KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 224
CRABV 52 COM 224
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
dinsdag
mardi
27-05-2008
27-05-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, over "het stijgende aantal zelfdodingen bij
jongeren" (nr. 4574)
1
Question de Mme Sarah Smeyers au secrétaire
d'État au Budget, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'État à la Politique des familles,
adjoint à la ministre de l'Emploi, sur "le nombre
croissant de suicides chez les jeunes" (n° 4574)
1
Sprekers:
Sarah
Smeyers,
Melchior
Wathelet, staatssecretaris voor Begroting en
Gezinsbeleid
Orateurs:
Sarah
Smeyers,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État au Budget et à la
Politique des Familles
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de invloed van de
invaliditeitsuitkering
op
de
integratietegemoetkoming" (nr. 5126)
3
Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'impact de
l'indemnité
d'invalidité
sur
l'allocation
d'intégration" (n° 5126)
3
Sprekers:
Maggie
De
Block,
Julie
Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor
Personen met een handicap
Orateurs:
Maggie
De
Block,
Julie
Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux
Personnes handicapées
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de levenskwaliteit van
mentaal gehandicapten en hun familie" (nr. 5040)
3
Question de M. Christian Brotcorne à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la qualité de vie des
personnes handicapées mentales et de leur
famille" (n° 5040)
3
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Julie
Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor
Personen met een handicap
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Julie
Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux
Personnes handicapées
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
staatssecretaris
voor
Personen
met
een
handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, over "het VN-
verdrag inzake de rechten van personen met een
handicap" (nr. 5284)
4
Question de M. Christian Brotcorne à la secrétaire
d'État aux Personnes handicapées, adjointe à la
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, sur "la Convention des Nations Unies
relative aux droits des personnes handicapées"
(n° 5284)
4
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Julie
Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor
Personen met een handicap
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Julie
Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux
Personnes handicapées
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
staatssecretaris
voor
Personen
met
een
handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, over "de
werking van het directoraat-generaal Personen
met een handicap" (nr. 5570)
6
Question de M. Flor Van Noppen à la secrétaire
d'État aux Personnes handicapées, adjointe à la
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, sur "le fonctionnement de la Direction
générale Personnes handicapées" (n° 5570)
6
Sprekers:
Flor
Van
Noppen,
Julie
Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor
Personen met een handicap
Orateurs:
Flor
Van
Noppen,
Julie
Fernandez-Fernandez, secrétaire d'État aux
Personnes handicapées
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "een volwaardig sociaal statuut voor
onthaalouders" (nr. 5104)
7
- Mme Sarah Smeyers à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "un statut social à part entière pour les
accueillants d'enfants" (n° 5104)
7
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de onthaalouders" (nr. 5473)
7
- M. Jean-Luc Crucke à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "les accueillant(e)s d'enfants" (n° 5473)
7
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de betoging van de onthaalouders
voor een volwaardig statuut" (nr. 5497)
7
- M. Stefaan Vercamer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la manifestation des accueillants d'enfants en
faveur d'un statut à part entière" (n° 5497)
7
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de toekenning van een volwaardig
statuut aan de onthaalouders" (nr. 5503)
7
- M. Georges Gilkinet à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'octroi d'un statut complet pour les
accueillant(e)s d'enfants à domicile" (n° 5503)
7
Sprekers:
Sarah
Smeyers,
Stefaan
Vercamer, Georges Gilkinet, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs:
Sarah
Smeyers,
Stefaan
Vercamer, Georges Gilkinet, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het inzetten van kustredders buiten
het hoogseizoen" (nr. 5210)
10
Question de Mme Sarah Smeyers à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'engagement de
sauveteurs côtiers en dehors de la haute saison"
(n° 5210)
10
Sprekers: Sarah Smeyers, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Sarah Smeyers, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aanwervingsplicht van jongeren" (nr. 5266)
11
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'obligation d'embaucher des
jeunes" (n° 5266)
11
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de terugvordering van niet-
gerechtvaardigde socialebijdrageverminderingen
bij werkgevers die de verplichting om jongeren
aan te werven niet zijn nagekomen, en de
eventuele financiële sancties" (nr. 5505)
11
- M. Georges Gilkinet à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la récupération des réductions de cotisations
sociales indues auprès des employeurs qui n'ont
pas respecté leur obligation d'engager des
jeunes, et les éventuelles sanctions financières y
afférentes" (n° 5505)
11
Sprekers: Luk Van Biesen, Georges
Gilkinet, Joëlle Milquet, vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen
Orateurs: Luk Van Biesen, Georges Gilkinet,
Joëlle Milquet, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances
Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de raad van beheer van het
Centrum
voor
gelijke
kansen
en
racismebestrijding" (nr. 5329)
14
Question de Mme Meyrem Almaci à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité
des
chances
sur
"le
conseil
d'administration du Centre pour l'égalité des
chances et la lutte contre le racisme" (n° 5329)
14
Sprekers: Meyrem Almaci, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Meyrem Almaci, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de onmogelijkheid voor werkgevers
om dienstencheques als bonus aan hun
werknemers aan te bieden" (nr. 5421)
15
Question de Mme Sofie Staelraeve à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'impossibilité pour les
employeurs de proposer des titres-services
comme bonus à leurs travailleurs" (n° 5421)
15
Sprekers: Sofie Staelraeve, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, Josée Lejeune
Orateurs: Sofie Staelraeve, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances, Josée Lejeune
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
16
Question de Mme Sonja Becq à la vice-première
16
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de loonkloof" (nr. 5533)
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances sur "l'écart salarial" (n° 5533)
Sprekers: Sonja Becq, Joëlle Milquet, vice-
eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Sonja Becq, Joëlle Milquet, vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de discriminatie van HIV/AIDS-
patiënten op de werkvloer" (nr. 5540)
18
Question de Mme Josée Lejeune à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "la discrimination des
personnes atteintes du VIH/SIDA sur leur lieu de
travail" (n° 5540)
18
Sprekers: Josée Lejeune, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Josée Lejeune, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "de
harmonisering van de statuten van arbeider en
bediende" (nr. 5564)
20
- Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'harmonisation des statuts d'ouvrier et
d'employé" (n° 5564)
20
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het eenheidsstatuut" (nr. 5573)
20
- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le statut unique" (n° 5573)
20
Sprekers: Sonja Becq, Guy D'haeseleer,
Joëlle
Milquet,
vice-eersteminister
en
minister van Werk en Gelijke Kansen
Orateurs: Sonja Becq, Guy D'haeseleer,
Joëlle Milquet, vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances
Vraag van de heer Guy D'haeseleer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de vereenvoudiging van de sociale
verkiezingen" (nr. 5581)
21
Question de M. Guy D'haeseleer à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "la simplification des
élections sociales" (n° 5581)
21
Sprekers: Guy D'haeseleer, Joëlle Milquet,
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
Orateurs: Guy D'haeseleer, Joëlle Milquet,
vice-première ministre et ministre de l'Emploi
et de l'Égalité des chances
Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "het tekort aan jobstudenten
in de horecasector" (nr. 5613)
23
Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "la pénurie d'étudiants
jobistes dans l'horeca" (n° 5613)
23
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Joëlle
Milquet, vice-eersteminister en minister van
Werk en Gelijke Kansen
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Joëlle
Milquet, vice-première ministre et ministre de
l'Emploi et de l'Égalité des chances
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
DINSDAG
27
MEI
2008
Namiddag
______
du
MARDI
27
MAI
2008
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om 14.30
uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Camille Dieu.
La discussion des questions est ouverte à 14 h 30
par Mme Camille Dieu, présidente.
01 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan
de eerste minister, en staatssecretaris voor
Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van
Werk, over "het stijgende aantal zelfdodingen bij
jongeren" (nr. 4574)
01 Question de Mme Sarah Smeyers au
secrétaire d'État au Budget, adjoint au premier
ministre, et secrétaire d'État à la Politique des
familles, adjoint à la ministre de l'Emploi, sur "le
nombre croissant de suicides chez les jeunes"
(n° 4574)</b>
01.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Blijkbaar
wordt het aantal kinderen in ons land dat nood heeft
aan psychologische begeleiding steeds groter.
Preventiecentra berekenden dat een op tien
Vlaamse tieners zichzelf pijn doet of een poging tot
zelfdoding heeft ondernomen. In België zijn er twee
keer meer zelfdodingen bij jongeren dan in
Nederland. Veel werkende ouders hebben het
moeilijk om een evenwicht te vinden tussen carrière
en gezin en dat kan een van de oorzaken voor deze
hallucinante cijfers zijn. Ik hoop dat de
staatssecretaris voor het Gezin van de combinatie
van arbeid en gezin een speerpunt van zijn beleid
wil maken.
01.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Il
semblerait que le nombre d'enfants ayant besoin
d'un accompagnement psychologique dans notre
pays ne cesse de croître. Selon les centres de
prévention, un adolescent flamand sur dix se fait
mal ou a déjà commis une tentative de suicide. Le
nombre de suicides est deux fois plus élevé en
Belgique qu'aux Pays-Bas. De nombreux parents
qui travaillent éprouvent des difficultés à trouver un
équilibre entre leur carrière et leur famille. Cette
situation pourrait en partie expliquer ces chiffres
hallucinants. J'espère que le secrétaire d'État à la
Politique des familles fera de la conciliation entre le
travail et la famille un des fers de lance de sa
politique.
Hoe staat de staatssecretaris tegenover het
flexibeler maken van loopbanen, zoals het
uitbreiden van het systeem van tijdskrediet? Wat
denkt hij van het idee om ook vaders meer rechten
te geven om tijd de kunnen besteden aan de
opvoeding? Nu wordt ouderschapsverlof nog te
vaak beschouwd als een gunst van de werkgever,
zeker voor vaders. Zal de staatssecretaris daar iets
tegen doen, in samenwerking met de minister van
Werk?
We mogen echter niet uit het oog verliezen dat het
Quel est l'avis du sécrétaire d'État sur la
flexibilisation
des
carrières
et
notamment
l'élargissement du système du crédit-temps ? Que
pense-t-il de l'idée de donner aux pères aussi plus
de droits pour leur permettre de consacrer du temps
à l'éducation de leurs enfants ? Aujourd'hui, le
congé parental est encore considéré comme une
faveur de l'employeur, et ceci très certainement
dans le cas des pères. Le secrétaire d'État a-t-il
l'intention de prendre des initiatives en la matière,
en collaboration avec la ministre de l'Emploi ?
Nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue qu'il
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
voor de werkgevers niet altijd eenvoudig is om de
afwezigheid van personeel op te vangen. Kan de
staatssecretaris er bij de minister van Werk op
aandringen om daarvoor compensaties te geven?
n'est pas toujours simple pour les employeurs de
compenser l'absence de leur personnel. Le
secrétaire d'État peut-il insister auprès de la
ministre de l'Emploi pour que des compensations
soient prévues ?
01.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Zelfdoding bij jongeren is een echt
probleem in België. Preventie is echter geen
federale bevoegdheid. Het vrijmaken van financiële
middelen lost natuurlijk niet alles op, maar kan wel
bijdragen tot een oplossing.
01.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : En Belgique, le suicide des jeunes
constitue un véritable problème. La prévention n'est
cependant pas une compétence fédérale. Même si
libérer des moyens financiers ne résout bien sûr
pas tous les problèmes, ces moyens peuvent
contribuer à trouver des solutions.
In de algemene beleidsnota Gezinsbeleid heb ik mij
geëngageerd om te helpen bij de combinatie van
werk en gezin. In het regeerakkoord staat dat we de
ontwikkeling
van
een
systeem
van
loopbaanrekening willen onderzoeken en dat we in
overleg met de sociale partners de twee bestaande
verlofsystemen zullen evalueren. Het is de
bedoeling dat we betere formules vinden die het de
bedrijven mogelijk maken om hun werknemers
verlof te laten nemen. Nu is er inderdaad een
probleem met vaders die ouderschapsverlof willen
nemen. We zouden daarover beter kunnen
communiceren met de werkgevers.
Dans la note de politique générale relative à la
politique familiale, je me suis engagé à apporter ma
contribution à la conciliation entre le travail et la
famille. Dans l'accord gouvernemental figure que
nous voulons étudier le développement d'un
système de compte carrière et que nous évaluerons
les deux systèmes de congé existants en
concertation avec les partenaires sociaux. L'objectif
est de trouver de meilleures formules qui
permettront aux entreprises d'offrir à leurs
travailleurs la possibilité de prendre congé.
Aujourd'hui, par exemple, le congé parental des
pères pose encore des problèmes. Nous devrions
mieux pouvoir communiquer avec les employeurs à
ce sujet.
01.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Minister
Milquet heeft al gezegd dat zij er voorstander van is
om het ouderschapsverlof uit te breiden met enkele
maanden en naar kinderen tot 18 jaar. Ook op
latere leeftijd kan het namelijk nodig zijn dat een
van de ouders een tijdje thuisblijft.
01.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : La ministre
Milquet a déjà dit qu'elle était favorable à
l'élargissement du congé parental à plusieurs mois
supplémentaires et jusqu'à ce que les enfants aient
atteint l'âge de 18 ans car il peut aussi arriver qu'un
des parents doive rester à la maison quand les
enfants sont plus grands.
01.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Dat is een van de voorstellen die op
tafel liggen. In verschillende sectoren is men al
flexibeler. Dat hangt af van de onderhandelingen
met de sociale partners. Ik vind dit in elk geval een
goed voorstel.
01.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Il s'agit d'une des propositions qui se
trouvent actuellement sur la table. Plusieurs
secteurs sont déjà plus flexibles. Cette flexibilité
dépend des négociations avec les partenaires
sociaux. Je trouve qu'il s'agit en tout cas d'une
bonne proposition.
01.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Minister
Milquet
gaf
hetzelfde
antwoord.
Zijn
die
onderhandelingen met de sociale partners al
gepland?
01.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : La ministre
de l'Emploi, Mme Milquet, a donné la même
réponse. Les négociations avec les partenaires
sociaux sont-elles déjà programmées ?
01.06
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Dat is een bevoegdheid van de
minister van Werk.
01.06 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Cette question relève de la
compétence de la ministre de l'Emploi.
01.07 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik denk dat
de uitbreiding van het ouderschapsverlof een van
de cruciale zaken is om het aantal zelfdodingen bij
01.07 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Je pense
que l'extension du congé parental est extrêmement
important pour tenter de diminuer le nombre de
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
jongeren te verminderen. Er bestaat hierover
blijkbaar eensgezindheid tussen de staatssecretaris
en de minister van Werk. Ik zal de zaak blijven
opvolgen.
suicides chez les jeunes. Le secrétaire d'Etat et la
ministre de l'Emploi sont manifestement d'accord
sur le sujet. Je continuerai à suivre ce dossier de
près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de invloed van de
invaliditeitsuitkering
op
de
integratietegemoetkoming" (nr. 5126)
02 Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'impact de
l'indemnité
d'invalidité
sur
l'allocation
02.01 Maggie De Block (Open Vld): Alleenstaande
invaliden ontvangen sinds begin 2008 een uitkering
van 53 in plaats van 50 procent van hun vroegere
loon.
Alle
bijkomende
inkomsten
moeten
afgetrokken worden van de integratievergoeding.
Voor sommigen betekent de verhoging van de
uitkering dat zij hun integratievergoeding en de
daaraan gekoppelde voordelen verliezen, zoals het
sociaal tarief op gas en elektriciteit en een gratis
abonnement van De Lijn.
Is de staatssecretaris hiervan op de hoogte? Is het
niet mogelijk om bij het optrekken van een uitkering
ook de negatieve gevolgen daarvan na te gaan en
bijvoorbeeld ook de grens om recht te hebben op
de integratievergoeding te verhogen?
02.01 Maggie De Block (Open Vld) : Les invalides
isolés perçoivent depuis début 2008 une indemnité
équivalant à 53 % au lieu de 50 % de leur ancienne
rémunération. Tous les revenus complémentaires
doivent être déduits de l'allocation d'intégration.
Pour certains, l'augmentation de l'indemnité
implique la perte de l'allocation d'intégration et des
avantages qui y sont liés, tels que le tarif social pour
le gaz et l'électricité et l'abonnement gratuit de De
Lijn.
La secrétaire d'État est-elle au fait de cette
situation ? Ne peut-on, lors de l'augmentation d'une
indemnité, en étudier également les conséquences
négatives et relever par exemple aussi le plafond lié
à l'obtention de l'allocation d'intégration ?
02.02
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez
(Nederlands): Het recht op het
ontvangen van een integratietegemoetkoming wordt
pas herzien als de inkomsten met minstens 20
procent zijn gestegen.
02.02 Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire
d'État (en néerlandais) : Le droit à l'allocation
d'intégration n'est revu qu'en cas d'augmentation
des revenus d'au moins 20 %.
De
verhoging
van
3
procent
van
de
invaliditeitsuitkering heeft dus geen gevolgen voor
het ontvangen van een integratietegemoetkoming.
Er zijn geen neveneffecten.
L'augmentation de 3 % de l'allocation d'invalidité n'a
donc pas de conséquences sur le bénéfice d'une
allocation d'intégration. Il n'y a pas d'effets
secondaires.
02.03 Maggie De Block (Open Vld): Toch heeft
een aantal mensen mij dit probleem gesignaleerd.
Ik zal de klachten aan de staatssecretaris bezorgen.
02.03 Maggie De Block (Open Vld) : Ce problème
m'a pourtant été signalé par toute une série de
personnes. Je transmettrai les plaintes au
secrétaire d'État.
02.04
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez (Frans): Als u me de klachten bezorgt
waarvan u kennis heeft, zullen mijn diensten de
informatie natrekken.
02.04 Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire
d'État (en français) : Transmettez-moi les plaintes
dont vous avez connaissance, mes services
vérifieront les informations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de levenskwaliteit van
mentaal gehandicapten en hun familie" (nr. 5040)
03 Question de M. Christian Brotcorne à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la qualité de
vie des personnes handicapées mentales et de
leur famille" (n° 5040)</b>
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
03.01 Christian Brotcorne (cdH): Er werden
positieve maatregelen genomen met betrekking tot
de tewerkstelling van verstandelijk gehandicapten
en de erkenning van het statuut van mantelzorger.
Toch blijven de eenoudergezinnen met problemen
kampen. De Nationale Vereniging voor Hulp aan
Verstandelijk Gehandicapten (NVHVG) pleit voor
een afdoende en aangepaste tenlasteneming van
handicaps met zware zorgbehoevendheid.
Heeft de regering op die stellingname gereageerd?
Zo ja, in welke zin? Welke stappen hebt u gedaan
om dit alles met de diverse beleidsniveaus te
bespreken en hoe is dat gebeurd? Welke resultaten
heeft dat tot op heden opgeleverd? Bent u
voornemens deze kwestie op de politieke agenda te
plaatsen?
03.01 Christian Brotcorne (cdH) : Des mesures
positives, relatives à l'emploi des personnes
handicapées mentales et à la reconnaissance du
statut de l'aidant proche, ont été prises. Néanmoins,
des difficultés subsistent au sein des familles
monoparentales. L'ANHAM (Association nationale
d'aide aux handicapés mentaux) plaide en faveur
d'une prise en charge suffisante et adaptée du
handicap de grande dépendance.
Le gouvernement a-t-il réagi à cette prise de
position, et si oui dans quel sens ? Quelles
dispositions avez-vous prises pour discuter de tout
cela avec les différents niveaux de pouvoir et selon
quelles modalités ? Quels résultats avez-vous
éventuellement obtenus à ce jour ? Comptez-vous
inscrire cette question à l'ordre du jour politique ?
03.02
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez (Frans): Zoals door de NVHVG werd
onderstreept, raakt het probleem van de
levenskwaliteit
transversaal
meerdere
bevoegdheden, zowel op federaal als op
gemeenschaps- en gewestniveau. Ik wil de
interministeriële
conferenties
opnieuw
aanzwengelen. Tal van transversale thema's
kunnen er worden behandeld.
03.02 Julie Fernandez-Fernandez , secrétaire
d'État (en français) : Ainsi que le souligne l'ANHAM,
le problème de la qualité de vie touche de manière
transversale plusieurs compétences : fédérales,
communautaires et régionales. Je compte relancer
les conférences interministérielles. De nombreux
thèmes transversaux pourront y être abordés.
Ik werk momenteel aan een huishoudelijk
reglement. Ik zal ook voorstellen dat elke entiteit
punten op de agenda kan plaatsen. Er was al een
eerste vergadering een tiental dagen geleden.
De situaties van grote hulpbehoevendheid en van
de eenoudergezinnen zullen er worden aangekaart.
De invoering van een sociaal en fiscaal statuut van
de mantelzorger behoort tot de prioriteiten van de
regering.
Ik ben me bewust van de moeilijkheid om een
transversaal beleid voor dit domein te ontwikkelen
maar ik ben vastbesloten antwoorden aan te reiken
op de vragen van de NVHVG.
Je travaille actuellement à l'élaboration d'un
règlement
d'ordre
intérieur.
Je
proposerai
également que chaque entité puisse inscrire des
points à l'ordre du jour. Une première réunion a déjà
eu lieu il y a une dizaine de jours.
Les situations de grande dépendance et des
familles monoparentales seront abordées. La mise
en place d'un statut social et fiscal de l'aidant
proche fait partie des priorités du gouvernement.
Je suis consciente de la difficulté de développer des
politiques transversales dans ce domaine, mais je
suis déterminée à apporter des réponses aux
questions soulevées par l'ANAHM.
03.03 Christian Brotcorne (cdH): Wij verwachten
een
precieze
werkkalender
en
concrete
oplossingen.
03.03 Christian Brotcorne (cdH) : Nous attendons
un calendrier précis et des solutions concrètes.
03.04
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez (Frans) : We stellen u binnenkort een
programma voor.
03.04 Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire
d'État (en français) : Nous vous proposerons bientôt
un programme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de 04 Question de M. Christian Brotcorne à la
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
staatssecretaris
voor
Personen
met
een
handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, over "het VN-
verdrag inzake de rechten van personen met een
handicap" (nr. 5284)
secrétaire d'État aux Personnes handicapées,
adjointe à la ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, sur "la Convention des
Nations Unies relative aux droits des personnes
handicapées" (n° 5284)</b>
04.01 Christian Brotcorne (cdH): Mijn vraag
betreft de ratificatie van een internationaal verdrag
inzake de rechten van personen met een handicap
dat in maart 2007 door België werd ondertekend.
Op 3 mei 2008 werd die tekst van kracht ; tot op
heden werd hij door 24 landen geratificeerd, echter
niet door België.
In dat verdrag verbinden de ondertekenende landen
zich ertoe de levensomstandigheden van personen
met een handicap te verbeteren. Hoewel ons land
reeds tal van wetgevende initiatieven ter zake
genomen heeft, kan er nog aanzienlijke vooruitgang
worden geboekt. Bovendien kan de nakende
ratificatie van het VN-verdrag de geschikte
gelegenheid zijn om de situatie op dat vlak in kaart
te brengen.
Zal er werk worden gemaakt van die reflectie over
het VN-verdrag, indien mogelijk in het kader van
ruimer overleg met de deelgebieden? Wordt de
handicapproblematiek op een soortgelijke of
verschillende manier benaderd in elk van de
Gewesten die samen onze federale staat vormen?
Wil
de
federale
regering
van
de
handicapproblematiek een transversaal thema
maken? Zullen er initiatieven in die zin worden
genomen? Acht u overleg met de minister van
Ontwikkelingssamenwerking wenselijk, aangezien
het verdrag de ondertekenende landen ertoe
uitnodigt
de
programma's
inzake
ontwikkelingssamenwerking
te
heroriënteren
teneinde met personen met een handicap rekening
te houden?
04.01 Christian Brotcorne (cdH) : Ma question
porte sur la ratification d'une convention
internationale signée en mars 2007 par la Belgique
et qui concerne le droit des personnes
handicapées. Vingt-quatre pays ont aujourd'hui
ratifié ce texte, qui est entré en vigueur le 3 mai
2008, mais pas la Belgique.
Dans cette Convention, les États signataires
s'obligent à oeuvrer à l'amélioration des conditions
d'existence des personnes handicapées. Il est vrai
que notre pays a déjà pas mal légiféré en la
matière, mais des progrès significatifs peuvent
encore être accomplis. En outre, la prochaine
ratification de la Convention de l'ONU pourrait être
l'occasion de réaliser un large tour d'horizon de la
matière.
Cette réflexion liée à la Convention de l'ONU sera-t-
elle mise en oeuvre, si possible dans le cadre d'une
concertation avec les entités fédérées ? Les
problématiques du handicap sont-elles traitées de
manière semblable ou différentes entre les Régions
qui composent notre État fédéral ? Le
gouvernement fédéral a-t-il l'intention de faire du
handicap un thème transversal ? Des démarches
seront-elles entreprises dans ce sens ? Estimez-
vous qu'une concertation avec le ministre de la
Coopération est souhaitable, étant donné que la
Convention invite les États signataires à réorienter
les programmes de coopération au développement
pour
prendre
en
compte
les
personnes
handicapées ?
04.02
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez (Frans): De ratificatieprocedure met
betrekking tot de ondertekening van het verdrag
door België is aan de gang.
Het VN-verdrag inzake de rechten van personen
met een handicap betekent een keerpunt in de
manier waarop de handicap wordt benaderd: niet
langer als een probleem van maatschappelijk
welzijn, maar als een kwestie van menselijke
rechten. Bovendien bevat het verdrag bepalingen
die de landen ertoe verplichten personen met een
handicap voor discriminatie te behoeden en hun
gelijkheid in alle levensdomeinen te bevorderen. Al
beschikt België reeds over een uitgebreid wettelijk
kader ter zake, het verdrag plaatst ons land ook
04.02 Julie Fernandez-Fernandez , secrétaire
d'État (en français) : La procédure de ratification de
la signature de la Convention par la Belgique est en
cours.
La Convention de l'ONU sur le droit des personnes
en situation de handicap marque un tournant dans
la façon dont le handicap est pensé, non plus
comme un problème de bien-être social, mais
comme une question de droits humains. De plus, la
Convention
contient
des
dispositions
qui
contraignent les pays à ne pas discriminer les
personnes en situation de handicap et à favoriser
leur égalité dans tous les domaines de la vie. Même
si la Belgique dispose d'un cadre légal étoffé en la
matière, cette Convention la place aussi face à de
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
voor nieuwe uitdagingen.
nouveaux défis.
Het verdrag voorziet op duidelijke wijze in algemene
principes zoals respect voor de inherente
waardigheid,
individuele
autonomie
en
zelfstandigheid van personen. Het omvat ook niet-
discriminatie, participatie en integratie in de
maatschappij, het respect voor verschillen en het
aanvaarden van een handicap als een deel van de
menselijke
diversiteit,
gelijke
kansen,
toegankelijkheid, gelijkheid van man en vrouw,
respect voor de zich ontwikkelende capaciteiten van
kinderen en eerbiediging van het recht op het
behoud van hun identiteit.
Het
verdrag
werkt
transversaal
op
alle
bevoegdheidsniveaus in België. De ontwikkeling
van een omvattend beleid zal een van mijn
prioriteiten zijn zodra het verdrag geratificeerd is.
De belangrijkste bevoegdheid in dit verband ligt bij
de Gewesten. Het Agence wallonne pour
l'intégration des Personnes handicapées en het
Vlaams Fonds werden betrokken bij het opstellen
van het verdrag. De rol van de vakbonden en de
instanties voor de behartiging van de rechten van
die personen was ook waardevol. Het middenveld
en de bevoegde administraties hebben actief
deelgenomen aan het debat en het redactiewerk. Ik
zal ervoor zorgen dat het middenveld het denkwerk
in een van de werkgroepen van de interministeriële
conferenties voor personen met een handicap blijft
voeden.
Ten slotte zal ik na ratificatie uiteraard toezien op
het overleg met de minister van Buitenlandse
Zaken.
La convention prévoit clairement des principes
généraux tels que le respect de la dignité
intrinsèque, de l'autonomie individuelle et de
l'indépendance des personnes. Cela comprend
aussi la non-discrimination, la participation et
l'intégration à la société, le respect de la différence
et l'acceptation du handicap comme faisant partie
de la diversité humaine, l'égalité des chances,
l'accessibilité, l'égalité entre les femmes et les
hommes, le respect des capacités évolutives des
enfants et le respect du droit de ceux-ci à l'identité.
La Convention induit un travail transversal à tous les
niveaux de pouvoir en Belgique. Le développement
d'une politique inclusive sera une de mes priorités
au lendemain de la ratification de la Convention.
La compétence principale en la matière relève des
Régions. L'Agence wallonne pour l'Intégration des
Personnes handicapées et le Vlaamse Fonds ont
été associés à l'élaboration de la Convention. Le
rôle des organisations représentatives et des
instances de défense des droits de ces personnes a
aussi été non négligeable. La société civile et les
administrations compétentes ont pris une part
active aux débats et aux travaux de rédaction. Je
continuerai à mobiliser ces forces vives pour
alimenter la réflexion d'un des groupes de travail
des conférences interministérielles en faveur des
personnes handicapées.
Enfin, je serai évidemment attentive à une
concertation avec le ministre des Affaires
étrangères dès la ratification.
04.03 Christian Brotcorne (cdH): Met mijn vraag
wilde ik druk uitoefenen op onze parlementen en de
minister van Buitenlandse Zaken. U zegt dat u hem
over onze bekommernissen wil inlichten zodat
België de tekst snel ratificeert. Er bestaat niets
beters dan een ratificatie om een tekst
daadwerkelijk ten uitvoer te leggen.
04.03 Christian Brotcorne (cdH) : Ma question
visait à faire pression sur nos différents parlements
et le ministre des Affaires étrangères. Vous dites
vouloir relayer nos préoccupations auprès de lui
pour faire en sorte que la Belgique ratifie
rapidement ce texte. Rien ne vaut un texte ratifié
pour le mettre effectivement en oeuvre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
staatssecretaris
voor
Personen
met
een
handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, over "de
werking van het directoraat-generaal Personen
met een handicap" (nr. 5570)
05 Question de M. Flor Van Noppen à la
secrétaire d'État aux Personnes handicapées,
adjointe à la ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, sur "le fonctionnement de la
Direction générale Personnes handicapées"
(n° 5570)</b>
05.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Ik ontving
reeds verschillende klachten betreffende de logge
en trage werking van het directoraat-generaal
05.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Plusieurs
personnes m'ont déjà contacté pour se plaindre de
la lenteur et de la complexité du fonctionnement de
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Personen met een Handicap. Zo duurde het
rechtzetten van een administratieve fout waardoor
een gehandicapte plots zijn aanspraak op een
vergoeding verloor, een klein half jaar.
Vindt de staatsecretaris dit een redelijke termijn om
een fout recht te zetten? Welke maatregelen zal de
staatssecretaris nemen?
la direction générale Personnes handicapées. Ainsi,
il lui a fallu près de six mois pour rectifier une erreur
administrative à la suite de laquelle une personne
handicapée avait perdu son droit à une indemnité.
La secrétaire d'État estime-t-elle qu'il s'agit d'un
délai raisonnable pour la rectification d'une erreur ?
Quelles mesures compte-t-elle prendre ?
05.02
Staatssecretaris
Julie
Fernandez-
Fernandez (Nederlands): Deze fout is mij bekend
en de betrokken persoon zal binnen de maand
opnieuw betalingen mogen verwachten.
De FOD Sociale Zekerheid heeft met de regering
een protocolakkoord afgesloten op basis van een
handvest voor de klantvriendelijke overheid.
Hierdoor wordt er verder werk gemaakt van een
bereikbare administratie waar de vragen van de
gebruiker volwaardig en professioneel worden
behandeld.
05.02 Julie Fernandez-Fernandez , secrétaire
d'État (en néerlandais) : J'ai été informée de cette
erreur et l'intéressé percevra de nouveau des
versements dans le mois.
Le SPF Sécurité sociale a conclu avec le
gouvernement un protocole d'accord basé sur une
Charte « pour une administration à l'écoute des
usagers ».
Dans
ce
cadre,
des
efforts
supplémentaires seront fournis pour aboutir à une
administration accessible, où les questions de
l'utilisateur bénéficient d'un traitement professionnel
et de qualité.
Deze grondige interne wijziging werd enkele
maanden geleden opgestart en zal uitmonden in
een meer efficiënte behandeling van de vragen van
personen met een handicap. Verder wordt er
uiteraard gewerkt aan informatisering, digitalisering
van documenten en een wijziging van het menselijk
kapitaal.
Cette profonde modification interne a démarré il y a
quelques mois et aboutira à un traitement plus
efficace
des
demandes
des
personnes
handicapées. On s'attèle par ailleurs évidemment à
l'informatisation et à la digitalisation des documents
et à une modification du capital humain.
05.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA):
Aangezien het gaat om een financieel zwakkere
groep, is het noodzakelijk dat de diensten efficiënt
werken.
05.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Étant
donné qu'il s'agit d'un groupe financièrement plus
faible, il est indispensable que les services
fonctionnent efficacement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05.04 De voorzitter : Aangezien mevrouw Jadin
niet aanwezig is, wordt haar vraag nr. 5134 over de
uitkeringen voor personen met een handicap
uitgesteld.
05.04 La présidente : Mme Jadin n'étant pas
présente, sa question n° 5134 sur les allocations
des personnes en situation de handicap est
reportée.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "een volwaardig sociaal statuut
voor onthaalouders" (nr. 5104)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de onthaalouders" (nr. 5473)
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de betoging van de onthaalouders
voor een volwaardig statuut" (nr. 5497)
06 Questions jointes de
- Mme Sarah Smeyers à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "un statut social à part entière pour les
accueillants d'enfants" (n° 5104)<br>- M. Jean-Luc Crucke à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "les accueillant(e)s d'enfants" (n° 5473)<br>- M. Stefaan Vercamer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la manifestation des accueillants d'enfants
en faveur d'un statut à part entière" (n° 5497)</b>
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de toekenning van een volwaardig
statuut aan de onthaalouders" (nr. 5503)
- M. Georges Gilkinet à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'octroi d'un statut complet pour les
accueillant(e)s d'enfants à domicile" (n° 5503)</b>
06.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): In 2002
vond de Nationale Arbeidsraad (NAR) reeds dat het
huidige statuut voor onthaalouders niet meer dan
een overgangsmaatregel kon zijn. Zes jaar later is
er echter nog steeds geen sprake van een
volwaardig statuut. De belangrijkste reden hiervoor
is de budgettaire impact voor de Gemeenschappen.
Van de totale kostprijs van 22 miljoen euro moet de
Vlaamse Gemeenschap twee derde betalen, de
Franse Gemeenschap een derde.
Minister Onkelinx verklaarde begin maart van dit
jaar dat over een en ander volop werd
onderhandeld met de Gemeenschappen en dat de
NAR een aantal aspecten van technische aard aan
het onderzoeken was. Wat is vandaag de stand van
zaken? Zullen de Gemeenschappen bereid zijn hun
financiële bijdrage te leveren? Tegen wanneer kan
een volwaardig statuut gerealiseerd worden? Wordt
er gedacht aan een gefaseerde overgang?
06.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : En 2002
déjà, le Conseil National du Travail (CNT) estimait
que le statut actuel des accueillants d'enfants
pouvait constituer tout au plus une mesure
transitoire. Six années plus tard, il n'est toutefois
toujours pas question d'un statut à part entière,
principalement en raison de l'incidence budgétaire
pour les Communautés. La Communauté flamande
doit financer deux tiers et la Communauté française
un tiers du coût total de 22 millions d'euros.
La ministre Onkelinx a déclaré début mars de cette
année que de sérieuses négociations étaient en
cours avec les Communautés et que le CNT
étudiait actuellement certains aspects techniques.
Quel est aujourd'hui l'état d'avancement ? Les
Communautés seront-elles disposées à fournir leur
contribution financière ? Quand un statut à part
entière pourra-t-il être mis en oeuvre ? Envisage-t-
on une transition échelonnée ?
06.02 Stefaan Vercamer (CD&V - N-VA): Op 16
mei ontving minister Milquet een delegatie van
onthaalouders. Naar verluidt verliep het gesprek
zeer constructief. De minister wil uiterlijk tegen 2011
een volwaardig statuut tot stand brengen.
Hoe zal dit proces verlopen? De minister is
voorstander van een gefaseerde overgang. Hoe zal
die er concreet uitzien en welke aspecten ervan
beschouwt de minister als prioritair?
06.02 Stefaan Vercamer (CD&V - N-VA): Le 16
mai dernier, la ministre Milquet a reçu une
délégation d'accueillantes d'enfants. L'entretien
aurait été très constructif. La ministre souhaite
mettre en place un statut à part entière pour 2011
au plus tard.
Comment le processus se déroulera-t-il ? La
ministre est favorable à une transition par phases.
Comment cela se passera-t-il concrètement et
quels aspects sont prioritaires pour la ministre ?
06.03
Georges
Gilkinet
(Ecolo-Groen!):
Kinderopvang is belangrijk voor de gezinnen, de
werkgelegenheid
en
een
performant
gelijkekansenbeleid. Alle deelgebieden in dit land
moeten zich inzetten om deze uitdaging het hoofd te
bieden en het sociaal statuut van de zelfstandige
onthaalouders te verbeteren, in het verlengde van
wat er door de paars-groene regering werd
gerealiseerd. Die onthaalouders hebben nog steeds
geen recht op werkloosheidsuitkeringen of
vakantiegeld. Als we hun dat volledige statuut
toekennen, kunnen we meer personen motiveren
om voor dit boeiende en nuttige beroep te kiezen.
U hebt de onthaalouders samen met mevrouw
Onkelinx ontmoet naar aanleiding van de betoging
van 16 mei. Kan u meedelen welke verbintenissen
er op het stuk van termijnen en begrotingsmiddelen
werden aangegaan? Welke contacten onderhoudt u
met de twee Gemeenschappen? Wanneer vindt de
06.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : L'accueil
des enfants est important pour les familles, pour
l'emploi et pour une politique de l'égalité des
chances performante. Toutes les entités de ce pays
doivent se mobiliser pour cet enjeu et améliorer le
statut social des accueillantes d'enfants à domicile,
dans la continuité de ce qui a été mis en place sous
le gouvernement « Arc-en-ciel ». Ces accueillantes
n'ont toujours ni droit au chômage, ni pécule de
vacances. Leur accorder ce statut complet
contribuerait à motiver plus de personnes à
embrasser cette passionnante et utile carrière.
Vous avez rencontré ces accueillantes lors des
manifestations du 16 mai, avec Madame Onkelinx.
Pourriez-vous préciser les engagements pris en
termes d'échéances et de moyens budgétaires ?
Quels sont vos contacts avec les deux
Communautés ? Quand aura lieu la première
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
eerste vergadering plaats van het overlegcomité dat
dit vraagstuk op de agenda kan plaatsen?
réunion du comité de concertation qui pourra porter
la question à l'ordre du jour ?
06.04 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): In
mijn beleidsnota wordt melding gemaakt van het
voornemen om spoedig een kalender op te stellen
om een volwaardig statuut voor onthaalouders tot
stand te brengen, inclusief een volledige sociale
dekking, een volwaardig arbeidscontract en een
vastgesteld loon.
Er wordt nu een werkgroep opgericht met alle
betrokkenen. Een eerste vergadering is vastgelegd
voor begin juni.
06.04 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Ma note de politique fait état de ma volonté
d'élaborer rapidement un calendrier pour la mise en
place d'un statut à part entière pour les
accueillantes d'enfants, avec une couverture sociale
complète, un contrat de travail à part entière et un
salaire fixe.
Un groupe de travail réunissant toutes les
personnes concernées vient d'être créé et se
réunira pour la première fois début juin.
(Frans) Die werkgroep zal na een budgettaire
analyse van een volledige onderwerping van de
onthaalouders, samen met de Gemeenschappen
onderzoeken welke scenario's er mogelijk zijn om
tegen de herfst concrete "gefaseerde" voorstellen
en een meerjarenraming op te stellen. Het is de
bedoeling om vóór het einde van de zittingsperiode
tot een volwaardig statuut te komen. We zullen
samen met de partners de fasering vastleggen en
uitmaken wie wat betaalt. Aangezien het om een
sociaal zekerheidsstatuut gaat, moet de federale
overheid de daaraan verbonden kosten zoveel
mogelijk ten laste nemen. Ik zie er geen graten in
dat de Gemeenschappen in de mate van het
mogelijke hun steentje bijdragen.
Minister Onkelinx en ikzelf willen die doelstelling die
ook voor de regering prioritair is, graag bereiken. De
werkgroep zal volgende week een eerste keer
samenkomen.
(En français) Ce groupe de travail devra, après
analyse budgétaire d'un assujettissement complet
des gardiennes d'enfants, envisager avec les
Communautés les différents scénarios possibles
pour établir, pour l'automne, des propositions
concrètes
« phasées »
et
une
projection
pluriannuelle. Le but est d'arriver à un statut
complet avant la fin de la législature. Nous devrons
déterminer les phases avec les partenaires et
établir les prises en charge respectives en matière
de financement. S'agissant d'un statut de sécurité
sociale, il appartient au niveau fédéral de prendre
en charge au maximum les frais qui y sont liés. Je
ne vois pas d'inconvénient à une prise en charge
des Communautés dans la mesure où cela est
réalisable.
Mme Onkelinx et moi-même sommes très
désireuses d'atteindre cet objectif que le
gouvernement lui aussi estime prioritaire. Le groupe
de travail se réunira pour la première fois la
semaine prochaine.
06.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Dit is een
hoopgevend antwoord. Ik zal in september op dit
dossier terugkomen.
06.05 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Cette
réponse me remplit d'espoir. Je reviendrai sur le
dossier en septembre.
06.06 Stefaan Vercamer (CD&V - N-VA): Ik hoop
dat er op het einde van de huidige regeerperiode
een volwaardig statuut voor onthaalouders zal zijn.
06.06 Stefaan Vercamer (CD&V - N-VA): J'espère
que le statut à part entière pour les accueillantes
d'enfants sera une réalité avant la fin de la présente
législature.
06.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het was
mijn bedoeling om in een commissieverslag zo
nauwkeurig mogelijke verbintenissen te laten
vastleggen. U heeft beloofd dat dit volwaardig
statuut er tegen het einde van de zittingsperiode zal
komen. Pas maar op, het zou er wel eens sneller
kunnen zijn dan u verwacht. U heeft beloofd dat de
06.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Mon
objectif était de faire confirmer dans un rapport de
commission les engagements les plus précis
possible. Vous vous êtes engagée pour la fin de la
législature. Attention, elle pourrait arriver vite ! Vous
vous êtes engagée à un cofinancement fédéral.
Nous serons attentifs aux arbitrages budgétaires,
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
federale overheid een en ander zal cofinancieren.
De onthaalmoeders die thuis kinderen opvangen,
moeten voorrang krijgen. We zullen dan ook
nauwlettend op de budgettaire keuzes toezien.
particulièrement en faveur des accueillantes
d'enfants à domicile.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen
over "het
inzetten van
kustredders buiten het hoogseizoen" (nr. 5210)
07 Question de Mme Sarah Smeyers à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'engagement de
sauveteurs côtiers en dehors de la haute saison"
(n° 5210)</b>
07.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Buiten het
hoogseizoen zorgen er slechts twee kustgemeenten
voor redders, namelijk Koksijde en Blankenberge.
Elders mag er dan in principe niet in zee
gezwommen worden. Uit de media bleek dat er in
de praktijk een gedoogbeleid is. Volgens de
betrokken burgemeesters is het in deze periode te
moeilijk om jobstudenten te vinden. Het systeem
waarbij jobstudenten buiten de vakantieperiode
slechts 23 dagen mogen werken, is inderdaad
weinig flexibel. In haar beleidsnota kondigde de
minister aan de regelgeving rond studentenarbeid te
hervormen.
Wat vindt de minister ervan dat kustgemeenten het
zwemmen in zee wel gedogen, maar geen redders
inzetten? Wat vindt zij van het argument dat het
moeilijk is om jobstudenten te vinden, zeker vlak
voor of tijdens de examenperiode? Zal zij bij de
hervorming
van
de
regelgeving
voor
studentenarbeid rekening houden met deze groep
jobstudenten? Hoe wil zij de flexibiliteit en
inzetbaarheid van studenten bevorderen?
07.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : En dehors
de la haute saison, seules deux communes côtières
assurent un service de sauvetage, à savoir Coxyde
et Blankenberge. Les baignades en mer sont alors
en principe interdites dans les autres communes.
On a pu lire dans les médias qu'il existe dans la
pratique une politique de tolérance. Selon les
bourgmestres concernés, il est trop compliqué de
trouver des étudiants jobistes pendant cette
période. Le système permettant aux étudiants
jobistes de travailler 23 jours maximum en dehors
de la période des vacances est effectivement peu
flexible. Dans sa note de politique générale, la
ministre a annoncé la réforme de la réglementation
relative au travail des étudiants.
Que pense la ministre du fait que les communes
côtières tolèrent les baignades en mer mais
n'assurent aucun service de sauvetage ? Que
pense-t-elle de l'argument qu'il est difficile de
trouver des étudiants jobistes, surtout juste avant
ou pendant la période des examens ? Tiendra-t-elle
compte de ce groupe d'étudiants jobistes lors de la
réforme de la réglementation du travail des
étudiants ? Comment envisage-t-elle de permettre
un recours plus flexible aux étudiants jobistes ?
07.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): In de
regeling
voor
studentenarbeid
wordt
geen
onderscheid gemaakt naargelang van de aard van
het werk. Momenteel wordt er overlegd met de
sociale partners over de hervorming van
studentenarbeid. Zij hebben geen akkoord kunnen
bereiken in de Nationale Arbeidsraad.
Ik ga uit van het principe dat een student in de
eerste plaats een student is en geen werknemer.
Meer flexibiliteit om te kunnen werken mag nooit de
studie in gevaar brengen.
07.02 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
La réglementation du travail étudiant ne prévoit
aucune distinction en fonction de la nature du
travail. Une concertation sur la réforme du travail
étudiant est en cours actuellement avec les
partenaires sociaux. Ils ne sont pas parvenus à
conclure un accord au sein du Conseil national du
travail.
Je pars du principe qu'un étudiant est d'abord un
étudiant et pas un travailleur. Augmenter la
flexibilité pour pouvoir travailler ne peut jamais
compromettre les études.
Ik zal de argumenten van de sociale partners
onderzoeken, maar het systeem mag ook niet te
J'étudierai les arguments des partenaires sociaux,
mais ce système ne peut pas non plus être trop
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
complex worden en er moet juridische zekerheid
zijn. Momenteel onderzoekt mijn kabinet de
verschillende denksporen over de hervorming en
vereenvoudiging van het huidige systeem. Er zal
overleg gepleegd worden met de sociale partners.
Ik wil de hervorming laten ingaan op 1 januari 2009.
De Ministerraad van vorige vrijdag besliste om voor
15 juli een overeenkomst tot hervorming af te
ronden.
complexe et il doit offrir la sécurité juridique. Mon
cabinet étudie actuellement les différentes pistes de
réflexion sur la réforme et la simplification du
système actuel. Une concertation sera organisée
avec les partenaires sociaux. J'aimerais que cette
réforme soit mise en oeuvre à partir du 1
er
janvier
2009. Le conseil des ministres de vendredi dernier
a décidé de terminer la réforme pour le 15 juillet.
07.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik wil toch
benadrukken dat er ondertussen een echt probleem
is in de kustgemeenten. Ik begrijp dat werken nooit
ten koste van studeren mag gaan, maar de
jobstudenten zouden enkel in het weekend worden
ingezet en het gaat overigens vaak om reeds
afgestudeerde leraren lichamelijke opvoeding die
nog iets willen bijverdienen. Bovendien moeten de
studenten om redder te worden een vrij moeilijke
opleiding volgen en zij zouden daarvoor ook
beloond moeten worden, bijvoorbeeld door meer te
kunnen werken. De aanwezigheid van redders is
van groot belang voor de veiligheid, want er
gebeuren elk jaar verdrinkingen.
07.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Je tiens
néanmoins à souligner qu'il n'y a pas moins un réel
problème au niveau des communes du littoral. Je
comprends que le travail ne doit jamais primer les
études, mais les jobs d'étudiant ne seraient exercés
que le week-end. En outre, il s'agit le plus souvent
de professeurs d'éducation physique diplômés qui
veulent se faire un petit supplément. Pour devenir
sauveteurs, les étudiants doivent suivre une
formation relativement difficile pour laquelle ils
devraient donc être récompensés, par exemple, en
étant autorisés à travailler plus. La présence de
sauveteurs est très importante pour la sécurité. Et
actuellement, des noyades sont encore à déplorer
chaque année.
De hervorming van de studentenarbeid zou dus
kunnen helpen om mensenlevens te redden.
La réforme du travail des étudiants pourrait donc
contribuer à sauver des vies humaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aanwervingsplicht van jongeren" (nr. 5266)
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de terugvordering van niet-
gerechtvaardigde socialebijdrageverminderingen
bij werkgevers die de verplichting om jongeren
aan te werven niet zijn nagekomen, en de
eventuele financiële sancties" (nr. 5505)
08 Questions jointes de
- M. Luk Van Biesen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'obligation d'embaucher
des jeunes" (n° 5266)<br>- M. Georges Gilkinet à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "la récupération des réductions de
cotisations
sociales
indues
auprès
des
employeurs qui n'ont pas respecté leur obligation
d'engager des jeunes, et les éventuelles
sanctions financières y afférentes" (n° 5505)</b>
08.01 Luk Van Biesen (Open Vld): De
Rosettabanen moesten schoolverlaters uit de
werkloosheid houden. Voor bepaalde doelgroepen
gold vermindering van de werkgeversbijdragen. Het
Rekenhof stelde vast dat de FOD Werkgelegenheid
hierover niet het jaarlijkse statistisch verslag
opstelde, waardoor de CRB en de NAR de jaarlijkse
evaluatie niet konden uitvoeren. Daardoor had de
wetgever geen zicht op de behaalde resultaten toen
hij wetswijzigingen doorvoerde. Nu blijkt dat die
wijzigingen niet coherent zijn met de oorspronkelijke
doelstellingen, dat de opgelegde verplichtingen zijn
08.01 Luk Van Biesen (Open Vld) : Les plans
Rosetta avaient pour objectif d'éviter le chômage
aux jeunes qui sortent de l'école. Pour certains
groupes cibles, une réduction des cotisations
patronales était d'application. La Cour des comptes
a constaté que le SPF Emploi n'a pas rédigé le
rapport statistique annuel à ce sujet et que le CCE
et le CNT n'ont dès lors pas pu procéder à
l'évaluation annuelle. Le législateur ne connaissait
donc pas les résultats obtenus lorsqu'il a procédé
aux modifications de loi. Il s'avère à présent que
ces modifications ne sont pas cohérentes par
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
afgezwakt en dat de verlaging van de bijdragen nog
werd verhoogd.
Erkent de minister dat het dwingende karakter van
de wet is afgezwakt? Wordt de verplichting nog
nageleefd? Hoe wordt dit gecontroleerd en wat is de
stand van zaken? Wat is de impact van de
verlaagde
werkgeversbijdragen
op
de
werkgelegenheid bij jongeren?
rapport aux objectifs initiaux, que les obligations
imposées ont été atténuées et que les cotisations
ont encore été réduites.
La ministre reconnaît-elle que le caractère
contraignant de la loi est affaibli ? L'obligation est-
elle encore respectée ? Comment celle-ci est-elle
contrôlée et comment la situation se présente-t-elle
? Quelle est l'incidence de la réduction des
cotisations patronales sur l'emploi des jeunes ?
08.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): In de
commissie heeft u zich achter de stelling van het
Rekenhof geschaard dat het Rosettaplan mislukt is,
omdat sommige werkgevers hun verplichtingen niet
zijn nagekomen. De federale overheid had geen
controles meer uitgevoerd en het plan werd niet
geëvalueerd.
Het gevolg van dat alles is dat er sinds 2004
onterecht kortingen op de sociale bijdragen worden
toegekend.
Hoeveel bedragen de kortingen die sinds 2004
jaarlijks onterecht werden toegekend (in de
veronderstelling dat er een raming werd
uitgevoerd)? Is u van plan die bedragen terug te
vorderen van de werkgevers die hun verplichtingen
niet zouden zijn nagekomen? Voor welk nieuw
beleid zullen de aldus ontvangen bedragen gebruikt
worden? Zullen er sancties getroffen worden tegen
de werkgevers die de wet niet naleven?
08.02 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Vous
nous avez confirmé, en commission, la conclusion
de la Cour des comptes relative à l'échec du plan
Rosetta, au fait que des employeurs ne respectaient
pas leurs obligations. L'État fédéral n'avait plus
procédé au contrôle et l'évaluation n'avait pas été
réalisée.
Il en a résulté, depuis 2004, des réductions de
cotisations sociales non justifiées.
Une évaluation du montant de ces réductions non
justifiées a-t-elle été réalisée et à combien s'élève
ce montant année par année depuis 2004 ?
Comptez-vous récupérer ces sommes auprès des
employeurs qui n'auraient pas respecté leurs
obligations ? A quelle politique nouvelle seraient
affectées les recettes consécutives à cette
récupération ? Des sanctions à l'égard des
employeurs en défaut avec la législation sont-elles
prévues ?
08.03 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Het
huidige systeem lijkt verzwakt. De reden daarvoor is
de uitbreiding van de toegangsvoorwaarden en het
aantal vrijstellingen. Daarnaast konden er door het
ontbreken
van
een
systeem
van
gegevensoverdracht tussen de administraties geen
controles plaatsvinden. Doordat er geen controles
plaatsvonden, weet ik niet of de wettelijke
verplichtingen altijd werden nageleegd.
Momenteel voert de directie Toezicht op de Sociale
Wetten van de FOD WASO een controle uit voor de
jaren 2004-2007 op basis van de gegevens van de
RSZ. Het gaat over achthonderd bedrijven, waarvan
er 353 niet in orde blijken. Op 14 mei werden deze
bevindingen aan de RSZ bezorgd, zodat die
maatregelen kan nemen.
08.03 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Le système actuel semble anémié. Pour deux
raisons : l'extension des conditions d'accès et le
nombre de dispenses. De plus, aucun contrôle n'a
pu être effectué parce qu'il n'existe pas de système
de
transmission
de
données
entre
les
administrations. Compte tenu de cette absence de
contrôles, j'ignore si le prescrit légal a toujours été
respecté.
La direction Contrôle des Lois sociales du SPF
Emploi, Travail et Concertation sociale procède
actuellement à un contrôle pour les années 2004-
2007 sur la base des données de l'ONSS. Huit
cents entreprises dont 353 s'avèrent ne pas être en
règle sont concernées. Le 14 mai, ces conclusions
ont été communiquées à l'ONSS afin que celui-ci
puisse prendre des mesures.
(Frans) De bedoeling is om de sancties toe te
passen zodra men beschikt over de aanwijzingen
die de inbreuk bewijzen.
(En français) L'intention est d'appliquer les
sanctions à partir du moment où l'on dispose des
éléments qui établissent l'infraction.
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
De gegevens van de eerste twee kwartalen van
2007 worden momenteel geanalyseerd. Van de 353
voormelde bedrijven waren er 101 niet in orde. De
gegevens van de latere kwartalen zullen binnenkort
beschikbaar zijn en geanalyseerd worden.
De vraag over de bedragen van de kortingen op de
bijdragen die niet zouden gerechtvaardigd zijn, is
voorbarig. Op 14 mei jongstleden heeft de FOD
Werkgelegenheid een lijst van werkgevers
overgemaakt aan de RSZ, die de bedragen nu
evalueert. Hoe dan ook, het is niet omdat er enkele
inbreuken zijn dat men daarom mag zeggen dat de
werkgevers in het algemeen de wetgeving niet
naleven.
De opbrengst van deze terugvordering zal ten
goede komen aan het algemene beheer.
Momenteel woedt er een groot debat bij de
Nationale Arbeidsraad over een hervorming ter
vereenvoudiging van de aanwervingsplannen. Dat
zal in juli 2008 een prioritair onderwerp worden. Ik
wil de doelgroep van het activeringsplan beter
afbakenen. Ik sta open voor een discussie met de
parlementsleden.
Pour l'année 2007, les données des deux premiers
trimestres sont en cours d'analyse. Des 353
entreprises citées plus haut, 101 n'étaient pas en
ordre. Les données des trimestres suivants seront
bientôt disponibles et analysées.
Concernant les montants des réductions de
cotisations qui n'auraient pas été justifiées, la
question est prématurée. Le 14 mai dernier, une
liste d'employeurs a été transmise par le SPF
Emploi à l'ONSS qui est en train d'évaluer les
montants. Toutefois, ce n'est pas parce qu'il y a
certaines infractions qu'on peut en déduire de
manière globale que les employeurs ne respectent
pas la législation !
Les recettes liées à cette récupération seront
affectées à la gestion globale.
Un grand débat est en cours au Conseil national du
Travail sur une réforme liée à la simplification des
plans d'embauche. Ce sujet a été considéré comme
prioritaire pour juillet 2008. Mon objectif est de
mieux cibler le type des jeunes visés par le plan
d'activation. Je suis ouverte à la discussion avec les
parlementaires.
08.04 Minister Joëlle Milquet (Frans): De tweede
helft van juni lijkt mij een geschikt tijdstip.
De voorzitter: Prima.
08.04 Joëlle Milquet , ministre (en français) : La
seconde quinzaine de juin me semble être un
moment opportun.
La présidente : C'est très bien.
08.05 Luk Van Biesen (Open Vld): Ik ben blij met
de aandacht van de minister voor dit probleem. De
wetgeving moet dringend worden aangepast aan de
realiteit van de arbeidsmarkt. Momenteel is het voor
bedrijven vaak onmogelijk om het volgens het
Rosettaplan verplichte aantal jonge werknemers te
vinden.
Ik verheug mij op de gedachtewisseling die wij
hierover in de commissie zullen houden.
08.05 Luk Van Biesen (Open Vld): L'intérêt que la
ministre porte à ce problème me réjouit. Il est
urgent d'adapter la législation aux réalités du
marché de l'emploi. Aujourd'hui, les entreprises
sont souvent dans l'impossibilité de trouver le
nombre de jeunes travailleurs ou travailleuses
obligatoire selon les dispositions du plan Rosetta.
Je me réjouis d'avance de l'échange de vues que
nous aurons à ce sujet en commission.
08.06 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Uit de
cijfers blijkt dus dat een groot aantal bedrijven hun
verplichtingen niet zijn nagekomen. Indien er
onterecht verminderingen van sociale bijdragen
werden
toegekend,
moeten
die
worden
teruggevorderd!
Wij zijn bereid om samen met u nieuwe
beleidslijnen
inzake
de
tewerkstelling
van
doelgroepen te bespreken. Er moeten lessen
worden getrokken uit het vroegere wanbeheer van
de startbaanovereenkomstenregeling.
08.06 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Les
chiffres nous montrent donc qu'un nombre
important d'entreprises n'ont pas respecté leurs
obligations. Si des réductions de cotisations
sociales ont été injustement accordées, il faut les
récupérer !
Nous sommes prêts à discuter avec vous de
nouvelles politiques d'emploi par rapport à des
groupes cibles. Il faut tirer les enseignements de la
mauvaise gestion passée de cette convention de
premier emploi.
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "de raad van beheer van het
Centrum
voor
gelijke
kansen
en
racismebestrijding" (nr. 5329)
09 Question de Mme Meyrem Almaci à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité
des
chances
sur
"le
conseil
d'administration du Centre pour l'égalité des
chances et la lutte contre le racisme" (n° 5329)</b>
09.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): De raad
van bestuur van het Centrum voor Gelijke Kansen
en Racismebestrijding werd op 8 april 2008 voor het
laatst samengeroepen. Een nieuwe raad moet
worden samengesteld. Zonder raad is het centrum
in de praktijk immobiel.
09.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Le conseil
d'administration du Centre pour l'égalité des
chances et la lutte contre le racisme a été convoqué
pour la dernière fois le 8 avril 2008. Un nouveau
conseil doit être constitué. Sans conseil, le Centre
est condamné en pratique à l'inaction.
Ik vernam al informeel dat er nog geen nieuwe raad
van bestuur is aangeduid en dat de procedure loopt.
Is er een datum gepland voor de definitieve
aanduiding van de nieuwe raad? Hoe loopt de
procedure?
Volgens de wet kunnen leden van de raad van
bestuur deze functie niet verenigen met die van
minister of volksvertegenwoordiger of met het
werknemersstatuut van de FOD bevoegd voor
vreemdelingenzaken. Acht de minister de cumulatie
met een functie van kabinetsmedewerker wel
wenselijk? Zijn er kandidaten in dat geval?
J'ai appris de source officieuse qu'un nouveau
conseil d'administration n'a pas encore été désigné
et que la procédure est en cours. Une date butoir a-
t-elle été fixée pour la désignation définitive du
nouveau conseil ? Comment se déroule la
procédure ?
Aux termes de la loi, il y a incompatibilité entre la
fonction de membre du conseil d'administration et
celle de ministre ou de député(e) ainsi qu'avec le
statut d'agent du SPF compétent pour les questions
relatives aux étrangers. La ministre estime-t-elle
qu'un cumul avec une fonction de collaborateur de
cabinet soit souhaitable ? Certains candidats se
trouvent-ils dans ce cas ?
09.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Het
KB van 28 februari 1993 bepaalt het organieke
statuut van het Centrum, dat door de wet van
februari 1993 werd opgericht. De raad moet
vernieuwd worden, aangezien de termijn van zes
jaar is verlopen.
Het KB bepaalt dat de raad uit 21 leden bestaat.
Veertien van hen worden aangeduid door de
federale overheid, zeven door de deelstaten. Ik heb
alle contacten gelegd om de raad van bestuur zo
snel mogelijk te vernieuwen, en wacht nu nog op de
antwoorden van het Brusselse Hoofdstedelijke
Gewest en van het Vlaamse Gewest.
09.02 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
L'arrêté royal du 28 février 1993 fixe le statut
organique du Centre qui a été créé par la loi de
février 1993. Le délai de six ans étant écoulé, le
conseil doit être renouvelé.
L'arrêté royal prévoit que le conseil se compose de
21 membres. Quatorze d'entre eux sont désignés
par l'autorité fédérale, sept le sont par les entités
fédérées. J'ai pris tous les contacts nécessaires
pour procéder le plus rapidement possible au
renouvellement du conseil d'administration et
j'attends encore les réponses de la Région de
Bruxelles-Capitale et de la Région flamande.
Zodra ik over namen beschik, zal ik dit punt op de
agenda van de Ministerraad zetten. Intussen vervult
het Centrum nog steeds de doelstellingen van de
laatste raad. Ik wil in goede verstandhouding met
het Centrum blijven werken en ben ervan overtuigd
dat de vernieuwing van de raad ertoe zal bijdragen
om de strijd tegen alle vormen van discriminatie
voort te zetten.
Sitôt que je disposerai de noms, je ferai inscrire ce
point à l'ordre du jour du Conseil des ministres. En
attendant, le Centre s'emploie toujours à réaliser les
objectifs fixés lors du dernier conseil. J'ai l'intention
de continuer à collaborer en bonne intelligence avec
le Centre et je suis convaincue que le
renouvellement du conseil contribuera à la
poursuite du combat contre toutes formes de
discrimination.
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Bij het aanduiden van de raadsleden is het criterium
onafhankelijkheid belangrijk. Daarom is het beter
om geen kabinetsleden aan te duiden, al staat het
ons vrij om eender wie aan te duiden.
Lorsqu'il s'agit de désigner des membres du
conseil, un critère important doit être pris en
considération : celui d'indépendance. Aussi est-il
préférable de ne pas désigner de collaborateurs de
cabinet quoique nous puissions désigner n'importe
qui.
09.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): De
procedure loopt dus. Ik ben het ermee eens dat het
heel belangrijk is dat de raadsleden onafhankelijk
zijn. Dat was ook de geest van de wet.
Kabinetsleden staan niet in de wet vermeld, maar
we moeten de geest van de wet respecteren.
09.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): La
procédure est donc en cours. Je suis sur la même
longueur d'onde que la ministre car j'estime que
l'indépendance des membres du conseil est un
point très important. Cela correspond d'ailleurs à
l'esprit de la loi de 1993. Bien que celle-ci ne
mentionne pas les collaborateurs de cabinet, nous
devons la respecter.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vragen 5392, 5615 en 5624 van de
heer Baeselen worden uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président: Les questions n°s 5392, 5615 et
5624 de M. Baeselen sont reportées.
10 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "de onmogelijkheid voor
werkgevers om dienstencheques als bonus aan
hun werknemers aan te bieden" (nr. 5421)
10 Question de Mme Sofie Staelraeve à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'impossibilité pour les
employeurs de proposer des titres-services
comme bonus à leurs travailleurs" (n° 5421)</b>
10.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Sommige
werknemers ontvangen maaltijdcheques van hun
werkgever. In het kader van de combinatie van
arbeid en gezin, zijn sommige werknemers ik
denk aan tweeverdieners en gezinnen met kinderen
misschien meer gebaat met dienstencheques.
Hoe staat de minister tegenover het idee om
werkgevers de mogelijkheid te geven hun
werknemers dienstencheques aan te bieden? Zal
de minister laten onderzoeken of dat haalbaar is?
Voorziet zij daarvoor in een timing en bepaalde
modaliteiten?
10.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Certains
travailleurs reçoivent des chèques-repas de leur
employeur. Dans le cadre de la conciliation entre le
travail et la famille, certains travailleurs je pense
aux ménages à double revenu et à ceux avec des
enfants profiteraient peut-être davantage des
titres-services.
Quelle est la position de la ministre concernant la
possibilité pour les employeurs de proposer des
titres-services à leurs travailleurs ? Commandera-t-
elle une étude de faisabilité ? Prévoit-elle un
calendrier et certaines modalités à cet égard ?
10.02 Minister Joëlle Milquet
(Nederlands):
Momenteel worden enkel identificatienummers
toegekend aan particulieren. Zij genieten een fiscaal
voordeel
in
ruil
voor
de
aankoop
van
dienstencheques. Zij moeten zelf gebruikmaken van
de cheque. Een bestelling door een werkgever is
dus problematisch, tenzij wij de wet wijzigen.
10.02 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Actuellement, seuls des numéros d'identification
sont accordés aux particuliers. Ils bénéficient d'un
avantage fiscal en échange de l'achat de titres-
services. Ils doivent les utiliser eux-mêmes. Une
commande par un employeur pose donc problème,
à moins que la loi ne soit modifiée.
Een ander probleem is dat het instrument van de
dienstencheque
grotendeels
op
openbare
financiering berust. De werkgevers toelaten hun
werknemers te verlonen met dienstencheques, zou
dus een subsidie van de werkgevers betekenen.
Le financement en grande partie public des titres-
services constitue un autre problème. Permettre la
rémunération des travailleurs avec des titres-
services reviendrait par conséquent à octroyer une
subvention aux employeurs.
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Het idee is daarentegen wel interessant en wij
kunnen daarover debatteren. Vooropstaat wel dat
de werkgever de volledige prijs betaalt.
L'idée est cependant intéressante et mérite d'être
débattue, mais cette option n'est envisageable qu'à
la condition que l'employeur paye l'intégralité du
coût.
10.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Ik ga graag in
op de uitnodiging tot debat hierover. Momenteel
plant de minister geen concrete acties?
10.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : J'accepte
volontiers l'invitation de la ministre à débattre de ce
sujet. N'envisage-t-elle actuellement aucune action
concrète en la matière ?
10.04 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Wij
denken na over bepaalde wijzigingen aan het
dienstenchequesysteem en hebben ook al bepaalde
maatregelen genomen.
10.04 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Nous étudions la possibilité de modifier en certains
points le système des titres-services et avons
également déjà pris certaines mesures en la
matière.
10.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Bestaat er een
timing?
10.05 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Un calendrier
a-t-il été fixé ?
10.06 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Mijn
kabinet zal eerst overleggen met de sociale
partners over de mogelijke wijzigingen. Het voorstel
van mevrouw Staelraeve kan daarbij ook worden
besproken.
10.06 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Mon cabinet se concertera dans un premier temps
avec les partenaires sociaux au sujet des
éventuelles
modifications.
Ces
discussions
pourraient également englober la proposition de
Mme Staelraeve.
10.07 Josée Lejeune (MR): Ik sluit mij aan bij het
standpunt van de voorzitter.
10.07 Josée Lejeune (MR) : Je rejoins la position
de la présidente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "de loonkloof" (nr. 5533)
11 Question de Mme Sonja Becq à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "l'écart salarial"
(n° 5533)</b>
11.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Ook al is equal
pay day (EPA) al voorbij, de problematiek van de
loonkloof tussen mannen en vrouwen blijft actueel.
De kloof ontstaat uit een aantal factoren die deels
verklaarbaar en deels onverklaarbaar zijn. Het
Instituut voor Gelijkheid van Mannen en Vrouwen
heeft nu berekend dat slechts 46 procent van die
factoren verklaarbaar is, zoals gezinssituatie,
professionele
kenmerken
en
individuele
kenmerken. Het Instituut stelt voor een analytische
functieclassificatie in te voeren.
Is dit al het geval in bepaalde arbeidssectoren? Zo
ja, welk effect heeft dit gesorteerd, bijvoorbeeld met
11.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Si la Journée
de l'égalité salariale est passée, la question de
l'écart salarial entre les hommes et les
femmes reste bien d'actualité. Cet écart est dû à
une série de facteurs dont certains s'expliquent
mais dont d'autres restent inexpliqués. D'après les
calculs effectués par l'Institut pour l'égalité des
femmes et des hommes, seuls 46% de ces facteurs
sont explicables, comme la situation familiale, les
caractéristiques
professionnelles
et
les
caractéristiques individuelles. L'Institut propose
d'instaurer une classification analytique des
fonctions.
Cela a-t-il déjà été fait dans certains secteurs
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
betrekking tot de loonverschillen?
professionnels ? Dans l'affirmative, quels en sont
les résultats en ce qui concerne les différences
salariales, par exemple.
Wil de minister de invoering van zo een analytische
functieclassificatie in alle sectoren in de hand
werken? Naar verluidt gaat het om een dure
aangelegenheid.
La ministre veut-elle favoriser l'instauration d'une
telle classification de fonctions analytique dans
l'ensemble des secteurs ? Il semblerait qu'il
s'agisse d'une entreprise onéreuse.
11.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Op 1
september 2005 beschikte een minderheid van de
paritaire
comités
over
een
volwaardige
functieclassificatie
en
slechts
acht
hiervan
beschikten over een analytische functieclassificatie.
De interprofessionele partners hebben er zich toe
verplicht om cao 25 inzake gelijk loon voor mannen
en vrouwen te actualiseren. Hierover werd er binnen
de Nationale Arbeidsraad op 23 mei 2008 voor het
eerst vergaderd.
De impact van de functieclassificatie is niet
allesbepalend vermits het slechts op een enkele
looncomponent betrekking heeft, met name het
functieloon. Daarnaast bestaan er immers nog
andere looncomponenten zoals premies en
extralegale voordelen.
11.02 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Au 1
er
septembre 2005, une minorité des
commissions paritaires disposait d'une classification
de fonctions à part entière et parmi celles-ci,
seulement huit disposaient d'une classification de
fonctions
analytique.
Les
partenaires
interprofessionnels se sont engagés à actualiser la
CCT 25 relative à l'égalité des salaires entre
hommes et femmes. Une première réunion s'est
tenue à ce sujet au sein du Conseil National du
Travail le 23 mai 2008.
La classification de fonctions n'a pas une incidence
déterminante étant donné qu'elle ne concerne
qu'une seule composante salariale, à savoir le
salaire de fonction. En effet, d'autres composantes
salariales interviennent également, comme les
primes et les avantages extralégaux.
Het tot stand komen van het functieloon en de
daaruit voortvloeiende loonstructuur is een
onderhandelingsmaterie.
De
loonkloof
kan
volgens een bepaalde
econometrische methode worden opgesplitst in
meerdere
componenten.
Vervolgens
wordt
onderzocht in welke mate de loonkloof kan worden
toegeschreven aan verklaarbare dan wel aan
onverklaarbare factoren. Conclusie: 54 procent is
onverklaarbaar. Verklaarbaar is bovendien geen
synoniem van aanvaardbaar. De 46 procent die wel
verklaarbaar is, bestaat uit volgende componenten:
27 procent professionele kenmerken, 12 procent
individuele kenmerken en 7 procent gezinssituatie.
In het onverklaarbare gedeelte zit onder meer de
discriminatie in de functieclassificatie. Een studie
van enkele jaren geleden heeft uitgewezen dat bij
ondernemingen
met
een
analytische
functieclassificatie er nog wel degelijk een
algemene loonkloof bestaat, maar die is volledig
meetbaar en verklaarbaar zodat ze bovendien kan
weggewerkt worden. Dat toont aan dat het invoeren
van zo een classificatie cruciaal is bij het streven
naar gelijk loon voor gelijk werk.
L'arrivée du salaire correspondant à la fonction et la
structure salariale qui en découle sont des matières
qui doivent être négociées.
Selon une méthode économétrique spécifique,
l'écart salarial peut être subdivisé en plusieurs
composantes. Ensuite, on étudie dans quelle
mesure l'écart salarial est imputable à des facteurs
explicables ou inexplicables. La conclusion, c'est
qu'une proportion évaluée à 54 % est inexplicable.
Au demeurant, explicable n'est pas synonyme
d'acceptable. Quant aux 46 % qui sont acceptables,
ils se décomposent comme suit : on évalue à 27 %
la part des caractéristiques professionnelles, à 12
% la part des caractéristiques individuelles et à 7 %
la part liée à la situation familiale. Dans la partie liée
aux facteurs inexplicables, on trouve notamment les
discriminations sur le plan de la classification des
fonctions. Une étude réalisée il y a quelques années
a montré qu'un écart salarial général subsiste bien
dans les entreprises où il existe une classification
analytique des fonctions mais cet écart est tout à
fait quantifiable et explicable de sorte qu'il peut en
outre être supprimé, ce qui prouve que l'instauration
d'une telle classification revêt une importance
capitale si nous voulons atteindre notre objectif d'un
salaire égal à travail égal.
In verband met de derde vraag beschik ik niet over S'agissant de la troisième question, je ne dispose
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
gegevens, maar deze kunnen worden bekomen bij
een van de systeemhouders die functieclassificaties
analyseren, zoals bijvoorbeeld Optimor. Het idee
moet zeker verder worden gestimuleerd in de IPA-
jaren 2008 en 2010, opdat de sociale partners zich
effectief over de loonkloof zouden buigen.
pas de données mais celles-ci peuvent être
obtenues auprès de l'un des titulaires du système
qui analysent les classifications de fonctions.
Optimor, par exemple. Il importera assurément de
continuer à promouvoir cette idée au cours des
années AIP 2008 et 2010 de sorte que les
partenaires sociaux se penchent réellement sur le
problème de l'écart salarial.
11.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Het is
belangrijk dat de minister het thema wil aankaarten
bij de besprekingen rond het volgende IPA en de
gesprekken daarover aanmoedigt. Ik veronderstel
dat de minister naar het IPA gaat om niet alleen op
de loonverschillen te wijzen, maar ook op de mate
waarin er iets kan worden aan gedaan. Het is goed
dat zij het thema op de agenda zet. Hopelijk heeft
dit effect.
11.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Il me paraît
fondamental que la ministre soit résolue à aborder
ce thème lors des discussions concernant le
prochain AIP et encourage les pourparlers à son
sujet. Je suppose qu'elle ne participera pas
seulement aux négociations AIP pour y dénoncer
les écarts salariaux mais qu'elle saisira cette
occasion pour dire dans quelle mesure il pourrait y
être remédié. Je me réjouis qu'elle inscrive ce
thème à l'ordre du jour. Reste à espérer que son
intervention ne soit pas vaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "de discriminatie van
HIV/AIDS-patiënten op de werkvloer" (nr. 5540)
12 Question de Mme Josée Lejeune à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "la discrimination des
personnes atteintes du VIH/SIDA sur leur lieu de
travail" (n° 5540)</b>
12.01 Josée Lejeune (MR): Het Internationaal
Arbeidsbureau (IAB) vraagt dat de lidstaten een
nieuwe arbeidsnorm met betrekking tot hiv/aids
zouden goedkeuren. Ondanks de grote vorderingen
die werden geboekt op het stuk van de kennis over
aids en over wat als risicogedrag moet worden
aangemerkt, krijgen nog heel wat werknemers te
maken met discriminatie en vrezen ze voor hun job.
Het IAB heeft een rapport opgesteld met als titel
`Hiv/aids en de arbeidswereld', als voorbereiding op
de bespreking tijdens de zittingen 2009 en 2010 van
de Internationale Arbeidsconferentie. Die tekst werd
ter studie overgezonden aan de lidstaten, waaraan
ook een reactie wordt gevraagd. Indien op het
internationale niveau een aanbeveling over dat
onderwerp zou worden goedgekeurd, zou zulks de
door de Internationale Arbeidsorganisatie in 2001
goedgekeurde richtlijnen over hiv/aids versterken en
de invloedssfeer ervan verruimen.
Wat denkt u van het verslag van het IAB? Meent u
dat de instrumenten die in België voorhanden zijn
om discriminatie op de werkplek te bestrijden
volstaan? Welk antwoord zal u geven op het rapport
van het IAB? Bent u van plan de bestaande
Belgische regeling te toetsen?
12.01 Josée Lejeune (MR) : Le Bureau
international du Travail (BIT) a émis le souhait
qu'une nouvelle norme de travail sur le HIV/sida soit
adoptée par ses États membres parce qu'en dépit
d'avancées majeures dans les connaissances et les
comportements relatifs au sida, de nombreux
travailleurs
sont
encore
confrontés
à
la
discrimination et à la peur de perdre leur emploi. Le
BIT a élaboré un rapport intitulé "Le HIV/sida et le
monde du travail" afin de préparer une discussion
sur ce sujet pour les sessions de 2009 et de 2010
de la Conférence internationale du Travail. Ce
rapport a été envoyé aux différents États membres
pour examen et réaction. Une recommandation
adoptée au niveau international sur ce thème
renforcerait et étendrait l'impact des directives sur le
HIV/sida adoptées par l'Organisation internationale
du Travail en 2001.
Que pensez-vous du rapport du BIT ? Estimez-vous
que les outils de lutte contre la discrimination sur le
lieu de travail mis en place en Belgique sont
suffisants ? Comment allez-vous répondre au
rapport du Bureau international du Travail ?
Projetez-vous une évaluation de l'actuel système
belge ?
12.02 Minister Joëlle Milquet (Frans): Het rapport 12.02 Joëlle Milquet , ministre (en français) : Le
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
van het IAB is voorlopig: het moet nog worden
aangevuld met de aan de minister van Werk
gerichte vragenlijst. Die wordt nu door mijn diensten
beantwoord. Het is het geheel van de teksten dat
als uitgangspunt zal worden genomen voor de
aanbeveling tijdens de conferentie van de IAO van
2009.
Ik ben bezorgd om elke vorm van discriminatie, ook
die ten aanzien van seropositieve personen, maar
ons land beschikt al over een vrij volledig wettelijk
arsenaal. De wet van 28 januari 2003 betreffende
de medische onderzoeken die binnen het kader van
de
arbeidsverhoudingen
worden
uitgevoerd,
verbiedt aidstests en voorspellend genetisch
onderzoek. De wet van 10 mei 2007 verbiedt
discriminatie, en met name discriminatie in verband
met gezondheid of ziekte. De wet van 8 december
1992 tot bescherming van de persoonlijke
levensfeer
verbiedt
de
werkgever
om
persoonsgegevens die de gezondheid betreffen bij
te houden. Enkel de arbeidsgeneesheer is daartoe
gemachtigd, in het belang van de werknemer en
met
diens
toestemming.
De
collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 38 inzake werving en
selectie verbiedt een onderscheid te maken op
grond van persoonlijke elementen, wanneer deze
geen verband houden met de functie of met de aard
van de onderneming. We beschikken dus over een
strikte regelgeving. Daarom zijn er ook weinig
klachten. Bij de dienst niet-raciale discriminatie
werden minder dan vijftien dossiers geopend naar
aanleiding van een klacht ingediend door een
werknemer die seropositief is of aan aids lijdt. De
klachten
hebben
alle
te
maken
met
verzekeringsweigering
of
met ontslag. Het
typevoorbeeld betreft de klacht tegen een ontslag
nadat de werknemer bekendmaakte dat hij
seropositief is.
rapport du BIT est provisoire, il doit encore être
complété par le questionnaire adressé au ministre
de l'Emploi, ce à quoi nous nous attelons.
L'ensemble servira de base à l'élaboration de la
recommandation lors de la conférence de l'OIT de
2009.
Je suis préoccupée par toutes les discriminations et
notamment celles à l'égard des personnes
séropositives, mais notre pays jouit d'un arsenal
législatif assez complet. La loi du 28 janvier 2003
relative aux examens médicaux dans le cadre des
relations de travail interdit les tests de dépistage du
VIH et les examens génétiques prévisionnels. La loi
du 10 mai 2007 interdit les discriminations,
notamment celles liées à la santé ou à la maladie.
La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection
de la vie privée interdit à l'employeur de collecter
des données relatives à la santé des travailleurs.
Seul le médecin du travail peut le faire dans l'intérêt
du travailleur et avec son accord. La convention
collective de travail n°38 concernant le recrutement
et la sélection, interdit les distinctions sur base
d'éléments
personnels
lorsque
ceux-ci
ne
présentent aucun rapport avec la fonction et la
nature de l'entreprise. L'arsenal est donc rigoureux
en la matière. C'est la raison pour laquelle nous
avons peu de plaintes. Il n'y a pas plus d'une
quinzaine de dossiers ouverts au service
discrimination non raciale qui concernent des
plaignants séropositifs ou malades du sida et qui
portent toujours sur des refus d'assurances ou des
licenciements. La situation typique rapportée est
celle du licenciement suite à la divulgation de la
séropositivité.
Aangezien het vaak moeilijk is om de feiten te
bewijzen en het oorzakelijk verband aan te tonen,
werd de bewijslast op grond van de wet van 10 mei
2007 omgekeerd ingeval er een vermoeden van
discriminatie bestaat. Op basis daarvan zal er een
en ander geëvalueerd kunnen worden. Er zijn
evenwel een aantal concrete gevallen nodig om die
nieuwe wet te evalueren. De procedure van
wederantwoord op de vragenlijst van het IAB is nog
aan de gang. Daarenboven heeft de Nationale
Arbeidsraad een commissie gelast een advies uit te
brengen over die vragenlijst. We bereiden dus
momenteel de aanvullende documenten voor bij het
eerste rapport van het IAB. Vervolgens zullen we
een evaluatie kunnen verrichten van het geleverde
werk.
Étant donné qu'il est souvent difficile d'établir les
faits et de démontrer le lien de causalité, la loi du 10
mai 2007 a renversé la charge de la preuve en cas
de soupçon de discrimination. C'est sur cette base
que les évaluations pourront être menées. Mais il
faut un certain nombre de cas pour évaluer cette
nouvelle loi. La procédure de réponse au
questionnaire du BIT est en cours. Par ailleurs, le
Conseil national du travail a chargé une commission
d'émettre un avis sur ce questionnaire. On est donc
en train de préparer les compléments au premier
rapport du BIT. Nous pourrons alors donner une
évaluation du travail accompli.
12.03 Josée Lejeune (MR): Niettegenstaande de 12.03 Josée Lejeune (MR) : En dépit des
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
vooruitgang die op wetgevend vlak werd geboekt,
blijft die ziekte een taboe. Voor iemand die
seropositief is, is het moeilijk om daarover te praten.
Er komen dan ook zeer weinig klachten binnen. Zo
zijn seropositieve personen duidelijk bang om hun
baan te verliezen en beducht voor wat de collega's
van hen zullen denken.
avancées législatives, cette maladie reste toujours
un tabou. Il est difficile pour un séropositif de parler
de sa séropositivité. Pour cette raison, nous avons
très peu de plaintes. Il y a évidemment la crainte de
perdre son emploi et le regard des autres collègues.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Werk en Gelijke Kansen over "de
harmonisering van de statuten van arbeider en
bediende" (nr. 5564)
- de heer Guy D'haeseleer aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen over "het eenheidsstatuut" (nr. 5573)
13 Questions jointes de
- Mme Sonja Becq à la vice-première ministre et
ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "l'harmonisation des statuts d'ouvrier et
d'employé" (n° 5564)<br>- M. Guy D'haeseleer à la vice-première ministre
et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances
sur "le statut unique" (n° 5573)</b>
13.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Op het terrein
blijven er vragen bij de harmonisering van het
statuut van arbeiders en bedienden. Op welke
manier zal de minister dit probleem aanpakken?
13.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Sur le terrain,
certaines questions concernant l'harmonisation des
statuts d'ouvrier et d'employé demeurent sans
réponse. Comment la ministre compte-t-elle s'y
prendre pour aborder ce problème ?
13.02 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Dit is
inderdaad een dossier waarover met de regelmaat
van de klok ronkende verklaringen worden
afgelegd, waarna het weer in de koelkast verdwijnt.
Welke concrete initiatieven zal de minister nemen
om het onderscheid tussen arbeiders en bedienden
op te heffen? Binnen welke termijn zullen deze
maatregelen genomen worden?
13.02 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Il s'agit
effectivement d'un dossier à propos duquel
d'aucuns tiennent régulièrement de grands propos
aussitôt suivis d'une nouvelle mise au frigo de ce
dossier. Quelles initiatives concrètes la ministre
prendra-t-elle pour abolir la différence entre ouvriers
et employés ? Dans quel délai prendra-t-elle des
mesures dans ce sens ?
13.03 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): in de
algemene beleidsnota staat expliciet dat wij er
samen met de sociale partners alles aan zullen
doen om het nutteloze onderscheid tussen
arbeiders en bedienden op te heffen. Momenteel is
dat doel nog niet bereikt, omdat deze problematiek
zeer veel domeinen beslaat.
13.03 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Dans la note de politique générale, il est mentionné
explicitement que nous mettrons tout en oeuvre en
concertation avec les partenaires sociaux pour
supprimer cette distinction inutile entre ouvriers et
employés. Actuellement, cet objectif n'est pas
encore atteint parce que cette question est
transversale et concerne de très nombreux
domaines.
Het komt erop neer om prioriteit te geven aan het
sociaal
overleg
en
de
inbreng
en
de
verantwoordelijkheid van de sociale partners. Er
werd reeds belangrijk studie- en reflectiewerk
verricht ingevolge het IPA 2001-2002 en het IPA
2007-2008. Bij de NAR wordt momenteel een
werkgroep opgericht die aan deze problematiek zal
werken met de hulp van experts. Het engagement
voor de harmonisering zal in het volgende IPA
worden bevestigd. De harmonisering zal uiteraard in
stappen verlopen.
L'enjeu fondamental, c'est d'accorder la priorité à la
concertation sociale et d'attribuer un rôle central à
l'apport et à la responsabilité des partenaires
sociaux. Un travail d'analyse et de réflexion
important a déjà été réalisé à la suite de l'AIP 2001-
2002 et de l'AIP 2007-2008. Au sein du CNT, un
groupe de travail chargé d'étudier ce problème avec
l'aide d'experts est actuellement mis sur pied. Notre
engagement en faveur d'une harmonisation des
statuts d'ouvrier et d'employé sera entériné lors du
prochain
AIP.
Cette
harmonisation
sera
évidemment phasée.
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
13.04 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Kan er naar
aanleiding van de oprichting van de werkgroep bij
de NAR ook een schema van de thema's worden
opgemaakt dat het Parlement mee kan opvolgen?
13.04 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Un schéma
des thèmes à aborder ne pourrait-il pas être établi à
l'occasion de la création de ce groupe de travail au
sein du CNT de façon à permettre au Parlement
d'assurer un suivi de sa mise en oeuvre ?
13.05 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): We
stellen al tien jaar dezelfde vragen en krijgen al
even lang dezelfde antwoorden. Het onderscheid is
niet alleen nutteloos, het is ongrondwettelijk. Veel
inspanningen heb ik niet gezien.
De wet op de arbeidsovereenkomsten dateert van
1900, men weet dus al meer dan 105 jaar wat de
verschillen zijn. Het blijft bij praten en beloftes. Ik
spreek niet over toenadering over de statuten, maar
over een eenheidsstatuut.
De sociale partners spelen spelletjes. De
werkgevers vrezen terecht voor lastenverhogingen,
de macht en structuur van de vakbonden zijn
afgestemd op het onderscheid.
Ik zal de voorzitter een brief sturen met de vraag om
de ingediende wetsvoorstellen over dit onderwerp
op de agenda te zetten.
13.05 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : Depuis
dix ans que nous posons les mêmes questions,
nous obtenons les mêmes réponses. Cette
différence est non seulement inutile, mais
également inconstitutionnelle. À mes yeux, peu
d'efforts ont été fournis en la matière.
Les différences sont connues depuis plus de 105
ans puisque la loi sur le contrat de travail date de
1900. Pourtant, on ne dépasse pas le stade des
paroles et des promesses. Je ne parle non pas d'un
rapprochement des statuts mais d'un statut unique.
Les partenaires sociaux se livrent à des stratégies
de bas étage. Si les employeurs craignent à juste
titre une augmentation des charges, les syndicats
ont de leur côté fondé leur puissance et leurs
structures sur cette différence.
J'enverrai un courrier au président pour lui
demander de porter à l'ordre du jour les
propositions de loi qui ont été déposées à ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Guy D'haeseleer aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "de vereenvoudiging van de
sociale verkiezingen" (nr. 5581)
14 Question de M. Guy D'haeseleer à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances sur "la simplification des
élections sociales" (n° 5581)</b>
14.01 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): De
sociale verkiezingen zijn achter de rug al zouden
het pas echt vrije verkiezingen zijn als ook andere
organisaties dan de drie monopolisten zouden
kunnen deelnemen.
Volgens het VBO kostten deze verkiezingen 140
miljoen euro en is de procedure te strak en te
formalistisch. De organisatie pleit voor een aantal
administratieve vereenvoudigingen. Zo kan de
procedure van 150 dagen worden ingekort en is het
niet nodig om verkiezingen te organiseren als het
aantal kandidaten gelijk is aan het aantal functies.
Hoe staat de minister tegenover de kritiek van het
VBO? Is zij bereid tot een dialoog met de sociale
partners over een vereenvoudiging van de
procedures?
14.01 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : Les
élections sociales sont clôturées ; elles ne seraient
toutefois
véritablement libres que si des
organisations autres que les trois syndicats
monopolistes pouvaient participer.
Selon la FEB, ces élections ont coûté 140 millions
d'euros et la procédure est trop rigide et trop
formaliste. La Fédération préconise diverses
simplifications administratives. La procédure de 150
jours peut notamment être réduite et il n'est pas
nécessaire d'organiser des élections si le nombre
de candidats correspond au nombre de fonctions.
Que pense la ministre des critiques formulées par la
FEB ? Est-elle prête à entamer un dialogue avec les
partenaires sociaux en vue d'une simplification des
procédures ?
14.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Voor
het eerst heeft de FOD WASO verschillende
14.02 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Pour la première fois, le SPF ETCS a pris
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
initiatieven genomen voor een betere organisatie
van de sociale verkiezingen.
De directie Individuele Arbeidsbetrekkingen heeft
gratis verschillende informatie-instrumenten ter
beschikking gesteld van de bedrijven. Op de
website van de FOD werd een speciale module
gecreëerd met praktische en juridische informatie.
De site kreeg 65.000 bezoekers. Ook stonden zes
medewerkers continu klaar om via een helpdesk
gratis advies te verstrekken. Zij beantwoordden
11.000 schriftelijke vragen en nog eens zoveel
telefonische.
différentes
initiatives
visant
à
améliorer
l'organisation des élections sociales.
La direction Relations individuelles du travail a mis
différents instruments d'information gratuitement à
la disposition des entreprises. Un module spécial
contenant des informations pratiques et juridiques a
été créé sur le site internet du SPF. Le site a été
visité par 65.000 internautes. Un helpdesk de six
collaborateurs a fourni en permanence des avis
gratuits au public et a répondu à 11.000 questions
écrites et à autant de questions téléphoniques.
Op de site kon ook een modelformulier gratis
worden gedownload, wat 15.000 keer gebeurde.
De verplichte verzending van de informatie aan de
werknemersorganisaties gebeurde vroeger vooral
via aangetekende zendingen, wat tot grote kosten
voor de ondernemingen leidde. Dit jaar kon de
informatie via een speciaal elektronisch adres
worden verzonden naar de FOD, waarna ze
automatisch
werd
verspreid
naar
de
werknemersorganisaties.
Er
werden
20.000
documenten naar de FOD verzonden en 80.000
naar de werknemersorganisaties, goed voor een
besparing van minstens 500.000 euro.
Voor de verzending van de resultaten van de
verkiezingen aan de FOD werd gratis een
webapplicatie ter beschikking gesteld, waardoor de
resultaten sneller kunnen worden behandeld en er
geen papieren steekkaarten meer moeten worden
verzonden via de post.
Deze stille vernieuwingen om tot een eenvoudiger
en goedkoper systeem te komen, bleven niet
zonder resultaat. Uiteraard moet het systeem nu
worden geëvalueerd en verbeterd tegen de
volgende keer.
Il était également possible de télécharger
gratuitement un formulaire type sur le site, ce qui a
été fait à 15.000 reprises.
Par le passé, l'envoi obligatoire des informations
aux organisations syndicales était principalement
effectué par lettres recommandées, ce qui
engendrait des coûts importants pour les
entreprises. Cette année, il était possible d'envoyer
les informations au SPF par le biais d'une adresse
électronique spéciale. Ces informations ont ensuite
été transmises automatiquement aux organisations
syndicales. 20.000 documents ont été envoyés au
SPF et 80.000 aux organisations syndicales, ce qui
représente une économie d'au moins 500.000
euros.
Une application internet gratuite a été mise à
disposition pour l'envoi des résultats des élections
au SPF, ce qui permet de les traiter plus
rapidement et d'éviter l'envoi de fiches sur support
papier par la poste.
Ces innovations discrètes visant à mettre en place
un système plus simple et moins onéreux ne sont
pas restées sans résultat. Il faudra à présent
évidemment évaluer le système et l'améliorer pour
l'année prochaine.
14.03 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Het is
verheugend te horen welke initiatieven de diensten
van de minister hebben genomen.
14.03 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : Il est
réjouissant d'apprendre quelles initiatives ont été
prises par les services de la ministre.
Een administratieve vereenvoudiging die nog kan
worden doorgevoerd, is het verkorten van de
voorbereidingstijd van 150 dagen. De minister
spreekt van een besparing van 500.000 euro. Dat is
mooi, maar op een totaal van 140 miljoen euro
kosten betekent dat niet zo veel. Ik hoop dat de
minister de voorstellen van het VBO onderzoekt.
Zelf pleit ik voor een afschaffing van de
opkomstplicht.
Une simplification administrative que l'on pourrait
envisager consisterait à raccourcir le délai de
préparation de 150 jours. La ministre évoque une
économie de 500.000 euros. C'est intéressant, mais
sur un coût total de 140 millions d'euros, ce
montant ne représente pas vraiment grand-chose.
J'espère que la ministre examinera les propositions
de la FEB. Personnellement, je plaide en faveur
d'une suppression de l'obligation de vote.
CRABV 52
COM 224
27/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan
de vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen over "het tekort aan jobstudenten
in de horecasector" (nr. 5613)
15 Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la
vice-première ministre et ministre de l'Emploi et
de l'Égalité des chances sur "la pénurie
d'étudiants jobistes dans l'horeca" (n° 5613)</b>
15.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): De
horecasector kijkt deze zomer aan tegen een tekort
van 19.500 jobstudenten. De reguliere markt van
werknemers voor de horeca is opgedroogd en in de
zomer gaat het bovendien vaak om flexibele arbeid,
die het best door studenten kan ingevuld worden.
De vorige regering heeft de studentenarbeid
aangemoedigd door hen toe te laten om twee maal
23 dagen te werken aan een voordelige
solidariteitsbijdrage in plaats van de normale RSZ-
bijdrage. Als snel bleek dat deze regeling voor
verbetering vatbaar was.
Open VLD is vragende partij om de regeling
flexibeler te maken en de twee maal 23 dagen te
vervangen door vierhonderd uren. Daarmee wordt
niet alleen de discriminatie weggewerkt tussen
studenten die maar enkele uren per dag werken en
studenten die volle dagen werken, maar het laat
ook een grotere flexibiliteit toe.
Wij willen bovendien die vierhonderd uur voor elke
student garanderen. Dat betekent dat een student
die een overschrijding van het toegelaten maximum
zou begaan, niet met terugwerkende kracht het
normale RSZ-tarief moet betalen, net zomin als de
werkgever.
Zal
de
minister
de
wetgeving
inzake
studentenarbeid nog voor de zomer aanpassen? Is
zij gewonnen voor de invoering van de
vierhonderdurenregeling? Wat is haar standpunt
over ons voorstel dat pas vanaf het 401
ste
uur
overgestapt zou worden naar het normale RSZ-
tarief?
15.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : Le
secteur horeca prévoit pour cet été une pénurie de
19.500 étudiants jobistes. Le marché régulier des
travailleurs de l'horeca est asséché. Or, un job d'été
est souvent un travail flexible, à pourvoir de
préférence par des étudiants.
Le précédent gouvernement a encouragé le travail
des étudiants en leur permettant de travailler deux
fois 23 jours moyennant une cotisation de solidarité
avantageuse au lieu de la cotisation ONSS
normale. Il s'est vite avéré que ce régime était
susceptible d'amélioration.
L'Open Vld plaide pour un régime plus flexible et
propose de remplacer les deux périodes de 23 jours
par un capital de quatre cents heures, ce qui
permettrait d'accroître la flexibilité du régime mais
également de supprimer la discrimination entre les
étudiants qui ne travaillent que quelques heures par
jour et ceux qui travaillent des journées entières.
Nous souhaitons en outre garantir ces quatre cents
heures pour chaque étudiant, ce qui signifie qu'un
étudiant qui dépasserait le maximum autorisé ne
devrait pas payer le tarif ONSS normal avec effet
rétroactif, pas plus que l'employeur.
La ministre adaptera-t-elle encore la législation
relative au travail des étudiants avant l'été ? Ets-elle
favorable à l'instauration du régime de quatre cents
heures ? Que pense-t-elle de notre proposition de
ne faire appliquer le tarif ONSS normal qu'à partir
de la 401
e
heure ?
15.02 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): In het
regeerakkoord staat dat de regering het huidige
systeem van studentenarbeid in overleg met de
sociale partners wil vereenvoudigen. In mijn
beleidsnota benadruk ik het overleg met de sociale
partners. De NAR heeft inderdaad gewezen op
technische moeilijkheden inzake sociale zekerheid
en fiscaliteit die moeten worden opgelost. De
argumenten ter zake van de sociale partners
moeten onderzocht en beantwoord worden, zonder
dat het systeem nodeloos complex wordt, maar met
een maximale juridische bescherming. Mijn kabinet
15.02 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais) :
Aux termes de l'accord de gouvernement, le
gouvernement se donne pour objectif de simplifier
le travail des étudiants en concertation avec les
partenaires sociaux. Dans ma note de politique
générale, je souligne la concertation avec les
partenaires sociaux. Le CNT a effectivement attiré
l'attention sur les difficultés techniques en matière
de sécurité sociale et de fiscalité qu'il conviendra de
résoudre. Il faudra analyser et répondre aux
arguments
des
partenaires
sociaux
sans
compliquer inutilement le système mais en assurant
27/05/2008
CRABV 52
COM 224
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
onderzoekt momenteel een aantal voorstellen
samen met de betrokken administratie. Deze
voorstellen zullen daarna worden voorgelegd aan
de sociale partners. Ik wil deze hervorming alleszins
laten ingaan vanaf 1 januari 2009.
une protection juridique maximale. Mon cabinet
examine actuellement plusieurs propositions avec
l'administration concernée. Ces propositions seront
ensuite soumises aux partenaires sociaux. Je
souhaite en tout cas faire entrer cette réforme en
vigueur à partir du 1
er
janvier 2009.
15.03 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Ik heb
al meermaals geïnterpelleerd over studentenarbeid
en steeds verwijst men door naar de NAR. Uit mijn
contacten met een aantal actoren blijkt dat er
sprake is van een patstelling. De NAR weet niet
goed hoe men de vereenvoudiging kan doorvoeren.
Zo is een digitaal controlesysteem voor de
opvolging van het aantal uren veel te complex.
Hoewel ik reikhalzend uitkijk naar de maatregelen
die de regering heeft beloofd voor 15 juni, zou ik
toch willen weten in welke richting de minister
denkt. Hoe denkt zij over het vierhonderd
urensysteem met de garantie van een minimum
aantal uren en zonder bestraffing bij overschrijding
van dat aantal?
15.03 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): J'ai
déjà posé plusieurs questions sur le travail des
étudiants et suis à chaque fois prié de m'adresser
au CNT. Il ressort toutefois de mes contacts avec
différents acteurs que l'on se trouve dans une
impasse. Le CNT ne sait pas très bien comment s'y
prendre pour simplifier le système. Un système de
contrôle informatisé pour le suivi du nombre
d'heures s'avère beaucoup trop complexe.
J'attends avec impatience les mesures que le
gouvernement a annoncées pour le 15 juin. La
ministre peut-elle déjà me dire dans quel sens
pourraient aller les mesures ? Que pense-t-elle du
système des 400 heures assorti de la garantie d'un
nombre d'heures minimum et sans sanction lorsque
ce nombre est dépassé ?
15.04 Minister Joëlle Milquet (Nederlands): Over
enkele weken kunnen we hier samen het debat
voeren over enkele denksporen die we hebben. Nu
is het nog te vroeg.
15.04 Joëlle Milquet , ministre (en néerlandais):
Dans quelques semaines, nous pourrons discuter
ici des pistes que nous envisageons. Aujourd'hui,
une telle discussion serait prématurée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.52 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 52.