dossier is mijn mening
genuanceerd. Zolang die toepassingen bestemd
zijn voor exclusief gebruik door de patiënt, kunnen
ze een meerwaarde bieden, doordat ze de patiënt
officiële en betrouwbare informatie aanreiken, terwijl
de medische informatie die op het internet terug te
vinden is, totaal oncontroleerbaar is.
De digitalisering van het gezondheidsboekje lijkt me
een interessante optie. Wel moeten de patiënten
dan geïnformeerd worden over de mogelijke
gevaren van het gebruik van een digitaal boekje. Ik
zal hierover trouwens overleg plegen met de
ziekenfondsen.
Wanneer echter ook derden toegang krijgen tot die
gegevens, is mijn zienswijze helemaal anders. Mijn
diensten hebben al heel wat werk verricht op het
stuk van de homologatie van medische software,
opdat die patiënten en artsen alle nodige garanties
zou
bieden
inzake
de
beveiliging
en
betrouwbaarheid van de gegevens. Dat label wordt
ook gebruikt bij de toekenning aan artsen van
premies
voor
het
gebruik
van
digitale
informatiedragers. Door de ontwikkeling van gratis
of door reclame gefinancierde producten wordt het
debat geopend over een mogelijke verplichte
homologatie van de software die gebruikt wordt in
het kader van het beheer van de medische
gegevens.
06.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
« Google Health » n'est, à l'heure actuelle,
disponible qu'aux États-Unis et je crois les géants
de l'informatique sont conscients de la différence
d'approche qui existe de part et d'autre de
l'Atlantique au sujet de la protection des données
médicales et, surtout, de la mercantilisation de la
santé.
Sur le fond du dossier, mon opinion est nuancée.
Tant que ces applications restent à l'usage exclusif
du patient, elles peuvent constituer une plus-value
en mettant à sa disposition des informations
validées alors que l'information médicale qui circule
sur internet est totalement incontrôlable.
En outre, la transposition du carnet de santé sur un
support numérique me semble intéressante.
J'estime cependant qu'il faut informer les patients
sur les dangers de l'utilisation d'un tel support. Je
prévois d'ailleurs une concertation à ce sujet avec
les mutuelles.
Mon approche est tout à fait différente dès lors que
des tiers peuvent avoir accès aux données. Mes
services ont effectué un important travail
d'homologation des logiciels médicaux pour que
ceux-ci offrent toutes les garanties nécessaires aux
patients et aux praticiens en termes de sécurité et
de confidentialité des données. Cette procédure de
labellisation est utilisée pour l'octroi aux praticiens
de primes pour l'utilisation de ces supports
numériques. Le développement de produits gratuits
ou financés par la publicité ouvre le débat d'une
possible obligation d'homologation pour les logiciels
utilisés dans le cadre de la gestion des données
médicales.
Wat de overdracht van medische gegevens betreft,
zou het eHealthplatform op termijn een beveiligde
interface moeten bieden met het oog op de
bekendmaking van medische gegevens. Het ligt
voor de hand dat elke toepassing die niet aan de
veiligheidsvereisten beantwoordt van dat platform
zal worden uitgesloten.
En ce qui concerne le transfert des données
médicales, la plate-forme eHealth devrait offrir à
terme
une
interface
sécurisée
pour
les
communications de données médicales. Il est
évident que toute application ne répondant pas aux
exigences en matière de sécurité des données en
serait exclue.
06.04 Yvan Mayeur (PS): Ik heb de ontwikkeling
van
informaticaprojecten
tussen
artsen
en
ziekenhuizen gesteund en ik steun de opzet van het
eHealthproject. Ik verzet mij evenwel tegen de
mogelijkheid van zelfdiagnose en zelfbehandeling.
Ik vrees tevens voor een commerciële ontsporing.
Gezondheid, net als opvoeding, moet in de mate
van het mogelijke aan het commerciële circuit
ontsnappen.gen.
06.04 Yvan Mayeur (PS) : J'ai soutenu le
développement de projets informatiques entre des
médecins et des hôpitaux et je soutiens le projet
eHeath dans son intention. Mais je m'oppose à
l'autodiagnostic et à l'autotraitement. Ma crainte
concerne aussi la dérive commerciale. La santé,
comme l'éducation, doit, dans la mesure du
possible, échapper à la sphère marchande.
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
06.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Internet
heeft zowel het beste als het slechtste te bieden, en
heeft geen grenzen. We moeten dus voorzichtig zijn
ten aanzien van mogelijke interconnecties met de
Verenigde Staten.
`Google health' is een commercieel project,
waarover we ons gal gretig gespuwd hebben, maar
'eHealth' is dat niet en wij zijn het aan onszelf
verplicht maximale veiligheid na te streven.
06.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Internet
peur apporter le meilleur comme le pire, et n'a pas
de frontières. Il faut donc être prudents face à de
possibles interconnexions avec les États-Unis.
« Google health » est un projet commecial, et nous
avons dit tout le mal que nous en pensons, mais
« eHealth » ne l'est pas, et nous devons nous
donner une obligation de sécurité maximale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de aanwezigheid van
extern personeel in het operatiekwartier"
(nr. 5470)
07 Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la présence de personnel
extérieur dans le quartier opératoire" (n° 5470)</b>
07.01 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Steeds vaker is
extern personeel van leveranciers van medisch
materiaal aanwezig in het operatiekwartier. Doel is
daarbij om advies te verlenen aan de arts bij het
gebruik van bepaalde producten of bij de
toepassing van nieuwe technieken. Deze praktijk
doet echter ook juridische vragen rijzen inzake
aansprakelijkheid, geheimhouding, vergoedingen
enzovoort. Indien een firma systematisch en zonder
bijkomende kosten personeel ter beschikking stelt
van de ziekenhuisarts om hem te helpen bij een
ingreep, kan dit indruisen tegen artikel 10 van de
wet op de geneesmiddelen van 25 maart 1964. Dit
geldt niet wanneer er sprake is van informatie over
nieuw materiaal of een aanwezigheid in het kader
van een studieopdracht. Transparante afspraken
tussen alle betrokkenen zijn dus noodzakelijk om
aansprakelijkheidsproblemen of schending van de
geheimhouding te voorkomen. Het externe
personeelslid moet desgevallend ook over de
nodige diploma's beschikken.
07.01 Luc Goutry (CD&V - N-VA) : Il arrive de plus
en plus souvent que du personnel externe de
fournisseurs de matériel médical soit présent dans
le bloc opératoire. L'objectif est de conseiller le
médecin lors de l'utilisation de certains produits ou
de l'application de nouvelles techniques. Cette
manière de procéder soulève toutefois des
questions juridiques en matière de responsabilité,
de secret, d'indemnisations, etc. Si une firme devait
systématiquement et sans frais supplémentaires
mettre du personnel à la disposition d'un médecin
hospitalier pour l'aider dans le cadre d'une
intervention, cette manière de procéder pourrait être
contraire à l'article 10 de la loi sur les médicaments
du 25 mars 1964. Il n'en est pas ainsi lorsqu'il est
question de fournir des informations sur du nouveau
matériel ou si la présence des personnes en
question se justifie dans le cadre d'une mission
d'études. Il est donc indispensable de conclure des
accords clairs entre toutes les parties concernées
de manière à éviter tout problème de responsabilité
ou de violation du secret. Le cas échéant, le
membre du personnel externe doit également
disposer des diplômes requis.
Er is dus een grijze zone. Daarom moet de
Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen
dringend een advies over deze kwestie aan de
minister uitbrengen, zodat men eventueel tot een
sluitende wettelijke regeling kan komen. Zal de
minister dit advies vragen?
Il existe donc une zone grise. C'est la raison pour
laquelle le Conseil national des établissements
hospitaliers doit rendre d'urgence un avis sur la
question à l'intention de la ministre, de sorte qu'une
réglementation
légale
adéquate
puisse
éventuellement
être
élaborée.
La
ministre
demandera-t-elle cet avis ?
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Mijn administratie heeft dit dossier geanalyseerd
met de FOD Volksgezondheid, DG2 en het
Agentschap
voor
Geneesmiddelen
en
Gezondheidsproducten. Er rijzen inderdaad vragen
rond de mogelijk illegale uitoefening van genees- of
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Mon administration a analysé ce
dossier avec le SPF Santé publique, la DG2 et
l'Agence des médicaments et des produits de
santé. Des questions peuvent en effet se poser sur
le plan d'un éventuel exercice illégal de la médecine
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
verpleegkunde en bijgevolg de aansprakelijkheid.
Beperken externe medewerkers hun tussenkomst
tot technisch advies bij het gebruik van complex
medisch materiaal, dan is er geen probleem. Bij een
incident blijven artsen en verpleegkundigen,
uiteraard volgens het geval dat zich voordoet,
volledig verantwoordelijk.
et de l'art infirmier, et par conséquent sur le plan de
la responsabilité. Si le personnel extérieur limite son
intervention à un avis technique lors de l'utilisation
de matériel médical complexe, aucun problème ne
se pose. En cas d'incident, les médecins et les
praticiens de l'art infirmier restent entièrement
responsables.
Elkeen die door zijn beroepsactiviteit toegang heeft
tot informatie over een patiënt, is gebonden aan het
beroepsgeheim.
Bedrijven mogen enkel gratis personeel ter
beschikking stellen in het geval van nieuw materiaal
of een complexe procedure. Adviesverlening is dan
perfect te rechtvaardigen. Ik zal hierover een
rondzendbrief sturen en indien nodig maatregelen
nemen om de veiligheid van de patiënten maximaal
te waarborgen.
Tout qui, de par son activité professionnelle, a
accès à des informations sur un patient est lié par le
secret professionnel.
Les entreprises ne peuvent mettre du personnel
gratuitement à disposition qu'en cas d'utilisation de
nouveau matériel ou de procédure complexe. Leurs
conseils peuvent alors parfaitement se justifier. Je
diffuserai une circulaire à ce sujet et, si nécessaire,
je prendrai des mesures pour garantir au maximum
la sécurité des patients.
07.03 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Het probleem
groeit ten gevolge van de toenemende complexiteit
van medisch materiaal waarvoor dan technische
assistentie vereist is. Soms kan men vaststellen dat
externe personen zowat de knechtjes worden van
artsen, omdat dit eigen personeel uitspaart en het
de makkelijkste oplossing is. Dan is er wel een
aansprakelijkheidsprobleem. Een rondzendbrief is
inderdaad noodzakelijk om duidelijkheid te
scheppen
inzake
artikel
10
van
de
geneesmiddelenwet. Zal de minister een advies
vragen
aan
de
Nationale
Raad
voor
Ziekenhuisvoorzieningen?
07.03 Luc Goutry (CD&V - N-VA) : Le problème
s'accroît en raison de la complexité croissante du
matériel médical, qui requiert une assistance
technique. On constate parfois que les membres du
personnel externe deviennent en quelque sorte les
valets de médecins, parce que cela permet
d'économiser sur le personnel propre et que c'est la
solution la plus facile. Un problème de
responsabilité se pose dans ce cas. Une circulaire
s'impose effectivement pour faire la clarté sur
l'article 10 de la loi sur les médicaments. La
ministre recueillera-t-elle l'avis du Conseil national
des établissements hospitaliers ?
07.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Moet
de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen
nog geraadpleegd worden? Ik kan een advies
vragen, maar een advies is een raadpleging.
07.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Faut-il encore consulter le Conseil supérieur des
établissements hospitaliers ? Je peux demander un
avis, mais un avis, c'est une consultation.
07.05 Luc Goutry (CD&V - N-VA): Op verzoek van
de minister moet de Nationale Raad haar een
advies voorleggen. Is de minister bereid om zo een
advies te vragen?
07.05 Luc Goutry (CD&V - N-VA) : À la demande
de la ministre, le Conseil national doit lui soumettre
un avis. La ministre est-elle disposée à demander
un tel avis ?
07.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat wil
zeggen dat ik zal onderzoeken of het de moeite
waard is om dat te doen. Ik heb een precies
antwoord gegeven.
07.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Cela veut dire que je vais examiner l'intérêt de le
faire. J'ai répondu précisément.
07.07 Luc Goutry (CD&V - N-VA) (Frans):
Precies, maar met een vraagteken.
07.07 Luc Goutry (CD&V - N-VA) (en français) :
Précisément, avec un point d'interrogation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Marie-Martine Schyns aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de aanwezigheid van
08 Questions jointes de
- Mme Marie-Martine Schyns à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le Bisphénol A présent dans
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
bisfenol A in sommige zuigflessen" (nr. 5712)
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de schadelijkheid van
plastic zuigflessen" (nr. 6253)
certains biberons" (n° 5712)<br>- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la toxicité
des biberons en plastique" (n° 6253)</b>
08.01
Marie-Martine
Schyns
(cdH):
Het
polycarbonaat
waaruit
sommige
zuigflessen
gemaakt zijn, bevat bisfenol A (BPA), een stof die
mogelijkerwijs stoornissen van het zenuwstelsel en
van het endocriene klierstelsel veroorzaakt. Canada
staat op het punt BPA te verbieden.
Werden er al studies in ons land verricht? Moet het
gebruik van dat soort flessen uit voorzorg niet
worden ontraden? Welke informatie wordt aan de
jonge ouders gegeven? Moet eveneens worden
gewaarschuwd tegen het gebruik van andere
verpakkingen
en
opbergmiddelen
voor
voedingsmiddelen die polycarbonaten bevatten?
08.01 Marie-Martine Schyns (cdH) : Le bisphénol
A (BPA), présent dans le polycarbonate dont sont
fabriqués certains biberons, pourrait causer des
perturbations neurales et endocriniennes. Le
Canada est sur le point de l'interdire.
Des études ont-elles été réalisées dans notre
pays ? Ne faut-il pas déconseiller l'usage de ces
biberons au nom du principe de précaution ? Quelle
est l'information donnée aux jeunes parents ? Doit-
on mettre en garde au sujet d'autre récipients
alimentaires contenant des polycarbonates ?
08.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): BPA, dat tot 55 keer sneller vrijkomt
wanneer flessen of zuigflessen in contact komen
met kokend water, is een van de stoffen die het
endocriene klierstelsel verstoren. Het gaat om
polluenten die aanwezig zijn in heel wat gewone
consumptieartikelen. BPA heeft een remmende
werking op de aanmaak van oestrogenen. Bij ratten
en muizen veroorzaakt die stof onder meer
prostaatkanker en diabetes.
We moeten dus precies nagaan welke concentratie
schadelijk is voor de mens en we moeten het
nodige doen om de allerzwaksten, en zeker de
zuigelingen, te beschermen. Het gebruik van plastic
zuigflessen wordt door sommige regeringen én door
de auteurs van een aantal studies afgeraden.
08.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Le BPA, qui est libéré jusqu'à cinquante-
cinq fois plus rapidement par des bouteilles ou
biberons en contact avec de l'eau bouillante, fait
partie des « perturbateurs endocriniens », polluants
présents
dans beaucoup de produits de
consommation courante, et limite es oestrogènes.
Sur les rats et es souris, il a des effets néfastes,
comme le cancer de la prostate ou des diabètes.
Il faut donc déterminer à quelle concentration
exacte il devient nocif pour l'être humain et protéger
les plus faibles, surtout les nouveau-nés. D'autres
gouvernements
et
les
auteurs
d'études
déconseillent l'usage de biberons en plastique.
Bestaat er een studie over de hoeveelheden
Bisfenol A in plastic babyflesjes die in België
worden
verkocht?
Bent
u
een
sensibiliseringscampagne op touw aan het zetten
die erop gericht is bepaalde als gevaarlijk
aangemerkte praktijken te voorkomen?
Existe-t-il une étude sur les quantités de Bisphénol
A contenues dans les biberons en plastique vendus
en Belgique ? Êtes-vous en train de mettre en place
une campagne de sensibilisation visant à éviter
certaines pratiques considérées comme risquées ?
08.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Beide
vragen zal ik beantwoorden, al werden zij reeds
gesteld.
De kwestie is in België geregeld bij koninklijk besluit
van 3 juli 2005 betreffende materialen en
voorwerpen van kunststof bestemd om met
voedingsmiddelen in aanraking te komen. Het KB
zet de Europese richtlijn 220/72 om en stelt een
migratielimiet voor bisfenol A vast.
08.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je répondrai à ces deux questions, qui ont pourtant
été déjà posées.
La question est réglée en Belgique par l'arrêté royal
du 3 juillet 2005, relatif aux matériaux et objets en
matière plastique destinés à entrer en contact avec
les dentées alimentaires, qui transpose la directive
européenne 220/72 et fixe une limite de migration
pour le bisphénol A.
Des contrôles effectués sur des biberons et des
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Controles op zuigflessen en drinkbekers in
polycarbonaat hebben uitgewezen dat alle gemeten
concentraties onder de specifieke migratielimiet
lagen.
In het licht van nieuwe Amerikaanse en Canadese
gegevens, heeft de Europese Commissie recentelijk
aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid
(EFSA) gevraagd opnieuw een evaluatie van
bisfenol A uit te voeren.
gobelets en polycarbonate ont conclu que toutes les
concentrations mesurées étaient inférieures à la
limite spécifique de migration.
La Commission européenne vient de demander à
l'Autorité européenne de la sécurité des aliments
(EFSA) de procéder à la réévaluation du bisphénol
A à la lumière des nouvelles données américaines
et canadiennes.
In afwachting zijn er geen plannen om de Europese
regelgeving te wijzigen.
Bij zuigflessen wordt de migratie van stoffen altijd
gemeten
in
de
meest
extreme
gebruiksomstandigheden. Er komen voorlopig geen
extra maatregelen voor een sensibilisering, maar
dat kan wel veranderen als de nieuwe evaluatie
nieuwe gegevens zou aanbrengen.
Il n'est pas envisagé entre-temps de modifier la
réglementation au niveau européen.
Pour les biberons, les mesures de migrations sont
toujours mesurées dans les conditions d'utilisation
les plus dures. Il n'est pas prévu de mettre en place
de nouveaux outils de sensibilisation. Nous le
ferons si la réévaluation apporte des éléments
nouveaux.
08.04 Marie-Martine Schyns (cdH): Ik
verontschuldig me als de vraag al eerder werd
gesteld. Ik ben blij dat de EFSA een en ander
opnieuw zal evalueren.
08.04 Marie-Martine Schyns (cdH) : Je m'excuse
si la question a déjà été posée. Je suis heureuse
d'apprendre que l'EFSA réalise une réévaluation.
08.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Ook ik verontschuldig me voor het feit dat
we kennelijk in herhaling vallen.
Het is belangrijk dat ook de kansarme
bevolkingsgroepen geïnformeerd worden.
08.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Je m'excuse également pour la répétition.
Il est important d'informer aussi les publics les plus
défavorisés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de polemiek rond het
rookstopgeneesmiddel Champix" (nr. 5733)
09 Question de Mme Colette Burgeon à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
polémique autour du médicament pour arrêter de
fumer Champix" (n° 5733)</b>
09.01 Colette Burgeon (PS): De Europese
autoriteiten die over geneesmiddelenbewaking gaan
moeten zeer binnenkort samenkomen om zich te
buigen over het geval `Champix'.
Tegen dat geneesmiddel ­ waarvan varenicline het
actieve bestanddeel is; een stof die zich vastzet op
de nicotinereceptoren, waardoor de gevoeligheid
van de hersenen voor nicotine vermindert ­ wordt
sinds enkele weken hevig gepolemiseerd.
Bij ons zouden er, sinds het product in september
2006 tot eind vorig jaar op de Belgische markt werd
gebracht, negen klachten geregistreerd zijn.
Het bijzonder hoge slaagpercentage van die
behandeling maakt het product zeer interessant
voor rokers die willen stoppen met roken. Dat heeft
09.01 Colette Burgeon (PS) : Les responsables
européens de la pharmacovigilance doivent se
réunir très prochainement pour examiner le cas du
Champix.
Ce médicament, dont le principe actif est la
varénicline, une substance qui se fixe sur les
cellules du cerveau sensibles à l'action de la
nicotine, est l'objet d'une vive polémique depuis
quelques semaines.
Chez nous, neuf plaintes auraient été enregistrées
depuis le lancement du produit sur le marché belge
en septembre 2006 jusqu'à la fin de l'année
dernière.
Le taux particulièrement élevé de réussite de ce
traitement le rend très attrayant auprès des fumeurs
qui désirent arrêter la consommation de tabac et a
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
er bovendien toe geleid dat de overheid heeft
ingestemd
met de terugbetaling van het
geneesmiddel sinds begin dit jaar. Bekrachtigen de
diensten van Volksgezondheid de cijfers met
betrekking
tot
het
aantal
in
de
pers
bekendgemaakte
klachten
waarbij
Champix
afgekraakt wordt? Zo ja, blijven die cijfers binnen de
perken?
Delen de Volksgezondheidsdiensten vervolgens de
mening van het Agence française de Sécurité
sanitaire des Produits de Santé
? Volgens die
instelling is het enerzijds zeer aannemelijk dat er
een verband bestaat tussen varenicline en
zelfmoordgedachten en anderzijds zou het gevaar
voor een geslaagde zelfmoordpoging te groot zijn
om de ogen te sluiten voor het probleem. Welke
maatregelen
worden in voorkomend geval
voorgestaan teneinde artsen en patiënten te
waarschuwen voor dat gevaar?
Wat verwacht u ten slotte van de bijeenkomst in dat
verband van de Europese verantwoordelijken van
de geneesmiddelenbewaking? Kunnen we van hen
duidelijke antwoorden verwachten die aan de
polemiek
een
einde
maken
en
de
gezondheidswerkers en de patiënten in staat te
stellen met volledige kennis van zaken een en
ander te beslissen?
conduit les autorités à autoriser son remboursement
depuis le début de cette année. Les services de la
Santé publique valident-ils les chiffres relatifs au
nombre de plaintes incriminant le Champix qui ont
été publiés dans la presse? Si oui, ces chiffres
restent-ils dans la norme ?
Ensuite, les services de la Santé publique
partagent-ils l'opinion de l'Agence française de
Sécurité sanitaire des Produits de Santé selon
laquelle, d'une part, l'existence d'un lien entre la
varénicline et les envies suicidaires est très
plausible et, de l'autre, le risque d'une tentative de
suicide qui réussirait serait trop important pour être
ignoré ? Le cas échéant, quelles sont les mesures
préconisées pour mettre en garde médecins et
patients ?
Enfin, qu'attendez-vous de la rencontre des
responsables européens de la pharmacovigilance
sur le sujet ? Pouvons-nous espérer de leur part
des réponses claires qui éteignent la polémique et
permettent aux acteurs de la santé et aux patients
d'agir en toute connaissance de cause ?
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Mevrouw Lejeune stelt mij een vraag over de
risico's van het gebruik van varenicline.
De voorzitter: Zij heeft gevraagd om haar vraag nr.
5739 om te zetten in een schriftelijke vraag.
09.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Mme Lejeune me pose une question sur les risques
liés à l'utilisation de la Varinicline.
La présidente : Elle a demandé que sa question n
o
5739 soit transformée en question écrite.
09.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
ongewenste bijwerkingen van Champix op het
centrale zenuwstelsel zijn welbekend bij het
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Gezondheidsproducten (FAGG) en bij het Europees
Geneesmiddelenbureau (EMEA), aangezien dit
middel tot de markt werd toegelaten volgens de
gecentraliseerde Europese procedure. Het EMEA
verzekert het gecoördineerde risicobeheer.
Sinds Champix in België in de handel werd
gebracht, in september 2006, heeft het FAGG 16
notificaties van ongewenste nevenwerkingen op het
centrale zenuwstelsel ontvangen, op een totaal van
32 genotificeerde gevallen.
Die cijfers worden aan het EMEA meegedeeld en in
de Europese Eudra Vigilance-databank ingevoerd.
Zij worden dan ook mee in aanmerking genomen in
het geheel van de klachten over ongewenste
nevenwerkingen die door de andere EU-lidstaten
09.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les effets indésirables du Champix sur le système
nerveux central sont bien connus de l'Agence
fédérale des médicaments et des produits de santé
ainsi
que
de
l'Agence
européenne
des
médicaments puisque ce médicament a été
autorisé selon la procédure européenne centralisée.
La gestion coordonnée des risques est assurée par
l'Agence européenne des médicaments.
Depuis la commercialisation du Champix en
Belgique, en septembre 2006, l'Agence fédérale
des médicaments a reçu 16 notifications d'effets
indésirables relatives au système nerveux central
sur un total de 32 cas notifiés.
Ces chiffres sont communiqués à l'EMEA et entrent
dans la base de données européenne Eudra-
Vigilance. Ils sont dès lors pris en compte avec
l'ensemble des effets indésirables rapportés par les
autres pays de l'Union européenne pour l'évaluation
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
worden gemeld, voor de evaluatie van de risico-
batenbalans van het geneesmiddel. Zolang die
balans positief uitvalt, kunnen de cijfers met
betrekking tot de risico's van het geneesmiddel als
aanvaardbaar beschouwd worden ten opzichte van
de baat van het middel.
Ons land werkt uiteraard mee aan die evaluatie,
want België is zowel in de Europese Werkgroep
Geneesmiddelenbewaking als in het CHMP (het
Comité voor geneesmiddelen voor menselijk
gebruik) vertegenwoordigd.
Boven op de gewone geneesmiddelenbewaking
voorziet het risicobeheersplan in een inzameling
van gegevens met betrekking tot de risicogroepen
die oorspronkelijk niet onderzocht werden, en in
klinische studies in de fase na de vermarkting.
In december 2007 vroeg het EMEA Pfizer
bovendien om een specifieke klinische studie uit te
voeren over het probleem van de zelfmoorden en
zelfmoordneigingen, teneinde zo snel mogelijk een
objectieve verklaring voor dit fenomeen te vinden.
de la balance bénéfice-risque du médicament. Tant
que cette balance reste positive, ces chiffres relatifs
aux risques du médicament peuvent être
considérés comme acceptables eu égard à son
bénéfice.
Rappelons que la Belgique participe bien entendu à
cette évaluation puisqu'elle est représentée aussi
bien dans le groupe de travail européen de
pharmacovigilance qu'au comité des médicaments
à usage humain.
En complément à la pharmacovigilance de routine,
le plan de gestion des risques prévoit de collecter
des données relatives aux populations à risque non
étudiées initialement avec la mise en place d'études
cliniques dans la phase suivant la mise sur le
marché.
En outre, en décembre 2007, l'EMEA a demandé à
Pfizer de procéder à une étude clinique spécifique
destinée à étudier le problème des suicides et des
tendances suicidaires afin de lui trouver le plus
rapidement possible une explication objective.
Zowel het Federaal Geneesmiddelenagentschap als
het Agence française de sécurité sanitaire des
produits de santé
, het Franse agentschap dat
toeziet
op
de
veiligheid
van
de
gezondheidsproducten, nemen deel aan de
Europese werkgroep geneesmiddelenbewaking.
Eind 2007 werd de bijsluiter aangepast en het
Europees
Bureau
voor
de
Geneesmiddelenbeoordeling
(EMEA)
en
het
Federaal Geneesmiddelenagentschap publiceerden
een mededeling om de gezondheidssector en het
publiek op de hoogte te brengen van de toevoeging
van die waarschuwing in de bijsluiter.
Daarnaast werd Champix in het nummer van mei
2008 van Folia Pharmacotherapeutica opgenomen
in de lijst van geneesmiddelen die tot depressies en
zelfmoordneigingen kunnen leiden.
De deskundigen van de Europese groep
geneesmiddelenbewaking en van het Comité voor
geneesmiddelen voor menselijk gebruik van het
Europees Bureau maken een afweging van de
risico's en de voordelen van Champix. Wellicht
wordt gekozen voor een nog uitdrukkelijker
verwijzing naar mogelijke zelfmoordneigingen in de
bijsluiter.
Het Riviz zal pas in januari 2009 de cijfers met
betrekking tot het aantal patiënten aan wie Champix
werd terugbetaald, kunnen bezorgen. Uit de
verkoopcijfers van de firma blijkt dat zo'n 59.000
patiënten op zijn minst gestart zijn met een
behandeling met een kleine verpakking Champix.
L'Agence fédérale du médicament comme l'Agence
française de sécurité sanitaire des produits de
santé participent au même groupe de travail de
pharmacovigilance européen. Outre l'adaptation
des notices effectuée fin 2007, un communiqué a
été publié par l'EMEA et l'Agence fédérale du
médicament pour informer les professionnels de la
santé et le public de l'ajout de cet avertissement
dans les notices.
Par ailleurs, le numéro du mai 2008 des Folia
Phamacotherapeutica a repris le Champix parmi les
médicaments qui peuvent induire des dépressions
et idées suicidaires.
Les experts du groupe de pharmacovigilance
européen et ceux du comité des médicaments à
usage humain de l'Agence européenne examinent
les risques relatés par rapport au bénéfice du
Champix. Les résultats de cette évaluation iraient
vers un renforcement supplémentaire des notices
concernant le risque de suicide.
Enfin, il faudra attendre janvier 2009 pour que
l'Inami puisse donner les chiffres concernant le
nombre de patients à qui le Champix à été
remboursé. Sur base des données de vente
fournies par la firme, plus ou moins 59.000 patients
ont au moins commencé un traitement avec un petit
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Het aantal patiënten dat in 2007 een volledige
behandeling volgde, kan op grond van dat cijfer op
zo'n 30.000 worden geschat.
conditionnement de Champix. De ce nombre, on
peut estimer que plus ou moins 30.000 patients ont
pris un traitement complet de Champix en 2007.
09.04 Colette Burgeon (PS): Het is goed dat
eventuele nevenwerkingen worden voorkomen. Dat
geneesmiddel kent een enorm succes, want het is
zeer doeltreffend wanneer men wil stoppen met
roken.
09.04 Colette Burgeon (PS) : Il est bon de
prévenir les effets secondaires éventuels. Ce
médicament a énormément de succès car il est très
efficace pour arrêter de fumer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "zelfmoord" (nr. 5722)
- mevrouw Rita De Bont aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de golf van zelfmoorden"
(nr. 5874)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "een betere bestrijding
van zelfmoord bij jongeren" (nr. 6049)
10 Questions jointes de
- Mme Hilde Vautmans à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le suicide" (n° 5722)<br>- Mme Rita De Bont à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la vague de suicides" (n° 5874)<br>- M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "l'amélioration de la lutte
contre le suicide des adolescents" (n° 6049)</b>
10.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Een tweetal
weken geleden werden wij geconfronteerd met een
golf van zelfmoorden bij jongeren. De opeenvolging
van deze gevallen zou natuurlijk toevallig kunnen
zijn, maar we mogen niet ontkennen dat het aantal
zelfmoorden in ons land alarmerend hoog is. Zelfs
in vergelijking met Nederland gebeuren er bij ons
meer zelfmoorden bij jongeren. Een mogelijke
verklaring zou kunnen zijn dat Belgische jongeren
zich niet zo goed kunnen uitdrukken en vaker naar
drank en drugs grijpen. Eigenlijk hebben we het
raden naar de juiste verklaring. Heeft het te maken
met sociale omstandigheden of kopieergedrag?
Heeft
het
te
maken
met
drugs-
of
medicijnengebruik?
Eind 2007 vroeg ik de minister om gegevens over
het
aantal
onnatuurlijke
sterfgevallen
in
psychiatrische afdelingen of ziekenhuizen tussen
1998 en 2007. Zij kon mij toen enkel cijfers geven
tot en met 2004. Beschikt zij nu over de cijfers
vanaf 2005? Is er een instituut dat alle gegevens
systematisch bijhoudt? Heeft de minister naar
aanleiding van de recente gebeurtenissen al een
initiatief voorbereid om de oorzaken ervan te
onderzoeken? Wat is de mening van de minister
over een nationaal actieplan inzake zelfdoding en
hoe kan dat op federaal vlak worden ingevuld?
10.01 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Il y a deux
semaines environ, nous avons été confrontés à une
vague de suicides de jeunes. Cette succession de
cas pourrait certes êtres le fait du hasard mais nous
ne pouvons nier que le nombre particulièrement
élevé de suicides dans notre pays est inquiétant.
Même en comparaison avec les Pays-Bas, le
nombre de suicides de jeunes est plus élevé chez
nous. La difficulté d'expression de nos jeunes, qui
seraient alors plus souvent tentés par la boisson et
les drogues, pourrait constituer une explication. En
réalité, nous ne pouvons que tenter de deviner
l'explication correcte. La vague de suicides est-elle
liée aux conditions sociales ou à un comportement
de
mimétisme ?
S'explique-t-elle
par
la
consommation de drogues ou de médicaments ?
Fin 2007, alors que je lui avais demandé des
données relatives au nombre de décès non naturels
dans les sections psychiatriques et les hôpitaux
entre 1998 et 2007, la ministre avait uniquement été
en mesure de me communiquer les chiffres pour
2004. Dispose-t-elle aujourd'hui des chiffres pour
2005 ?
Existe-t-il
un
institut
qui
collecte
systématiquement toutes les données ? La ministre
a-t-elle déjà préparé, à la suite des événements
récents, une initiative en vue d'étudier les causes
du phénomène ? Quelle est son opinion à propos
d'un plan d'action national contre le suicide et
comment une telle initiative pourrait-elle être
organisée au niveau fédéral ?
10.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): Zelfmoord bij 10.02 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Le problème
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
jongeren is een probleem dat ons ontzettend
aangrijpt. Volgens mevrouw Lekeu van het Centre
de Prévention du Suicide
, het centrum voor
zelfmoordpreventie, blijft het aantal jongeren dat
zelfmoord pleegt stabiel, maar zelfmoord is wel de
op een na belangrijkste doodsoorzaak bij jongens
van 15 tot 24 jaar, en de op twee na belangrijkste
doodsoorzaak bij meisjes in die leeftijdsklasse.
Dergelijke drama's kunnen alleen voorkomen
worden als de omgeving waakzaam is en oog heeft
voor de signalen die aan zo een wanhoopsdaad
voorafgaan, zoals een plotse gedragswijziging,
teruggetrokkenheid en het verbreken van het
contact
met
vrienden,
of
agressiviteit.
Examenperiodes zijn bovendien altijd meer kritieke
momenten.
Moet er geen informatiecampagne worden opgezet
om ouders alerter te maken op de signalen, vooral
dan tijdens de examenperiode op het einde van het
jaar?
du suicide des jeunes nous perturbe énormément.
Selon Mme Lekeu, du Centre de Prévention du
Suicide, le nombre de jeunes se donnant
volontairement la mort reste stable, mais le suicide
des adolescents représente la deuxième cause de
décès chez les garçons de quinze à vingt-quatre
ans et la troisième chez les filles de la même
tranche d'âge.
Seule la vigilance de l'entourage peut éviter ces
drames. Ils sont en effet précédés de signes avant-
coureurs, comme un changement brusque de
comportement, l'arrêt de la fréquentation de ses
amis, l'agressivité. En outre, les périodes d'examen
sont plus critiques.
Ne
faudrait-il
pas
lancer
une campagne
d'information pour mieux faire reconnaître ces
signes par les parents, notamment en période
d'examen de fin d'année ?
10.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Een
zelfmoord is uiteraard altijd erg schokkend. U moet
me dus verontschuldigen, want ik zal nu ingaan op
een aantal cijfers over dit verschijnsel, dat al wie
ermee te maken krijgt, verweesd en vol verdriet
achterlaat.
De cijfers over het aantal zelfmoorden in de
psychiatrische ziekenhuizen in de Minimale
Psychiatrische Gegevens betreffen het aantal
sterfgevallen door zelfmoord in de psychiatrische
ziekenhuizen, de psychiatrische afdelingen van de
algemene
ziekenhuizen,
de
psychiatrische
rusthuizen en de initiatieven voor beschut wonen.
De cijfers over het aantal zelfmoorden in de
algemene ziekenhuizen in de Minimale Klinische
Gegevens
betreffen
de
ziekenhuisopnames
waarvoor zelfmoord vermeld werd in de secundaire
diagnose. Er moet benadrukt worden dat men zich
niet kan uitspreken over de plaats waar de
zelfmoordpoging ondernomen werd, in of buiten het
ziekenhuis. Wie thuis een zelfmoordpoging doet en
vervolgens in het ziekenhuis overlijdt, komt ook in
die statistieken terecht.
Bovendien moeten de cijfers bekeken worden in het
licht van het totale aantal ziekenhuisopnames. Het
percentage sterfgevallen met zelfmoord als
secundaire diagnose in de algemene ziekenhuizen
ten
opzichte
van
het
totale
aantal
ziekenhuisopnames bedroeg 0,00639 in 2004 en
0,00657 in 2005. Het percentage zelfmoorden in de
psychiatrische ziekenhuizen ten opzichte van het
10.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le suicide est évidemment quelque chose de tout à
fait bouleversant. Je vous prie donc déjà de
m'excuser, car je vais parler de chiffres, face à une
réalité qui fait mal à tous ceux qui sont concernés.
Les chiffres sur le suicide dans les hôpitaux
psychiatriques
provenant
des
données
psychiatriques minimales sont ceux des décès
causés
par
suicide
dans
les
hôpitaux
psychiatriques, les sections psychiatriques des
hôpitaux généraux, les maisons de repos
psychiatriques et les initiatives des habitations
protégées.
Les chiffres sur le suicide dans les hôpitaux
généraux venant des données cliniques minimales
concernent des séjours pour lesquels le suicide a
été mentionné dans le diagnostic secondaire. Il est
important d'insister sur le fait qu'on ne peut se
prononcer sur le lieu où la tentative de suicide s'est
passée, dans ou en dehors de l'hôpital. Les
personnes qui font une tentative à domicile et
décèdent ensuite à l'hôpital sont ainsi reprises dans
ces chiffres.
En outre, les chiffres doivent être vus en rapport
avec le nombre total d'hospitalisations. Le
pourcentage de décès avec diagnostic secondaire
suicide dans les hôpitaux généraux par rapport au
nombre total d'hospitalisations s'élève à 0,00639 %
en 2004 et 0,00657 % en 2005. Le pourcentage de
suicides dans les hôpitaux psychiatriques par
rapport au nombre total d'hospitalisations dans ces
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
totale aantal opnames in die inrichtingen bedroeg
0,103 in 2004, 0,086 in 2005 en 0,091 in 2006.
Op het eerste gezicht zijn er dus dertien tot zestien
keer minder zelfmoorden in algemene ziekenhuizen
dan in psychiatrische ziekenhuizen, maar bij
mensen die in het ziekenhuis overlijden aan de
gevolgen van een zelfmoordpoging, werd die poging
in de meeste gevallen thuis ondernomen, en dat
werpt een heel ander licht op de zaak.
De meest recente cijfers in verband met de
Minimale Psychiatrische Gegevens dateren van
2006, voor de Minimale Klinische Gegevens is dat
2005. De Minimale Klinische Gegevens over 2006
zouden eind deze maand beschikbaar moeten zijn.
institutions s'élève à 0,103 % en 2004, à 0,086 %
en 2005 et à 0,091 % en 2006.
Le nombre de suicides dans les hôpitaux généraux
paraît être de treize à seize fois inférieur à celui
dans les hôpitaux psychiatriques. Mais dans le cas
de décès avec diagnostic suicidaire dans les
hôpitaux généraux, la tentative de suicide se fait en
grande partie à domicile, ce qui donne alors une
toute autre image.
En ce qui concerne les RPM (résumés
psychiatriques minimums), les chiffres les plus
récents datent de 2006. Ceux des RCM (résumés
cliniques minimums) datent de 2005. Les données
RCM pour 2006 sont attendues à la fin de ce mois.
(Nederlands) Mevrouw De Bont vraagt cijfers over
niet-natuurlijke
overlijdens
in
psychiatrische
afdelingen of ziekenhuizen, daarom heb ik in mijn
antwoord de cijfers betreffende de psychiatrische
verzorgingstehuizen en beschutte woningen niet
opgenomen. In 2005 stierven er 93 patiënten een
onnatuurlijke dood, waarvan 79 door zelfmoord,
dertien door ongelukken en één door doodslag. In
2006 gaat het over 95 overlijdens, waarvan 82 door
zelfmoord, twaalf door ongelukken en één door
doodslag. In 2003 en 2004 werden er telkens 98
niet-natuurlijke overlijdens geregistreerd, waarvan
respectievelijk 86 en 89 zelfmoorden.
Alle overlijdens en de doodsoorzaken zijn terug te
vinden in de overlijdensstatistieken. Dat is een
bevoegdheid van de Gemeenschappen. Overlijdens
in de algemene en psychiatrische ziekenhuizen
worden bijgehouden in de minimale klinische of
psychiatrische gegevens, die wel tot mijn
bevoegdheid horen. Er bestaat geen instituut dat
beide gegevens centraliseert.
(En néerlandais) Mme De Bont m'a demandé des
données chiffrées relatives aux décès non naturels
dans les hôpitaux psychiatriques et dans les
sections psychiatriques des hôpitaux généraux.
C'est la raison pour laquelle je n'ai pas inclus dans
ma réponse les données chiffrées ayant trait aux
maisons de soins psychiatriques et aux habitations
protégées. En 2005, 93 patients y sont décédés
d'une mort non naturelle dont 79 par suicide, 13 à la
suite d'accidents et 1 par homicide. En 2006, 95
décès y ont été recensés dont 82 par suicide, 12 à
la suite d'accidents et 1 par homicide. En 2003 et
2004, 98 décès non naturels y ont été à chaque fois
recensés dont, respectivement, 86 et 89 suicides.
Tous les décès et leurs causes sont repris dans les
statistiques relatives aux décès. Il s'agit là d'une
compétence des Communautés. Les décès
survenus dans les hôpitaux généraux et les
hôpitaux psychiatriques sont enregistrés dans le
résumé clinique ou psychiatrique minimum qui, lui,
est de ma compétence. Il n'existe pas d'organisme
où ces deux types de données sont centralisés.
(Frans) In 2006 ging in drie Belgische ziekenhuizen
een proefstudie van start, ten einde de best
practices
inzake zelfmoordpreventie vast te stellen.
Het gaat met name om een verbetering van de
medicamenteuze
behandeling
en
van
de
therapeutische
ziekenhuisopname
in
de
spoeddiensten na een zelfmoordpoging, en om een
betere samenwerking tussen de spoeddiensten en
de behandelende artsen.
Op grond van de resultaten van die studie werd een
praktische gids opgesteld met aanbevelingen om de
spoedartsen en de behandelende artsen te helpen
suïcidaal gedrag te herkennen en die personen te
begeleiden.
Er
werden ook
aanbevelingen
geformuleerd inzake het voorschrijven van
geneesmiddelen. Die praktische gids werd aan alle
(En français) En mai 2006, une étude-pilote a été
lancée dans trois hôpitaux belges, avec pour
objectif de fixer les meilleures pratiques en vue de
lutter contre les suicides, à savoir un meilleur
traitement
médicamenteux,
une
meilleure
hospitalisation thérapeutique des suicidaires dans
les
services
d'urgence
et
une
meilleure
collaboration entre les services d'urgence et les
médecins traitants.
À partir des résultats de cette étude, un guide
pratique a été rédigé avec des recommandations
pour aider les urgentistes et les médecins traitants
à reconnaître les patients suicidaires et à les
accompagner. Des recommandations ont aussi été
faites pour la prescription de médicaments. Ce
guide pratique a été remis à tous les médecins
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
huisartsen en spoeddiensten bezorgd.
De bevoegdheden met betrekking tot de
zelfmoordproblematiek zijn verdeeld tussen het
federale niveau en de deelstaten. De nadruk moet
worden gelegd op het herkennen van de
voortekenen. De preventie is dan ook cruciaal: de
Gemeenschappen
en
Gewesten
moeten
campagnes op gang brengen om de ouders beter te
informeren.
Het nemen van maatregelen ter bestrijding van
zelfmoord is een prioriteit. Om de bevoegdheden
van de verschillende niveaus te coördineren, werd
binnen
de
interministeriële
conferentie
Volksgezondheid een subwerkgroep `zelfmoord'
opgericht. Een van de opdrachten van die
werkgroep bestaat erin zo nodig een protocol uit te
werken tussen de federale Staat en de deelstaten
om het aantal zelfmoorden terug te dringen. Dit punt
zal op de agenda van de taskforce worden
ingeschreven, ten einde na te gaan welke
initiatieven kunnen worden genomen. Ik denk met
name aan de ontwikkeling van de dringende
psychiatrische hulp, waarvoor in 2008 een bedrag
van 3.679.000 euro werd uitgetrokken.
généralistes et les services d'urgence.
Les compétences en matière de suicide sont
réparties entre le niveau national et les entités
fédérées. L'accent doit être mis sur les signes
avant-coureurs. La prévention représente donc un
élément crucial : les Communautés et les Régions
doivent organiser des campagnes d'information des
parents.
La prise de mesures adéquates dans la lutte contre
le suicide est une priorité. Pour coordonner
l'interdépendance des compétences à chaque
niveau, un sous-groupe "suicide" a été mis sur pied
au sein de la conférence interministérielle Santé
publique. Ce sous-groupe a entre autres pour
mission de rédiger si nécessaire un protocole entre
l'État fédéral et les entités fédérées en vue de faire
baisser le nombre de suicides. Ce point sera mis à
l'agenda de la "task force" pour voir quelles
initiatives peuvent être prises. Je pense notamment
au développement d'une aide psychiatrique
urgente, pour laquelle un montant de 3.679.000
euros a été prévu en 2008.
10.04 Rita De Bont (Vlaams Belang): Zelfdoding
bij psychiatrische patiënten belangt ons allemaal
aan. Ik zal ook cijfers opvragen bij de Vlaamse
overheid. Gisteren las ik in de krant dat er in
Wallonië nog meer psychofarmaca gebruikt worden
dan in Vlaanderen. Ik weet niet of dit weerspiegeld
wordt in de zelfmoordcijfers. Het is volgens mij een
verantwoordelijkheid van ons allemaal om de
oorzaak van de hoge zelfmoordcijfers te zoeken.
10.04 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Les cas de
suicide chez les patients psychiatriques nous
concernent tous. Je vais également demander des
chiffres aux autorités flamandes. J'ai lu hier dans la
presse que l'on prescrit encore plus de produits de
psychopharmacologie en Wallonie qu'en Flandre.
Je ne sais pas si cela se traduit dans les
statistiques de suicides. Je crois que l'identification
des causes du nombre élevé de suicides relève de
notre responsabilité à tous.
10.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het antwoord
van de minister geeft me volledig voldoening want ik
ben van mening dat, in het licht van zo'n ernstig
probleem, alle betrokken operatoren de handen in
elkaar moeten slaan.
10.05 Jean-Jacques Flahaux (MR) : La réponse
de la ministre me satisfait totalement car j'estime
que, face à un problème aussi grave, tous les
opérateurs dans ce domaine doivent s'unir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Mevrouw Lejeune heeft haar vraag
nr. 5739 omgevormd in een schriftelijke vraag.
La présidente : Mme Lejeune a transformé sa
question n° 5739 en question écrite.
11 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de steun om
bejaarden zo lang mogelijk thuis te laten wonen"
(nr. 5743)
11 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les aides
permettant les personnes âgées de rester le plus
longtemps possible chez eux" (n° 5743)</b>
11.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): In 2030 zal
een vierde van de bevolking uit vijfenzestigplussers
11.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : En 2030, un
quart de la population aura plus de 65 ans. Le
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
bestaan.
Het
verschijnsel
zal
nog
meer
uitgesproken zijn in Vlaanderen dan in Wallonië.
In dat perspectief wordt de toegankelijkheid van de
gebouwen voor senioren en mindervaliden almaar
belangrijker. Er moeten niet alleen betere
voorzieningen komen in de overheidsgebouwen,
maar men zal de mensen ook moeten helpen om
hun eigen woning te voorzien van liften, trapliften,
handgrepen, automatische deuren, motoren voor
het openen van duren en ramen, zodat ze langer
zelfredzaam blijven.
Zal u acties opzetten om de senioren te helpen zich
die voorzieningen aan te schaffen? Zou men
daartoe niet in fiscale incentives moeten voorzien?
phénomène est encore plus important en Flandre
qu'en Wallonie.
L'accessibilité des bâtiments pour les personnes
âgées et les moins valides prend toute son
importance dans cette perspective. Non seulement
il va falloir mieux équiper les bâtiments publics,
mais il va falloir aussi aider ces personnes à
équiper leur propre logement d'ascenseurs,
d'escaliers mécaniques, de mains courantes, de
portes automatiques, de moteurs pour ouvrir portes
et fenêtres, leur permettant ainsi de rester plus
longtemps autonomes.
Comptez-vous mener des actions pour aider les
personnes âgées à acquérir ces équipements ? Ne
faudrait-il pas prévoir des incitants fiscaux pour
cela ?
11.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Huisvesting valt niet onder mijn bevoegdheid. Maar
zoals u gezegd heeft, zullen mensen langer thuis
kunnen blijven wonen als men ze helpt hun woning
aan te passen.
Een van de doelstellingen van het protocol III van
13 juni 2005 betreffende het te voeren
ouderenzorgbeleid dat tussen de federale overheid
en de deelgebieden werd gesloten, bestaat erin
ervoor te zorgen dat die bevolkingsgroep langer
thuis kan blijven wonen. Dat is de reden waarom
voor de looptijd van dat protocol, namelijk van 1
oktober 2005 tot 1 oktober 2010, in samenwerking
met de Federale overheid, de Gemeenschappen en
Gewesten, 20 procent van de middelen zal worden
uitgetrokken
voor alternatieve
vormen
van
ouderenzorg en ouderenzorgondersteuning.
Men beoogt in casu een aanbod voor kwetsbare
thuiswonende ouderen, met name via nieuwe
activiteiten
op
het
stuk
van
zorg
en
zorgondersteuning. Ik denk bijvoorbeeld aan het
inschakelen van ergotherapeuten, die de senioren
en hun omgeving kunnen begeleiden bij het
aanbrengen van de nodige aanpassingen zodat ze
thuis kunnen blijven wonen.
11.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le logement ne relève pas de ma compétence.
Cependant, comme vous l'avez dit, aider les
personnes âgées à équiper leur logement leur
permettra de rester plus longtemps chez elles.
Le protocole III du 13 juin 2005 conclu entre
l'autorité fédérale et les entités fédérés pour la
politique de la santé envers les personnes âgées a
dans ses objectifs de favoriser le maintien à
domicile de ce groupe. C'est la raison pour laquelle
durant la période couverte par ce protocole, soit du
1
er
octobre 2005 au 1
er
octobre 2010, en
collaboration avec l'État fédéral, les Communautés
et les Régions, 20 % des moyens seront affectés à
des formes alternatives de soins et de soutien aux
soins.
On vise ici la création d'une offre pour les
personnes âgées vulnérables vivant à domicile,
notamment par le biais de nouvelles activités de
soins et de soutien aux soins. Un exemple est
l'ergothérapeute, qui va pouvoir guider la personne
âgée et son entourage dans les aménagements
nécessaires à son maintien à domicile.
Dat zal tot een zo groot mogelijke zelfredzaamheid
leiden. Een snel optreden van de ergotherapeut
thuis kan de functionele achteruitgang van de
afhankelijke bejaarde vertragen, en kan zelfs tot
een hervatting van de activiteiten leiden en bijgevolg
voorkomen dat betrokkene in een instelling moet
woren geplaatst.Bij dementie zal hij de gezinnen
helpen de oorsprong en de zin van de agressivteit
van de persoon in kwestie te begrijpen. De
ergotherapeut zal de kwaliteit van het leven van
betrokkene en van de mensen in zijn omgeving
verbeteren. Dat is een voorbeeld, maar dat is
Celui-ci va lui restituer la plus large autonomie
possible.
Une
intervention
rapide
de
l'ergothérapeute à domicile peut retarder le déclin
fonctionnel de la personne âgée dépendante, voire
permettre de réintroduire des activités et, par
conséquent, de postposer ou d'éviter une mise en
institution. En cas de démence, il aidera les familles
à comprendre l'origine et le sens de l'agressivité de
la
personne
atteinte.
Par
son
action,
l'ergothérapeute améliorera la qualité de vie de la
personne atteinte, mais également celle des
proches. C'est un exemple, mais voilà sur quoi nous
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
hetgeen waaraan we werken.
travaillons.
11.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het gaat hier
om een transversaal beleid dat samen met de
staatscretaris en de minister van Financiën moet
woren gevoerd.
11.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Il s'agira
d'une politique transversale à mener avec votre
secrétaire d'État et le ministre des Finances.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de veiligheid
van bloedproducten" (nr. 5825)
12 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la sécurité
des produits sanguins" (n° 5825)</b>
12.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): De
standaardscreening
op
bloedproducten
is
onvoldoende gevoelig om bacteriële besmettingen
bij bloedplaatjes op te sporen. Nochtans bestaat er
sinds 2003 een technologie die dit wel kan:
pathogene inactiviteit. Het gebruik van pathogene
inactiviteit bij bloedplasma werd al op 11 juli 2007
goedgekeurd met een ministerieel besluit. Hoewel
het Riziv ook het budget voor de volledige
inactivering van bloedplaatjes al goedkeurde in
2007, blijft het wettelijk kader uit.
Is de minister op de hoogte van de studies over de
kans op bacteriële besmetting bij de transfusie van
plaatjes? Welke initiatieven zal zij in dit kader
nemen?
12.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Le
screening standard des produits dérivés du sang
est insuffisamment sensible que pour permettre de
déceler les infections bactériennes au niveau des
plaquettes. Il existe pourtant depuis 2003 une
technologie, celle de l'inactivité pathogène, qui le
permet. Le recours à l'inactivité pathogène dans le
cas du plasma sanguin a été approuvé dès le 11
juillet 2007 par arrêté ministériel. Et bien que l'Inami
ait approuvé le budget pour l'inactivation complète
des plaquettes en 2007, le cadre légal se fait
attendre.
Le ministre est-il au courant des études sur les
risques de contamination bactérienne lors de la
transfusion de plaquettes ? Quelles initiatives
prendra-t-il dans ce cadre ?
12.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Recentelijk verscheen er inderdaad een aantal
artikels over producten en procedures voor de
uitvoering van pathogene inactiviteit. Het Federaal
Agentschap
voor
de
Geneesmiddelen
en
Gezondheidsproducten (FAGG) heeft de Hoge
Gezondheidsraad een advies gevraagd over de
efficiëntie van deze producten.
Het advies wordt in juli verwacht. Als het gunstig is,
zal ik het FAGG vragen om een ontwerp-KB op te
stellen dat de pathogene inactivering verplicht
maakt. Ondertussen werkt het FAGG aan een
herziening van de prijs van bloedproducten om de
kosten van de pathogene inactivering te
compenseren. Het Riziv zal de terugbetaling op
deze prijs baseren.
12.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Plusieurs articles concernant les
produits et les procédures pour l'exécution de
l'inactivation pathogène ont effectivement été
publiés récemment. L'Agence fédérale des
médicaments et des produits de santé (AFMPS) a
demandé l'avis du Conseil supérieur de la santé sur
l'efficacité de ces produits.
Cet avis est attendu pour juillet. S'il est favorable, je
demanderai à l'AFMPS de rédiger un projet d'arrêté
royal rendant obligatoire l'inactivation pathogène.
Dans l'intervalle, l'AFMPS prépare une révision du
prix des produits sanguins pour compenser les
coûts de l'inactivation pathogène. L'Inami fixera le
remboursement sur la base de ces prix.
12.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Het is
goed dat wij de veiligheid van de bloedtransfusies
kunnen verhogen.
12.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je me
félicite de ce que nous soyons en mesure
d'améliorer la sécurité des transfusions sanguines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
13 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Zaken en Volksgezondheid over "telemonitoring"
(nr. 5826)
sociales et de la Santé publique sur "le
télémonitoring" (n° 5826)</b>
13.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): In België
zijn er 680.000 patiënten die lijden aan chronisch
obstructief longlijden, de zogenaamde COPD-
patiënten. Meer dan 100.000 patiënten lijden aan
een ernstige vorm van COPD en zijn door de vele
hospitalisaties verantwoordelijk voor het grootste
deel van de uitgaven. Deze patiënten kunnen echter
perfect geholpen worden via telemonitoring, dus
door thuisbewaking via telemetrie door de huisarts.
Dit zou tegelijk een besparing van 197 miljoen euro
per jaar opleveren voor het Riziv. De universitaire
centra van Luik en Brussel bereiden momenteel
een proefprojectstudie ter zake voor. Wat is de
houding van de minister tegenover deze studie? In
welke mate zal de minister verdere initiatieven
inzake telemonitoring ondersteunen?
13.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : La
Belgique compte 680.000 personnes souffrant
d'une maladie pulmonaire chronique obstructive, ce
que l'on appelle les patients COPD. Plus de
100.000 patients souffrent d'une forme aiguë de
COPD.
En
raison
de
leurs
nombreuses
hospitalisations, ils génèrent la plus grande partie
des dépenses. Or, ces patients pourraient utilement
bénéficier du système de télémonitoring, à savoir un
contrôle à domicile par le médecin généraliste par le
biais de la télémétrie. L'application d'un tel système
permettrait en outre de réaliser une économie de
197 millions d'euros par an au niveau de l'Inami.
Les centres universitaires de Liège et de Bruxelles
se penchent actuellement sur la possibilité de
mener un projet pilote en la matière. Qu'en pense la
ministre ? Dans quelle mesure soutiendra-t-elle les
initiatives en matière de télémonitoring ?
13.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Medische telematica wordt steeds belangrijker bij
het uitoefenen van geneeskunde. De overheid moet
de reglementering zodanig aanpassen dat deze
nieuwe technologieën nuttig gebruikt kunnen
worden. Het gebruik wordt ook aangemoedigd. De
FOD Volksgezondheid is rechtstreeks betrokken bij
de voorbereiding van de toekomstige aanbeveling
van de Europese Commissie ter zake. Binnen de
werkgroep Telegeneeskunde werd een eerste
Belgisch voorstel van advies uitgewerkt betreffende
de minimale criteria die gerespecteerd moeten
worden. Het project waarnaar verwezen wordt kan
helpen om een aantal vragen betreffende
interoperabiliteit
te
beantwoorden
en
een
rechtstreekse samenwerking is dus zeker te
overwegen. Ten slotte willen we ook een aantal
basisdiensten beschikbaar stellen, zoals de
beveiligde identificatie en authenticiteit van de
zorgverstrekkers
of
het
versleutelen
van
elektronische gegevens.
13.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : La télématique médicale occupe une
place de plus en plus importante dans l'exercice de
la médecine. Les pouvoirs publics doivent adapter
la réglementation de manière telle que ces
nouvelles technologies puissent être utilisées
efficacement.
L'utilisation
est
également
encouragée. Le SPF Santé publique est
directement concerné par la préparation de la future
recommandation de la Commission européenne en
la matière. Une première proposition d'avis de la
Belgique relative aux critères minimaux à respecter
a été élaborée au sein du groupe de travail
Télémédecine. Le projet auquel il est fait référence
peut aider à répondre à un certain nombre de
questions concernant l'interopérabilité et une
collaboration directe doit donc certainement être
envisagée. Enfin, nous souhaitons également
mettre à disposition plusieurs services de base, tels
que l'identification sécurisée et l'authenticité des
prestataires de soins ou le cryptage des données
électroniques.
13.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Ik noteer
dat de minister een positieve houding aanneemt,
maar ik zou willen weten hoe zij denkt over de
ondersteuning van de concrete proefprojecten. Ook
is
de
minister
niet
ingegaan
op
de
gezondheidseconomische aspecten.
13.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je
constate que la ministre adopte une attitude positive
mais je voudrais savoir ce qu'elle pense du soutien
à apporter aux projets pilotes concrets. La ministre
n'a par ailleurs pas abordé les aspects liés à
l'économie de la santé.
13.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Neen,
aangezien wij bezig zijn alles te onderzoeken. Dat is
interessant, maar we zullen zien.
13.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Non, puisque nous sommes occupés à tout
examiner. C'est intéressant mais nous verrons.
13.05 Yolande Avontroodt (Open Vld): Ja, maar
dit is vrij concreet. Het is in de eerste plaats zeer
13.05 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Oui, mais
ceci est assez concret. Très concret pour le confort
CRABV 52
COM 266
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
concreet voor het comfort van de patiënten.
des patients en premier lieu.
13.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik ben
het met u eens.
13.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je suis d'accord.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Valérie De Bue aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het Nationaal
Alcoholplan" (nr. 5849)
14 Question de Mme Valérie De Bue à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le Plan
d'Action National Alcool" (n° 5849)</b>
14.01 Valérie De Bue (MR): Over de globale
doelstellingen van het Nationaal Alcoholplan, d.z.
het voorkomen van de schadelijke gevolgen van
alcoholgebruik, het tegengaan van onaangepast
alcoholgebruik en het uitstippelen van een
geïntegreerd beleid, lijkt eensgezindheid te bestaan.
De methode die men daarbij hanteert, roept
evenwel een aantal vragen op.
Naar verluidt is er een deel van de stakeholders niet
betrokken geweest bij de uitwerking van voornoemd
plan, terwijl heel wat maatregelen hen zullen
aanbelangen en zullen leiden tot een wijziging van
de regelgeving van die sector en de manier waarop
die sector zal handelen.
Zal u bijgevolg ook heel de industriële sector en de
horecasector bij de besprekingen van het Nationaal
Alcoholplan betrekken?
14.01 Valérie De Bue (MR) : Les objectifs globaux
du plan national alcool en matière de prévention
des dommages, de combat contre la consommation
inadaptée et la création d'une politique intégrée
semblent faire l'unanimité.
La méthode suscite en revanche quelques
questions.
Il semble ainsi qu'une partie des acteurs concernés
n'ait pas été impliquée dans l'élaboration dudit plan
alors que nombre de mesures les impliqueront et
provoqueront la modification de la réglementation
de ce secteur et certains de ses comportements.
Dès lors, envisagez-vous d'associer également
l'ensemble du secteur industriel et horeca aux
débats sur le Plan national alcool ?
14.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Alle
ministers van Volksgezondheid van het land hebben
enkele richtsnoeren willen geven in verband met
verbodsbepalingen,
sensibilisering,
verkeersveiligheid, enz.
Nu moet er over sommige van die maatregelen nog
onderhandeld worden met de overige ministers van
de regering die bevoegd zijn voor Financiën,
Economie, Verkeersveiligheid. De desbetreffende
sectoren zullen uiteraard bij die onderhandelingen
worden betrokken.
Alcoholisme is vandaag de dag een belangrijk
verschijnsel bij de jongeren in ons land. Ik zal de
horecasector niet om een advies ter zake vragen.
Inzake volksgezondheid zijn wij een van de weinige
EU-landen waar er zo geen verbod bestaat. Het is
dus tijd dat wij vooruitgang boeken op dat gebied.
14.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les ministres de la Santé de l'ensemble du pays ont
voulu donner quelques directions en termes
d'interdits, de sensibilisation, de sécurité routière,
etc.
Il faut maintenant négocier certaines de ces
mesures
avec
les
autres
ministres
du
gouvernement en charge des Finances, des
Affaires économiques, de la Sécurité routière. Les
secteurs concernés seront bien évidemment
intégrés dans les négociations.
L'alcoolisme est très important chez les jeunes dans
notre pays. Je ne demanderai pas son avis au
secteur horeca. En matière de santé publique, nous
sommes un des rares pays de l'Union européenne
où il n'existe pas ce genre d'interdiction. Il est donc
temps d'avancer en la matière.
14.03 Valérie De Bue (MR): Wij zijn het allen eens
over de globale doelstellingen, ook de sector zelf. Ik
denk dat wij er alle belang bij hebben om zoveel
mogelijk actoren bij een en ander te betrekken
zodat het plan kan slagen. Blijkbaar heeft de WGO
zelf er de landen toe aangezet daarover met de
14.03 Valérie De Bue (MR) : Nous sommes tous
d'accord sur les objectifs globaux, le secteur y
compris. Je pense que nous avons tout intérêt à
associer le plus de monde possible afin de réussir
ce projet. Il semblerait que l'OMS elle-même a incité
les pays à travailler en concertation avec le secteur
18/06/2008
CRABV 52
COM 266
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
bedrijfssector overleg te plegen.
industriel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos..
De vergadering wordt gesloten om 16.57 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 57.