KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 265
CRABV 52 COM 265
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
18-06-2008
18-06-2008
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "transgene populieren"
(nr. 5108)
1
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les peupliers transgéniques"
(n° 5108)
1
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
weigering van de veldproef met genetisch
gewijzigde populieren voor de productie van
biobrandstoffen van de tweede generatie"
(nr. 5889)
1
- Mme Christine Van Broeckhoven au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le refus de l'essai en
champ concernant des peupliers modifiés
génétiquement
pour
la
production
de
biocarburants de la deuxième génération"
(n° 5889)
1
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
veldproef met genetisch gewijzigde populieren"
(nr. 6425)
1
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'essai de culture en
champ de peupliers génétiquement modifiés"
(n° 6425)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Christine Van
Broeckhoven, Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Christine Van
Broeckhoven, Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister
van Klimaat en Energie over "een rapport over de
CO2-uitstoot in de luchtvaart" (nr. 5225)
4
Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "un rapport relatif aux
émissions de CO2 de la navigation aérienne"
(n° 5225)
4
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
bewezen
aanwezigheid
van
gevaarlijke
chemische
producten
in
kinderpyjama's"
(nr. 5374)
6
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la présence
avérée de produits chimiques dangereux dans
des pyjamas pour enfants" (n° 5374)
6
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de 'Lente
van het Leefmilieu' " (nr. 5585)
7
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climet et de l'Énergie sur ""le Printemps de
l'environnement" (n° 5585)
7
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van
Klimaat en Energie over "het nationaal
allocatieplan" (nr. 5601)
8
- Mme Sofie Staelraeve au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "le plan national d'allocation"
(n° 5601)
8
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
toekenning van gratis CO2-quota voor de
handelsperiode 2008-2012" (nr. 5672)
8
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de quota de
CO2 gratuits pour la période commerciale 2008-
2012" (n° 5672)
8
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
nationaal allocatieplan" (nr. 6426)
8
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le plan national
d'allocation" (n° 6426)
8
Sprekers: Sofie Staelraeve, Tinne Van der
Orateurs: Sofie Staelraeve, Tinne Van der
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Straeten, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Straeten, Paul Magnette, ministre du Climat
et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het beleid
inzake milieuonvriendelijke producten" (nr. 5602)
11
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la politique en matière
des produits peu respectueux de l'environnement"
(n° 5602)
11
Sprekers: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "de evolutie
van de wetgeving inzake energiezuinige motoren"
(nr. 5741)
12
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'évolution de la
législation en matière de moteurs économes en
énergie" (n° 5741)
12
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "het bevorderen van
het gebruik van innoverende bouwmaterialen"
(nr. 5744)
13
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "la promotion de l'utilisation de
matériaux de construction innovants" (n° 5744)
13
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "het toenemend
gebruik
van
het
systeem
van
derdepartijfinanciering voor investeringen in
energiebesparende
overheidsgebouwen"
(nr. 5801)
13
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "l'utilisation accrue du système
du tiers investisseur dans le financement des
économies d'énergie à la construction de
bâtiments publics" (n° 5801)
13
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "de vergeten actoren op
de Lente van het Leefmilieu" (nr. 5922)
14
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les oubliés du Printemps de
l'environnement" (n° 5922)
14
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "de voorwaarden
voor de tenuitvoerlegging van de lente van het
milieu" (nr. 6162)
14
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "les conditions de mise en
oeuvre du Printemps de l'environnement"
(n° 6162)
14
Sprekers: David Clarinval, Jean-Jacques
Flahaux, Paul Magnette
, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: David Clarinval, Jean-Jacques
Flahaux, Paul Magnette
, ministre du Climat
et de l'Énergie
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
18
JUNI
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
18
JUIN
2008
Matin
______
De behandeling van de vragen vangt aan om 11.20
uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Muriel Gerkens.
La discussion des questions est ouverte à 11 h 20
par Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "transgene populieren"
(nr. 5108)
- mevrouw Christine Van Broeckhoven aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
weigering van de veldproef met genetisch
gewijzigde populieren voor de productie van
biobrandstoffen van de tweede generatie"
(nr. 5889)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
veldproef met genetisch gewijzigde populieren"
(nr. 6425)
01 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les peupliers transgéniques"
(n° 5108)<br>- Mme Christine Van Broeckhoven au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le refus de l'essai en
champ concernant des peupliers modifiés
génétiquement
pour
la
production
de
biocarburants de la deuxième génération"
(n° 5889)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'essai de culture en
champ de peupliers génétiquement modifiés"
(n° 6425)</b>
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): De Adviesraad voor
Bioveiligheid heeft een gunstig maar voorwaardelijk
advies verstrekt in verband met veldproeven met
genetisch gewijzigde populieren. Greenpeace was
van oordeel dat die vergunning het risico van
vermarkting verhoogt. Het ministerie heeft zijn
beslissing op 28 mei genomen.
Bestaat er inderdaad een gevaar op vermarkting en
is dat een van de elementen die aan de basis van
uw beslissing liggen? Waarom verzet men zich
tegen de ggo's, terwijl het algemeen bekend is dat
hun teelt minder landbouwareaal in beslag neemt,
sneller verloopt en dus een hoger rendement heeft?
Hoe verliep het overleg met de Gewesten?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Le conseil de
biosécurité a rendu un avis favorable mais
conditionné concernant les essais, en champs, de
peupliers transgéniques. Greenpeace a considéré
que cette autorisation serait un risque d'ouverture à
la commercialisation. Le ministère a pris sa décision
le 28 mai.
Faut-il craindre des risques de commercialisation et
est-ce un élément qui a motivé votre décision ?
Pour quelle raison s'opposer aux OGM quand on
sait que leur culture demande moins de superficie,
est plus rapide et a donc un meilleur rendement ?
Comment s'est déroulée la concertation avec les
Régions ?
01.02 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro):
De kern van mijn vraag betreft de gevolgde
procedure. Deze wetgeving is een onderdeel van de
01.02 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro) :
Le fond de ma question porte sur la procédure qui
est suivie. Cette législation est un élément de la
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Europese richtlijn 2000/18/EG in verband met het
doelbewust introduceren van ggo's in het milieu en
de potentiële gevaren voor mens, fauna en flora.
Die richtlijn werd omgezet via het KB van 21
februari 2005.
Het Vlaams Instituut voor Biotechnologie (VIB) heeft
het dossier van de genetisch gewijzigde populieren
eind november 2007 ingediend. De procedure is
zeer streng gereguleerd en beslaat ongeveer
negentig dagen. Het dossier werd bezorgd aan de
Bioveiligheidsraad, die op advies van de interne
experts vier externe deskundigen aanstelde. De
biotechnologie is zeer streng gereguleerd op alle
niveaus,
ook
inzake
het
wetenschappelijk
onderzoek. De commentaren van de externe
experts aangesteld door de Bioveiligheidsraad
werden door het VIB beantwoord.
directive européenne 2001/18/CE relative à la
dissémination volontaire dans l'environnement
d'organismes génétiquement modifiés et aux
risques possibles pour l'homme ainsi que pour la
faune et la flore. Cette directive a été transposée
par l'arrêté royal du 21 février 2005.
Le Vlaams Instituut voor Biotechnologie (VIB) a
introduit fin novembre 2007 le dossier des peupliers
génétiquement modifiés. La procédure est
strictement définie et s'étend sur nonante jours
environ. Le dossier a été transmis au Conseil de
Biosécurité qui, sur le conseil des experts internes,
a désigné quatre spécialistes externes. La
biotechnologie est l'objet à tous les niveaux de
règles très strictes qui s'appliquent aussi à la
recherche scientifique. Le VIB a répondu aux
observations des experts externes désignés par le
Conseil de Biosécurité.
De genetisch gewijzigde populieren bevatten minder
lignine-eiwit, waardoor 60 procent meer bio-ethanol
kan worden geproduceerd in het kader van de
biobrandstoffen. Alle voorbereidende proeven
werden uitgevoerd. Nu moesten de populieren nog
worden blootgesteld aan het milieu ­ of omgekeerd.
Alle actoren gaven hun toestemming, inclusief de
Bioveiligheidsraad. Toch heeft de minister het
advies van de deskundigen naast zich neergelegd.
De minister vraagt een schriftelijk protocol met de
risico's voor het milieu, maar dat is in dit stadium
van het dossier niet nodig. Dat is pas vereist bij de
commercialisering. Men kan
de procedure
onderweg niet wijzigen! Bovendien is er een
foutieve interpretatie. De minister legt ook het
advies van de EFSA naast zich neer. Ten slotte is
de publieksbevraging vatbaar voor kritiek. Ze bevat
onverantwoorde vragen over de veiligheid voor de
mens, waarbij geen rekening wordt gehouden met
het advies van de deskundigen.
Waarom worden de adviezen niet gevolgd? Zal de
minister ook in andere dossiers, bijvoorbeeld inzake
ggo's voor klinische toepassingen, expertises naast
zich neerleggen?
Les peupliers modifiés génétiquement contiennent
moins de protéines de lignine, ce qui permet de
produire 60 % de bioéthanol en plus dans le cadre
de la production de biocarburants. Tous les tests
préparatoires ont été effectués. Il ne reste plus qu'à
exposer ces peupliers à l'environnement ou
inversement. Tous les acteurs, y compris le Conseil
de biosécurité, ont donné leur feu vert. Or le
ministre n'a tenu aucun compte de l'avis des
experts.
Le ministre est demandeur d'un protocole écrit
énumérant les risques environnementaux mais à ce
stade-ci du dossier, ce n'est pas nécessaire. Cela
ne sera requis qu'au stade de la commercialisation.
Il est impossible de modifier une procédure en
cours ! De plus, une erreur d'interprétation est
commise. Le ministre ne tient pas compte non plus
de l'avis de l'EFSA. Enfin, l'idée de réaliser un
sondage parmi la population est critiquable. Le
questionnaire que doivent compléter les sondés
comporte des questions dénuées de toute
pertinence au sujet de la sécurité pour l'homme,
leur manque total de pertinence étant dû au fait
qu'elles ne tiennent pas compte de l'avis des
experts.
Pourquoi le ministre ne tient-il pas compte de ces
avis ? Compte-t-il laisser aussi dans ses tiroirs les
rapports d'experts relatifs à d'autres dossiers, par
exemple ceux concernant les applications cliniques
des OGM ?
01.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
Vlaamse Gewest en de Bioveiligheidsraad hadden
een positief advies gegeven, hoewel er toch ook
sprake was van reserves, onder andere vanwege
01.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : La
Région flamande et le Conseil de biosécurité
avaient rendu un avis positif quoique des réserves
eussent été émises, notamment par le groupe sp.a
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
de sp.a-fractie in het Vlaams Parlement. Is de
mogelijk negatieve impact van transgene populieren
op het klimaat bestudeerd? Wat is de
maatschappelijke impact van deze proef? Blijft de
minister bij zijn beslissing?
au Parlement flamand. Les éventuels effets
néfastes de ces peupliers modifiés génétiquement
sur le climat ont-ils été étudiés ? Quelles
répercussions sociales aura cet essai ? Le ministre
campera-t-il sur ses positions ?
01.04 Minister Paul Magnette (Frans): Ik heb al
vragen over dit onderwerp beantwoord in de
plenumvergadering van Kamer en Senaat. We
hebben kennis genomen van het advies van de
Bioveiligheidsraad en de geplande politieke
beoordeling aan de hand van dit advies zal
betrekking hebben op de elementen die we relevant
vinden voor de beslissing om al dan niet een
vergunning toe te kennen.
De Minister van Volksgezondheid en ikzelf hebben
vastgesteld dat er geen milieubeoordelingsprotocol
van de proef werd gegeven of gevraagd in het
advies van de Bioveiligheidsraad. Vermits we in het
algemeen belang handelen, vonden we het normaal
om te wijzen op dit belangrijke hiaat voor het
risicobeheer dat de weigering van de aanvraag van
de proef motiveert.
Het dossier van de populieren heeft betrekking op
een aanvraag voor een experiment op een perceel
in specifieke omstandigheden. Het gaat helemaal
niet om een aanvraag voor commercialisering. In
dat geval zou er trouwens een nieuw dossier
moeten worden ingediend en zouden de opgelegde
voorwaarden veel strikter zijn en betrekking hebben
op de controle van de niet-bloei, de schoonmaak
van de machines die op het perceel worden
gebruikt en de opvolging van het perceel na de
proef.
01.04 Paul Magnette, ministre (en français) : J'ai
déjà répondu à des questions sur ce sujet en
séance plénière de la Chambre et du Sénat. Nous
avons pris connaissance de l'avis du Conseil de
Biosécurité, mais il est prévu que, sur base cet avis,
il y ait une appréciation politique, basée sur ce qui
nous paraît pertinent pour accorder ou non une
autorisation.
La ministre de la Santé publique et moi-même
avons constaté qu'aucun protocole d'évaluation
environnementale de l'essai n'était ni fourni ni
demandé dans l'avis rendu par le Conseil de
Biosécurité. Il nous est apparu légitime, en tant que
garants de l'intérêt commun, de constater cette
lacune importante pour la gestion du risque et
motivant le refus de la demande d'essai.
Le dossier des peupliers est une demande
d'expérimentation sur une parcelle dans des
conditions spécifiques. Il en irait autrement d'une
demande de commercialisation, pour laquelle un
nouveau dossier devrait être introduit. Les
conditions posées seraient aussi plus strictes, ayant
trait notamment au contrôle de la non-floraison, au
nettoyage des machines utilisées sur la parcelle et
au suivi de la parcelle après l'essai.
(Nederlands) Het gebruik van genen met
antibioticaresistentiemerkers is belangrijk gezien
hun impact op het leefmilieu. Ik volg het voorschrift
inzake een progressieve eliminatie voor de proeven
tegen eind 2008.
Het KB van 21 februari 2005 schrijft een
raadpleging van het publiek voor. Bijna 40 procent
van de reacties heeft betrekking op de
doelgerichtheid
en
de
relevantie
van
biobrandstoffen,
eerder
dan
op
de
veiligheidsrisico's. Het is dan ook zinnig om de
reacties af te wachten alvorens in deze materie een
beslissing te nemen.
(En néerlandais) La question du recours à des
gènes marqueurs de résistance aux antibiotiques
revêt une importance particulière étant donné
l'influence de ces derniers sur l'environnement. Je
me conforme aux dispositions légales qui prévoient
l'élimination progressive des marqueurs pour la fin
de cette année dans le cadre des expériences.
L'arrêté royal du 21 février 2005 impose une
consultation du public. Étant donné que près de
40 % des réactions concernent l'efficacité et
l'opportunité des biocarburants et non les dangers
pour la sécurité, il est indiqué d'attendre les
réactions avant de prendre une décision en la
matière.
(Frans) Tijdens de Lente van het Leefmilieu werd
hierover overleg opgestart met de Gewesten. In ons
land zou er meer in het algemeen nagedacht
moeten worden over de sociaaleconomische rol die
dat soort projecten kunnen spelen. Vandaag is op
(En français) Une concertation sur cette question a
débuté avec les Régions lors du Printemps de
l'Environnement. Une réflexion plus générale dans
notre pays sur le rôle socioéconomique que peut
jouer ce type de projets devrait être posée. Tout un
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
nationaal, Europees en zelfs op mondiaal niveau
een debat aan de gang over bio- en
agrobrandstoffen. Vanuit politiek oogpunt lijkt het
ons redelijk even af te wachten totdat de contouren
van die vraagstukken zich wat duidelijker beginnen
af te tekenen, alvorens ons in een experiment in
open veld te storten.
débat est porté aujourd'hui au plans national,
européen et même mondial sur les biocarburants et
agrocarburants.
Il
nous
paraît
raisonnable
politiquement d'attendre que ces questions soient
un peu plus claires avant de se lancer dans
l'expérimentation en champs ouverts.
01.05 Jean-Luc Crucke (MR): Persoonlijk denk ik
dat de wetenschap een stuk voor heeft op het
beleid in dit verband.
01.05 Jean-Luc Crucke (MR) : À titre personnel,
je pense que la science a une longueur d'avance
sur la politique en la matière.
01.06 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro):
De minister toont zich bezorgd voor het milieu en
voor
de
maatschappelijke
relevantie
van
biobrandstoffen. Wat het afwijkend standpunt van
de sp.a betreft, heb ik het hier specifiek over de
procedure en niet over ggo's als zodanig. De
dossiers van de Bioveiligheidsraad wijzen uit dat de
gemaakte opmerkingen werden weerlegd, waarna
een positief advies werd gegeven. Dat de minister
nu meer informatie vraagt over de milieuveiligheid
en de maatschappelijke relevantie van ggo's, mag
een afronding van de procedure niet in de weg
staan. Belangrijk is dat men de procedure en het
advies van experts in de toekomst respecteert bij de
behandeling van dergelijke dossiers. Ik hoop dat
ook in dit dossier zal worden gezocht naar een
compromis om ggo's voor biobrandstoffen in de
toekomst in het milieu te introduceren.
01.06 Christine Van Broeckhoven (sp.a+Vl.Pro) :
Le ministre se montre soucieux de l'environnement
et s'inquiète de l'intérêt des biocarburants du point
de vue sociétal. Concernant la position différente
adoptée par le sp.a, je vise spécifiquement la
procédure et non les OGM en tant que tels. Les
dossiers du Conseil de Biosécurité montrent que les
observations qui ont été faites ont été réfutées et
qu'un avis positif a ensuite été formulé. La
demande du ministre, qui souhaite à présent des
informations supplémentaires sur la sécurité
environnementale et sur la pertinence des OGM du
point de vue sociétal, ne peut pas empêcher que la
procédure soit menée à bonne fin. Il importe qu'à
l'avenir, la procédure et l'avis des experts soient
respectés lors de l'examen de pareils dossiers.
J'espère que dans le futur un compromis sera aussi
recherché pour permettre la dissémination dans
l'environnement d'OGM pour les biocarburants.
01.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
gebruik van ggo's is niet evident, aangezien er
volgens mij steeds sprake kan zijn van risico's.
01.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
L'utilisation des OGM n'est pas évidente car, à mon
estime, il peut toujours y avoir des risques.
In dit soort dossiers is het voorzorgsprincipe erg
belangrijk. De wetgeving voorziet ook niet in een
sociale evaluatie, wat nochtans essentieel is in deze
dossiers. Ten slotte is er ook het belang van het
maatschappelijke
debat.
Het
VIB
is
als
vooraanstaand onderzoekscentrum misschien wel
het best geplaatst om zo een debat met alle actoren
op gang te trekken.
Dans ce type de dossiers, le principe de précaution
revêt une importance considérable. La législation ne
prévoit pas non plus d'évaluation sociale, ce qui est
pourtant essentiel dans ces dossiers. Enfin, il y a
également l'intérêt du débat de société. Le VIB, en
tant centre de recherche éminent, est peut-être le
mieux placé pour lancer un tel débat avec tous les
acteurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de
minister van Klimaat en Energie over "een
rapport over de CO
2
-uitstoot in de luchtvaart"
(nr. 5225)
02 Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "un rapport relatif aux
émissions de CO
2
de la navigation aérienne"
(n° 5225)</b>
02.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Een recent
gezaghebbend rapport wijst uit dat de CO
2
-uiststoot
in de luchtvaart veel sneller toeneemt dan verwacht,
namelijk van 670 miljoen ton tot een geraamde 1,5
miljard
ton
in
2025.
Dit
fnuikt
de
klimaatinspanningen in andere sectoren. Vreemd
02.01 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Un rapport
récent faisant autorité indique que les émissions de
CO
2
dans l'aviation augmentent beaucoup plus
rapidement que prévu et devraient passer de 670
millions de tonnes à 1,5 milliard de tonnes en 2025.
Cette augmentation mine les efforts fournis dans
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
genoeg werd dit rapport al vorig jaar voorgesteld,
doch zonder verder gevolg.
Sinds wanneer zijn de diensten van de minister en
het Belgische lid van het Intergovernmental Panel
on Climate Change (IPPC) op de hoogte van dit
rapport? Waarom werd daar geen rekening mee
gehouden toen wij de Europese maatregelen ter
beperking van de CO
2
-uitstoot bespraken? Heeft
Europa concrete stappen ondernomen om de lucht-
en scheepvaartemissies op te nemen in de
engagementen voor de periode na 2012? Worden
extra maatregelen overwogen om deze toename
van de CO
2
-uitstoot in de luchtvaart om te buigen?
d'autres secteurs en matière de climat. Il est assez
étrange que ce rapport ait déjà été présenté l'an
passé mais soit resté sans suite.
Depuis quand les services du ministre et le membre
belge de l'Intergovernmental Panel on Climate
Change (IPCC) ont-ils connaissance de ce
rapport ? Pourquoi n'a-t-il pas été pris en
considération lors de la discussion relative aux
mesures européennes de limitation des émissions
de CO
2
? L'Europe a-t-elle pris des initiatives
concrètes pour inclure les émissions de l'aviation et
de la navigation dans les engagements concernant
la période ultérieure à 2012 ? Des mesures
supplémentaires seront-elles envisagées pour
enrayer cette augmentation des émissions de CO
2
dans l'aviation ?
02.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
uitstoot van de luchtvaart binnen de Europese Unie
blijkt inderdaad tussen 1990 en 2005 gestegen met
een alarmerende 96 procent. Op wereldvlak is de
situatie vergelijkbaar. Zonder verdere beperkingen
verwacht men tegen 2025 nog een verdubbeling
van het luchtverkeer.
02.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Les émissions produites par le secteur de l'aviation
au sein de l'Union européenne ont en effet
enregistré une augmentation alarmante de 96 %
entre 1990 et 2005. La situation est comparable à
l'échelle mondiale. Sans autre limitation, on s'attend
encore à un doublement du trafic aérien d'ici à
2025.
Ondanks
het
beperkte
aandeel
van
de
luchtvaartsector in de totale uitstoot van
broeikasgassen op wereldvlak, is deze sterke groei
verontrustend. Ik ben er van overtuigd dat het
bedoelde lid van het IPPC op de hoogte is van deze
informatie. Ik geef de hoogste prioriteit aan het
terugdringen van de CO
2
-uitstoot in de luchtvaart.
De belangrijkste hefboom daartoe is de Europese
overweging om de luchtvaart op te nemen in het
Europees systeem voor handel in emissierechten,
de ETS.
Op internationaal vlak werd de uitstoot van
broeikasgassen
door
het
luchtverkeer
niet
opgenomen in het protocol van Kyoto, zodat de bal
nu in het kamp ligt van de internationale
burgerluchtvaartorganisatie.
In afwachting van oplossingen op Europees en
internationaal niveau, kunnen reeds andere acties
worden ondernomen, zoals de betaling van een
compensatie bij elke regeringsverplaatsing per
vliegtuig. Met zo een compensatie kan dan
bijvoorbeeld
een
koolstofkrediet
worden
aangekocht. Aldus zouden overheden een
voorbeeldfunctie kunnen vervullen.
En dépit de la part limitée du secteur aéronautique
dans les émissions totales de gaz à effet de serre
au niveau mondial, cette forte croissance est
préoccupante. Je suis convaincu que le membre
concerné de l'IPPC a connaissance de ces
informations. J'accorde la priorité absolue à la
réduction
des
émissions
de
CO
2
dans
l'aéronautique. Le principal levier à cet effet est le
projet européen d'intégrer la navigation aérienne
dans le système européen d'échange de quotas
d'émission, l'ETS.
Sur le plan international, les émissions de gaz à
effet de serre générées par le trafic aérien n'ont pas
été intégrées dans le protocole de Kyoto, de sorte
que la balle se situe à présent dans le camp de
l'Organisation de l'aviation civile internationale.
Dans l'attente de solutions aux niveaux européen et
international, d'autres actions peuvent déjà être
entreprises,
comme
le
paiement
d'une
compensation
pour
chaque
déplacement
gouvernemental par avion. Une telle compensation
permettrait par exemple d'acheter un crédit-
carbone. Les pouvoirs publics pourraient ainsi faire
figure d'exemple.
02.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): Ik hoop dat
de minister dit dossier ook op Europees niveau
weer zal aankaarten. Compensaties dringen de
CO
2
-uitstoot niet terug. Men moet zo snel mogelijk
structurele oplossingen zoeken om de CO
2
-uitstoot
02.03 Rita De Bont (Vlaams Belang) : J'espère
que le ministre remettra également ce dossier sur la
table au niveau européen. Les compensations ne
permettent pas de réduire les émissions de CO
2
. Il
s'agit de trouver le plus rapidement possible des
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
van de luchtvaart en de scheepvaart te beperken.
solutions structurelles pour réduire les émissions de
CO
2
engendrées par la navigation aérienne et
fluviale.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 5330 van mevrouw Almaci
wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
La présidente : La question n° 5330 de Mme
Almaci est reportée.
03
Vraag
van
mevrouw
Thérèse
Snoy et d'Oppuers aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de bewezen aanwezigheid van gevaarlijke
chemische
producten
in
kinderpyjama's"
(nr. 5374)
03 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
à la vice-première ministre et ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
présence
avérée
de
produits
chimiques
dangereux dans des pyjamas pour enfants"
(n° 5374)</b>
03.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Op 20 februari heb ik u ondervraagd over
de aanwezigheid van gevaarlijke chemische
producten in beddengoed en ik heb toen het gebrek
aan informatie en het ontbreken van een
etikettering betreurd. Ik kom vandaag terug op de
aanwezigheid van chemische stoffen, met name in
kleding. Ter zake bestaat er een leemte in de
wetgeving en ontbreekt er elke voorlichting van de
consument. Test-Aankoop heeft in kinderpyjama's
een te hoge concentratie van ftalaten en
formaldehyde en een door de EU verboden
kankerverwekkende kleurstof aangetroffen.
Ftalaten zijn giftig en hun aanwezigheid in
speelgoed is bij wet geregeld. In tegenstelling tot
Frankrijk, Duitsland en Nederland is hun
aanwezigheid in kledingstukken in België niet
wettelijk of reglementair beperkt. Het is zelfs
onmogelijk om daarover informatie te bekomen.
Heeft u uw administratie gevraagd kennis te nemen
van de producten die op de markt worden gebracht,
en op te treden, indien er producten met verboden
stoffen worden verkocht? Zo ja, wat hebben die
maatregelen opgeleverd?
03.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Le 20 février, je vous avais interpellé au
sujet de produits chimiques dangereux présents
dans la literie et je déplorais alors le manque
d'informations et l'absence d'étiquetage. Je reviens
aujourd'hui sur cette question des produits
chimiques, cette fois dans les textiles. Il y a un vide
législatif à ce sujet et une absence totale
d'information du consommateur. Test-Achats a
trouvé dans des pyjamas pour enfants un excès de
phtalates et de formaldéhyde, ainsi qu'un colorant
cancérigène interdit par l'Union européenne.
Les phtalates sont toxiques et il existe une
législation relative à leur présence dans les jouets.
Contrairement à la France, l'Allemagne et les Pays-
Bas, la Belgique ne possède toutefois aucune
législation ou réglementation qui limite leur
présence dans les articles textiles. Il n'est même
pas possible d'obtenir des informations à ce sujet.
Avez-vous demandé à votre administration de
prendre connaissance des produits mis sur le
marché et d'intervenir en cas de vente de produits
contenant des substances illégales ? Avec quels
résultats ?
Wat
zegt
de
Belgische
wetgeving
over
formaldehyde? Deze substantie is niet enkel
aanwezig in textiel en kleding, maar ook in
vloerbedekking, tapijten en spaanplaten. Wacht u
op een Europees initiatief of gaat u zelf stappen
ondernemen?
Hebben uw diensten de vereiste menselijke en
materiële middelen om het gebruik van verboden of
beperkte chemische stoffen te controleren?
Hoeveel controles realiseren ze? Bestaat er een
rapport over deze controles? Welke controles
werden in de verkoopruimten en ondernemingen
georganiseerd?
Au niveau de la législation, où en est la Belgique en
ce qui concerne le formaldéhyde, qui est présent
non seulement dans les textiles et les vêtements,
mais aussi dans les revêtements de sol, les
moquettes et l'aggloméré. Attendez-vous une
initiative européenne ou irez-vous de l'avant ?
Vos services disposent-ils des moyens humains et
matériels pour réaliser des contrôles quant à
l'emploi de substances chimiques interdites ou
limitées ? Combien de contrôles effectuent-ils ?
Existe-il un rapport à ce sujet ? Quels types de
contrôle ont été effectués dans les lieux de vente et
les entreprises ?
03.02 Minister Paul Magnette
(Frans): de 03.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
bevoegdheid voor de veiligheid van producten is
opgesplitst: de FOD Economie is bevoegd voor de
aspecten met een rechtstreekse weerslag op de
veiligheid van de consument, hoofdzakelijk de
mechanische en elektrische gevaren en de FOD
Volksgezondheid wat betreft de risico's voor het
milieu en de volksgezondheid, zoals de chemische
risico's. Ik moet u voor bepaalde aspecten van uw
vraag
dus
doorverwijzen
naar
de
FOD
Volksgezondheid.
De stalen van de producten die in het artikel van
TestAankoop werden besproken, werden in april
geanalyseerd en ze bleken ongevaarlijk te zijn. De
distributie
heeft
de
betrokken
pyjama's
waarschijnlijk uit de handel genomen.
compétence en matière de sécurité des produits est
répartie entre le SPF Économie pour les aspects
ayant un impact direct sur la sécurité du
consommateur,
essentiellement
les
dangers
mécaniques et électriques, et le SPF Santé
publique pour les risques pour l'environnement et la
santé publique, par exemple les risques chimiques.
Pour certains aspects de votre question, je suis
donc contraint de vous renvoyer au SPF Santé
publique.
En avril, des échantillons des produits concernés
par l'article de Test-Achats ont été analysés et se
sont révélés sans danger. La distribution a
vraisemblablement retiré de la vente les pyjamas
incriminés.
Gelet op de bevoegdheidsverdeling voert de FOD
Economie jaarlijks slechts een tiental controles op
scheikundige stoffen uit. Dit jaar vormt daarop een
uitzondering, in de zin dat er in het kader van een
campagne met betrekking tot de aanwezigheid van
ftalaten in speelgoed een twintigtal producten zullen
onderzocht worden.
Vu la répartition des compétences, le SPF
Économie n'effectue chaque année qu'une dizaine
de contrôles axés sur les substances chimiques.
Cette année sera exceptionnelle à cet égard
puisqu'une vingtaine de produits seront examinés
dans le cadre d'une campagne portant sur la
présence de phtalates dans les jouets.
03.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Het verheugt me dat de controles die in
april werden opgelegd, negatief uitvielen. Gelet op
de schaarse middelen van uw administratie en het
volume van onze textielinvoer kan moeilijk worden
uitgemaakt of er voldoende stalen werden
gecontroleerd.
Het zou interessant zijn om die aangelegenheid, en
in het bijzonder de controle op de aanwezigheid van
formaldehydes
en
ftalaten
in
textiel,
te
reglementeren. Ik ben woest dat de consument ter
zake over geen informatie beschikt om met kennis
van zaken een keuze te kunnen maken.
Met het oog op efficiency zou voorts moeten
worden nagegaan of de controlemiddelen van de
FOD Economie en de FOD Volksgezondheid niet
kunnen gebundeld worden. Maar uit uw woorden
kan ik afleiden dat er niet alleen een gebrek aan
controlemiddelen is, maar dat ook de wil ontbreekt
om een reglementering ter bescherming van de
consument uit te werken.
03.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Je me réjouis que les contrôles ordonnés
en avril aient été négatifs. Cela dit, vu le peu de
moyens de votre administration et le volume de nos
importations textiles, il est difficile de savoir si
l'échantillonnage contrôlé est suffisant.
Une démarche réglementaire serait intéressante,
notamment
eu
égard
au
contrôle
des
formaldéhydes et de phtalates dans les textiles.
Dans ce domaine, je suis révoltée par l'absence
d'information permettant au consommateur de
choisir en connaissance de cause.
Par ailleurs, dans un souci d'efficacité, une réflexion
pourrait être menée au sujet d'une éventuelle
réunion des moyens de contrôle des SPF Économie
et Santé publique. Mais, à vous entendre, j'ai le
sentiment qu'il manque non seulement de moyens
de contrôle mais aussi de volonté d'établir une
réglementation pour protéger le consommateur.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Bij het volgende punt zal de
samengevoegde vraag nr. 5585 van de heer Flor
Van Noppen apart behandeld worden.
L'incident est clos.
La présidente : Au point suivant, la question jointe
n
o
5585 de M. Flor Van Noppen sera traitée
séparément.
04 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de 'Lente
van het Leefmilieu' " (nr. 5585)
04 Question de M. Flor Van Noppen au ministre
du Climet et de l'Énergie sur ""le Printemps de
l'environnement" (n° 5585)</b>
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
04.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): De `Lente
van het Leefmilieu' krijgt stilaan vorm, maar de tekst
maakt geen melding van het belang van
kernenergie in de strijd tegen de opwarming van de
aarde.
Erkent de minister dat kernenergie als CO
2
-neutrale
energiebron hierin een rol kan spelen? Zal de
minister de kernenergie opnemen in het plan om de
klimaatdoelstellingen van België te bereiken? Meent
de minister dat België in staat is deze ambitieuze
doelstellingen tegen een aanvaardbare prijs te
halen zonder de 57 procent elektriciteit die nu
afkomstig is van kernenergie?
04.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Le
« Printemps de l'environnement » prend forme petit
à petit mais le texte ne mentionne pas l'importance
de l'énergie nucléaire dans la lutte contre le
réchauffement de la planète.
Le ministre reconnaît-il que l'énergie nucléaire, en
tant que source d'énergie neutre de CO
2
, peut jouer
un rôle à cet effet. Inscrira-t-il l'énergie nucléaire
dans le plan visant à atteindre les objectifs
climatiques de la Belgique ? Estime-t-il que la
Belgique est en mesure d'atteindre ces objectifs
ambitieux à un prix acceptable sans les 57 %
d'électricité provenant actuellement de l'énergie
nucléaire ?
04.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
regering wil tegen einde juni 2008 een groep van
nationale en internationale deskundigen aanstellen
die de ideale energiemix voor België op
middellange en lange termijn zal bestuderen. Op
basis van het verslag van deze groep zullen de
nodige beslissingen worden genomen voor einde
2009.
04.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le gouvernement souhaite désigner, pour fin juin
2008,
un
groupe
d'experts
nationaux
et
internationaux qui analysera le mix énergétique
idéal pour la Belgique à moyen et à long terme. Les
décisions nécessaires seront prises pour fin 2009
sur la base du rapport de ce groupe.
04.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Studie na
studie wordt bewezen dat België niet buiten
kernenergie kan en toch geeft de minister steeds
opnieuw opdracht voor een nieuwe studie; het is
onbegrijpelijk.
04.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Étude
après étude, il est démontré que la Belgique ne
peut se passer de l'énergie nucléaire et le ministre
ne cesse néanmoins de commander de nouvelles
études, ce qui est incompréhensible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de minister van
Klimaat en Energie over "het nationaal
allocatieplan" (nr. 5601)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
toekenning van gratis CO
2
-quota voor de
handelsperiode 2008-2012" (nr. 5672)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
nationaal allocatieplan" (nr. 6426)
05 Questions jointes de
- Mme Sofie Staelraeve au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "le plan national d'allocation"
(n° 5601)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'octroi de quota de
CO
2
gratuits pour la période commerciale 2008-
2012" (n° 5672)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le plan national
d'allocation" (n° 6426)</b>
05.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): De Europese
Commissie heeft op 18 april 2008 het Belgisch
Nationaal
Allopcatieplan
of
NAP
opnieuw
verworpen. Het NAP moet dus herwerkt en opnieuw
ingediend worden. Welke stappen heeft de minister
ter zake al ondernomen? Wanneer denkt de
minister dat de definitieve versie van het NAP zal
kunnen worden doorgestuurd naar de Europese
Commissie?
05.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Le 18 avril
2008, la Commission européenne a une nouvelle
fois rejeté le Plan d'Allocation National (PAN). Celui-
ci doit donc être revu et redéposé. Quelles mesures
la ministre a-t-elle déjà prises dans l'intervalle ?
Quand la ministre pense-t-elle que la version
définitive du PAN pourra être envoyée à la
Commission européenne ?
05.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Welke opmerkingen werden juist geformuleerd door
05.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Quelles observations ont précisément été formulées
er
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Europa? Kan de beslissing van 1 februari 2008 wel
uitgevoerd worden? Verder heb ik vragen bij de
toekenning van de gratis emissierechten. Er was
beslist dat de elektriciteitssector in beide Gewesten
op dezelfde manier zou worden behandeld, maar
dat blijkt niet uit het NAP. Sommige centrales
krijgen rechten en andere niet. De beslissing staat
ook niet in de weg dat er nog steeds gratis rechten
kunnen worden verleend aan STEG-centrales.
Verder blijkt uit onderzoek dat de windfall profits
vooral gecreëerd worden door de allocatiemethode
en niet door de markt. Is de beslissing in beide
Gewesten op dezelfde manier gevolgd? Klopt het
dat de impact van de beslissing van 1 februari 2008
eerder marginaal is op het aantal verleende gratis
emissierechten?
par les autorités européennes ? La décision du 1
er
février 2008 peut-elle néanmoins être exécutée ? Je
m'interroge par ailleurs sur l'octroi des droits
d'émission gratuits. Il avait été décidé que le
secteur de l'électricité serait traité sur un pied
d'égalité dans les deux Régions mais le PAN
semble indiquer le contraire. Certaines centrales
obtiennent des droits et d'autres pas. La décision
n'empêche par ailleurs pas que des droits gratuits
puissent toujours être octroyés aux centrales TGV.
Une enquête a par ailleurs indiqué que les windfall
profits
sont essentiellement créés par la méthode
de l'allocation et non par le marché. La décision a-t-
elle été appliquée de la même manière dans les
deux Régions ? Est-il exact que l'incidence de la
décision du 1
er
février 2008 était plutôt marginale
par rapport au nombre de droits d'émission
octroyés gratuitement ?
05.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
Europese Commissie heeft op 18 april 2008 twee
opmerkingen geformuleerd betreffende het Waalse
gedeelte van het Nationaal Allocatieplan. Ik heb dit
dossier met de hoogste prioriteit voorgelegd aan de
leden van de Nationale Klimaatcommissie, na
uitvoerig overleg met de Gewesten. In overleg met
de Europese Commissie wordt er momenteel
gewerkt aan een plan waarmee alle partijen
akkoord kunnen gaan.
De CREG zal de impact van de gratis toekenning
van de emissierechten op de elektriciteitsprijs van
2008 tot 2012 kunnen berekenen, voor de periode
2005 tot 2007 was dit moeilijk te bepalen. Het staat
wel vast dat het aantal gratis toegewezen
emissierechten drastisch is verlaagd en dat voor de
periode na 2012 de windfall profits via het systeem
van de veiling zullen worden aangepakt.
05.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le 18 avril 2008, la Commission européenne a émis
deux observations au sujet de la partie wallonne du
plan national d'allocation. J'ai soumis ce dossier, en
lui accordant la plus haute priorité, aux membres de
la commission nationale Climat après m'être
concerté longuement à ce sujet avec les Régions.
Par ailleurs, en concertation avec la Commission
européenne, nous nous employons actuellement à
élaborer un plan susceptible d'emporter l'adhésion
de toutes les parties.
La CREG pourra calculer les effets de l'octroi de
quotas de CO
2
gratuits sur le prix de l'électricité de
2008 à 2012. Il s'est avéré difficile de les calculer
pour la période 2005 à 2007. Ce qui est acquis, en
revanche, c'est que le nombre de droits d'émission
octroyés gratuitement a baissé très sensiblement et
que pour la période postérieure à 2012, nous nous
attaquerons aux windfall profits par le biais du
système de la vente aux enchères.
Ik
overleg
regelmatig
met
de
elektriciteitsproducenten en de grote industriële
gebruikers. In de wet diverse bepalingen werden de
nodige maatregelen opgenomen om een monitoring
van de prijzen door de CREG mogelijk te maken.
J'organise régulièrement des concertations avec les
producteurs
d'électricité
et
les
grands
consommateurs industriels. Dans la loi portant des
dispositions
diverses
figurent
les
mesures
nécessaires pour permettre un monitoring des prix
par la CREG.
05.04 Sofie Staelraeve (Open Vld):Is er al meer
duidelijkheid omtrent de timing?
05.04 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Disposez-
vous déjà d'un calendrier plus précis ?
05.05 Minister Paul Magnette (Frans) : De
besprekingen zijn aan de gang.
05.05 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
discussions sont en cours cette semaine et
aujourd'hui même !
05.06 Sofie Staelraeve (Open Vld):Het is dus
mogelijk dat er volgende week een antwoord wordt
gestuurd naar de Europese Commissie?
05.06 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Il n'est donc
pas exclu qu'une réponse soit adressée à la
Commission européenne la semaine prochaine ?
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
05.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
is dus waarschijnlijk dat de beslissing van 1 februari
2008 niet uitvoerbaar is. De minister heeft verder
niet geantwoord op de vraag of de beslissing van
het Overlegcomité in beide Gewesten op dezelfde
manier gevolgd is. Hij heeft ook niet bevestigd dat
het om 7 miljoen ton ging. Hij kan ook geen
inschatting maken van de windfall profits en ook de
CREG kan dat niet. Uiteindelijk kan hij ook niet
garanderen dat er geen impact zal zijn op de
elektriciteitsprijzen.
Ik
concludeer
dat
de
elektriciteitsproducenten opnieuw een massa geld
zullen kunnen doorrekenen voor rechten die zij
gratis hebben gekregen.
05.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Il
est donc probable que la décision du 1
er
février
2008 ne puisse pas être exécutée. Le ministre n'a
pas non plus répondu à la question de savoir si la
décision du Comité de concertation a été appliquée
de la même manière dans les deux Régions. Il n'a
pas davantage confirmé qu'il s'agit de 7 millions de
tonnes. De plus, il s'avère incapable d'estimer les
windfall profits. Et la CREG en est elle aussi
incapable. Enfin, il ne peut garantir non plus qu'il n'y
aura aucun effet sur les prix de l'électricité. J'en
conclus donc que les producteurs d'électricité
pourront
à
nouveau
répercuter
sur
le
consommateur
des
sommes
faramineuses
correspondant à des droits d'émission qu'ils ont
obtenus gratuitement.
05.08 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
CREG kan de prijsvorming analyseren, maar de
regering kan de prijzen blokkeren.
05.08 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
La CREG peut analyser la formation des prix mais
le gouvernement peut les bloquer.
05.09 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): In
2009 kan de minister de prijzen blokkeren, maar
wat gebeurt er wanneer de CREG pas in 2012 een
negatieve impact vaststelt? De prijzen kunnen toch
niet met terugwerkende kracht geblokkeerd
worden?
05.09 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
ministre peut bloquer les prix en 2009 mais que se
passera-t-il si la CREG ne constate des
répercussions négatives qu'en 2012 ? Il est
impossible de bloquer rétroactivement les prix !
05.10 Minister Paul Magnette (Frans) : Als de
CREG de analyse verricht kan ze voorstellen
formuleren. Dat instrument is al lang vervat in de
wet op de elektriciteit !
05.10 Paul Magnette, ministre (en français) :
Quand la CREG réalise l'analyse, elle peut formuler
des propositions. Cet instrument est prévu dans la
loi sur l'électricité depuis longtemps !
05.11 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
minister zal de CREG dus proactief vragen om de
impact van de windfall profits na te gaan en dadelijk
op te treden indien er een negatieve impact is?
05.11 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
ministre va-t-il dès lors demander proactivement à
la CREG de vérifier l'incidence des windfall profits
et d'intervenir sur-le-champ en cas d'incidence
négative ?
05.12 Minister Paul Magnette (Frans): Ik vraag aan
de CREG om het dossier opnieuw te onderzoeken.
Met de nieuwe bevoegdheden waarover ze
beschikt, kan zij dat doen. Tot dusver kwamen ze
tot benaderingen en niet tot definitieve conclusies.
05.12 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
vais demander à la CREG de réexaminer le dossier
grâce aux nouveaux pouvoirs dont elle dispose car,
jusqu'ici, ils sont arrivés à des approximations et
non à des conclusions fermes.
05.13 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Voor de periode 2005 tot 2007 of voor de periode
2008 tot 2012?
05.13 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Pour la période 2005-2007 ou pour la période 2008-
2012 ?
05.14 Minister Paul Magnette (Frans) : Om te
beginnen voor de afgelopen periode waarvoor ze
voorstellen gedaan hebben. Vervolgens moet de
monitoring van de prijzen globaal zijn, met inbegrip
van de emissierechten.
05.14 Paul Magnette, ministre (en français) :
D'abord pour la période passée sur laquelle ils ont
émis des propositions. Par la suite le monitoring
des prix doit être global, y compris les droits
d'émission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
06 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het beleid
inzake milieuonvriendelijke producten" (nr. 5602)
06 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la politique en
matière des produits peu respectueux de
l'environnement" (n° 5602)</b>
06.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): De regering
wil ijveren voor een snellere vervanging van oudere
en milieuonvriendelijke producten, al dan niet via
fiscale stimuli. De minister beloofde werk te maken
van een duurzaam productenbeleid en dit jaar nog
het eerste federale productenplan goed te keuren.
Hoever
staat
het
met
de
lijst
van
milieuonvriendelijke producten? Denkt de minister
eraan om het gebruik van gloeilampen met een
hoog verbruik te beperken, in navolging van zijn
Waalse collega van Milieu? Zijn er andere
milieuonvriendelijke
producten
die
hij
wil
vervangen?
06.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Le
gouvernement souhaite accélérer le remplacement
des plus anciens produits polluants, éventuellement
par le biais d'incitants fiscaux. Le ministre a promis
de s'atteler à une politique durable en matière de
produits et d'approuver cette année encore le
premier plan produits fédéral.
Où en est l'établissement de la liste des produits
polluants ? Le ministre envisage-t-il de restreindre
l'utilisation de lampes à incandescence à forte
consommation à l'instar de son collègue wallon de
l'Environnement ? Prévoit-il le remplacement
d'autres produits polluants ?
06.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Mijn
politiek ter zake richt zich op de producten die de
grootste impact hebben op het milieu, en wil
producten met een beperkte impact op het milieu
stimuleren en producten die zeer schadelijk zijn
ontmoedigen of zelfs verbieden. Het Europese
principe van vrij verkeer van goederen kan ons
soms hinderen wanneer wij striktere milieucriteria
willen opleggen voor producten. Er zijn echter reeds
talrijke wettelijke maatregelen van kracht. In het
kader van de Lente van het Leefmilieu kan ik ook
verwijzen naar de maatregelen inzake de definitie
van het ecologisch product en de uitbreiding van het
aanbod
van
ecologische
producten.
Alle
maatschappelijke actoren nemen deel aan dit
debat, ook het Parlement is hier vertegenwoordigd.
Over het initiatief van mijn Waalse collega Antoine
ben ik niet onverdeeld enthousiast, vermits de te
krappe productiecapaciteit voor spaarlampen
onvermijdelijk zal leiden tot hogere prijzen. Het
thema van de spaarlampen staat op de agenda van
de onderhandelingen omtrent de uitvoering van de
Europese richtlijn inzake ecodesign, waaraan mijn
administratie actief deelneemt.
06.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Ma politique dans ce domaine est axée sur les
produits qui ont la plus grande incidence sur
l'environnement et vise à promouvoir les produits
ayant un impact limité et à décourager, voire
interdire, l'achat de produits très nocifs. Le principe
européen de libre circulation des biens peut parfois
entraver nos projets de renforcement des critères
environnementaux pour certains produits. De
nombreuses mesures légales sont toutefois déjà
applicables. Dans le cadre du Printemps de
l'Environnement, je puis également mentionner les
mesures en matière de définition du produit
écologique et d'élargissement de l'offre de produits
écologiques. Tous les acteurs sociaux prennent
part à ce débat et le Parlement y est également
représenté.
Quant à l'initiative de mon collègue wallon, M.
Antoine, je
ne
suis
pas
particulièrement
enthousiaste, étant donné que la capacité de
production trop restreinte de lampes économiques
entraînera inévitablement une hausse des prix. La
question des lampes économiques est inscrite à
l'ordre du jour des négociations relatives à la mise
en oeuvre de la directive européenne en matière
d'écoconception, auxquelles mon administration
participe activement.
Inzake lampen is de essentiële vraag vanaf
wanneer men in voldoende mate milieuvriendelijke
lampen zal kunnen produceren om te voldoen aan
de vraag op de Europese markt. Er moet dan ook
vanuit de Europese Unie een duidelijk boodschap
worden gestuurd naar de producenten. Ik verwijs
ook naar de site Energievreters, waarmee de
voordelen op het vlak van besparing en milieu van
En ce qui concerne les lampes, il est essentiel de
se demander quand on sera à même de produire
un nombre suffisant de lampes économiques pour
satisfaire à la demande sur le marché européen.
L'Union européenne doit dès lors lancer un signal
clair à l'adresse des producteurs. Je m'en réfère
également au site energivores.be, qui permet de
calculer les avantages économiques et écologiques
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
de verschillende soorten verlichting kunnen worden
berekend.
des différents types d'éclairage.
06.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Het is goed
dat de minister veeleer het accent legt op de
bepaling en uitbreiding van ecologische en
innovatieve producten dan op een verbod van een
aantal bestaande producten. Zal men dit jaar nog
concrete resultaten boeken met het federale
productenplan?
06.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Je me félicite
que le ministre mette davantage l'accent sur la
définition et l'extension de la liste des produits
écologiques et innovants que sur une interdiction de
produits existants. Doit-on s'attendre dès cette
année à des résultats concrets au niveau du Plan
fédéral produits ?
06.04 Minister Paul Magnette (Frans): Ja.
06.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
evolutie van de wetgeving inzake energiezuinige
motoren" (nr. 5741)
07 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'évolution
de la législation en matière de moteurs économes
en énergie" (n° 5741)</b>
07.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Elektrisch
aangedreven systemen zijn goed voor twee derde
van het energiegebruik in de industrie. Hierop kan
jaarlijks meer dan 15 procent bespaard worden,
door het inzetten van efficiëntere systemen. Dat
betekent ook een vermindering van de CO
2
-uitstoot
met 14,6 miljoen ton.
Het gebruik van energie-efficiënte motoren en de
invoering van frequentieregelingsystemen zijn
enkele van deze oplossingen. Door de hogere
aankoopprijs
van
deze
producten
krijgen
energieverslindende uitrustingen nog steeds de
voorkeur.
Het spreekt vanzelf dat de classificatie die het
resultaat is van een overeenkomst tussen de
fabrikanten en de Europese Commissie, een
interessante stap vooruit was. Er zijn echter nog te
weinig motoren van het type EFF1, de meest
energie-efficiënte klasse. Ik vrees dat echte
efficiëntie zal moeten worden opgelegd.
Welke maatregelen gaat u nemen om ervoor te
zorgen dat België op dit vlak een voortrekkersrol
speelt?
07.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) Les systèmes
électriques sont responsables des deux tiers de la
consommation énergétique dans l'industrie. La mise
en oeuvre de systèmes efficaces pourrait permettre
une économie de plus de 15 % de l'énergie et une
réduction d'émission de CO
2
de 14,6 millions de
tonnes.
L'utilisation de moteurs éco-efficaces ainsi que la
mise en oeuvre de systèmes de réglages de
fréquences font partie des solutions. Or, le prix
d'achat plus élevé de ces produits fait souvent
choisir des équipements plus "énergivores".
L'introduction d'une classification, résultat d'un
accord entre les fabricants et la Commission
européenne, a certes constitué une évolution
intéressante. Hélas, la part des moteurs EFF1, les
plus éco-efficaces, est toujours très faible. Le seul
souci est que la véritable efficacité ne pourra passer
que par la contrainte.
Quelles mesures comptez-vous prendre pour faire
de la Belgique un exemple en la matière ?
07.02
Minister
Paul
Magnette
(Frans):
Energievretende producten nemen een groot deel
van het verbruik van natuurlijke hulpbronnen en
energie in de Europese Unie voor hun rekening.
Daarnaast hebben zij nog enkele andere belangrijke
milieueffecten.
Ecologisch productontwerp is een essentieel
element inzake geïntegreerd productbeleid dat
onder meer reële nieuwe kansen schept voor
fabrikanten, consumenten en de samenleving in
haar geheel.
De Europese Commissie bereidt de toepassing van
07.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
produits consommateurs d'énergie représentent, en
effet, une large part de la consommation de
ressources naturelles et d'énergie de l'Union
européenne et ils ont une série d'autres impacts
environnementaux importants.
L'éco-conception des produits est un axe important
de la politique intégrée des produits et présente, en
outre, des opportunités nouvelles et réelles pour le
fabricant, le consommateur et pour la société dans
son ensemble.
Les moteurs électriques font, au niveau européen,
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
de richtlijn `Ecologisch ontwerp' op de elektrische
motoren voor. Energieverbruik is een belangrijke
pijler voor verbetering en ik verwacht tegen het
einde van het jaar een eerste ontwerp van
Europese reglementering dat betrekking zal hebben
op motoren tussen 1 en 150 kilowatt.
l'objet de travaux relatifs à la mise en oeuvre de la
directive « éco-conception ». La consommation
d'énergie est un axe d'amélioration important et
j'attends avec impatience pour la fin de cette année
un premier projet de réglementation européenne qui
portera sur les moteurs électriques d'une puissance
comprise entre 1 et 150 kW.
De Europese Commissie voorziet in een tijdpad
waarbij met name een geleidelijke afschaffing van
de meest energievretende categorieën motoren en
een aanpassing van de productiemiddelen worden
vooropgesteld.
Ons land pleit voor een energie-etikettering en voor
een gepland verbod van de meest energievretende
motoren.
Motoren zijn opgenomen in een functioneel
systeem. Het systeem waarin zij zullen functioneren
zal dan ook bijgesteld moeten worden teneinde de
hoogst mogelijke energie-efficiëntie te behalen. In
dat verband bieden de programma's inzake de
elektronische afstelling van motoren aanzienlijke
reductiemogelijkheden.
La Commission européenne prévoit un calendrier
de mise en oeuvre qui vise notamment à supprimer
progressivement les catégories de moteurs les plus
énergivores et à adapter les outils de production.
Notre pays plaide pour un étiquetage énergétique et
pour une interdiction programmée des moteurs les
plus énergivores.
Les moteurs sont intégrés dans un système
fonctionnel. Il convient dès lors également d'adapter
le système dans lequel ils fonctionneront afin
d'obtenir la meilleure efficacité énergétique. À ce
titre, les programmes en matière de régulation
électronique des moteurs offrent des possibilités
réduction substantielles.
07.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik ben
volkomen tevreden met het antwoord van de
minister. Het creëren van fiscale stimuli voor de
bedrijven zou natuurlijk ook een goede maatregel
zijn, maar u bent niet alleen om dat te beslissen.
07.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) Je suis
entièrement satisfait de la réponse du ministre. Bien
évidemment, créer des incitants fiscaux pour les
entreprises serait également une bonne mesure
mais cela ne dépend pas uniquement de vous.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "het bevorderen van
het gebruik van innoverende bouwmaterialen"
(nr. 5744)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "het toenemend
gebruik
van
het
systeem
van
derdepartijfinanciering voor investeringen in
energiebesparende
overheidsgebouwen"
(nr. 5801)
08 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "la promotion de l'utilisation
de matériaux de construction innovants"
(n° 5744)<br>- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "l'utilisation accrue du
système
du
tiers
investisseur
dans
le
financement des économies d'énergie à la
construction de bâtiments publics" (n° 5801)</b>
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Uit een studie
van Isoterra blijkt dat 22 procent van de CO
2
-
uitstoot in België afkomstig is van de woningen.
Wanneer niet de nodige maatregelen worden
genomen, dreigt de uitstoot tegen 2020 nog met 14
procent toe te nemen in vergelijking met 1990. De
industrie
ontwikkelt
hoogrendementsverwarmingsketels,
intelligente
verlichtingssystemen,
ventilatiesystemen
en
superisolerend glas. Wat kan u ondernemen om het
gebruik van die innoverende producten te
stimuleren bij de renovatie van oudere woningen, bij
nieuwbouw, alsook in de federale gebouwen?
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Une étude
d'Isoterra montre que 22 % des rejets de CO
2
en
Belgique proviennent des habitations. Sans
mesures adaptées, ils risquent d'augmenter encore
de 14 % d'ici 2020 par rapport à 1990. Les
industriels développent des chaudières "haute
performance", des systèmes d'éclairage intelligents,
des systèmes de ventilation ou des châssis de
fenêtre super-isolants. Que pouvez-vous faire pour
favoriser l'utilisation de ces produits innovants dans
la réhabilitation du bâti ancien, comme dans la
construction de logements neufs, ainsi que dans les
bâtiments fédéraux ?
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
08.02 Minister Paul Magnette (Frans): Op het
vlak van de energie-efficiëntie van de gebouwen
hebben we inderdaad nog een lange weg te gaan.
Volgens de recentste cijfers liggen de gebouwen
aan de oorsprong van 24 procent van de totale
uitstoot, 17 procent daarvan komt voor rekening van
woonhuizen. De bestaande maatregelen zouden de
uitstoot tegen 2020 met 6 procent moeten
verminderen, zodat we in de buurt komen van de
uitstoot in 1990. Dat volstaat echter niet en er
moeten dus extra initiatieven worden genomen. Er
moet worden beslist aan welke investeringen de
voorrang wordt gegeven. In eerste instantie moeten
de woningen beter worden geïsoleerd.
Hoewel dit grotendeels een gewestelijke en zelfs
een gemeentelijke of provinciale bevoegdheid is,
dragen ook federale initiatieven bij tot een
vermindering van de CO
2
-uitstoot van gebouwen.
De sensibilisatie is in dat verband belangrijk, en de
berekeningsmodule `energievreters' kan daartoe
bijdragen.
Wat de fiscale stimuli betreft, bestaan er, naast de
premies van de Gewesten, verscheidene fiscale
maatregelen.
Bovendien
lezen
we
in
de
regeerverklaring dat de regering een alliantie voor
werk en milieu tot stand zal brengen. De minister
van Werk en ikzelf zullen daar werk van maken bij
de
hervatting
van
de
parlementaire
werkzaamheden.
08.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
défis en matière d'efficacité énergétique dans les
bâtiments sont importants en effet. Selon les
données les plus récentes, les bâtiments produisent
24 % des émissions totales, dont 17 % pour le
secteur résidentiel. Les mesures prises devraient
mener à une réduction des émissions de l'ordre de
6 % d'ici 2020, soit un retour à un niveau proche de
celui de 1990. Ceci est insuffisant et appelle donc
d'autres mesures. Il est nécessaire de fixer les
priorités dans la multitude de possibilités
d'investissement. La première étape consiste en
l'isolation de l'habitation.
Bien que cette matière relève essentiellement des
compétences régionales voire communales ou
provinciales, des initiatives fédérales contribuent à
une diminution des rejets de CO
2
par les
immeubles.
Un aspect important est la sensibilisation,
notamment le module « calculateur énergivore ».
Quant aux stimulants financiers, en dehors des
primes régionales, il existe différentes aides
fiscales.
Par
ailleurs,
la
déclaration
gouvernementale prévoit que le gouvernement
mettra en place une "alliance pour l'emploi et
l'environnement" que la ministre de l'Emploi et moi-
même lancerons à la rentrée.
Fedesco nam het initiatief om de ESCO-vereniging,
een energiedienstenbedrijf, op te richten teneinde
de energieperformantiecontracten te stroomlijnen.
Dit instrument is zeer nuttig zowel voor de
consument als voor de overheid.
Ook is het belangrijk te noteren dat Fedesco haar
kennis ter beschikking stelt van alle lokale en
gewestelijke
overheden, in de vorm
van
overeenkomsten voor de kennisoverdracht op het
gebied van dienstverlening en de procedure van
overheidsopdrachten waarbij de marktspelers in
mededinging kunnen worden gesteld. Anderzijds
worden er andere maatregelen voorgesteld en
besproken, in het kader van de Lente van het
leefmilieu, om het systeem van de derde
investeerder, ook voor de privésector, te
ondersteunen.
Le Fedesco a pris l'initiative de créer l'association
ESCO, société de services énergétiques, afin
d'harmoniser les contrats de performances
énergétiques. Il s'agit d'un outil très utile pour les
consommateurs mais aussi pour les autorités
publiques.
Il est aussi important d'observer que Fedesco met
ses connaissances à la disposition de tous les
pouvoirs publics, tant locaux que régionaux et
autres, sous forme de contrats de transfert de
connaissances en matière d'offre de services et de
procédure des marchés publics permettant de
mettre en concurrence les acteurs du marché.
Par ailleurs, d'autres mesures sont proposées et
discutées actuellement, dans le cadre du Printemps
de l'environnement, afin de renforcer le système du
tiers investisseur, également pour le secteur privé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "de vergeten actoren op
de Lente van het Leefmilieu" (nr. 5922)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Klimaat en Energie over "de voorwaarden
09 Questions jointes de
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les oubliés du Printemps de
l'environnement" (n° 5922)<br>- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "les conditions de mise en
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
voor de tenuitvoerlegging van de lente van het
milieu" (nr. 6162)
oeuvre du Printemps de l'environnement"
(n° 6162)</b>
09.01 David Clarinval (MR): Bij het opmaken van
de lijst genodigden voor de 'Lente van het
Leefmilieu' is men blijkbaar verschillende actoren uit
het oog verloren zoals, op het gebied van duurzame
ontwikkeling, landbouw en bossen, de Fédération
wallonne de l'agriculture
(FWA) of, inzake
biobrandstoffen, de Confederatie van de Belgische
Bietenplanters (CBB), de Centre Agricole pour le
Développement des Céréales et des Oléo-
protéagineux
(Cadco) en de Fédération unie de
groupements d'éleveurs et d'agriculteurs
(FUGEA).
Welke vertegenwoordigers uit de hout- en
energiesector werden er uitgenodigd? ValBiom,
Fedemar, de Vereniging van de Belgische
fabrikanten van papierdeeg, papier en karton
(Cobelpa) of de NTF-Propriétaires ruraux de
Wallonie
moeten ook een stem in het kapittel
hebben.
Komen er ook buitenlandse actoren? Het debat
overschrijdt inderdaad onze grenzen.
Blijkbaar worden parlementsleden ook niet echt
betrokken bij de werkzaamheden van de 'Lente van
het Leefmilieu'.
Overweegt u om de waaier aan actoren in het kader
van toekomstige overlegsessies uit te breiden?
Moeten we er niet voor zorgen dat alle actoren die
te maken hebben met duurzame ontwikkeling
aanwezig zijn?
09.01 David Clarinval (MR) : Plusieurs acteurs
semblent avoir été oubliés dans la liste d'invités du
Printemps de l'environnement. Cela semble être le
cas, en matière de développement durable,
d'agriculture et de forêts, la Fédération wallonne de
l'agriculture (FWA) ou, en matière d'agrocarburants,
de la Confédération des betteraviers belges (CBB),
du Centre agricole pour le développement des
cultures céréalières et oléoprotéagineuses (Cadco)
et le Fédération Unie de groupements d'éleveurs et
d'agriculteurs (Fugea).
Quels sont les intervenants émanant du secteur
bois-énergie ?
ValBiom,
la
Fédération des
marchands de bois (Fedemar) la Fédération des
fabricants de pâtes, papiers, cartons de Belgique
(Cobelpa) ou l'Association des propriétaires de
terres agricoles et forêts (NTF-Propriétaires ruraux
de Wallonie) ont aussi leur mot à dire.
Y aura-t-il des intervenants étrangers ? Le débat
dépasse en effet nos frontières.
Il semble que les parlementaires non plus ne soient
pas très associés aux travaux du Printemps de
l'environnement.
Comptez-vous élargir l'éventail des intervenants
dans les consultations futures ? Ne faut-il pas veiller
à ce que tous les acteurs impliqués dans le
développement durable soient présents ?
09.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): De periode
waarin de `Lente van het Leefmilieu' - een ambitieus
en lofwaardig project - moet worden verwezenlijkt,
lijkt ons zeer kort.
Voor de gemeenten die de documenten betreffende
de bevraging van de burgers op 7 mei 2008 kregen,
was
het
onmogelijk
om
een
relevante
informatiecampagne te voeren, het gevraagde
onderzoek te verwezenlijken en de adviezen
gebaseerd op de respons vóór 30 juni in te dienen!
Hoe zou men trouwens een samenvatting van die
bijdragen vóór het einde van de Lente van het
Leefmilieu op 2 juli kunnen maken? Of zijn de
conclusies al gekend?
Voor bepaalde gemeenten was het bovendien
onmogelijk om een beslissing te nemen vóór het
einde van de raadpleging, want zij hadden al hun
gemeenteraad van juni gehouden en de volgende
heeft pas in september plaats!
Hetzelfde geldt voor de parlementsleden, aangezien
de agenda zonder kennisgeving gewijzigd werd, wat
de afwezigheid van de parlementsleden die naar
09.02 Jean-Jacques Flahaux (MR) : La période
de réalisation du Printemps de l'environnement,
projet ambitieux et louable, nous paraît bien courte.
Pour les communes, en recevant les documents de
consultation citoyenne le 7 mai 2008, il était
impossible de réaliser une information pertinente,
de mener l'enquête demandée et de rendre les avis
basés sur les contributions avant le 30 juin !
Comment d'ailleurs faire la synthèse de ces
contributions avant la clôture du Printemps de
l'environnement, le 2 juillet ? À moins que les
conclusions soient d'ores et déjà rendues ?
Pour certaines communes, il était de plus
impossible de statuer avant la clôture de la
consultation, car elles avaient déjà tenu leur conseil
communal de juin, le prochain n'ayant lieu qu'en
septembre !
Il n'en va pas mieux pour les parlementaires,
l'agenda ayant été modifié sans aucune
communication, ce qui a causé l'absence des
18/06/2008
CRABV 52
COM 265
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
bepaalde workshops gestuurd waren, verklaarde.
Hoe rechtvaardigt u zo'n procedure?
parlementaires missionnés à certains ateliers.
Comment expliquez-vous cette manière de
procéder ?
09.03 Minister Paul Magnette (Frans): Uw vragen
bieden mij de mogelijkheid een paar misverstanden
uit de wereld te helpen. Het was niet onze bedoeling
van de Lente van het Leefmilieu een Franse
`grenelle' te maken. Wij wilden gewoon een stap
zetten in de richting van de ontbrekende schakel
tussen de besluitvorming en het raadgevend
gedeleelte, tussen de federale bevoegdheden en de
gewestelijke bevoegdheden.
De data werden veranderd maar alle vergaderingen
konden doorgaan. Een gedeeltelijke voorstelling
van de resultaten van elke werkgroep was
aanvankelijk gepland. De organisatorisch task force
vond dat het beter was alles op 2 juli te laten
plaatsvinden waardoor de andere vergaderingen
werden geschrapt. De parlementsleden waren
welkom op alle plenaire vergaderingen.
09.03 Paul Magnette, ministre (en français) : Ces
questions me permettent de dissiper quelques
malentendus.
Le Printemps de l'environnement ne se voulait pas
un « grenelle » à la française, mais un pas vers le
chaînon manquant entre le décisionnel et le
consultatif, entre le fédéral et le régional.
Il y a eu changement de dates, mais aucune
réunion n'a pu être manquée. Une présentation
partielle des résultats de chaque groupe de travail
était
initialement
prévue.
La
task
force
organisationnelle a trouvé meilleur que tout se fasse
en même temps le 2 juillet, les autres réunions
étant supprimées. Les parlementaires étaient les
bienvenus à toutes les séances plénières.
Daarenboven mag men de Lente van het Leefmilieu
niet verwarren met het voorontwerp van federaal
Plan 2009-2012. De wet bepaalt dat er om de vier
jaar een raadpleging wordt gehouden in mei en juni.
De resultaten ervan worden medegedeeld aan de
interdepartementale
commissie
Duurzame
ontwikkeling die ze met de hulp van de FOD
Duurzame Ontwikkeling verwerkt. Die resultaten
worden niet voor de herfst aan de regering
voorgesteld zodat er tijd genoeg is om daarover in
commissie te praten.
Par ailleurs il ne faut pas confondre le Printemps de
l'environnement et l'avant-projet de Plan fédéral
2009-2012. La loi prévoit que tous les quatre ans,
une consultation serait menée en mai et en juin,
dont les résultats sont communiqués à la
commission interdépartementale Développement
durable, qui les traite avec le soutien du SPF
Développement durable. Il n'en est pas fait
présentation au gouvernement avant l'automne de
sorte qu'il y a tout le temps d'en discuter en
commission.
Ik ben volkomen bereid de FOD te vragen beter
rekening te houden met de noodwendigheden van
de gemeentelijke deadlines. Wat de vraag van de
heer Clarinval betreft, wensten de Gewesten de
discussie over hun bevoegdheden, waaronder
landbouw en bosbeheer, niet aan te gaan. De
meeste verenigingen die in de vraag werden
vermeld, werden echter uitgenodigd en hebben aan
de werkzaamheden deelgenomen.
Je suis tout disposé à demander au SPF de mieux
tenir compte de la réalité des calendriers
communaux.
Pour ce qui est de la question de M. Clarinval, les
Régions n'ont pas souhaité ouvrir le débat sur leurs
compétences, dont font partie l'agriculture et la
gestion des forêts. Cependant la plupart des
associations citées dans la question ont été invitées
et ont participé aux travaux.
09.04 David Clarinval (MR): Volgens mijn
bronnen werden de federaties, onder andere de
FWA, aanvankelijk niet uitgenodigd, maar wel nadat
ze contact hadden genomen met uw kabinet.
Ik betreur dat de Gewesten geen proactievere
houding hebben aangenomen.
Ik heb geen antwoord gekregen op mijn vraag over
de parlementsleden. Sinds mijn inschrijving op de
mailing box heb ik in een maand tijd enkel een
interview met Philippe Geluck gekregen! En dat
moet bij de burgers net hetzelfde zijn. Dat is een
probleem.
09.04 David Clarinval (MR) : D'après mes
contacts, les fédérations, notamment la FWA, n'ont
pas été invitées initialement, mais bien après
qu'elles ont pris contact avec votre cabinet.
Je regrette que les Régions n'aient pas adopté une
attitude plus proactive.
Je n'ai pas eu de réponse à ma question
concernant les parlementaires. M'étant inscrit à la
mailing box, tout ce que j'ai reçu depuis un mois,
c'est une interview de Philippe Geluck ! Et les
citoyens doivent être dans le même cas. Il y a un
problème.
09.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het Federaal 09.05 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Pour les
CRABV 52
COM 265
18/06/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Plan, de Lente van het Leefmilieu, het klimaat,
duurzame ontwikkeling; voor de gewone man is dat
allemaal één pot nat!
Kunt u aan de FOD niet vragen om de termijn voor
de inachtneming van het advies van de gemeenten
te verlengen tot 10 september? De Lente van het
Leefmilieu heeft onder andere als doel hen te
motiveren.
simples citoyens, le plan fédéral, le Printemps de
l'environnement, le climat, le développement
durable, tout est dans tout !
Ne pouvez-vous pas demander au SPF de
prolonger le délai de prise en compte de l'avis des
communes jusqu'au 10 septembre ? Un des buts
du Printemps de l'environnement est de les motiver.
09.06 Minister Paul Magnette (Frans): Ik zal uw
verzoek doorgeven.
09.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
relaierai votre demande.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitster: Vragen nr. 5834 van mevrouw
Avontroodt, nr. 6110 van mevrouw Van der Straeten
en nr. 6357 van de heer Gilkinet worden uitgesteld.
La présidente : Les questions n°5824 de Mme
Avontroodt, n°6110 de Mme Van der Straeten et n°
6357 de M. Gilkinet sont reportées.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.48 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 48.