KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 225
CRABV 52 COM 225
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
27-05-2008
27-05-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Meyrem Almaci aan de minister van
Klimaat en Energie over "de misleidende
informatie op websites bij het verkopen van
vliegtickets" (nr. 5348)
1
- Mme Meyrem Almaci au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les informations trompeuses
publiées sur certains sites internet concernant la
vente de billets d'avion" (n° 5348)
1
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de misleidende
informatie
op
de
websites
van
vliegtuigmaatschappijen" (nr. 5642)
1
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les informations trompeuses
publiées sur les sites internet de compagnies
aériennes" (n° 5642)
1
Sprekers: Meyrem Almaci, Peter Logghe,
Paul Magnette
, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Meyrem Almaci, Peter Logghe,
Paul Magnette
, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"het
aandeelhouderschap van Distrigas en SPE"
(nr. 5656)
3
Question de Mme Dalila Douifi au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'actionnariat de
Distrigaz et la SPE" (n° 5656)
3
Sprekers: Dalila Douifi, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Dalila Douifi, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "het onrechtmatig
factureren van de aan de professionele klanten
geleverde elektriciteit" (nr. 5490)
4
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la facturation abusive de
l'électricité fournie aux clients professionnels"
(n° 5490)
4
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie over de
componenten van de energieprijs in België"
(nr. 5491)
4
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'étude sur les composantes du
prix de l'énergie en Belgique" (n° 5491)
4
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "het onrechtmatig
factureren van de aan de professionele klanten
geleverde elektriciteit" (nr. 5519)
4
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la facturation abusive de
l'électricité fournie aux clients professionnels"
(n° 5519)
4
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie over de
componenten van de energieprijs in België"
(nr. 5520)
4
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'étude sur les composantes du
prix de l'énergie en Belgique" (n° 5520)
4
- mevrouw Marie-Martine Schyns aan de minister
van Klimaat en Energie over "het overfactureren
door Electrabel en SPE van CO2-quota aan
professionele klanten" (nr. 5593)
4
- Mme Marie-Martine Schyns au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la surfacturation par
Electrabel et SPE à leurs clients professionnels
des quotas CO2" (n° 5593)
4
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie,
Marie-Martine Schyns
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie,
Marie-Martine Schyns
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
beheersovereenkomst van het SCK" (nr. 5496)
8
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le contrat de gestion du CEN"
(n° 5496)
8
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
beheersovereenkomst van het SCK" (nr. 5671)
8
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le contrat de gestion du
CEN" (n° 5671)
8
Sprekers: Flor Van Noppen, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette
, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette
, ministre du Climat
et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Klimaat en Energie over "de beslissing van de
CREG met betrekking tot het vastleggen van
voorlopige transittarieven voor aardgas" (nr. 5653)
9
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la décision de la CREG concernant
la fixation de tarifs provisoires de transit pour le
gaz naturel" (n° 5653)
9
- mevrouw Dalila Douifi aan de minister van
Klimaat en Energie over "de beslissing van de
Ministerraad om de beslissing van de CREG over
de transittarieven te schorsen" (nr. 5655)
9
- Mme Dalila Douifi au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la décision du Conseil des ministres
de suspendre la décision de la CREG relative aux
tarifs de transit" (n° 5655)
9
- de heer Dirk Vijnck aan de minister van Klimaat
en Energie over "de schorsing van de beslissing
van de CREG tot verlaging van de tarieven voor
de gasdoorvoer" (nr. 5661)
9
- M. Dirk Vijnck au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la suspension de la décision de la
CREG relative à l'abaissement des tarifs pour le
transit de gaz" (n° 5661)
9
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "Distrigas en de CREG"
(nr. 5674)
9
- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "Distrigaz et la CREG" (n° 5674)
9
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Klimaat en Energie over "de schorsing van de
beslissing van de CREG inzake de transittarieven
voor gas" (nr. 5700)
9
- M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la suspension de la décision de la
CREG relative aux tarifs pour le transit de gaz"
(n° 5700)
9
Sprekers: Karine Lalieux, Dalila Douifi, Dirk
Vijnck, Muriel Gerkens, Bart Laeremans,
Paul Magnette
, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Karine Lalieux, Dalila Douifi, Dirk
Vijnck, Muriel Gerkens, Bart Laeremans,
Paul Magnette
, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over
"Eurobitum" (nr. 5670)
17
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "Eurobitum"
(n° 5670)
17
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
27
MEI
2008
Namiddag
______
du
MARDI
27
MAI
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en
voorgezeten door de heer Olivier Hamal.
La réunion publique est ouverte à 14 h 19 sous la
présidence de M. Olivier Hamal.
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Meyrem Almaci aan de minister van
Klimaat en Energie over "de misleidende
informatie op websites bij het verkopen van
vliegtickets" (nr. 5348)
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de misleidende
informatie
op
de
websites
van
vliegtuigmaatschappijen" (nr. 5642)
01 Questions jointes de
- Mme Meyrem Almaci au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les informations trompeuses
publiées sur certains sites internet concernant la
vente de billets d'avion" (n° 5348)<br>- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les informations trompeuses
publiées sur les sites internet de compagnies
aériennes" (n° 5642)</b>
01.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): De
Europese
commissaris
van
Consumentenbescherming Kuneva maakte op 8
mei het tussentijdse rapport bekend over het
Europese onderzoek naar misleidende reclame en
oneerlijke praktijken op sites die vliegtuigtickets
aanbieden. Zes maanden geleden bleek al dat 46
van de 48 onderzochte sites in België
onregelmatigheden vertoonden. In het tussentijdse
rapport is dit aantal teruggebracht tot dertig. Tegen
1 mei 2009 wil de Europese commissaris een einde
maken aan alle onregelmatigheden.
Kan de minister de resultaten van het tussentijdse
rapport bevestigen? Wat verwacht de Europese
commissaris precies van België? Heeft de minister
al maatregelen genomen? Wanneer zal het
onderzoek naar de Belgische vliegprijzen afgerond
en gepubliceerd worden? Beschikt de minister al
over de namen van de misleidende sites? Wanneer
01.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : La
commissaire européenne à la Protection des
consommateurs, Mme Kuneva, a publié le 8 mai le
rapport intermédiaire sur l'enquête européenne
relative à la publicité mensongère et aux pratiques
déloyales sur les sites internet vendant des billets
d'avion. Il y a six mois, des irrégularités avaient déjà
été constatées sur 46 des 48 sites contrôlés en
Belgique. Dans le rapport intermédiaire, ce chiffre a
été ramené à trente. La commissaire européenne
entend mettre un terme à toutes les irrégularités
d'ici au 1
er
mai 2009.
Le ministre peut-il confirmer les résultats du rapport
intermédiaire ?
Qu'attend
précisément
la
commissaire européenne de la Belgique ? Le
ministre a-t-il déjà pris des mesures ? Quand
l'enquête relative aux tarifs aériens belges sera-t-
elle clôturée et publiée ? Le ministre dispose-t-il
déjà des noms des sites pratiquant la publicité
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
zal hij deze namen publiek maken?
mensongère ? Quand les rendra-t-il publics ?
01.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Al in
november 2007 ondervroeg ik minister Van den
Bossche over de vliegtuigprijzen. Volgens de studie
van de Europese Commissie wordt er vooral
misleidende informatie gegeven over de prijs, het
aantal zitplaatsen per stuntaanbieding en de
verzekering. Ook zou de taal van het land niet
worden gerespecteerd.
Kan de minister de cijfers uit het tussentijdse
rapport van de Europese commissaris bevestigen?
Is de minister van plan om maatregelen te nemen?
Kan de minister ons de namen geven van de
maatschappijen die volgens het onderzoek blijven
zondigen tegen de informatieplicht?
01.02 Peter Logghe (Vlaams Belang) : En
novembre 2007 déjà, j'ai interrogé Mme Van den
Bossche à propos du prix des billets d'avions. Selon
l'étude de la Commission européenne, les
informations
trompeuses
concerneraient
principalement les prix, le nombre de places par
promotion et l'assurance. La langue du pays ne
serait pas non plus respectée.
Le ministre peut-il confirmer les chiffres du rapport
intermédiaire
du
commissaire
européen ?
Envisage-t-il de prendre des mesures ? Peut-il
communiquer le nom des compagnies qui, selon
l'enquête, persistent à ne pas se conformer au
devoir d'information ?
01.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): België
heeft zijn rol in dit Europese onderzoek voortreffelijk
gespeeld. Ik kan wel alleen de Belgische resultaten
bevestigen.
Europees commissaris Kuneva wenst inderdaad
tegen 1 mei 2009 deze misleidende praktijken uit de
wereld te helpen. Voor de praktijken die binnen het
bevoegdheidsdomein van de algemene directie
Controle en Bemiddeling vallen, wordt deze
doelstelling ter harte genomen, evenwel binnen de
grenzen van het haalbare.
België is aangewezen op de bijstand van
buitenlandse autoriteiten om sommige buitenlandse
bedrijven aan te pakken. Sommige praktijken
kunnen ook moeilijk aangepakt worden omdat de
Belgische en buitenlandse autoriteiten verschillen
van mening over de kwalificatie.
De enige echte oplossing is meer harmonisatie op
Europees niveau. Het onderzoek naar de Belgische
vliegprijzen is afgerond, de verdere opvolging en
bestraffing zijn nog niet rond. De bevoegde
ambtenaren werken onder supervisie van het
openbaar ministerie. Dat impliceert dat het
onderzoek strikt geheim is en dat de uiteindelijke
aanpak afhankelijk is van het vervolgingsbeleid van
het openbaar ministerie. Ik kan dus geen namen
geven.
01.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Dans cette enquête européenne, la Belgique a
parfaitement joué son rôle. Je ne peux toutefois pas
faire plus que confirmer les résultats belges.
La commissaire européenne Kuneva aimerait en
effet voir le problème des pratiques trompeuses
réglé pour le 1
er
mai 2009. En ce qui concerne les
pratiques qui ressortissent au domaine de
compétence de la direction générale Contrôle et
médiation, cet objectif est pris très à coeur, ceci
dans les limites du possible bien sûr.
Pour pouvoir s'attaquer à certaines entreprises
étrangères, la Belgique a besoin de l'aide des
autorités étrangères. Les divergences d'opinion
entre les autorités belges et étrangères sur la
qualification des faits entravent les actions
possibles à l'encontre de certaines pratiques.
La seule véritable solution réside dans une
meilleure harmonisation au niveau européen.
L'enquête sur les prix des vols belges est terminée,
les poursuites et les sanctions pas encore. Les
fonctionnaires compétents travaillent sous la
supervision du ministère public, ce qui implique que
les éléments de cette enquête sont tenus
strictement secrets et que l'approche finale de ce
problème dépendra de la politique de poursuite du
ministère public. Je ne peux donc donner aucun
nom.
01.04 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): In
Noorwegen en Zweden werden de namen van de
misleidende sites al wel doorgegeven, onder hen is
Ryanair. Ik hoop dat dit niet wil zeggen dat de
consument tot 1 mei 2009 zal moeten wachten om
te weten wat voor sites oneerlijke informatie geven.
De onderzoeken lopen al geruime tijd en het
tussentijdse rapport werd al voorgesteld. De
consument heeft het recht om beschermd te
01.04 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : En
Norvège et en Suède, les noms des sites qui
diffusent des informations trompeuses ont déjà été
communiqués. Parmi ces noms figure celui de
Ryanair. J'espère que cela ne veut pas dire que le
consommateur devra attendre le 1
er
mai 2009 pour
connaître le nom des sites qui diffusent des
informations malhonnêtes. Ces enquêtes sont déjà
en cours depuis un certain temps maintenant et le
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
worden tegen de maatschappijen die de regels met
de voeten blijven treden. Ik pleit ervoor om meer
mensen en middelen vrij te maken om deze
misbruiken aan te pakken.
rapport intermédiaire a déjà été présenté. Le
consommateur a le droit d'être protégé contre les
compagnies qui continuent à ne pas respecter les
règles. Je plaide donc pour que plus de moyens,
tant humains que financiers, soient libérés pour
permettre que l'on s'attaque à ces abus.
01.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): De vorige
minister van Infrastructuur beloofde mij de namen
te bezorgen van de misleidende sites zodra het
tussenrapport werd bekendgemaakt. Dit blijkt nu
niet te kunnen omdat het onderzoek geheim is.
Over welke middelen beschikt de minister om de
vliegtuigmaatschappijen die de regels met de
voeten treden, onder druk te zetten?
01.05 Peter Logghe (Vlaams Belang) : L'ancien
ministre de l'Infrastructure s'est engagé à me
communiquer les noms des sites internet trompeurs
dès que le rapport intermédiaire serait publié. Il
s'avère à présent que ces noms ne peuvent m'être
communiqués parce que l'enquête est secrète. De
quels moyens dispose le ministre pour faire
pression sur les compagnies aériennes qui ne
respectent pas les règles ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
aandeelhouderschap van Distrigas en SPE"
(nr. 5656)
02 Question de Mme Dalila Douifi au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'actionnariat de
Distrigaz et la SPE" (n° 5656)</b>
02.01 Dalila Douifi (sp.a+Vl.Pro): Suez
onderhandelt nog uitsluitend met het Italiaanse ENI
voor de overname van zijn aandelen van Distrigas.
Gaz de France zou met Electricité de France
onderhandelen over zijn aandelen in Segebel en
dus onrechtstreeks in SPE.
Opmerkelijk is dat EDF en Gaz de France dezelfde
referentieaandeelhouder hebben, namelijk de
Franse Staat. De Belgische elektriciteitsmarkt zou
op die manier beheerst worden door één groot en
een kleiner bedrijf, beide gecontroleerd door
dezelfde buitenlandse staat. Zijn volgens de
minister EDF en Suez-Gaz de France verbonden
ondernemingen? Kan een verkoop van SPE door
Gaz de France aan EDF worden beschouwd als
een tegemoetkoming aan de remedies opgelegd
door de Europese Commissie? Wordt op deze
manier de concurrentie op de Belgische
elektriciteitsmarkt gevrijwaard? Moet de eventuele
koop van SPE door EDF worden genotificeerd aan
de Europese Commissie? Moet de Commissie haar
toestemming verlenen?
02.01 Dalila Douifi (sp.a+Vl.Pro) : Suez poursuit
exclusivement ses négociations avec la société
italienne ENI pour la reprise de ses actions dans
Distrigaz. Gaz de France négocierait avec
Électricité de France à propos de ses actions dans
Segebel et donc, indirectement, dans SPE.
Il est à noter qu'EDF et Gaz de France ont le même
actionnaire de référence, à savoir l'État français.
Ainsi, le marché belge de l'électricité serait dominé
d'une part par une grande entreprise et, d'autre
part, par une plus petite entreprise, toutes deux
étant contrôlées par le même État étranger. D'après
le ministre, EDF et Suez-Gaz de France sont-elles
des entreprises liées ? Une vente de SPE par Gaz
de France à EDF peut-elle être considérée comme
rencontrant les remèdes imposés par la
Commission européenne ? La concurrence est-elle
préservée de la sorte sur le marché belge de
l'électricité ? L'achat éventuel de SPE par EDF doit-
il être notifié à la Commission européenne ? Celle-ci
doit-elle donner son autorisation ?
02.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
gaat niet om verbonden ondernemingen, aangezien
de Franse overheid gewoon aandeelhouder is in
beide bedrijven en zij een aparte koers kunnen
varen. De verkoop van SPE aan EDF is inderdaad
een tegemoetkoming aan de remedies opgelegd
door de Europese Commissie, maar dit hoeft de
concurrentie op de Belgische elektriciteitsmarkt niet
te verminderen. De verkoop van SPE aan EDF zal
02.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) : Il
ne s'agit pas d'entreprises associées étant donné
que le gouvernement français est simple
actionnaire dans les deux sociétés, qui sont
indépendantes l'une de l'autre. La vente de SPE à
EDF répond en effet aux solutions imposées par la
Commission européenne mais la concurrence sur
le marché belge de l'électricité ne s'en trouve pas
réduite pour autant. La vente de SPE à EDF sera
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
aan de Commissie worden genotificeerd, maar er
hoeft geen toestemming gevraagd te worden.
communiquée à la Commission mais aucune
autorisation ne doit être demandée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "het onrechtmatig
factureren van de aan de professionele klanten
geleverde elektriciteit" (nr. 5490)
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie over de
componenten van de energieprijs in België"
(nr. 5491)
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "het onrechtmatig
factureren van de aan de professionele klanten
geleverde elektriciteit" (nr. 5519)
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie over de
componenten van de energieprijs in België"
(nr. 5520)
- mevrouw Marie-Martine Schyns aan de minister
van Klimaat en Energie over "het overfactureren
door Electrabel en SPE van CO2-quota aan
professionele klanten" (nr. 5593)
03 Questions jointes de
- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la facturation abusive de
l'électricité fournie aux clients professionnels"
(n° 5490)<br>- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'étude sur les composantes du
prix de l'énergie en Belgique" (n° 5491)<br>- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la facturation abusive de
l'électricité fournie aux clients professionnels"
(n° 5519)<br>- M. Christian Brotcorne au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'étude sur les composantes du
prix de l'énergie en Belgique" (n° 5520)<br>- Mme Marie-Martine Schyns au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la surfacturation par
Electrabel et SPE à leurs clients professionnels
des quotas CO2" (n° 5593)</b>
03.01 Christian Brotcorne (cdH): Uit de jongste
studie van de Commissie voor de Regulering van
de Elektriciteit en het Gas (CREG) blijkt dat
Electrabel en SPE hun professionele klanten tussen
2005 en 2007 in totaal 1,217 miljard euro te veel
zouden
hebben
aangerekend.
Beide
energieleveranciers zouden hun gratis verkregen
CO
2
-emmissierechten in rekening gebracht hebben.
U heeft daarom aangestuurd op een strengere
regulering van de energiemarkt. De producenten
betwisten echter de conclusies van de CREG.
Bevestigt u dat deze leveranciers teveel hebben
aangerekend? Zo ja, bevestigt u de voorliggende
cijfers? Zo niet, is het rapport van de CREG dan
niet geloofwaardig? Kunnen wij dat rapport inzien?
Indien de producenten effectief te veel hebben
aangerekend, welke dwingende maatregelen kunt u
dan nemen? Als deze situatie zich effectief zou
hebben voorgedaan, zou het dan niet kunnen dat
Electrabel en SPE onder één hoedje zouden
hebben gespeeld?
De voorzitter: U heeft uw twee vragen
samengevoegd?
03.01 Christian Brotcorne (cdH) : Il ressort de la
dernière étude de la Commission de régulation de
l'électricité et du gaz (CREG) qu'Electrabel et SPE
auraient surfacturé leurs clients professionnels de
2005 à 2007, pour un montant de 1,217 milliards
d'euros. Les deux producteurs auraient facturé des
droits d'émission de CO
2
qu'ils avaient reçus
gratuitement.
En réaction à ces chiffres, vous avez souhaité une
régulation plus forte du marché de l'énergie. Les
producteurs ont, quant à eux, contesté les
conclusions de la CREG.
Confirmez-vous cette surfacturation ? Si oui,
confirmez-vous les chiffres qui ont été avancés ?
Dans le cas contraire, ne doit-on accorder aucun
crédit au rapport de la CREG ? Pouvons-nous
disposer de ce rapport ? Si cette surfacturation est
avérée, quelles mesures contraignantes pouvez-
vous prendre à l'égard des producteurs ? Plus
généralement, si cette situation devait se révéler
exacte, ne laisse-t-elle pas supposer une entente
entre Electrabel et SPE ?
Le président : Vous avez regroupé vos deux
questions?
03.02 Christian Brotcorne (cdH): Mijn eerste
vraag strekte ertoe het rapport van de Commissie in
handen te krijgen.
03.02 Christian Brotcorne (cdH) : Ma première
question était une demande du rapport de la
Commission.
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
03.03 Minister Paul Magnette (Frans): Ik kan mijn
antwoorden samenvoegen, maar ze gaan over
verschillende onderwerpen.
03.03 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
peux regrouper mes réponses mais elles portent
sur des sujets différents.
Het zou duidelijker zijn om ze te scheiden.
De voorzitter: Mevrouw Schyns, heeft uw vraag nr.
5593 betrekking op de eerste of de tweede vraag?
Il serait plus clair de les scinder.
Le président : Madame Schyns, votre question n°
5593 se rapporte-t-elle à la première ou à la
deuxième question ?
03.04 Marie-Martine Schyns (cdH): Zij sluit
volledig aan bij de eerste vraag die werd gesteld.
Mijnheer de minister, naar aanleiding van hetgeen
de CREG heeft ontdekt, heeft u verklaard dat het
onaanvaardbaar is dat CO
2
-quota die gratis waren
toegekend aan bedrijven worden gefactureerd. U
pleitte
voor
een
dialoog
tussen
de
elektriciteitsproducenten en de bedrijven om tot een
oplossing te komen. Aangezien er echter nauwelijks
sprake is van concurrentie, is de kans groot dat het
akkoord door een van de partijen wordt verworpen.
Zal u maatregelen treffen of wetgevende initiatieven
nemen om ervoor te zorgen dat de benadeelde
bedrijven op vrij korte termijn een objectief
vastgestelde
compensatie
zouden
kunnen
ontvangen?
03.04 Marie-Martine Schyns (cdH) : Elle rejoint
complètement la première question qui a été posée.
Monsieur le ministre, vous avez déclaré, à la suite
de cette découverte de la CREG, que facturer aux
entreprises des quotas CO
2
alloués gratuitement
était inacceptable. Vous préconisiez un dialogue
entre les producteurs d'électricité et les entreprises
pour parvenir à une solution. Mais, étant donné le
peu de concurrence, il y a de fortes chances que
l'accord ne satisfasse pas les deux parties.
Envisagez-vous de prendre des mesures ou de
proposer des dispositions légales pour que les
entreprises lésées bénéficient d'une compensation
objective dans un délai assez court ?
03.05 Minister Paul Magnette (Frans): Ik zal niet
herhalen wat ik vorige week in antwoord op een
vraag van mevrouw Gerkens heb verklaard (cf.
Beknopt Verslag 52 COM 217 van 20 mei 2008).
Het komt mij niet toe mij uit te spreken over de
reacties die het rapport van de CREG heeft
teweeggebracht. Ik heb de betrokken partijen
onmiddellijk bijeengeroepen en heb vanochtend de
vertegenwoordigers van SPE, Electrabel, het VBO
(Verbond
van
Belgische
Ondernemingen),
Essenscia (Belgische koepelorganisatie die de
activiteitssectoren van de chemie en de life
sciences vertegenwoordigt) en Febeliec (Federatie
van de grote industriële energieverbruikers)
ontvangen. Het overleg zal worden voortgezet.
Indien er geen akkoord kan worden bereikt, zal ik
de regering voorstellen dwingende maatregelen te
nemen, zoals in het Verenigd Koninkrijk en Spanje.
Voorts is het rapport beschikbaar op de website van
de CREG en heb ik het aan de voorzitter van de
commissie
bezorgd.
Volgens
de
geldende
procedures moet de algemene raad van de CREG
het bespreken.
03.05 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
ne répéterai pas ce que j'ai dit la semaine dernière
en réponse à Mme Gerkens (voir Compte rendu
analytique
52 COM 217 du 20 mai 2008).
Je n'ai pas à me prononcer sur les réactions qu'a
suscitées le rapport de la CREG. Pour ma part, j'ai
immédiatement convoqué les parties et j'ai reçu ce
matin les représentants de SPE, d'Electrabel, de la
FEB (Fédération des entreprises de Belgique),
d'Essenscia (Fédération belge des industries
chimiques et des sciences de la vie) et de Febeliec
(Fédération des grands consommateurs industriels
d'énergie). La concertation se poursuivra. Si un
accord ne peut être trouvé, je proposerai au
gouvernement
d'adopter
des
mesures
contraignantes, comme au Royaume-Uni ou en
Espagne.
Par ailleurs, le rapport est disponible sur le site de
la CREG et je l'ai envoyé au président de la
commission. Selon les procédures, le conseil
général de la CREG doit en débattre.
03.06 Christian Brotcorne (cdH): Als er overleg
heeft plaatsgevonden, wijst dat er toch op dat
Electrabel erkent dat er teveel werd aangerekend.
03.06 Christian Brotcorne (cdH) : J'imagine que,
si une consultation a lieu, c'est qu'Electrabel
reconnaît la surfacturation.
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Ik kom nu tot mijn tweede vraag. In januari heeft u
de CREG meer informatie over de componenten
van de energieprijs gevraagd. U wenste te weten of
de
aangekondigde
sterke
verhogingen
gerechtvaardigd waren. Is die studie rond? Wat zijn
de conclusies? Beschikt u, als de studie nog niet
afgerond is, al over een aanzet tot antwoord? Werkt
de Belgische elektriciteitsmarkt correct? Is er
voldoende concurrentie? Kan u een antwoord geven
per marktsegment?
J'en viens à ma deuxième question. En janvier,
vous avez demandé à la CREG des précisions
quant aux composantes du prix de l'énergie. Vous
désiriez savoir si les fortes hausses annoncées
étaient justifiées. Cette étude est-elle terminée ?
Quelles en sont les conclusions ? Si elle n'est pas
terminée, quels éléments de réponse sont déjà en
votre possession ? Les marchés de l'électricité en
Belgique
fonctionnent-ils
correctement ?
La
concurrence y est-elle suffisante ? Pouvons-nous
obtenir une réponse pour les différents segments
du marché ?
03.07 Minister Paul Magnette (Frans): Ik heb op
15 maart de resultaten ontvangen van de studie die
ik aan de CREG in verband met de
prijscomponenten van elektriciteit en gas had
gevraagd. De steekproef waarop die studie
gebaseerd
is,
is
ruim
voldoende:
elf
prijscomponenten,
twee
leveranciers,
zes
distributienetbeheerders en vijf soorten klanten, en
dat alles over een periode van vijf jaar.
De energiefactuur valt in drie grote delen uiteen: de
energielevering, het beheer van de distributie- en
transportnetten, de belastingen en heffingen door
de overheid. Het gewicht van die elementen in de
factuur van de klanten varieert naargelang van het
soort klant, zijn verbruik en zijn verbruiksperiode.
Wat de elektriciteit betreft, worden er in alle
klantsegmenten grote prijsstijgingen vastgesteld,
maar sommige segmenten worden sterker getroffen
dan andere. De stijging is het sterkst voelbaar in het
Vlaams Gewest, waar de markt vanaf 2003 volledig
geliberaliseerd werd. Het gedeelte "leverancier" van
de elektriciteitsfactuur is verantwoordelijk voor 40 à
60 procent van de verhoging, terwijl de
indexeringsparameters met betrekking tot de
brandstoffen, lonen en materialen goed zijn voor 40
procent.
03.07 Paul Magnette, ministre (en français) : J'ai
reçu le 15 mars les résultats de l'étude que j'avais
demandée à la CREG sur les composantes des prix
de l'électricité et du gaz. Cette étude porte sur un
échantillon suffisamment vaste : onze composantes
de prix, deux fournisseurs, six gestionnaires de
réseau de distribution et cinq clients types, sur une
période de cinq ans.
La facture de l'énergie se décompose en trois
grandes parties : la fourniture d'énergie, la gestion
des réseaux de distribution et de transport, les
taxes et prélèvements publics. Le poids de ces
éléments dans la facture du client varie en fonction
du type de client, de sa consommation et de sa
période de consommation.
En électricité, des hausses importantes sont
constatées dans tous les segments de clientèle,
certains étant plus touchés que d'autres.
L'augmentation est plus sensible en Région
flamande, où la libéralisation a été totale dès 2003.
La partie « fournisseur » de la facture d'électricité
est à l'origine de 40 à 60 % de la hausse, les
paramètres d'indexation qui portent sur les
combustibles, salaires et matériaux générant une
hausse de 40 %.
Voor de distributienetbeheerders (DNB's) kunnen
de stijgingen oplopen tot 20 procent voor de
laagspanningsklanten, dit zijn vooral de residentiële
klanten van de Vlaamse DNB's. In Brussel doet zich
een
vergelijkbare
stijging
van
het
laagspanningstarief
voor,
maar
die
vloeit
grotendeels voort uit een stijging van de prijs van de
openbaredienstverplichtingen.
Voor
de
twee
onderzochte DNB's in het Waals Gewest deed zich
over de hele periode geen tariefstijging voor.
Wat de middenspanning betreft ­ het gaat in casu
om de aansluiting van bedrijven op het net ­ zijn de
kosten van de openbaredienstverplichtingen en de
ondersteunende diensten minder belangrijk dan
Pour les gestionnaires des réseaux de distribution
(GRD), les hausses peuvent atteindre 20 % pour la
clientèle basse tension, c'est-à-dire principalement
les clients résidentiels des GRD flamands. À
Bruxelles, la hausse du tarif de distribution basse
tension est du même ordre mais elle est liée
davantage à une forte hausse du coût des
obligations de service public. Les deux GRD
analysés en Région wallonne ne présentent pas de
hausse de tarif sur l'ensemble de la période.
En moyenne tension, c'est-à-dire les entreprises
raccordées au réseau, où les coûts des obligations
de service public et les services auxiliaires sont
moins importants qu'en basse tension, les tarifs de
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
voor laagspanning. Voor middenspanning bleven de
distributietarieven onder het niveau van 2003 in vier
van de zes onderzochte distributiezones. De CREG
wijst er dus op dat, wat de tarieven van de DNB's
betreft, het overheidsbeslag en de bijdragen voor
hernieuwbare energie en warmtekrachtkoppeling
een aanmerkelijke rol spelen in de stijging van de
eindprijs.
De prijzen voor aardgas stegen tussen januari 2004
en april 2008 met 50 tot 90 procent voor de
verschillende soorten klanten. De helft van de
prijsstijgingen gebeurde tijdens het afgelopen jaar,
vooral als gevolg van de stijging van de prijzen van
leverancier Electrabel. De stijging is uitsluitend toe
te schrijven aan de prijs van de energieleverancier.
De stijging van die prijs is voor 65 procent te wijten
aan de stijging van de indexeringsparameters met
betrekking tot de aankoop van gas, de lonen en
materieel.
In tegenstelling tot wat voor elektriciteit het geval is,
zijn de tarieven van de DNB's voor aardgas in de
periode 2004-2008 niet toegenomen, behalve voor
de 2 procent residentiële gebruikers die aardgas
gebruiken om te koken en voor warm water. Die
tariefstijging vloeit voort uit de wijziging van de
tariefstructuur in 2006.
Uit die studie blijkt dat de aangekondigde bevriezing
van de energieprijzen door een bepaalde
leverancier een maat voor niets is wanneer men de
indexeringsparameters niet beheerst. De studie
toont ook aan dat de DNB's slechts in zeer beperkte
mate verantwoordelijk zijn voor de hogere facturen,
dat het overheidsbeslag een deel van die stijging
veroorzaakt, maar dat die middelen worden
aangewend om de openbaredienstverplichtingen te
vervullen en dat de hogere facturen in de eerste
plaats
toe
te
schrijven
zijn
aan
de
energiecomponent.
Daarom heb ik, van bij mijn aantreden,
aangedrongen op de uitvoering van een monitoring
van de energiemarkt. Een ex-antecontrole is om
voormelde redenen verantwoord.
Tot nog toe heeft de CREG de studie niet openbaar
gemaakt, omdat ze vertrouwelijke gegevens bevat.
Zodra de betrokken bedrijven daartoe hun akkoord
hebben gegeven, zal ze de inhoud van de studie op
haar website bekendmaken.
distribution sont restés inférieurs à leur niveau de
juillet 2003 dans quatre des six zones de
distribution examinées. La CREG relève donc, pour
les tarifs des GRD, que les prélèvements publics et
les cotisations « énergie renouvelable » et de
cogénération jouent un rôle non négligeable dans la
hausse du prix final.
Pour le gaz naturel, des hausses de prix de 50 à
90 % sont constatées entre janvier 2004 et avril
2008 pour les différents clients-types de gaz
naturel. Les hausses sont intervenues pour moitié
au cours de la dernière année, principalement en
raison de la hausse des prix du fournisseur
Electrabel. L'unique composante à l'origine de la
hausse est le prix du fournisseur d'énergie, dont
l'augmentation est due pour 65 % à la hausse des
paramètres d'indexation qui portent sur les achats
gaz, salaires et matériaux.
Contrairement à l'électricité, on ne relève pas de
hausse du tarif des GRD dans le gaz naturel sur la
période 2004-2008, excepté pour les 2 % de la
clientèle résidentielle qui utilisent le gaz naturel pour
la cuisine et l'eau chaude. La hausse de ce tarif a
été induite par le changement de structure tarifaire
en 2006.
Cette étude montre qu'un blocage des prix de
l'énergie annoncé par un fournisseur ne veut rien
dire si les paramètres d'indexation ne sont pas
maîtrisés. Elle démontre également que les GRD
ne sont que très partiellement à l'origine des
hausses des factures, que les prélèvements publics
justifient une partie de la hausse mais remplissent
des obligations de service public et que la hausse
des factures est due principalement à la
composante « énergie ».
C'est pourquoi, dès mon arrivée à la tête du
département, j'ai insisté pour que soit réalisé un
monitoring du marché de l'énergie. Un contrôle en
amont est justifié.
À ce jour, la CREG n'a pas diffusé l'étude car celle-
ci contient des éléments confidentiels. Dès l'accord
des entreprises concernées, elle mettra le contenu
de l'étude à disposition sur son site web.
03.08 Christian Brotcorne (cdH): Ik zal u opnieuw
ondervragen, zodra we over de resultaten van de
CREG-studie beschikken. We moeten nauwlettend
toezien op de manier waarop de energiekosten
vastgesteld worden. Het is duidelijk dat de relatief
zwakke mededinging op de Belgische markt niet tot
03.08 Christian Brotcorne (cdH) : Je reviendrai
vers vous dès que nous aurons reçu les résultats
de l'étude de la CREG. Il faut être attentif à la
manière dont les coûts de l'énergie sont fixés.
Manifestement, la concurrence très relative
n'amène pas la diminution attendue des tarifs.
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
de verhoopte tariefdalingen heeft geleid.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
beheersovereenkomst van het SCK" (nr. 5496)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
beheersovereenkomst van het SCK" (nr. 5671)
04 Questions jointes de
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le contrat de gestion du CEN"
(n° 5496)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le contrat de gestion
du CEN" (n° 5671)</b>
04.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Ik heb het
antwoord dat de minister vorige week gaf op de
vraag van mevrouw Van der Straeten gelezen. Hij
zei dat hij de ontwerpbeheersovereenkomst van het
SCK nog maar enkele dagen in zijn bezit had.
Ondertussen heeft hij al meer tijd gehad om het
ontwerp te bekijken. Wat kan hij nu al kwijt over die
beheersovereenkomst? Heeft hij al persoonlijk
contact gehad met het SCK, iets waar het SCK al
maanden op aandringt?
04.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : J'ai lu la
réponse fournie la semaine dernière par le ministre
à la question posée par Mme Van der Straeten. Il a
indiqué qu'il ne disposait alors du projet de contrat
de gestion du CEN que depuis quelques jours.
Entre-temps, il a déjà eu un peu plus de temps pour
examiner ce projet. Quelles informations peut-il déjà
nous fournir à propos de ce contrat de gestion ? A-
t-il déjà personnellement eu des contacts avec le
CEN ? Le CEN plaide en ce sens depuis des mois.
04.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Vorige week stelde ik een aantal vragen over de
beheersovereenkomst van het SCK. Ik begrijp dat
de minister toen nog niet veel kon zeggen, omdat hij
het ontwerp nog maar net ontvangen had.
Ik
ben
voorstander
van
een
perfomant
onderzoekscentrum voor nucleaire expertise. In de
beheersovereenkomst
worden
belangrijke
beslissingen genomen voor de toekomst van het
SCK. Aangezien het over publieke middelen gaat,
pleit ik ervoor om in deze commissie een
gedachtewisseling
te
organiseren
met
verantwoordelijken van het SCK. Gaat de minister
hiermee akkoord?
Zijn er richtlijnen voor beheersovereenkomsten en
kunnen die op deze overeenkomst worden
toegepast? Wat is de timing inzake deze
beheersovereenkomst?
04.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
J'ai posé la semaine dernière une série de
questions sur le contrat de gestion du CEN. Je
comprends que le ministre n'était guère en mesure
de fournir des informations à ce moment-là puisqu'il
venait à peine de recevoir le projet.
Je plaide pour un centre de recherche performant
en matière d'expertise nucléaire. Le contrat de
gestion comprend des décisions importantes pour
l'avenir du CEN. Étant donné qu'il s'agit de moyens
publics, je propose d'organiser un échange d'idées
avec des responsables du CEN au sein de cette
commission. Le ministre est-il d'accord ?
Les contrats de gestion font-ils l'objet de directives
et celles-ci peuvent-elles s'appliquer au contrat de
gestion du CEN ? Quel est le calendrier prévu dans
le cadre de ce contrat de gestion ?
04.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik
heb de ontwerpbeheersovereenkomst niet kunnen
terugvinden op mijn kabinet. Op 13 mei kreeg ik
een exemplaar van de directeur-generaal van het
SCK. Ik heb meer tijd nodig om dit ontwerp te
analyseren en kan nog geen timing bekend maken.
Ik zal op een later moment mijn bevindingen
meedelen.
Deze
ontwerpovereenkomst
stelt
een
supplementaire dotatieaanvraag voor MYRRHA
voor. Over de gevolgen van het voorstel van
beheersovereenkomst op de begroting van 2008 en
04.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Je n'ai pas trouvé trace du projet de contrat de
gestion à mon cabinet. Le 13 mai dernier, j'ai reçu
un exemplaire du directeur général du CEN. J'ai
besoin de davantage de temps pour analyser ce
projet et je ne suis pas encore en mesure
d'annoncer un calendrier. Je communiquerai mes
conclusions ultérieurement.
Ce projet de contrat propose une demande de
dotation supplémentaire pour le projet MYRRHA. À
propos des conséquences de la proposition de
contrat de gestion pour le budget 2008 et celui des
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
van de komende jaren antwoordde ik reeds dat een
en
ander
onder
van
de
jaarlijkse
begrotingsbeslissingen zal afhangen.
Recentelijk heb ik een vertegenwoordiger van het
SCK op mijn kabinet ontvangen.
années suivantes, j'ai déjà répondu qu'elles
dépendront notamment des décisions budgétaires
annuelles.
J'ai reçu récemment un représentant du CEN à
mon cabinet.
04.04 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Eindelijk
werd er dan toch overlegd met het SCK. Ik betreur
dat dit zolang heeft moeten duren. De
beheersovereenkomst was toch al lang in het bezit
van de administratie. Ook ik vraag om dringend een
debat met vertegenwoordigers van het SCK in het
Parlement te organiseren.
04.04 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Une
concertation a donc en fin de compte eu lieu avec le
CEN. Je regrette que cela ait duré si longtemps.
L'administration était tout de même déjà en
possession du contrat de gestion depuis longtemps.
Je demande également d'organiser d'urgence un
débat au Parlement avec des représentants du
CEN.
04.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Bestaan er algemene richtlijnen voor het opstellen
van zulke overeenkomsten?
Ik stel vast dat ook de heer Van Noppen een
gedachtewisseling vraagt. Ik zal nagaan of ook
leden van de andere partijen dit voorstel genegen
zijn. Ik hoop dat de minister, wanneer hij alles goed
heeft kunnen bekijken, bereid is om een debat te
organiseren. Nadien heeft hij als voogdijminister de
volledige autonomie over het afsluiten van de
beheersovereenkomst. Dit is een belangrijke zaak:
de beheersovereenkomst heeft betrekking op een
periode van vijf jaar, maar MYRRHA zal veel langer
duren.
04.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Des directives générales régissent-elles la rédaction
de contrats de ce type ?
Je constate que M. Van Noppen demande
également un échange de vues. Je vais me
renseigner pour savoir si des membres d'autres
partis adhèrent à cette proposition. J'espère qu'une
fois qu'il aura pu tout examiner, le ministre sera
disposé à organiser un débat. Ensuite, il sera
habilité, en sa qualité de ministre de tutelle, à
négocier en toute autonomie le contrat de gestion. Il
s'agit d'un dossier d'une importance capitale : le
contrat de gestion porte sur une période de cinq ans
mais MYRRHA durera beaucoup plus longtemps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Klimaat en Energie over "de beslissing van de
CREG met betrekking tot het vastleggen van
voorlopige
transittarieven
voor
aardgas"
(nr. 5653)
- mevrouw Dalila Douifi aan de minister van
Klimaat en Energie over "de beslissing van de
Ministerraad om de beslissing van de CREG over
de transittarieven te schorsen" (nr. 5655)
- de heer Dirk Vijnck aan de minister van Klimaat
en Energie over "de schorsing van de beslissing
van de CREG tot verlaging van de tarieven voor
de gasdoorvoer" (nr. 5661)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "Distrigas en de CREG"
(nr. 5674)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Klimaat en Energie over "de schorsing van de
beslissing van de CREG inzake de transittarieven
voor gas" (nr. 5700)
05 Questions jointes de
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la décision de la CREG concernant
la fixation de tarifs provisoires de transit pour le
gaz naturel" (n° 5653)<br>- Mme Dalila Douifi au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la décision du Conseil des
ministres de suspendre la décision de la CREG
relative aux tarifs de transit" (n° 5655)<br>- M. Dirk Vijnck au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la suspension de la décision de la
CREG relative à l'abaissement des tarifs pour le
transit de gaz" (n° 5661)<br>- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "Distrigaz et la CREG" (n° 5674)<br>- M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la suspension de la décision de la
CREG relative aux tarifs pour le transit de gaz"
(n° 5700)</b>
05.01 Karine Lalieux (PS): Op 15 mei jongstleden
publiceerde
de
CREG
haar
voorlopige
05.01 Karine Lalieux (PS) : Le 15 mai dernier, la
CREG publiait ses tarifs provisoires en matière de
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
transittarieven, die niet alleen in de gassector op
zwaar protest stuitten, maar ook bij het VBO, bij
Fluxys en zelfs bij de consumenten. Volgens
persberichten zouden die tarieven namelijk met 75
procent verminderd worden. Die tariefverlaging ligt
dan ook zwaar onder vuur.
De CREG heeft verklaard dat die verlaging
allereerst de consumenten ten goede moest
komen, maar kwam daarna op haar woorden terug.
We hebben veeleer de indruk dat de CREG de
buitenlandse bedrijven in de kaart speelt.
Strookt de beslissing van de energieregulator met
zijn statuut en opdracht? Ligt het transitniveau dat
door de CREG wordt voorgestaan in de lijn van de
internationale en Europese tarifering? Zal het
hiermee mogelijk zijn de nodige investeringen in het
net te doen? Volgens Fluxys wordt de hele
infrastructuur
­
in
casu
de
toekomstige
investeringen in de sector ­ met dergelijke tarieven
op de helling gezet.
In Le Soir werd bericht dat de ministerraad op uw
verzoek zou hebben beslist om de door de CREG
gepubliceerde tarieven op te schorten. Ik
veronderstel dat u die beslissing zal bevestigen.
Wat heeft u en de regering daartoe aangezet?
Indien zou blijken dat de regulator het spoor bijster
is, is de politieke verantwoordelijkheid in deze groot.
transit, qui ont suscité un tollé dans le secteur
gazier mais aussi au niveau de la FEB, de Fluxys et
même des consommateurs. En effet, selon la
presse, la diminution des tarifs était de 75%, ce qui
est fort contesté.
La CREG a déclaré que cette diminution devait
d'abord bénéficier aux consommateurs, pour
revenir sur ses propos ensuite. On a plutôt
l'impression que la CREG joue le jeu des
entreprises étrangères.
La décision du régulateur est-elle conforme au
statut de ce dernier et à ses missions ? Le niveau
de transit prôné par la CREG s'inscrit-il dans le
système des pratiques tarifaires au niveau
international et européen ? Permet-il d'effectuer les
investissements nécessaires sur le réseau ? Selon
Fluxys, avec de tels tarifs, toute l'infrastructure est
mise en danger en termes d'investissements futurs.
Selon Le Soir, le Conseil des ministres aurait, à
votre demande, pris la décision de suspendre les
tarifs publiés par la CREG. J'imagine que vous
confirmerez cette décision. Quelles étaient vos
motivations ainsi que celles du gouvernement ?
La responsabilité politique est importante quand il
apparaît que le régulateur fait fausse route.
05.02 Dalila Douifi (sp.a+Vl.Pro): Op de
superministerraad van vorige vrijdag besliste de
regering om de beslissing van de CREG over
transittarieven voor gas op te schorten. Met een
ontwerp van interpretatieve wet krimpt zij de
beslissingsbevoegdheid van de CREG in. Dit heeft
een belangrijke impact op de waarde van Distrigas,
dat door Suez wordt verkocht. Opvallend is dat de
regering momenteel ook onderhandelt met Suez
over een `vrijwillige' bijdrage aan de schatkist van
250 miljoen euro.
Is die 250 miljoen euro een recurrente of een
eenmalige gift? Welke procedure wordt nu gevolgd
inzake de beslissing van de Ministerraad? Welke
uitgangspunten zullen in de interpretatieve wet
worden gebruikt? Wat zal het verschil zijn met de
methodologie van de CREG? Wat is de impact op
de marktwaarde van Distrigas?
05.02 Dalila Douifi (sp.a+Vl.Pro) : Lors du super
Conseil des ministres de vendredi dernier, le
gouvernement a décidé de suspendre la décision
de la CREG concernant les tarifs de transit pour le
gaz. Par le biais d'un projet de loi interprétative, il
limite le pouvoir de décision de la CREG, ce qui a
une incidence importante sur la valeur de Distrigaz
dont Suez fera sous peu l'acquisition. Fait
surprenant : le gouvernement négocie aussi,
actuellement, avec Suez au sujet d'une contribution
« volontaire » de 250 millions d'euros au Trésor.
Suez devra-t-il faire don de ces 250 millions d'euros
une seule fois ou de façon récurrente ? Quelle
procédure sera suivie en ce qui concerne la
décision du Conseil des ministres ? Sur quels axes
fondamentaux la loi interprétative reposera-t-elle ?
Quelle sera la différence avec la méthodologie de la
CREG ? Quelle sera l'incidence sur la valeur de
Distrigaz sur le marché ?
05.03 Dirk Vijnck (LDD): De regering heeft vorige
vrijdag de door de CREG besliste tariefverlaging
voor de gasdoorvoer geschorst. Dit heeft uiteraard
een impact op de waarde van Distrigas, dat
binnenkort wordt verkocht. Nochtans was de
05.03 Dirk Vijnck (LDD) : Vendredi dernier, le
gouvernement a suspendu la baisse tarifaire
décidée par la CREG pour le transit de gaz. Cette
décision aura évidemment une incidence sur la
valeur de Distrigaz qui sera vendue prochainement.
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
beslissing van de CREG om de tarieven te verlagen
een positieve beslissing die voorkomt dat de
consument moet opdraaien voor een al te hoge
overnameprijs van de transitcontracten. Met lagere
tarieven
worden
bovendien
gemakkelijker
buitenlandse ondernemingen aangetrokken.
Hoe verantwoordt de regering de schorsing van de
beslissing van de CREG? Is er een link met de
bijdrage van 250 miljoen euro die Electrabel in de
schatkist stort? Hoe zal de minister voorkomen dat
de consument moet opdraaien voor de beslissing
van de regering?
Néanmoins, la décision de la CREG d'abaisser les
tarifs concernés était une bonne décision dans la
mesure où elle aura pour effet d'empêcher que les
consommateurs écopent si le prix payé pour la
reprise des contrats de transit devait s'avérer
excessif. En outre, des tarifs moins élevés sont de
nature à attirer plus facilement les entreprises
étrangères.
Comment le gouvernement justifie-t-il sa décision
de suspendre la baisse de tarifs voulue par la
CREG ? Sa décision est-elle liée à la contribution
de 250 millions d'euros qu'Electrabel verse au
Trésor ? Comment le ministre s'y prendra-t-il pour
faire en sorte que les consommateurs n'écopent
pas pour cette décision gouvernementale ?
05.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Voor de
waardering van Distrigas & Co werd door de CREG
slechts met een aantal contracten voor een bedrag
van 50 miljoen rekening gehouden, terwijl het bedrijf
zelf de waarde begroot op 600 à 900 miljoen. Op
grond van welke gegevens nam de CREG een
beslissing met betrekking tot de tarieven? Om
welke redenen wijst u haar tarieven van de hand?
Wanneer gereguleerde transittarieven op dezelfde
manier worden toegepast als de transporttarieven
van de CREG, zullen buitenlandse bedrijven vette
winsten kunnen boeken op de kap van de
consument. U wil een en ander dus anders
organiseren en daartoe criteria opstellen. Misschien
moeten we de bestaande wetsbepalingen met
betrekking tot de evaluatie van de tarieven wijzigen.
De transit zal enkel nog verzekerd worden door
Fluxys.
05.04 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : La CREG
n'avait retenu pour la valorisation de Distrigaz & Co
que certains contrats pour un montant de
50 millions, alors que l'évaluation déclarée par
l'entreprise allait de 600 à 900 millions. Quels sont
les éléments sur lesquels s'est basée la CREG pour
décider de sa tarification ? Sur quoi vous basez-
vous pour refuser ses tarifs ?
Appliquer des tarifs de transit régulés de la même
manière que les tarifs de transport de la CREG
permettra à des sociétés internationales de réaliser
de plantureux bénéfices au détriment des
consommateurs. Vous désirez donc organiser
autrement les choses et établir des critères. Peut-
être conviendra-t-il de modifier les dispositifs
législatifs en place pour évaluer ces tarifs. Seul
Fluxys sera encore chargé du transit.
Ik zou dus willen dat de consument weet wat er op
het spel staat, hoe de markt moet worden
gereguleerd, welke redenen de opschorting van een
beslissing door de minister rechtvaardigen en welke
nieuwe regels er bij de berekening zullen worden
toegepast.
Je souhaiterais donc que le consommateur
connaisse les enjeux en la matière, la manière dont
il faudrait réguler le marché, les raisons justifiant la
suspension d'une décision par le ministre et les
nouvelles règles de calcul qui seront appliquées.
05.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Eerst
worden in deze commissie de bevoegdheden van
de CREG uitgebreid, dan worden ze ingekrompen
en nu hoor ik dat sommigen ze weer willen
uitbreiden.
De beslissing van de CREG om de transittarieven
voor gas te herwaarderen van 900 naar 150 miljoen
euro, was terecht. Van de dertig doorvoercontracten
zijn er immers 26 nietig, omdat ze niet
beantwoorden aan de Europese normen. Deze
contracten kunnen bijgevolg niet volledig worden
gevaloriseerd.
05.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Notre
commission commence par étendre les pouvoirs de
la CREG, ensuite elle les limite et voilà que certains
commissaires veulent aujourd'hui les étendre à
nouveau.
La décision de la CREG de revoir à la baisse la
valeur des tarifs appliqués au transit de gaz, faisant
passer cette valeur de 900 à 150 millions d'euros,
était justifiée car vingt-six des trente contrats de
transit sont caducs parce qu'ils ne répondent pas
aux normes européennes. Par conséquent, ces
contrats ne peuvent être entièrement valorisés.
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Doordat de regering de beslissing van de CREG
ongedaan maakt, zal Fluxys een grotere
overnameprijs moeten betalen voor de contracten.
Dat zal dat ongetwijfeld worden doorgerekend aan
de consumenten, van wie 70 procent in Vlaanderen
woont.
Le gouvernement mettant à néant la décision de la
CREG, Fluxys devra acquitter un prix de reprise
plus élevé pour les contrats. Nul doute que Fluxys
répercutera cette hausse sur les consommateurs
dont 70 % vivent en Flandre.
Tegelijkertijd wordt er een akkoord met Electrabel
en SPE afgesloten voor de betaling van 250 miljoen
euro. Suez passeert twee keer langs de kassa:
eerst via de doorrekening van de bijdrage van 250
miljoen euro en vervolgens door de herwaardering
van de transitcontracten.
Ik heb de indruk dat een socialistisch minister het
Franse grootkapitaal belangrijker vindt dan de
Belgische belastingbetaler. Hoe heeft de regering in
deze zaak het algemeen belang gemotiveerd? Zijn
er al uitvoeringsbesluiten genomen?
Beantwoorden alle transitcontracten volledig aan de
bepalingen van de Transitrichtlijn? Kan geen enkel
contract als nietig worden beschouwd? Mocht dat
toch gebeuren, wie staat dan in voor de financiële
gevolgen?
Is er een verband tussen de beslissing van de
regering over de transittarieven en de eenmalige
taks van 250 miljoen euro? Hoe werden de
productenten overtuigd om deze taks te betalen?
Dans le même temps, un accord est conclu avec
Electrabel et SPE en vue du paiement de
250 millions d'euros. Suez passe deux fois à la
caisse : une première fois par le biais de la
cotisation de 250 millions d'euros et une seconde
fois, par la revalorisation des contrats de transit.
J'ai le sentiment qu'un ministre socialiste accorde
plus d'importance au grand capital français qu'au
contribuable belge. Comment le gouvernement
belge a-t-il motivé l'intérêt général dans cette
affaire ? A-t-on déjà pris des arrêtés d'exécution ?
Les contrats de transit satisfont-ils tous entièrement
aux dispositions de la directive `transit' ? Aucun
contrat ne peut-il être considéré comme nul ? Si
c'était néanmoins le cas, à qui incombe-t-il
d'assumer les conséquences financières ?
La décision du gouvernement relative aux tarifs de
transit est-elle liée à celle concernant la taxe unique
de
250 millions
d'euros ?
Comment a-t-on
convaincu les producteurs d'acquitter cette taxe ?
05.06 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
beslissing van de CREG over de voorlopige
doorvoertarieven voor aardgas heeft een impact op
het hele energiebeleid van ons land en de
aardgasdoorvoer in het bijzonder. De vele
doorvoercontracten, die belangrijk zijn voor de
gasbevoorrading van de EU-lidstaten, worden door
deze beslissing geneutraliseerd. Ze tast de
marktstabiliteit
aan
en
brengt
de
uitbreidingsprojecten voor de aardgasdoorvoer, die
de rol van België als transitland moeten
waarborgen, in gevaar.
Indien
voorlopige
tarieven
zouden
worden
opgelegd, die dan in de toekomst eventueel moeten
worden rechtgezet en die slechts bestaande
installaties betreffen, dan riskeert de CREG
belangrijke schommelingen van de transittarieven
en komen toekomstige investeringen mogelijk in het
gedrang.
05.06 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
La décision de la CREG sur les tarifs de transit
provisoires pour le gaz naturel a un impact sur la
politique énergétique de notre pays en général et
sur le transit du gaz naturel plus particulièrement.
Cette décision neutralise les nombreux contrats de
transit,
importants
dans
le
cadre
de
l'approvisionnement en gaz des états membres de
l'UE. Elle porte atteinte à la stabilité du marché et
met en péril les projets d'extension du transit du gaz
naturel qui doivent garantir le rôle de la Belgique en
tant que pays de transit.
Si des tarifs transitoires appelés à être
éventuellement corrigés à l'avenir sont imposés et
si ces tarifs ne concernent que les installations
existantes, la CREG risque d'être confrontée à
d'importantes variations des tarifs de transit et les
futurs investissements d'être menacés.
(Frans) We hebben vastgesteld dat er een
economisch risico was, een stabiliteitsrisico, een
risico voor de bevoorradingszekerheid en dat de
beslissing diende te worden opgeschort, waarbij
intussen de CREG naar haar beweegredenen werd
(En français) Il nous est apparu qu'il existait un
risque économique, un risque de stabilité, un risque
pour la sécurité d'approvisionnement et qu'il fallait
suspendre cette décision tout en interrogeant la
CREG sur ses motivations.
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
gepolst.
De regering heeft de CREG gevraagd zo snel
mogelijk één tarief goed te keuren voor de
bestaande leidingen en de nieuwe installaties, op
grond van coherente rentabiliteitsnormen, en zo
snel mogelijk transporttarieven door te voeren die
voor de Belgische consument gunstiger zijn..
In de huidige omstandigheden geeft het specifieke
kader van tarieven voor de transitactiviteiten
aanleiding tot interpretatie. De ministerraad heeft
een wetsontwerp goedgekeurd dat het statuut van
de
transitcontracten
en
het
toepasselijke
tariefstelsel verduidelijkt. We wensten dat dit
tariefstelsel zou gebaseerd zijn op de marktprijzen,
om ruimte vrij te maken die Fluxys kan gebruiken
voor het onderhoud en de modernisering van het
gasnet.
Ik lees veel oneliners over fantastische geschenken
maar men zal mij op een dag toch moeten uitleggen
hoe de lage doorvoertarieven in het belang van de
consument zijn. Men zal mij ook moeten uitleggen
waarom Fluxys die beslissing van de CREG zo diep
betreurde. Het mag dan een heel dure zaak zijn,
maar het is niet in het belang van Fluxys dat de
beslissing herzien wordt en dat veel mee moet
worden betaald voor de overname van Distrigas &
Co.
Le gouvernement a invité la CREG à adopter au
plus vite un tarif unique pour les conduites
existantes et les nouvelles installations, sur la base
de normes de rentabilité cohérentes, et à adopter
au plus tôt des tarifs de transport plus favorables
pour le consommateur belge.
Dans son état actuel, le cadre tarifaire spécifique
des activités de transit prête à interprétation. Le
Conseil des ministres a adopté un projet de loi
clarifiant le statut des contrats de transit et le
régime tarifaire applicable au transit. Nous avons
souhaité que ce régime tarifaire se base sur les prix
du marché, afin de dégager une marge qui
permettra à Fluxys d'entretenir et de moderniser le
réseau du gaz.
Je lis beaucoup de formules-choc sur des super-
cadeaux mais il faudra qu'un jour on m'explique
comment des tarifs de transit bas sont dans l'intérêt
des consommateurs. Il faudra aussi qu'on
m'explique pourquoi Fluxys avait profondément
regretté cette décision de la CREG. S'il est vrai que
cela va lui coûter très cher, il n'est pas de l'intérêt
de Fluxys de voir cette décision revue et de devoir
payer plus cher pour le rachat de Distrigaz & Co.
Er bestaat dus heel wat verwarring over de manier
waarop die tariferingslogica begrepen moet worden.
Dat moet worden opgehelderd.
De transit- en transportrekeningen zijn verschillende
rekeningen. Wanneer de transitprijzen marktprijzen
zijn, kan er een marge worden gecreëerd, en
kunnen de transportprijzen verlaagd worden. Hoe
meer u de transitprijzen verlaagt, hoe meer de
consument zal betalen! Men moet er nu maar eens
mee ophouden de redenering om te draaien.
Het voorgaande heeft overigens niets uit te staan
met de bijdrage ten belope van 250 miljoen euro
waarmee de sector gisteren heeft ingestemd. Het
betreft hier een recurrente bijdrage.
Die bijdrage van de sector mag uiteraard niet
afgewenteld worden op de prijzen die aan de
consumenten zullen worden gefactureerd. Om dat
te voorkomen hebben we vandaag een versterkte
CREG die, dankzij de bevoegdheden die haar
recentelijk werden toegekend, de prijsvorming kan
onderzoeken en kan controleren of die bijdrage niet
wordt doorberekend in de prijzen voor de
consument. Is dat wel het geval, dan kan de
regering de prijzen blokkeren. Maar laat dat u,
Il y a donc là une série de confusions dans la
compréhension de cette logique de tarification qui
doivent être levées.
Les comptes de transit et de transport sont des
comptes différents. Quand les prix de transit sont
des prix de marché, cela permet de dégager une
marge et de réduire ainsi les prix de transport. Plus
vous baissez les prix de transit, plus le
consommateur paie ! Il faut arrêter d'inverser le
raisonnement.
Ceci n'a par ailleurs rien à voir avec la contribution
de 250 millions que le secteur a accepté de verser
hier, qui est récurrente.
Cette contribution du secteur ne doit évidemment
pas être répercutée sur les prix qui vont être
facturés aux consommateurs. On dispose pour cela
maintenant d'une CREG renforcée qui peut, grâce
aux pouvoirs qu'on vient de lui donner, examiner la
formation des prix et vérifier que cette contribution
n'est pas répercutée sur le consommateur. Si c'était
le cas, le gouvernement dispose du pouvoir de
bloquer les prix. Mais surtout, Monsieur Laeremans,
que cela ne vous empêche pas de diffuser des
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
mijnheer Laeremans, vooral niet tegenhouden om
demagogische perscommuniqués te verspreiden,
zoals u dat zo goed kan!
De belangen van de Belgische consument blijven
uiteraard mijn voornaamste zorg en de beslissing
tot opschorting berokkent de consument niet alleen
geen schade, maar is net in zijn belang.
communiqués de presse démagogiques comme
vous les faites si bien !
Le consommateur belge reste évidemment au
centre de mes préoccupations et la décision de
suspension non seulement ne lui porte aucun
préjudice, mais est dans son intérêt.
05.07 Karine Lalieux (PS): Ik denk inderdaad dat
het geen heksenkunst is om de belangen van de
consumenten te verwarren met die van anderen en
verwarring te zaaien bij de consument.
Die transittarieven staan al lang ter discussie, en de
CREG probeert al langer de prijzen te verlagen.
Nogmaals: de minister heeft herhaaldelijk verklaard
dat de transitprijzen alleen de buitenlandse
maatschappijen ten goede komen.
Het klonk ook als muziek in mijn oren toen de
minister zei dat de bijdrage van 250 miljoen euro
een recurrente bijdrage was.
De prijzen werden gemonitord en de minister heeft
herhaaldelijk gezegd dat, indien er uitwassen zijn,
hij de gepaste maatregelen zal nemen.
05.07 Karine Lalieux (PS) : Je crois effectivement
qu'il est facile de confondre les intérêts des
consommateurs avec d'autres et de semer la
confusion dans l'esprit du consommateur.
Cela faisait longtemps que ces tarifs de transit
étaient discutés et que la CREG essayait de
diminuer les prix.
Encore une fois, le ministre a dit et répété que les
prix de transit ne servent qu'aux compagnies
étrangères.
J'ai aussi aimé entendre le ministre dire que la
contribution de 250 millions d'euros était récurrente.
En outre, un monitoring des prix a été réalisé et le
ministre a dit et répété que s'il y avait dérapage, il
prendrait les mesures conséquentes.
05.08 Dalila Douifi (sp.a+Vl.Pro): Deze regering
zou toch eens heel duidelijk de precieze rol van de
CREG moeten bepalen. Vanochtend had de
fractieleider van Open Vld het over een
wetsvoorstel om de bevoegdheden van de CREG te
versterken. De regering slaat alle aanbevelingen
van de CREG systematisch in de wind: zie de
dossiers van de stijgende energieprijzen, het
doorrekenen
van
de
gratis
verleende
emissierechten, de transittarieven. Men kan zich
afvragen of de regering zich niet in staat van oorlog
bevindt met onze nationale regulator.
Hoe moeten we het weerkerende karakter van de
terugbetaling van de 250 miljoen euro interpreteren,
aangezien de minister het heeft over een geldigheid
van langer dan één jaar. Betekent dit dat de
minister telkens een charmeoffensief zal moeten
inzetten en zal moeten onderhandelen? Daarom
doen wij opnieuw een oproep om een jaarlijkse
bijdrage van de energiesector wettelijk te
verankeren. Deze bijdrage kan dan ook hoger zijn
dan de 250 miljoen euro waarvan nu sprake.
05.08
Dalila
Douifi
(sp.a+Vl.Pro) :
Ce
gouvernement devrait quand même déterminer le
rôle précis de la CREG une bonne fois pour toutes.
Ce matin, le chef de groupe de l'Open Vld a évoqué
une proposition de loi visant à renforcer les
compétences de la CREG. Le gouvernement ignore
systématiquement toutes les recommandations de
la CREG, notamment en ce qui concerne les
dossiers de la hausse des prix de l'énergie, la
répercussion des droits d'émission accordés
gratuitement, les tarifs de transit. On peut se
demander si le gouvernement n'est pas en guerre
avec notre régulateur national.
Comment devons-nous interpréter le caractère
récurrent du remboursement des 250 millions
d'euros alors que le ministre évoque une validité de
plus d'un an ? Le ministre devra-t-il dès lors mener
systématiquement une offensive de charme et des
négociations ? Nous plaidons donc une fois encore
pour l'ancrage légal d'une contribution annuelle du
secteur de l'énergie. Cette contribution peut dès lors
être supérieure à la somme des 250 millions
d'euros dont il est question aujourd'hui.
05.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Sinds het
begin van de discussie over de rol van de regulator
en de politiek vraag ik dat de politiek de
05.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Depuis
que nous discutons des rôles respectifs du
régulateur et du politique, je réclame que ce dernier
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
berekeningswijze voor de tarieven vastlegt en de
regulator de nodige instrumenten aanreikt om zijn
missie in overeenstemming met de gedefinieerde
criteria te volbrengen. De minister zal moeten
nadenken over de manier waarop de tarieven
geëvalueerd moeten worden. De CREG zal erop
moeten toezien dat deze procedure daadwerkelijk
wordt toegepast. Het verheugt me dat er vragen
gesteld werden aan de CREG over de genomen
beslissingen en over de verschillende soorten
tarieven.
Daarnaast verklaart u dat het transittarief geen
invloed heeft op de kosten voor de gebruiker. Is er
dan wel een invloed op de transportprijs? De
contracten van Distrigas zouden Fluxyscontracten
worden. We weten echter niet of we met de
statutenwijziging zullen uitkomen bij uw evaluatie
van 600 à 900 miljoen. Moet deze wijziging groen
licht krijgen van de Europese Commissie? Onze
transitnetwerken maken deel uit van de markt en
gaan de concurrentie aan met buitenlandse netten.
Wordt bij de vastlegging van de tarieven rekening
gehouden met deze situatie?
définisse la méthode de calcul des tarifs et outille le
régulateur pour que celui-ci exécute sa mission
conformément aux critères retenus. Le ministre
devra réfléchir à la manière dont il faudra évaluer
les tarifs. La CREG devra veiller à ce que cette
procédure soit appliquée. J'apprécie le fait que des
questions aient été posées à la CREG sur les
décisions prises ainsi que sur les différentes sortes
de tarifs.
Par ailleurs, vous déclarez que le tarif de transit
n'exerce pas d'influence sur le coût supporté par le
consommateur. N'est-ce pas le cas par rapport au
prix du transport ? Les contrats conclus par
Distrigaz deviendraient des contrats de Fluxys.
Toutefois, nous ne savons pas si la modification
des statuts permettra de rejoindre votre évaluation
située entre 600 et 900 millions. Ce changement
devra-t-il être approuvé par la Commission
européenne ? Nos réseaux de transit font partie du
marché et entrent en concurrence avec des
réseaux étrangers. Cette situation est-elle prise en
compte dans la fixation des tarifs ?
Ik vind het huidige akkoord waarnaar u verwijst
nogal verontrustend. Bovendien laakt de CREG dat
er op grond van de tarieven een overschot van 1,2
miljard is. U spreekt over een heffing of een
bijdrage op die meerkosten: gaat het over de
geplande 250 miljoen of over nog iets anders?
Ik vind het betreurenswaardig dat de regering en de
regulator geen gemeenschappelijk front vormen
tegen de buitenlandse operatoren. Die willen
immers
winst
maken
en
trachten
die
machtsconflicten ongetwijfeld in hun voordeel uit te
spelen. Ik ben erg ongerust over ons vermogen om
op een correcte manier met die uiterst dominante
actoren te onderhandelen. Ik zou willen dat deze
regering zich herpakt en het met de CREG eens
wordt over een correcte werkwijze.
Je juge l'accord actuel que vous mentionnez assez
perturbant. En outre, 1,2 milliard d'excédents
d'après les tarifs ont été dénoncés par la CREG.
Vous parlez d'une taxation ou d'une cotisation sur
ces surcoûts : s'agit-il des 250 millions déjà prévus
ou d'encore autre chose ?
Je trouve malheureux que le gouvernement et le
régulateur ne présentent pas un front uni face aux
opérateurs étrangers. Ils sont à la recherche de
bénéfices et cherchent certainement à jouer de ces
conflits de pouvoirs. Je suis très inquiète quant à
notre capacité à négocier correctement face à ces
acteurs super dominants. J'aimerais que ce
gouvernement se rattrape et s'accorde avec la
CREG sur un mode de fonctionnement correct.
05.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister zegt over die 250 miljoen euro dat het niet
om een eenmalige betaling gaat, zoals de
producenten zeggen, maar om een jaarlijkse taks.
Kunnen we de tekst inzien van het akkoord met de
twee
producenten
dat
gisteren
werd
bekendgemaakt? Als parlementsleden willen we de
juiste draagwijdte ervan kennen.
De minister zegt dat hij ervoor zal zorgen dat de
extra kosten niet doorgerekend zullen worden aan
de consument. Ik durf dat sterk te betwijfelen. De
producenten bevestigden gisteren nog dat ze dit
niet kunnen garanderen.
05.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : À
propos des 250 millions d'euros, le ministre affirme
qu'il ne s'agit pas d'un versement unique, comme
l'affirment les producteurs, mais d'une taxe
annuelle. Pouvons-nous consulter le texte de
l'accord conclu avec les deux producteurs et qui a
été divulgué hier ? En tant que parlementaires,
nous souhaitons connaître sa portée exacte.
Le ministre s'engage à veiller à ce que les coûts
supplémentaires ne soient pas facturés aux
consommateurs. J'en doute fortement. Hier encore,
les producteurs confirmaient qu'ils ne peuvent pas
le garantir.
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Volgens de minister is er ook geen enkel verband
tussen de twee dossiers. Het is toch wel
merkwaardig dat de beslissingen ongeveer
gelijktijdig worden genomen. Ik geloof ook niet dat
de producenten zomaar 250 miljoen willen geven,
zogezegd uit verantwoordelijkheidsgevoel, zonder
dat daar iets tegenover staat.
De CREG legt in een persbericht van 22 mei 2008
nog eens duidelijk uit waarom zij van mening zijn
dat slechts vier van de dertig doorvoercontracten
als geldig beschouwd kunnen worden. Elke
belanghebbende die een beroep wil doen op de
diensten van Fluxys, kan dus naar de rechter
stappen en de vernietiging van die contracten
vragen. Volgens mevrouw Lalieux gaat het maar
om buitenlandse consumenten, maar Fluxys zal
opdraaien voor de meerkosten en die doorrekenen
aan de gasafnemer. De regering wordt op die
manier verantwoordelijk voor een extra stijging van
de gasprijzen.
Ik blijf erbij dat het nodig is om de CREG in deze
commissie te horen.
Toujours d'après le ministre, il n'y a aucun lien entre
les deux dossiers. Curieusement, toutefois, les
deux décisions ont été prises plus ou moins en
même temps. Et je ne crois pas que les
producteurs sont prêts à débourser 250 millions
d'euros sans contrepartie, simplement parce qu'ils
auraient le sens des responsabilités.
Dans un communiqué de presse du 22 mai 2008, la
CREG explique une fois encore pourquoi, à son
estime, seuls quatre des trente contrats de transit
peuvent être considérés comme valables. Toute
partie intéressée qui souhaite faire appel aux
services de Fluxys peut donc s'adresser aux
tribunaux et demander l'annulation de ces contrats.
D'après Mme Lalieux, il ne s'agit que de
consommateurs étrangers mais Fluxys devra
assumer les frais supplémentaires, qui seront
répercutés sur les consommateurs. De ce fait, le
gouvernement devient responsable d'une hausse
supplémentaire des prix du gaz.
Je maintiens que notre commission doit organiser
une audition de la CREG.
05.11 Minister Paul Magnette (Frans): Het is
helemaal niet mijn bedoeling de CREG de oorlog te
verklaren. Integendeel, ik heb de CREG net
versterkt en ik maak gebruik van dit instrument, dat
een essentiële regulerende rol moet spelen.
Maar ik ging effectief een wetsontwerp indienen tot
vaststelling van nieuwe principes voor de
vastlegging van de tarieven. Ondertussen heeft de
CREG een beslissing genomen over deze
principes. Dat getuigt dus niet echt van een
samenhangend beleid. Om dat te verhelpen heb ik
deze beslissing moeten opschorten, ook al was ik
daar zelf niet zo gelukkig mee.
Ik vind het eveneens jammer dat alle dossiers
samenvallen. Tussen eind mei en medio juli,
wanneer een aantal andere zaken zullen
plaatsvinden in ons land, zal de agenda sterk
gewijzigd zijn.
Ik kan u de politieke logica achter elke beslissing
uitleggen en ook uiteenzetten waarom ik denk dat
ze genomen werd in het belang van de consument.
Wat de bijdrage van 250 miljoen betreft, denk ik,
net als mijn partij, dat we beter een recurrente vaste
belasting opleggen, maar we hebben een vrijwillige
bijdrage gekregen. Politiek is nu eenmaal de kunst
om te doen wat mogelijk is. Een dergelijke bijdrage
is niet verwaarloosbaar en zal ons in staat stellen
05.11 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
n'ai aucune intention d'entrer en guerre avec la
CREG. Bien au contraire, je l'ai renforcée et je
l'utilise. C'est un outil qui doit jouer un rôle essentiel
de régulation.
Mais il se fait que j'allais déposer un projet de loi
fixant un nouveau principe tarifaire. Entre-temps, la
CREG a pris une décision sur les principes de
tarification. Il y a donc une incohérence. Pour y
remédier, j'ai dû suspendre cette décision, même si
je ne l'ai pas fait pas de gaîté de coeur.
Je regrette aussi que tous les dossiers arrivent en
même temps. Entre la fin mai et la mi-juillet, période
où il se passera un certain nombre d'autres choses
dans notre pays, l'ordre du jour sera fort chargé.
Je peux vous expliquer la logique politique de
chaque décision et pourquoi je pense qu'elle a été
prise dans l'intérêt du consommateur.
Concernant la contribution de 250 millions : comme
mon parti, je pense qu'il vaudrait mieux une taxe
récurrente et fixe mais nous avons obtenu une
contribution volontaire, la politique étant l'art du
possible. Une telle contribution n'est pas
CRABV 52
COM 225
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
vooruitgang te boeken in de beleidsdomeinen die
ons na aan het hart liggen. Als ik over de
overeenkomst beschikte, zou ik u er met alle plezier
een kopie van overhandigen, maar het zijn
mondelinge overeenkomsten.
négligeable et va nous permettre de progresser
dans des politiques qui nous tiennent à coeur. Je
vous donnerais volontiers une copie de l'accord si
j'en disposais. Mais ce sont des accords verbaux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over
"Eurobitum" (nr. 5670)
06 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur
"Eurobitum" (n° 5670)</b>
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Bij
Belgoprocess in Dessel liggen 16.000 vaten
kernafval met de naam Eurobitum opgeslagen in
vier kazematten. Dat afval is afkomstig van de
vroegere Eurochemicfabriek en werd overgedragen
aan de Belgische staat. Het afval behoort tot de
categorie B: middel- en laagradioactief langlevend
afval.
Er werden al heel wat problemen vastgesteld met
de
vaten.
Diverse
onderzoeksinstellingen,
waaronder het SCK zijn al jarenlang op vraag van
de NIRAS bezig met verschillende onderzoeken.
Om hoeveel colli en hoeveel kubieke meter gaat het
precies? Hoeveel colli werden al geïnspecteerd en
hoeveel werden er niet-conform bevonden?
Wanneer zullen alle colli geïnspecteerd zijn? Klopt
het dat NIRAS nog niet weet of en hoe deze colli
geherconditioneerd moeten worden en wat hiervan
de kostprijs zal zijn? Wat is de stand van zaken van
de onderzoeken van het SCK en de andere
wetenschappelijke instellingen? Klopt het dat
NIRAS weigert deze colli te accepteren tot er meer
duidelijkheid is? Is dit dossier opgenomen in de
nucleaire inventaris die NIRAS onlangs heeft
overhandigd aan de minister?
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Chez Belgoprocess à Dessel, 16.000 fûts de
déchets nucléaires étiquetés Eurobitum sont
stockés dans quatre casemates. Ces déchets
proviennent de l'ancienne usine Eurochemic et ont
été remis à l'État belge. Ils font partie de la
catégorie B : déchets de moyenne et de faible
activité et à longue durée de vie.
De nombreux problèmes ont été constatés en ce
qui concerne les fûts. Différentes institutions de
recherche, dont le CEN, mènent depuis plusieurs
années déjà un certain nombre d'études à la
demande de l'ONDRAF.
De combien de colis et de mètres cubes s'agit-il
exactement ? Combien de colis ont déjà été
contrôlés et combien ne sont pas conformes ?
Quand le contrôle de l'ensemble des colis sera-t-il
terminé ? Est-il exact que l'ONDRAF ignore encore
si et, le cas échéant, comment ces colis doivent
être reconditionnés et quel en sera le coût ? Qu'en
est-il des études menées par le CEN et les autres
établissements scientifiques ? Est-il exact que
l'ONDRAF refuse d'accepter ces colis jusqu'à ce
que la situation soit clarifiée ? Ce dossier figure-t-il
dans l'inventaire nucléaire transmis récemment au
ministre par l'ONDRAF ?
06.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
colli met het Eurobitum-afval zijn opgeslagen in de
kazematten 1 tot 3 van het opslaggebouw 127 op
site BP1 van Belgoprocess. Het gaat om 13.806
colli. Een collo is één vat van ongeveer 2.220 liter.
Zowat 4.000 colli werden visueel geïnspecteerd met
een telegeleid camerasysteem. De colli werden niet
verplaatst
omdat
het
opslaggebouw
hier
onvoldoende ruimte voor biedt. Alleen de colli aan
de buitenkant werden dus onderzocht. 82 colli
werden niet-conform bevonden: ze vertonen
verschijnselen van zwelling en overlopen van de
bitummatrix waarin het afval vastgezet is. De
visuele inspectie is momenteel volledig afgerond.
06.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Les colis ­ au nombre de 13.806 ­ comprenant les
déchets Eurobitum sont stockés dans les
casemates 1 à 3 de l'entrepôt 127 sur le site BP1
de Belgoprocess. Un colis est un fût d'environ 2.220
litres.
Quelque 4.000 colis ont fait l'objet d'une inspection
visuelle au moyen d'un système de caméras
téléguidées. Les colis n'ont pas été déplacés parce
que l'entrepôt ne comporte pas suffisamment de
place à cet effet. Seuls les colis périphériques ont
donc été contrôlés et 82 colis ont été jugés non
conformes parce qu'ils présentent des phénomènes
de gonflement et de débordement de la matrice
bitumineuse qui enrobe les déchets.
Au stade actuel, l'inspection visuelle est totalement
27/05/2008
CRABV 52
COM 225
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Het langetermijnbeheer van de colli wordt
bestudeerd. We moeten de resultaten van deze
studie afwachten vooraleer de kosten van het
beheer en van de eventuele herconditionering
geraamd kunnen worden.
Momenteel
onderzoekt
de
KUL
de
corrosieverschijnselen die sommige niet-conform
bevonden colli vertonen. De resultaten van dit
onderzoek worden verwacht in de loop van het jaar.
De compatibiliteit met de Boomse klei wordt
onderzocht bij het SCK en de resultaten worden
verwacht tegen 2013.
De colli worden niet aan NIRAS aangeboden,
zolang er geen definitieve beslissing is over het
langetermijnbeheer ervan.
Deze vaten maken deel uit van de nucleaire
inventaris. De financiering van hun verdere beheer
wordt geregeld door de federale bijdrage binnen het
vijfjaarlijkse saneringsprogramma. De financiering
van studies, expertise en veilige opslag van de colli
zal
geregeld
worden
in
het
nieuwe
vijfjarenprogramma voor de periode 2009-2013. Alle
verdere informatie betreffende het Eurobitumafval is
te vinden op de website van NIRAS.
terminée.
La gestion à long terme des colis fait l'objet
d'études dont nous devons attendre les résultats
avant de pouvoir estimer les coûts de la gestion et
du reconditionnement éventuel.
La KUL étudie actuellement les phénomènes de
corrosion observés sur certains colis non
conformes. Les résultats de cette étude sont
attendus dans le courant de cette année. La
compatibilité avec l'argile de Boom fait l'objet d'une
étude au CEN, dont les résultats devraient être
disponibles d'ici à 2013.
Les colis ne seront pas soumis à l'ONDRAF tant
que leur gestion à long terme n'aura pas fait l'objet
d'une décision définitive.
Ces fûts font partie de l'inventaire nucléaire. Leur
gestion future sera financée par la cotisation
fédérale
dans
le
cadre
du
programme
d'assainissement quinquennal. Le financement des
études, des expertises et du stockage des colis
dans les conditions de sécurité requises sera réglé
dans le nouveau programme quinquennal 2009-
2013. Tous les autres détails concernant les
déchets Eurobitum sont disponibles sur le site web
de l'ONDRAF.
06.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Volgens de website van NIRAS zal er in de loop van
2008 een individuele inspectie gebeuren van de
vaten in bunker 4. Ik was van mening dat de
minister over meer informatie beschikte over deze
individuele inspectie. Verder zegt de minster dat de
visuele inspectie enkel is gebeurd aan de
buitenkant met een camera. Is het misschien
onvoldoende veilig voor het personeel?
Ook de herconditionering baart mij zorgen. Het gaat
om de site BP1 nucleair passief. Als we moeten
overgaan tot herconditionering, dan gaat het om
een serieus nieuw nucleair passief. BP1 en BP2
waren al de twee grootste nucleair kerkhoven in ons
land en al na dertig jaar beginnen de problemen.
NIRAS moet zo snel mogelijk de vier bunkers
inspecteren en nagaan wat de kosten zijn van dit
nieuwe nucleaire passief.
06.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Selon le site internet de l'ONDRAF, une inspection
individuelle des fûts du bunker 4 aura lieu dans le
courant de 2008. Je pensais que le ministre
disposait de davantage d'informations à propos de
cette inspection individuelle. Il dit par ailleurs que
l'inspection visuelle n'a été effectuée qu'à l'extérieur
au moyen d'une caméra. La sécurité du personnel
n'est-elle peut-être pas suffisamment assurée ?
Le reconditionnement me préoccupe également. Il
s'agit du passif nucléaire du site BP1. Si nous
devons procéder au reconditionnement, il s'agira
d'un nouveau passif nucléaire de taille. Les sites
BP1 et BP2 constituaient déjà les deux plus grands
cimetières nucléaires de notre pays et les
problèmes commencent déjà après 30 ans.
L'ONDRAF doit inspecter les quatre bunkers dans
les meilleurs délais et estimer les coûts de ce
nouveau passif nucléaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.49 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 49.