KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 229
CRABV 52 COM 229
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
woensdag
mercredi
28-05-2008
28-05-2008
voormidddag
matin
CRABV 52
COM 229
28/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding,
toegevoegd aan de minister van Maatschappelijke
Integratie, Pensioenen en Grote Steden, over "de
conclusies van een studie van het ABVV over de
situatie van werknemers die steeds armer
worden" (nr. 4837)
1
Question de M. Éric Thiébaut au secrétaire d'État
à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes, sur "les conclusions d'une étude
de la FGTB relative à l'appauvrissement des
travailleurs" (n° 4837)
1
Sprekers: Eric Thiébaut, Jean-Marc Delizée,
staatssecretaris voor Armoedebestrijding
Orateurs: Eric Thiébaut, Jean-Marc Delizée,
secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding,
toegevoegd aan de minister van Maatschappelijke
Integratie, Pensioenen en Grote Steden, over
"armoede en gezondheid" (nr. 5236)
4
Question de Mme Lieve Van Daele au secrétaire
d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes, sur "la pauvreté et la santé"
(n° 5236)
4
Sprekers: Lieve Van Daele, Jean-Marc
Delizée
,
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding
Orateurs: Lieve Van Daele, Jean-Marc
Delizée
, secrétaire d'État à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "het
proefproject ervaringsdeskundigen" (nr. 5153)
6
Question de Mme Sofie Staelraeve à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "le projet pilote des médiateurs
de terrain" (n° 5153)
6
Sprekers: Sofie Staelraeve, Marie Arena,
minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensioenen en Grote Steden
Orateurs: Sofie Staelraeve, Marie Arena,
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions
et des Grandes Villes
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "het sociaal
stookoliefonds" (nr. 5385)
7
Question de Mme Nathalie Muylle à la ministre de
l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
villes sur "le Fonds social mazout" (n° 5385)
7
Sprekers: Nathalie Muylle, Marie Arena,
minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensioenen en Grote Steden
Orateurs: Nathalie Muylle, Marie Arena,
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions
et des Grandes Villes
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "het
coachingsysteem als alternatief voor de opsluiting
van gezinnen met kinderen in gesloten centra"
(nr. 5404)
8
Question de Mme Lieve Van Daele à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "le système de coaching
comme alternative à l'enfermement de familles
avec enfants dans des centres fermés" (n° 5404)
8
Sprekers: Lieve Van Daele, Marie Arena,
minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensioenen en Grote Steden
Orateurs: Lieve Van Daele, Marie Arena,
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions
et des Grandes Villes
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "de toepassing
van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet
betreffende de gemeentelijke administratieve
sancties" (nr. 5406)
9
Question de Mme Katrien Schryvers à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "l'application de l'article 119bis
de la nouvelle loi communale relatif aux sanctions
administratives communales" (n° 5406)
9
Sprekers: Katrien Schryvers, Marie Arena,
minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensioenen en Grote Steden
Orateurs: Katrien Schryvers, Marie Arena,
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions
et des Grandes Villes
CRABV 52
COM 229
28/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
28
MEI
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
28
MAI
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.04 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
La réunion publique est ouverte à 10 h 04 par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding,
toegevoegd
aan
de
minister
van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden, over "de conclusies van een studie van
het ABVV over de situatie van werknemers die
steeds armer worden" (nr. 4837)
01 Question de M. Éric Thiébaut au secrétaire
d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes, sur "les conclusions d'une
étude de la FGTB relative à l'appauvrissement
des travailleurs" (n° 4837)</b>
01.01 Eric Thiébaut (PS): De armoede is de
jongste jaren sterk toegenomen en treft heel wat
bevolkingslagen. Dat heeft natuurlijk alles te maken
met de inflatie. Enkele weken geleden heeft het
ABVV een studie gepubliceerd waaruit blijkt dat
duizenden mensen met moeite de eindjes aan
elkaar kunnen knopen, en soms geld moeten lenen
om zich het strikte minimum te kunnen veroorloven.
Steeds meer werknemers houden geen geld meer
over voor vrijetijdsbesteding. Het wordt ook moeilijk
om een eigendom te kopen. Ongeveer 20 procent
van de werknemers behoort tot deze categorie
minderbedeelden. Volgens diezelfde peiling vindt
ongeveer één beroepsactieve werknemer op twee
dat zijn koopkracht gedaald is in vergelijking met
een jaar geleden. 51 procent van de werknemers
heeft financiële problemen en 37 procent van hen
kan geen geld opzij zetten. Volgens ongeveer een
werknemer op twee kan een gezin enkel met twee
lonen rondkomen. Verder heeft 35 procent van de
ondervraagden moeite om de uitgaven voor de
opvoeding van hun kinderen te betalen. 18 procent
van de Belgen gaat slechts eenmaal per jaar op
vakantie en ondervindt problemen om de
01.01 Eric Thiébaut (PS) : La pauvreté a pris une
ampleur croissante ces dernières années. De
nombreuses couches sociales sont touchées, tant
l'inflation s'est
développée. Voici quelques
semaines, la FGTB a publié une étude dont il
ressort que, même en travaillant, des milliers de
gens ont du mal à boucler leurs fins de mois, allant
parfois jusqu'à emprunter pour payer le strict
minimum. De plus en plus de travailleurs ne
parviennent plus à dépenser pour leurs loisirs. En
outre, il devient difficile de devenir propriétaire.
Environ 20% des travailleurs appartiennent à cette
catégorie de personnes paupérisées. Selon la
même enquête, près d'un actif sur deux estime que
son pouvoir d'achat a diminué depuis l'année
dernière. 51% des travailleurs éprouvent des
difficultés financières et 37% d'entre eux ne peuvent
pas mettre un euro de côté. Environ un travailleur
sur
deux
juge
que
deux
salaires
sont
indispensables par ménage. En outre, 35% des
sondés parviennent difficilement à assurer
l'éducation de leurs enfants et 18% des Belges ne
partent en vacances qu'une fois par an et
connaissent des problèmes pour payer leurs frais
28/05/2008
CRABV 52
COM 229
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
vervoerskosten te betalen.
de transport.
De maatregelen die de regering in dat verband
aankondigt en die ook opgenomen zijn in de
regeringsverklaring zijn hoopgevend, maar moeten
natuurlijk nog in praktijk worden gebracht.
De hefbomen om de verarming van de werknemers
te bestrijden, ressorteren onder verschillende
ministeriële departementen. Hoe zullen de acties
van de betrokken ministers worden gecoördineerd?
De regering heeft zich ertoe verbonden het
nettoloon op te trekken door het belastbaar
minimum en de aftrekbare forfaitaire kosten te
verhogen. Hoe zal u dat initiatief steunen? Kan u
een
overzicht
geven
van
de
belangrijke
maatregelen om het minimumloon op te trekken die
met de sociale partners zullen worden besproken?
Zal u, in het raam van de onderhandelingen over
een centraal akkoord, de initiatieven steunen die
ertoe moeten leiden dat een rechtmatig deel van de
winst van de bedrijven verrekend wordt in de lonen?
Komt er een observatorium van de prijzen, zoals
aangekondigd in het regeerakkoord? Zal u een
verlaging van de btw op gas, elektriciteit en
stookolie bespreken met uw collega's in de
regering? Dragen een sociaal krediet voor de lage
lonen,
de
verbetering
van
de
precaire
arbeidsovereenkomsten, de bevriezing van de
huurprijzen en de toegang tot de kinderopvang uw
belangstelling weg?
Face à ce constat, la volonté affichée par le
gouvernement
et
inscrite
dans
l'accord
gouvernemental est encourageante mais doit être
suivie d'actes concrets.
Les leviers pour lutter contre l'appauvrissement des
travailleurs
étant
répartis
sur
plusieurs
départements ministériels, de quelle manière
l'action des ministres concernés sera-t-elle
coordonnée ? Le gouvernement s'étant engagé
pour que les salaires-poche soient augmentés par
une majoration du minimum imposable et des frais
forfaitaires déductibles, de quelle manière allez-
vous soutenir cette initiative ? Pouvez-vous rappeler
les mesures importantes pour lesquelles une
discussion sera engagée avec les partenaires
sociaux pour augmenter le salaire minimum ? Dans
le cadre des négociations interprofessionnelles,
soutiendrez-vous les initiatives visant à ce que les
salaires bénéficient d'une juste répartition des
bénéfices
des
entreprises ?
Est-ce
qu'un
observatoire pour lutter contre l'envolée des prix
sera mis sur pied, comme indiqué dans l'accord
gouvernemental ? Des discussions avec vos
collègues du gouvernement sur une baisse de la
TVA sur le gaz, l'électricité et le mazout seront-elles
abordées ? Enfin, un crédit social pour les bas
revenus,
le
renforcement
des
contrats
professionnels précaires, le blocage des loyers ou
l'accès à des gardes pour enfants ont-ils votre
attention ?
01.02 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée
(Frans): Die studie is niet het werk van het
ABVV, maar wel van de Université libre de
Bruxelles.
01.02 Jean-Marc Delizée, secrétaire d'État (en
français) : Il s'agit d'une étude non pas réalisée par
la FGTB mais par l'Université libre de Bruxelles.
U heeft terecht op een aantal vaststellingen uit die
studie gewezen. Ze belichten wat volgens mij het
centrale thema van de politieke actualiteit is, met
name de kwestie van de koopkracht. De studie
bevestigt de vaststellingen van de OCMW's met
betrekking tot het stijgend aantal aanvragen voor
financiële hulp, hoofdzakelijk om de huisvestings-
en energiekosten te kunnen betalen. Daarnaast
werd er nog nooit zoveel gebruik gemaakt van de
voedselbanken als nu. Bovendien zou volgens een
studie van OIVO een gezin op twee van oordeel zijn
dat het niet over voldoende inkomsten beschikt om
menswaardig te kunnen leven.
U heeft verwezen naar het regeerakkoord dat in de
aanstelling
van
een
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding voorziet ­ een primeur in de
Belgische politiek. U merkte terecht op dat het om
een transversale bevoegdheid en een probleem met
Vous avez relevé, à juste titre, un certain nombre de
constatations de cette étude. Elles mettent en
lumière ce qui constitue, selon moi, le point central
de l'actualité politique, à savoir la question du
pouvoir
d'achat.
L'étude illustre
bien
les
constatations faites par les CPAS sur le nombre
croissant
de
demandes
d'aide
financière,
essentiellement pour assurer les dépenses liées
aux loyers et à l'énergie. Par ailleurs, les banques
alimentaires n'ont jamais été autant sollicitées
qu'aujourd'hui. En outre, selon une étude du
CRIOC, un ménage sur deux estime ne pas avoir
suffisamment d'argent pour vivre correctement.
Vous avez rappelé l'accord de gouvernement visant
notamment à affecter un secrétariat d'État à la lutte
contre la pauvreté, ce qui est une première. Comme
vous l'avez dit, c'est une compétence transversale,
un problème multidimensionnel. Je conçois mon
CRABV 52
COM 229
28/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
vele dimensies gaat. Ik beschouw mezelf als een
coördinator die in overleg met zijn federale collega's
te werk gaat. Het is de bedoeling een inventaris op
te stellen van de wetten, begrotingen en
maatregelen van elk departement. We moeten
tevens samenwerken met de vertegenwoordigers
van de Gewesten en de Gemeenschappen om na
te gaan wat er op hun niveau kan ondernomen
worden. Ook daar kan ik coördinerend optreden.
rôle comme celui d'un coordinateur qui travaille en
concertation avec ses collègues fédéraux. Le but
est de faire un inventaire en matière de lois, de
budgets, de mesures pour chaque département. Il
s'agit aussi de coordonner et de travailler de
concert avec les représentants des Régions et des
Communautés afin de voir ce qui peut être fait à
leur niveau.
De Gewesten en Gemeenschappen beschikken in
deze over belangrijke bevoegdheden, inzonderheid
wat huisvesting betreft.
Op 4 juli zal ik de regering een federaal actieplan
voorleggen. Daar komt uiteraard heel wat overleg
aan te pas zowel met de Gewesten, de
Gemeenschappen en de federale overheid als met
de lokale bestuursniveaus, de OCMW's, de
verenigingen die actief zijn in het veld en de
maatschappelijke werkers.
In een eerste fase zal er naar alle betrokkenen
worden geluisterd. Een staatssecretariaat dat zich
speciaal over die kwestie buigt, verschaft de
mensen uit het veld en de verenigingen de
zichtbaarheid die ze wensen.
Ik kan hier niet dieper ingaan op alle onderwerpen
die u heeft aangehaald. Wat de lonen betreft, zal er
in het najaar onderhandeld worden over het
centraal akkoord waarin de lonen voor de komende
twee jaar zullen worden vastgelegd. Ik sta er wat
dat
betreft
op
dat
het
interprofessioneel
minimumloon opgetrokken wordt, want dat is een
referentiebasis. In het voorgaande akkoord 2007-
2008 werd er voorzien in een verhoging van 25 euro
per jaar. Men moet de lonen blijven verhogen, want
als het op koopkracht aankomt zijn de lonen een
doorslaggevende factor. Ik hoop dat de regering de
sociale partners financieel zal kunnen ondersteunen
teneinde over dat punt en over de verlaging van de
sociale bijdragen voor de lage lonen tot een
akkoord te komen. De verhoging van de koopkracht
voor de lage lonen en armoedebestrijding behoren
tot de vijf prioriteiten die op de vorige ministerraad
werden vastgelegd. Wat de oprichting van het
observatorium voor de prijzen betreft, daar werkt
mijn collega Paul Magnette aan. Dat orgaan zal zelf
niet kunnen ingrijpen, maar het zal wel de
prijsevolutie kunnen analyseren.
Les
compétences
des
Régions
et
des
Communautés sont importantes en la matière,
notamment au niveau du logement.
Le 4 juillet, je déposerai au gouvernement un plan
d'action fédéral. Cela suppose évidemment de
nombreuses concertations avec les Régions, les
Communautés et le fédéral, mais aussi les pouvoirs
locaux, les CPAS, les associations de terrain et les
travailleurs sociaux.
Le premier élément est l'écoute. Avoir un secrétariat
d'État affecté à cette question donne une visibilité
souhaitée par les gens de terrain et par les
associations.
Je ne peux développer ici tous les sujets que vous
avez abordés. En ce qui concerne les salaires,
l'accord interprofessionnel se négociera à l'automne
et fixera les salaires pour les deux prochaines
années.
J'insiste,
dans
ce
domaine,
sur
l'augmentation
du
salaire
minimum
interprofessionnel car c'est une base de référence.
En 2007-2008, le précédent accord avait prévu une
majoration de 25 euros par an. Il faut continuer à
relever les salaires, qui sont le premier élément
dans le pouvoir d'achat. J'espère que le
gouvernement pourra soutenir financièrement les
partenaires sociaux pour dégager un accord sur cet
élément de même que sur la baisse des cotisations
sociales sur les bas salaires. Parmi les cinq
priorités que le précédent Conseil des ministres a
définies figurent la question de l'augmentation du
pouvoir d'achat pour les bas revenus et la lutte
contre la pauvreté. En ce qui concerne
l'Observatoire des prix, mon collègue Paul
Magnette travaille à sa mise en place. Cet organe
n'aura pas un pouvoir d'intervention, mais d'analyse
de l'évolution des prix.
Het debat over de btw-verlaging voor brandstoffen
en energie is complex. We mogen daarbij de
duurzame ontwikkeling niet uit het oog verliezen en
moeten de nadruk leggen op energiebesparingen.
En al die factoren moeten tegen elkaar afgewogen
worden.
Quant à la baisse de la TVA sur les carburants et
l'énergie, le débat n'est pas simple. Il faut garder à
l'esprit le développement durable et penser en
termes
d'économie
d'énergie.
Toutes
ces
considérations doivent être mises dans la balance.
28/05/2008
CRABV 52
COM 229
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Tot slot zullen we op 4 juni met onze collega's van
de commissies voor de Sociale Zaken en van de
Senaat een debat houden over de aanbevelingen
van het tweejaarlijks verslag van het Steunpunt tot
bestrijding van de armoede. Dan zullen we het
opnieuw over die kwesties kunnen hebben met de
vertegenwoordigers
van
de
Gewesten
en
Gemeenschappen,
de
netwerken
inzake
armoedebestrijding en de plaatselijke besturen.
Enfin, le 4 juin, nous aurons, avec les membres des
commissions des Affaires sociales et du Sénat, un
débat sur les recommandations du rapport
bisannuel du Service de lutte contre la pauvreté.
Nous pourrons alors reparler de ces questions avec
les
représentants
des
Régions
et
des
Communautés, des réseaux de lutte contre la
pauvreté et avec les pouvoirs locaux.
01.03 Eric Thiébaut (PS): In mijn hoedanigheid
van burgemeester kan ik u zeggen dat de OCMW's
voor enorme uitdagingen staan als gevolg van de
armoede die overal in ons land om zich heen grijpt.
Ik kijk reikhalzend uit naar het actieplan dat u op 4
juli zal voorstellen.
01.03 Eric Thiébaut (PS) : En tant que
bourgmestre, je peux vous dire que les CPAS sont
confrontés à d'énormes problèmes générés par
l'augmentation de la pauvreté partout dans le pays.
Je suis impatient de découvrir le plan d'action que
vous allez présenter le 4 juillet.
De voorzitter: Tussen 4 juni en 4 juli kunnen de
parlementaire werkzaamheden worden voortgezet
om het nationaal plan voor de armoedebestrijding
verder vorm te geven.
La présidente : Entre le 4 juin et le 4 juillet, le
travail parlementaire peut se poursuivre de manière
à alimenter le Plan national de lutte contre la
pauvreté.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding,
toegevoegd
aan
de
minister
van
Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Steden, over "armoede en gezondheid" (nr. 5236)
02 Question de Mme Lieve Van Daele au
secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté,
adjoint à la ministre de l'Intégration sociale, des
Pensions et des Grandes villes, sur "la pauvreté
et la santé" (n° 5236)</b>
02.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Binnen het
kader van het ontwerp van Federaal Plan voor de
Armoedebestrijding willen wij extra aandacht vragen
voor de kwaliteit van de gezondheidszorg voor
mensen met een laag inkomen. Uit het recent
verschenen Itinera-rapport blijkt immers dat de
Belgische gezondheidszorg niet enkel tot de duurste
in Europa behoort, met liefst 27 procent te betalen
door de patiënt, maar dat nergens het verschil in
gezonde jaren tussen rijken en armen zo groot is,
tot 25 jaar. Als dat klopt is dat schokkend en
ontoelaatbaar. De stelling dat arm zijn ziek maakt
en ziek zijn arm, mag nooit een evidentie worden.
Ook Welzijnszorg bereidt momenteel acties voor
rond het thema armoede en gezondheid.
Is er structureel overleg tussen het departement
van minister Delzée en de ministers Onkelinx en
Vanackere? Worden er concrete maatregelen
voorbereid? Krijgt dit thema voldoende aandacht in
het Federaal Plan? Zijn er contacten met de
02.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA) : Dans le
cadre du projet de Plan fédéral de lutte contre la
pauvreté, nous demandons qu'une attention plus
grande soit prêtée à la qualité des soins de santé
dispensés aux personnes à faible revenu. On peut
en effet tirer du rapport Itinera qui a été publié
récemment la conclusion suivante : non seulement
les soins de santé belges comptent parmi les plus
coûteux d'Europe, pas moins de 27 % du coût étant
à charge du patient, mais nulle part ailleurs l'écart
entre riches et pauvres pendant les années de
bonne santé, jusqu'à 25 ans, n'est si important
qu'en Belgique. Si c'est exact, c'est une situation
choquante et inadmissible. Il faut éviter à tout prix
que soit confirmée chez nous la thèse selon
laquelle la pauvreté est cause de maladie et la
maladie cause de pauvreté. Le service compétent
pour la Qualité de la Vie prépare lui aussi des
actions axées sur le thème « la pauvreté et la
santé ».
Un cycle structurel de concertations est-il organisé
entre le département du ministre Delizée et les
ministres Onkelinx et Vanackere ? Des mesures
concrètes sont-elles en préparation ? Une attention
suffisante est-elle prêtée à ce thème dans le Plan
CRABV 52
COM 229
28/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
welzijnsorganisaties?
fédéral ? Des contacts ont-ils été pris avec les
organisations qui s'occupent du bien-être ?
02.02 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée
(Nederlands): Ik volg mevrouw Van Daele volledig
inzake haar pleidooi voor een toegankelijke
gezondheidszorg.
02.02 Jean-Marc Delizée, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je suis tout à fait sur la même
longueur d'onde que Mme Van Daele en ce qui
concerne le plaidoyer qu'elle prononce en faveur de
l'accessibilité des soins de santé.
Verschillende studies hebben reeds de aandacht
gevestigd op het verband tussen armoede en
gezondheidsproblemen
en vice versa. Het
fenomeen van de sociale ongelijkheid op het vlak
van gezondheid blijft onrustwekkend. Daarom moet
de toegankelijkheid van de gezondheidszorg voor
iedereen absoluut versterkt worden. Daartoe
werden in het verleden reeds maatregelen
genomen
zoals de sociale franchise,
de
maximumfactuur en het uitgebreide OMNIO-statuut.
Ook werd de groeinorm verhoogd van 1,5 procent
tot 4,5 procent.
Verder heb ik al een ontmoeting gehad met minister
Onkelinx om verdere maatregelen te bespreken. Zo
zal de terugbetaling binnen het kader van de
chronische ziekten en kanker verbeterd worden.
Het globale aandeel van de patiënten mag niet
stijgen en de ziekenhuisfacturen moeten dalen. We
zullen ook een actieplan opstellen om de
ongelijkheid in de gezondheidszorg te bestrijden
met de hulp van de Koning Boudewijnstichting. Er
moet ook meer administratieve vereenvoudiging
komen en generische geneesmiddelen moeten
gepromoot worden. Ook de veralgemening van de
medische kaart is een oplossing. Daarbij zijn er
800.000 potentiële gerechtigden voor het OMNIO-
tarief, terwijl er maar 150.000 het tarief
daadwerkelijk gebruiken.
Diverses études ont déjà montré qu'il existait un lien
entre la pauvreté et les problèmes de santé, et
inversement. Le phénomène de l'inégalité sociale
dans le domaine de la santé reste préoccupant.
C'est la raison pour laquelle il faut absolument
renforcer l'accessibilité des soins de santé pour
tous. A cette fin, des mesures ont déjà été prises
par le passé, comme la franchise sociale, le
maximum à facturer et le statut OMNIO étendu. De
plus, la norme de croissance a été portée de 1,5 %
à 4,5 %.
En outre, j'ai déjà rencontré la ministre Onkelinx
afin d'envisager d'autres mesures. C'est ainsi que le
remboursement dans le cadre des maladies
chroniques et du cancer sera amélioré. La part
globale des patients ne doit pas augmenter et les
factures d'hôpital doivent être réduites. Avec l'aide
de la Fondation Roi Baudouin, nous échafauderons
également un plan d'action afin de lutter contre
l'inégalité dans les soins de santé. Il faut aussi
intensifier la simplification administrative et
promouvoir les médicaments génériques. La
généralisation de la carte médicale constitue elle
aussi une solution. Par ailleurs, il y a 800.000
ayants droit potentiels du tarif OMNIO alors que
150.000 ayants droit seulement en font réellement
usage.
Centraal in dit debat staan de problemen
betreffende
het
remgeld
en
het
derdebetalersysteem. In het kader van het Federaal
Plan tot terugdringing van de armoede dat ik op 4
juli 2008 aan de regering zal voorstellen, kon ik
dankzij mijn gesprek met minister Onkelinx de lijst
met actievoorstellen valideren en aanvullen. Ook
preventieacties spelen hierin een grote rol. Ik
ontmoet dagelijks netwerken, verenigingen en
delegaties die zich met welzijnszorg bezighouden.
Ook waren er contacten met de dienst
Armoedebestrijding
en
met
de
POD
Maatschappelijke Integratie. Vandaag nog is er een
ontmoeting gepland met het Team Armoede.
Daarbij hecht ik veel belang aan contacten op het
terrein. Armoedebestrijding is een veelzijdige
uitdaging waarbij elk facet vraagt om coördinatie,
betrokkenheid en een coherent beleid.
Dans ce débat, les problèmes relatifs au ticket
modérateur et au système du tiers payant occupent
une place centrale. Grâce à mon entretien avec la
ministre Onkelinx, j'ai pu valider et compléter la liste
des propositions d'actions du Plan fédéral de lutte
contre la pauvreté que je soumettrai au
gouvernement le 4 juillet 2008. Les actions de
prévention y jouent également un rôle important.
Tous les jours, je rencontre des réseaux, des
associations et des délégations actives dans le
domaine de l'aide aux personnes. Des contacts ont
également été établis avec le service de Lutte
contre la pauvreté et avec le SPF Intégration
sociale. Aujourd'hui même, une réunion est encore
prévue avec Team Armoede. J'attache beaucoup
d'importance aux contacts avec le terrain. La lutte
contre la pauvreté est un défi aux multiples facettes
qui demandent toutes de la coordination, de
l'engagement et une politique cohérente.
28/05/2008
CRABV 52
COM 229
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
02.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Ik hoop
dat de minister gelijk heeft en dat de cijfers minder
schokkend zijn dan de studie laat uitwijzen. Het is
ook belangrijk dat overleg centraal staat voor de
minister en dat hij veel belang hecht aan contacten
op het terrein.
Ten slotte wil ik de aandacht van de minister
vestigen op de verhoging van de premies voor de
hospitalisatieverzekering. Voor vele mensen wordt
deze verzekering een onhaalbare kaart, waardoor
er bij gezondheidsproblemen armoede dreigt. Dat is
uiteraard de bevoegdheid van de minister van
Economie, maar wij hopen dat minister Delizée ook
wil stilstaan bij deze problematiek.
02.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA) : J'espère
que le ministre a raison et que les chiffres sont
moins choquants que ce que laisse supposer
l'étude. Il est également important que la
concertation occupe une place centrale aux yeux du
ministre et qu'il accorde beaucoup d'importance aux
contacts sur le terrain.
Pour terminer, je souhaite attirer l'attention du
ministre sur l'augmentation des primes pour
l'assurance
hospitalisation.
Celle-ci
devient
impayable pour de nombreuses personnes, ce qui
risque de les plonger dans la pauvreté en cas de
problèmes de santé. Il s'agit évidemment d'une
compétence du ministre de l'Économie mais nous
espérons que M. Delizée sera également disposé à
se pencher sur ce problème.
02.04 Staatssecretaris Jean-Marc Delizée
(Nederlands): Daar ga ik volledig mee akkoord.
02.04 Jean-Marc Delizée, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je partage entièrement votre avis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "het
proefproject ervaringsdeskundigen" (nr. 5153)
03 Question de Mme Sofie Staelraeve à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes sur "le projet pilote des
médiateurs de terrain" (n° 5153)</b>
03.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Tussen
oktober 2005 en mei 2006 werden zestien
ervaringsdeskundigen in opleiding aangeworden
door de POD Maatschappelijke Integratie. Deze
ervaringsdeskundigen zouden na hun opleiding
kunnen doorstromen naar de verschillende
overheidsdiensten. Ondertussen zou er reeds een
tweede golf van dergelijke aanwervingen op til
staan.
Welke
concrete
zaken
hebben
deze
ervaringsdeskundigen reeds verwezenlijkt? Hoeveel
ervaringsdeskundigen zijn reeds doorgestroomd?
Welk profiel hebben zij? Onder welk statuut werken
zij? Hoe zal de tweede golf aanwervingen
gebeuren? Wat zijn de plannen van de minister met
betrekking tot dit project?
03.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Entre octobre
2005 et mai 2006, seize médiateurs de terrain en
formation ont été recrutés par le SPP Intégration
sociale. À l'issue de leur formation, ceux-ci devaient
accéder aux différentes administrations. Entre-
temps, une deuxième vague de recrutements du
même type s'annoncerait déjà.
Quelles sont les réalisations concrètes de ces
experts du vécu ? Combien parmi eux ont déjà
accédé à l'étape suivante ? Quel est leur profil et
sous quel statut travaillent-ils ? Comment
s'organisera la deuxième vague de recrutements ?
Quels sont les projets de la ministre concernant ce
projet ?
03.02 Minister Marie Arena (Nederlands): De
ervaringsdeskundigen hebben een functie als
brugpersoon tussen de overheidsdiensten en de
doelgroep. Bovendien zorgen zij voor een bredere
sensibilisatie voor de problematiek van armoede en
uitsluiting.
De RVA heeft als enige overheidsdienst reeds twee
ervaringsdeskundigen in dienst genomen. In de
andere
overheidsdiensten
blijven
de
ervaringsdeskundigen momenteel gedetacheerd
03.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais) : Les
médiateurs de terrain font fonction de relais entre
les administrations et le groupe-cible. En outre, ils
contribuent à élargir la prise de conscience en
matière de pauvreté et d'exclusion.
L'ONEm est la seule administration à avoir déjà
recruté deux médiateurs de terrain. Les autres sont
toujours détachés par le SPP Intégration sociale
auprès d'autres administrations, pour l'instant, mais
CRABV 52
COM 229
28/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
vanuit de POD Maatschappelijke Integratie. Over
hun effectieve aanwerving zijn de onderhandelingen
lopende. Er wordt bovendien gewerkt aan een
oplossing voor de erkenning van het diploma van
ervaringsdeskundige.
des pourparlers sont en cours en vue de leur
recrutement effectif. De plus, une solution est
recherchée pour la reconnaissance du diplôme de
médiateur de terrain.
De ervaringsdeskundigen hebben allen een
voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur
en zij worden betaald volgens loonschaal D. Er
werd aan hen echter een toelage toegekend om het
verschil tussen niveau D en niveau C te
overbruggen.
In het nieuwe project zijn in principe twaalf nieuwe
aanwervingen van ervaringsdeskundigen gepland.
Op basis van een evaluatie zal beslist worden over
de toekomst van het project.
Les médiateurs de terrain ont tous un contrat de
travail à durée indéterminée et sont rémunérés au
barème D. Une allocation leur a cependant été
accordée afin d'aligner le niveau D sur le niveau C.
Douze nouveaux médiateurs de terrain seront en
principe engagés dans le cadre du nouveau projet.
C'est sur la base d'une évaluation qu'une décision
sera prise quant l' avenir de ce dernier.
03.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Brengt het feit
dat er op dit moment nog maar twee
ervaringsdeskundigen vast zijn aangeworven, de
tweede golf van aanwervingen niet in gevaar?
03.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Le fait que
seuls deux médiateurs de terrain aient été
définitivement engagés jusqu'à présent ne risque-t-il
pas de compromettre la deuxième série de
recrutements ?
03.04 Minister Marie Arena (Nederlands): Alles zal
doorgaan zoals gepland.
03.04 Marie Arena, ministre (en néerlandais) :
Tout se déroulera comme prévu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "het sociaal
stookoliefonds" (nr. 5385)
04 Question de Mme Nathalie Muylle à la ministre
de l'Intégration sociale, des Pensions et des
Grandes villes sur "le Fonds social mazout"
(n° 5385)</b>
04.01 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Op 1
februari 2008 trad de uitbreiding van het Sociaal
Stookoliefonds in werking. Naast de bestaande drie
categorieën hebben nu ook de mensen met een
bescheiden inkomen bij een verhoging van de
prijzen recht op een toelage uit dit fonds. De eerste
periode van het vernieuwde fonds werd afgesloten
op 30 april. Onlangs is er een rapport van de
minister verschenen in de pers.
Wat zijn de cijfers voor de verschillende categorieën
gedurende deze periode? Hoe zijn deze cijfers
geëvolueerd ten opzichte van de voorbije jaren?
04.01 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA) :
L'extension du Fonds social mazout est entrée en
vigueur le 1
er
février 2008. Outre les trois catégories
existantes, les personnes avec un revenu modeste
bénéficient également d'une allocation du fonds lors
d'une augmentation des prix. La première période
du fonds renouvelé a été clôturée le 30 avril. Un
rapport de la ministre a récemment été publié dans
la presse.
Disposez-vous de chiffres pour les différentes
catégories au cours de cette période ? Comment
ces chiffres ont-ils évolués par rapport aux années
précédentes ?
04.02 Minister Marie Arena (Nederlands): De
cijfers kunnen worden nagelezen in het reeds
verschenen rapport.
04.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais) : Les
chiffres peuvent être consultés dans le rapport qui a
déjà été publié.
04.03 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Kan de
minister misschien toch kort de evolutie van deze
cijfers schetsen?
04.03 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA) : La
ministre pourrait-elle malgré tout esquisser
brièvement l'évolution de ces chiffres ?
04.04 Minister Marie Arena (Nederlands): Voor de 04.04 Marie Arena, ministre (en néerlandais) :
28/05/2008
CRABV 52
COM 229
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
eerste drie categorieën is er een toename van
ongeveer 50.000 euro vastgesteld.
Pour les trois premières catégories, une
augmentation d'environ 50.000 euros a été
enregistrée.
04.05 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Ik heb ook
gelezen dat er 45.000 nieuwe aanvragen in
categorie 4 zijn geweest. Ik las dat dit volgens de
minister een succes was. Vroegere cijfers van het
Rekenhof spraken echter van ongeveer 200.000
gezinnen die hiervoor in aanmerking zouden
komen.
Welke maatregelen zal de minister treffen om over
de mogelijkheden van het Stookoliefonds in de
toekomst beter te communiceren?
04.05 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA) : J'ai
également lu qu'il y avait eu 45.000 nouvelles
demandes dans la catégorie 4 et que la ministre
parlait à ce sujet de succès. Selon des chiffres plus
anciens de la Cour des comptes, ce sont toutefois
environ 200.000 ménages qui entreraient en ligne
de compte.
Quelles mesures la ministre prendra-t-elle afin
d'améliorer à l'avenir la communication concernant
le Fonds mazout ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "het
coachingsysteem
als alternatief
voor
de
opsluiting van gezinnen met kinderen in gesloten
centra" (nr. 5404)
05 Question de Mme Lieve Van Daele à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes sur "le système de coaching
comme alternative à l'enfermement de familles
avec enfants dans des centres fermés" (n° 5404)</b>
05.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Als
alternatief voor de opsluiting van gezinnen met
kinderen in gesloten asielcentra sprak de minister
van Asiel en Migratie onlangs over coaching. Komt
dit systeem er daadwerkelijk? Heeft de minister
hierover overleg gepleegd met de minister van Asiel
en Migratie? Zal dit systeem ook toegepast worden
op mensen die binnen de opvangstructuren
verblijven? Zullen de hulpverleners in deze een
actievere rol krijgen? Fedasil heeft in deze materie
reeds heel wat expertise opgebouwd. In welke mate
wordt Fedasil betrokken bij deze coaching?
05.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA) : La
ministre de la Politique de migration et d'asile a
récemment proposé un système de coaching
comme
solution
de
remplacement
pour
l'enfermement de familles avec enfants dans des
centres fermés. La ministre s'est-elle concertée
avec la ministre de la Politique de migration et
d'asile à ce sujet ? Ce système sera-t-il également
appliqué aux personnes résidant dans les
structures d'accueil ? Les assistants sociaux
joueront-ils un rôle plus actif dans ce cadre ?
Fedasil a acquis une large expertise en la matière.
Dans quelle mesure Fedasil sera-t-il associé à ce
coaching ?
05.02 Minister Marie Arena (Nederlands): Fedasil
heeft inderdaad heel wat ervaring in deze.
Bovendien valt de coaching bij vrijwillige terugkeer
reeds onder hun bevoegdheid, wat betekent dat
deze coaches reeds bestaan. Wanneer er dus
wordt overgegaan tot een systematisering van dit
systeem, kunnen en zullen we uitgaan van de reeds
bestaande structuren.
05.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais) : Il
est vrai que Fedasil dispose d'une grande expertise
en la matière. Par ailleurs, le coaching dans le
cadre du retour volontaire relève déjà de ses
compétences, ce qui signifie que ces coachs
existent déjà. Si ce système est généralisé, nous
démarrerons à partir des structures existantes.
Ik zou bovendien graag het aspect van de vrijwillige
terugkeer nog verder willen uitbouwen. Hierover
zullen er gesprekken volgen met de verschillende
partners.
Tenslotte is het ook belangrijk dat we methodisch te
werk gaan en dat we niet onnadenkend van het ene
project in het andere stappen.
J'aimerais, par ailleurs, encore développer plus
avant l'aspect du retour volontaire. Des entretiens
seront menés à ce sujet avec les différents
partenaires.
Enfin, il est également important que nous
procédions de façon méthodique et que nous nous
gardions de passer de manière irréfléchie d'un
CRABV 52
COM 229
28/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
projet à un autre.
05.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Ik ben het
eens met de minister wat de vrijwillige terugkeer
betreft. Er blijft echter een groep mensen die niet
vrijwillig willen vertrekken en ook hún kinderen
hebben recht op een degelijke begeleiding. Ik hoop
dat de minister ook voor hen voldoende aandacht
zal hebben.
05.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA) : Je suis
d'accord avec la ministre en ce qui concerne le
retour volontaire. Il subsiste néanmoins un groupe
de personnes qui refusent de partir volontairement
et leurs enfants aussi ont droit à un
accompagnement de qualité. J'espère que la
ministre leur consacrera aussi suffisamment
d'attention.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
minister
van
Maatschappelijke
Integratie,
Pensioenen en Grote Steden over "de toepassing
van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet
betreffende de gemeentelijke administratieve
sancties" (nr. 5406)
06 Question de Mme Katrien Schryvers à la
ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et
des Grandes villes sur "l'application de
l'article 119bis de la nouvelle loi communale
relatif
aux
sanctions
administratives
communales" (n° 5406)</b>
06.01 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA): Artikel
119bis van de gemeentewet voorziet in de
mogelijkheid van gemeentelijke administratieve
sancties. Dit wordt echter enkel toegepast in grote
steden omdat de procedures te complex zijn voor
kleine gemeentes. De maximale sanctie is
bovendien beperkt tot 250 euro. De beslissing om
ook
samenwerkingsverbanden
tussen
de
gemeenten
mogelijk
te
maken
heeft
de
zogenaamde GAS-wet al wat meer ingang doen
vinden bij de kleine gemeenten. Uit een evaluatie
van de administratieve sancties in 2006 bleek dat
amper 15 procent van de gemeenten gebruik
maakte van dit systeem.
Is de minister te vinden voor het optrekken van het
minimumbedrag van 250 euro? Is zij bereid de
procedure te vereenvoudigen en om de sanctie te
verhogen bij recidive? In hoeveel gevallen werd er
een beroepsprocedure aangespannen na het
opleggen van een administratieve sanctie?
06.01 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA) : L'article
119bis de la loi communale prévoit la possibilité
d'infliger
des
sanctions
administratives
communales. Cette possibilité n'est toutefois mise
en oeuvre que dans les grandes villes parce que les
procédures sont trop complexes pour les
communes. La sanction maximale se limite en outre
à 250 euros. La décision de permettre également
des accords de coopération entre les communes
s'est traduite par une plus grande adhésion des
petites communes à la loi relative aux sanctions
administratives communales. Il ressort d'une
évaluation des sanctions administratives effectuée
en 2006 qu'à peine 15 % des communes
recouraient à ce système.
La ministre est-elle favorable au relèvement du
montant minimum de 250 euros ? Est-elle disposée
à simplifier la procédure et à majorer la sanction en
cas de récidive ? Dans combien de cas une
procédure de recours a-t-elle été intentée à la suite
d'une
décision
d'infliger
une
sanction
administrative ?
06.02 Minister Marie Arena (Nederlands): Uit
onze contacten met de gemeenten blijkt dat het
bedrag van 250 euro volstaat en ik ben dus niet van
plan dat bedrag te verhogen. De procedure is
weliswaar omslachtig, maar ze is noodzakelijk om
het recht op informatie en het recht op verdediging
van de burger te waarborgen. Ik ben bereid om te
onderzoeken of de sanctie bij recidive kan worden
opgetrokken.
Begin 2007 werden de gemeenten bevraagd inzake
de administratieve sancties en hieruit bleek dat 50
procent - en niet 15 procent - van de gemeenten de
sancties geïmplementeerd had. Ondertussen werd
06.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais) : Il
ressort de nos contacts avec les communes que le
montant de 250 euros suffit et je n'ai donc pas
l'intention de l'augmenter. La procédure est peut-
être compliquée, mais elle est nécessaire pour
garantir le droit à l'information et le droit à la
défense du citoyen. Je suis prête à étudier la
possibilité d'alourdir la sanction en cas de récidive.
Les communes ont été interrogées sur les
sanctions administratives début 2007. Il est ressorti
de cette enquête que 50 % - et non pas 15 % -
d'entre elles avaient appliqué les sanctions. Entre-
28/05/2008
CRABV 52
COM 229
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
er een bemiddelingsproject opgestart waarbij 33
bemiddelaars ter beschikking werden gesteld van
de gerechtelijke arrondissementen in het kader van
de GAS. Dit alles heeft duidelijk een invloed gehad
op de toepassing van de sanctie.
temps, un projet de médiation a été lancé dans
lequel 33 médiateurs ont été mis à la disposition
des arrondissements judiciaires dans le cadre des
SAC. Tout cela aura clairement influencé
l'application de la sanction.
De cijfergegevens worden niet centraal en
systematisch
bijgehouden,
maar
beroepsprocedures komen heel weinig voor.
Aangezien de laatste evaluatie dateert van begin
2007 wordt er voorlopig geen nieuwe evaluatie
gepland.
Les données chiffrées ne sont pas centralisées et
tenues à jour systématiquement, mais je puis dire
que très peu de recours sont introduits. Étant donné
que la dernière évaluation remonte au début de
l'année 2007, aucune nouvelle évaluation n'est
prévue pour le moment.
06.03 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA)
(Nederlands): Ik begrijp dat nieuwe instrumenten de
gelegenheid moeten krijgen om zich te ontwikkelen,
maar de probleempunten moeten goed opgevolgd
worden. De omslachtigheid van de procedure is
daar één van. Ik noteer dat ongeveer de helft van
de gemeenten dit systeem momenteel toepast,
maar dit percentage moet nog verhogen, anders
dreigt er straffeloosheid bij sommige misdrijven. Het
is alleszins positief dat de minister wil nadenken
over het optrekken van de sanctie bij recidive.
06.03 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA) (en
néerlandais) : Je comprends qu'il faille donner aux
nouveaux instruments l'occasion de se développer.
Toutefois, les points sensibles - dont la lourdeur de
la procédure -doivent faire l'objet d'un suivi attentif.
Je note qu'environ la moitié des communes
applique ce système actuellement, mais ce
pourcentage doit encore augmenter, sinon certains
délits risqueraient de rester impunis. Il est en tout
cas positif que la ministre envisage une aggravation
des sanctions en cas de récidive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen eindigt om 11.03
uur.
La discussion des questions se termine à 11 h 03.