KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 217
CRABV 52 COM 217
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
20-05-2008
20-05-2008
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Philippe Henry aan de eerste
minister over "de Europese inspanningen om de
CO2-uitstoot
van
auto's
te
verminderen"
(nr. 4955)
1
Question de M. Philippe Henry au Premier
ministre sur "les efforts européens de réduction
de CO² des voitures" (n° 4955)
1
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Bruno Valkeniers aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
hoge
elektriciteitsprijzen voor het bedrijfsleven ten
gevolge van onterecht doorgerekende CO2-
heffingen" (nr. 5398)
3
- M. Bruno Valkeniers au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le prix élevé de l'électricité pour les
entreprises à la suite de la facturation indue de
taxes sur le CO2" (n° 5398)
3
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "het factureren door
Electrabel en SPE van CO2-quota aan
professionele klanten" (nr. 5402)
3
- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la facturation par Electrabel et SPE
de quota CO2 aux clients professionnels"
(n° 5402)
3
- de heer Jenne De Potter aan de minister van
Klimaat en Energie over "het doorrekenen van
gratis toegekende CO2-uitstootrechten" (nr. 5407)
3
- M. Jenne De Potter au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la répercussion de droits d'émission
de CO2 accordés gratuitement" (n° 5407)
3
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aan de bedrijven
aangerekende
CO2-heffing
door
de
elektriciteitsbedrijven" (nr. 5408)
3
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la taxe CO2 facturée aux
entreprises par les producteurs d'électricité"
(n° 5408)
3
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie van de CREG
betreffende de aanrekening van de CO2-
emissierechten die gratis ter beschikking van de
elektriciteitsproducenten
worden
gesteld"
(nr. 5424)
3
- Mme Colette Burgeon au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'étude de la CREG concernant
la facturation des quotas de CO2 attribués
gratuitement
aux
producteurs
d'énergies"
(n° 5424)
3
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
1 miljard euro door de elektriciteitsproducenten
aangerekend
voor
gratis
verkregen
emissierechten" (nr. 5430)
3
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le milliard d'euros
facturé par les producteurs d'électricité pour des
droits d'émission obtenus gratuitement" (n° 5430)
3
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "het vermoeden van
prijsafspraken voor het doorrekenen van de prijs
van
gratis
CO2-emissierechten
in
de
elektriciteitsprijs" (nr. 5436)
3
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la présomption d'ententes sur les
prix en vue de répercuter le prix des droits
d'émission de CO2 gratuits sur le prix de
l'électricité" (n° 5436)
3
Sprekers:
Bruno
Valkeniers,
Muriel
Gerkens, Jenne De Potter, Katrien Partyka,
Colette Burgeon, Tinne Van der Straeten,
Bruno Tobback, Paul Magnette
, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Bruno Valkeniers, Muriel Gerkens,
Jenne De Potter, Katrien Partyka, Colette
Burgeon, Tinne Van der Straeten, Bruno
Tobback, Paul Magnette
, ministre du Climat
et de l'Énergie
Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stand
van zaken met betrekking tot de ombudsdienst
energie" (nr. 5084)
10
Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la situation en ce qui
concerne le service de médiation pour l'énergie"
(n° 5084)
10
Sprekers: Bruno Tobback, Paul Magnette,
Orateurs: Bruno Tobback, Paul Magnette,
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
minister van Klimaat en Energie, Katrien
Partyka
ministre du Climat et de l'Énergie, Katrien
Partyka
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Klimaat en Energie over "de eventuele
plannen voor de winning van aardgas uit de
voormalige steenkoolmijnen" (nr. 5101)
11
Question de M. Bert Schoofs au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les projets éventuels
d'extraction de gaz naturel dans les anciens
charbonnages" (n° 5101)
11
Sprekers: Bert Schoofs, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bert Schoofs, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
onterecht innen van de Elia-heffing" (nr. 5150)
12
Question de M. Jenne De Potter au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la perception indue de
la taxe Elia" (n° 5150)
12
Sprekers: Jenne De Potter, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jenne De Potter, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
bescherming van de term 'ambachtelijk' voor
vleeswaren als hesp" (nr. 5265)
13
Question de M. Bart Tommelein au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la protection du terme
'artisanal' pour les produits de charcuterie tels que
le jambon" (n° 5265)
13
Sprekers: Bart Tommelein, voorzitter van de
Open Vld-fractie, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld, Paul Magnette, ministre du
Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
verdeling
van
de
bevoegdheid
consumentenzaken" (nr. 5274)
14
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
répartition des compétences en matière de
protection de la consommation" (n° 5274)
14
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Dirk Vijnck aan de minister van
Klimaat en Energie over "de budgetmeters"
(nr. 5372)
15
Question de M. Dirk Vijnck au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "les compteurs à budget"
(n° 5372)
15
Sprekers: Dirk Vijnck, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Dirk Vijnck, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "Myrrha"
(nr. 5431)
16
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "Myrrha"
(n° 5431)
16
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
beheersovereenkomst voor het SCK" (nr. 5432)
17
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le contrat
de gestion pour le CEN" (n° 5432)
17
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "Suez"
(nr. 5193)
18
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la CREG et l'accès aux
données" (n° 5190)
18
Sprekers: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
Commissie
voor
nucleaire
voorzieningen"
(nr. 5339)
22
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la Commission des
provisions nucléaires" (n° 5339)
22
Sprekers: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de CREG
en de toegang tot gegevens" (nr. 5190)
24
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la CREG et l'accès aux
données" (n° 5190)</span>
24
Sprekers: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Muriel Gerkens, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L''ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L''EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L''AGRICULTURE
van
DINSDAG
20
MEI
2008
Namiddag
______
du
MARDI
20
MAI
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 14 h 19 par
M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van de heer Philippe Henry aan de
eerste minister over "de Europese inspanningen
om de CO
2
-uitstoot van auto's te verminderen"
(nr. 4955)
01 Question de M. Philippe Henry au Premier
ministre sur "les efforts européens de réduction
de CO
²
des voitures" (n° 4955)</b>
01.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): De
transportsector is de op een na belangrijkste
veroorzaker van broeikasgassen in Europa, maar
ook een van de enige sectoren waar een toename
van die uitstoot te betreuren valt. We verwachten
van de regering dat ze verbintenissen aangaat
teneinde die situatie niet te ondergaan. Een
voorstel van de Europese Commissie, dat hier al
vermeld werd, moet door de lidstaten en het
Europees
Parlement
worden
goedgekeurd
vooraleer het een richtlijn wordt. Het gaat om de
verplichte doelstelling van 120 g CO
2
/km. Indien
men immers de vraag naar biobrandstoffen wil
verminderen, is het absoluut noodzakelijk auto's op
de markt te brengen die weinig verbruiken,
ongeacht het brandstoftype. Tegen 2020 zou men
trouwens een totale verbruiksdoelstelling voor
voertuigen van 3 liter per 100 km moeten kunnen
halen. Volgens Greenpeace bestaat de kans dat de
bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en
Frankrijk tot een heel zwakke wetgeving leiden in
termen van verlaging van de CO
2
­uitstoot van
wagens. Voor die twee grote Europese
mogendheden lijkt het belangrijker om hun
01.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Le
transport est le deuxième secteur en termes
d'émissions de gaz à effets de serre en Europe
mais aussi un des seuls secteurs où l'on déplore
une hausse de ces émissions. Nous attendons du
gouvernement qu'il prenne des engagements afin
de ne pas subir cette situation. Une proposition de
la Commission européenne, qui a déjà été évoquée
ici, doit être approuvée par les États membres et
par le Parlement européen avant de devenir une
directive. Il s'agit de l'objectif obligatoire de 120 g
CO
2
/km. Si on veut en effet diminuer la pression sur
les agrocarburants, il est indispensable de mettre
sur le marché des voitures qui consomment peu,
quel que soit le type de carburant. Pour 2020, il
serait d'ailleurs nécessaire de tabler sur un objectif
de consommation total des véhicules équivalant à 3
litres par 100 km. Selon Greenpeace, des
négociations bilatérales entre l'Allemagne et la
France risquent d'aboutir à une législation très
faible en termes de réduction des émissions de CO
2
des voitures. Ces deux grandes puissances
européennes semblent plus soucieuses de
poursuivre leur domination du marché automobile
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
dominantie op de automarkt te bestendigen dan
Europa op sleeptouw te nemen teneinde tot een
voorbeeldige dynamiek op het stuk van het
klimaatbeleid te komen. Dat Frankrijk binnenkort
het EU-voorzitterschap zal waarnemen, is in het
licht daarvan niet onbelangrijk. Is België van plan
actief deel te nemen aan het debat om te
voorkomen dat het Europees proces door Frankrijk
en Duitsland ingepalmd wordt? Heeft u uw
Europese partners al geraadpleegd om te
voorkomen dat het vrachtwagenverkeer Europa zou
verstikken? Gaat België de verplichte doelstelling
van 120 g CO
2
/km in 2012, gekoppeld aan zware
sancties bij niet-naleving ervan, en vooral een
doelstelling van 80 g CO
2
/km in 2020 verdedigen?
que de tirer l'Europe dans le sens d'une dynamique
exemplaire en matière climatique. Le fait que la
France ait bientôt la présidence n'est pas anodin
par rapport à cela. La Belgique compte-elle prendre
sa place dans le débat pour éviter la confiscation du
processus européen par la France et l'Allemagne ?
Avez-vous déjà consulté vos partenaires européens
afin d'éviter l'asphyxie de l'Europe par ses poids
lourds ? La Belgique va-t-elle défendre l'objectif
obligatoire de 120 g CO
2
/km en 2012 assorti de
lourdes pénalités, et surtout un objectif de 80g
CO
2
/km en 2020 ?
01.02 Minister Paul Magnette (Frans): In elk
Europees wetgevingsdossier is er wel een of
andere lidstaat of groep van lidstaten die ervan
wordt verdacht een tekst te willen blokkeren.
Misschien zijn er contacten tussen Frankrijk en
Duitsland om de goedkeuring van een of andere
tekst af te remmen. Officieel ben ik daar niet van op
de hoogte. Frankrijk en Duitsland kunnen echter
geen blokkeringsminderheid vormen om de
goedkeuring van zo een tekst te verhinderen. Sinds
1995 ondersteunt België de CO
2
-strategie voor
personenwagens, die ertoe strekt de maximale
uitstoot tegen 2012 op 120 gram te brengen,
middels technologische aanpassingen van de
voertuigen, de fiscaliteit en de voorlichting van de
consumenten. We zijn dus voorstander van een
maximale CO
2
-uitstoot van 130 g voor de motor van
een gemiddelde personenwagen. Die inspanning
zou dan worden gecombineerd met bijkomende
aanpassingen van het voertuig ­ echter niet van de
motor ­ die een bijkomende uitstootvermindering
van tien gram zouden kunnen opleveren. Om de
sector
investeringszekerheid
en
voldoende
productietijd te bieden kan er na 2012 in principe
een
andere
reductiedoelstelling
worden
aangenomen. Die zal op een voorafgaande
impactanalyse moeten worden gestoeld. Nederland
heeft daartoe een constructief voorstel gedaan dat
we momenteel onderzoeken. Wat de sancties
betreft, is België van mening dat ze proportioneel,
doeltreffend en ontradend moeten zijn. Wat per slot
van rekening telt, is dat er wordt geïnvesteerd in het
onderzoek naar schone alternatieve technologieën,
en niet dat men de keuze heeft tussen het betalen
van de boete en investeren in de voertuigen van
morgen.
01.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Dans
tout dossier législatif européen, on soupçonne
toujours tel ou tel État membre ou tel groupe d'États
membres de vouloir bloquer un texte. Peut-être
existe-t-il des contacts entre la France et
l'Allemagne pour essayer de freiner l'adoption de
l'un ou l'autre texte. Je n'en ai pas officiellement
connaissance. Mais la France et l'Allemagne ne
peuvent pas former une minorité de blocage pour
empêcher l'adoption d'un tel texte. La Belgique
soutient depuis 1995 la stratégie CO
2
des véhicules,
qui vise à atteindre des émissions maximales de
120 grammes en 2012 au moyen des technologies
des véhicules, de la fiscalité automobile et de
l'information des consommateurs. Nous sommes
donc favorables à une limite de 130 grammes de
CO
2
pour la moyenne des véhicules quant à l'effort
à fournir pour les moteurs, qui serait conjuguée à
des mesures additionnelles hors moteurs pouvant
atteindre 10 grammes de réduction supplémentaire.
Pour offrir une sécurité d'investissement au secteur
et un temps de production suffisant, un autre
objectif de réduction après 2012 peut, en principe,
être accepté. Il devrait être basé sur une analyse
d'impact préalable. À cette fin, les Pays-Bas ont
déposé une proposition constructive, que nous
sommes en train d'examiner. En ce qui concerne
les sanctions, la position de la Belgique est qu'elles
doivent
être
proportionnelles,
efficaces
et
dissuasives. In fine, ce qui compte est d'investir
dans la recherche de technologies alternatives
propres, et non pas d'avoir le choix entre payer
l'amende ou investir dans les voitures de demain.
01.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Wat de
mogelijke besprekingen tussen Frankrijk en
Duitsland betreft, begrijp ik dat men het alleen maar
heeft over louter vermoedens, terwijl we toch
verontrustende signalen ontvangen. Zo las ik de
01.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Pour les
discussions éventuelles entre la France et
l'Allemagne, j'entends bien que l'on se contente de
parler de soupçons, mais des signaux inquiétants
nous parviennent. J'ai encore lu des déclarations du
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
verklaringen van commissaris Günter Verheugen,
die ervoor pleitte het tijdpad te verschuiven. België
heeft reeds getoond dat het in dit dossier geen
voortrekkersrol vervult. Ik maak me dan ook zorgen
over de onderhandelingen die mogelijk achter de
schermen plaatsvinden tussen landen die alleen
hun eigen belangen wensen te verdedigen.
commissaire Günter Verheugen, qui plaidait en
faveur du report du calendrier. La Belgique a déjà
montré qu'elle n'était pas du tout aux avant-postes
dans ce dossier. Je suis donc inquiet au sujet
d'éventuelles négociations en coulisses entre des
pays défendant leurs intérêts particuliers.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Bruno Valkeniers aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
hoge
elektriciteitsprijzen voor het bedrijfsleven ten
gevolge van onterecht doorgerekende CO
2
-
heffingen" (nr. 5398)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "het factureren door
Electrabel
en
SPE
van
CO
2
-quota
aan
professionele klanten" (nr. 5402)
- de heer Jenne De Potter aan de minister van
Klimaat en Energie over "het doorrekenen van
gratis toegekende CO
2
-uitstootrechten" (nr. 5407)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aan de bedrijven
aangerekende
CO2-heffing
door
de
elektriciteitsbedrijven" (nr. 5408)
- mevrouw Colette Burgeon aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie van de CREG
betreffende de aanrekening van de CO
2
-
emissierechten die gratis ter beschikking van de
elektriciteitsproducenten
worden
gesteld"
(nr. 5424)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
1 miljard euro door de elektriciteitsproducenten
aangerekend
voor
gratis
verkregen
emissierechten" (nr. 5430)
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "het vermoeden van
prijsafspraken voor het doorrekenen van de prijs
van
gratis
CO
2
-emissierechten
in
de
elektriciteitsprijs" (nr. 5436)
02 Questions jointes de
- M. Bruno Valkeniers au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le prix élevé de l'électricité pour les
entreprises à la suite de la facturation indue de
taxes sur le CO2" (n° 5398)<br>- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la facturation par Electrabel et SPE
de quota CO2 aux clients professionnels"
(n° 5402)<br>- M. Jenne De Potter au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la répercussion de droits
d'émission de CO2 accordés gratuitement"
(n° 5407)<br>- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la taxe CO2 facturée aux
entreprises par les producteurs d'électricité"
(n° 5408)<br>- Mme Colette Burgeon au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'étude de la CREG concernant
la facturation des quotas de CO2 attribués
gratuitement
aux
producteurs
d'énergies"
(n° 5424)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le milliard d'euros
facturé par les producteurs d'électricité pour des
droits
d'émission
obtenus
gratuitement"
(n° 5430)<br>- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la présomption d'ententes sur les
prix en vue de répercuter le prix des droits
d'émission de CO2 gratuits sur le prix de
l'électricité" (n° 5436)</b>
02.01 Bruno Valkeniers (Vlaams Belang):
Volgens de Creg hebben Electrabel en SPE tussen
2005 en 2007 1,217 miljard euro te veel
aangerekend
aan
bedrijven.
Dit
was
de
zogenaamde kostprijs voor de CO
2
-heffing, terwijl
de
uitstootrechten
gratis
waren.
De
werkgeversorganisaties eisen dat dit geld wordt
terugbetaald. Bovendien moet er duidelijkheid
komen over de manier waarop de elektriciteitsmarkt
wordt vrijgemaakt.
Kloppen de berekeningen van de Creg? Om welk
percentage van de globale prijs ging het bij deze
doorrekening van zogenaamde kosten? Klopt het
02.01 Bruno Valkeniers (Vlaams Belang) : Selon
la CREG, Electrabel et SPE ont indûment facturé
aux entreprises, entre 2005 et 2007, un montant de
1,217 milliards d'euros, qui représentait le « coût de
la taxe CO
2
», alors que les droits d'émission
étaient gratuits. Les organisations patronales
exigent le remboursement de cette somme. En
outre, il convient de faire la clarté sur les modalités
de la libéralisation du marché de l'électricité.
Les calculs de la CREG sont-ils exacts ? Quel
pourcentage du prix global cette facturation de
« coûts » représentait-elle ? Est-il exact que nos
grands consommateurs paient de ce fait les prix les
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
dat onze grootverbruikers daardoor de hoogste
prijzen betalen in Europa? Kan de minister
toelichten op welke manier de Creg dit heeft
berekend? Kunnen we het Creg-rapport inzien?
Werd aan de klanten duidelijk gemaakt dat het om
een vergoeding voor de CO
2
-heffing ging? Worden
deze zogenaamde kosten nog altijd doorgerekend
aan particulieren en bedrijven? Gebeurt dit op een
transparante en correcte manier? De bedrijven
eisen een terugbetaling: steunt de minister deze
eis? Hoe verloopt dit in onze buurlanden? Wat was
de houding van de betrokken bedrijven tegenover
hun buitenlandse afnemers? Werden onterechte
doorrekeningen intussen rechtgezet?
Electrabel ontkent dat er de facto sprake is van een
monopolie, omdat grootverbruikers elders kunnen
afnemen. Werd al onderzocht waarom zo weinig
bedrijven op zoek gaan naar andere producenten?
Schieten infrastructuur en verbindingen met het
buitenland tekort? Hoe werkt de regering aan een
daadwerkelijke liberalisering van de markt? Zorgt
de regering ervoor dat een constante levering van
grote hoeveelheden elektriciteit door concurrenten
mogelijk is? Wat is de timing van de regering? Hoe
zal de binnenlandse productie worden opgedreven?
plus élevés d'Europe ? Le ministre pourrait-il
expliquer comment la CREG a effectué ce calcul ?
Pourrions-nous disposer du rapport de la CREG ?
A-t-on spécifié aux clients qu'il s'agissait d'une
compensation pour la taxe CO
2
? Ces « coûts »
sont-ils toujours facturés aux particuliers et aux
entreprises ? Cette facturation s'effectue-t-elle de
manière correcte et transparente ? Les entreprises
exigent un remboursement : le ministre les soutient-
elle dans cette démarche ? Quelle est la situation
dans les pays voisins ? Quelle attitude les
entreprises concernées ont-elles adoptée à l'égard
de leurs clients étrangers ? Les facturations indues
ont-elles entre-temps été rectifiées ?
Electrabel nie l'existence d'un monopole de fait, au
motif que les grands consommateurs peuvent
s'approvisionner ailleurs. S'est-on déjà demandé
pourquoi si peu d'entreprises vont à la recherche
d'autres producteurs ? L'infrastructure et les
liaisons avec l'étranger sont-elles défaillantes ?
Dans quelle mesure le gouvernement s'attelle-t-il à
une libéralisation effective du marché ? Veille-t-il à
permettre la fourniture constante de grandes
quantités d'électricité par la concurrence ? Quel est
le calendrier fixé par le gouvernement ? Comment
va-t-on augmenter la production nationale ?
02.02 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): In het
jongste verslag van de CREG staat te lezen dat er
gratis CO
2
-quota's aan professionele afnemers
werden doorgerekend. Ecolo-Groen! en de sp.a
hebben daarop de kat de bel aangebonden. U heeft
aangekondigd dat u met de industriële spelers,
Electrabel en SPE om de tafel wil gaan zitten om ze
er als het ware toe te dwingen de onterecht geïnde
bedragen terug te storten. U heeft tevens uw
voornemen herhaald om de bevoegdheden van de
regulator uit te breiden. Kan u ons nader informeren
over de manier waarop u die doelstelling wil
bereiken?
02.02 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Le dernier
rapport de la CREG révèle que des quotas de CO
2
gratuits ont été facturés aux consommateurs
professionnels. Ecolo-Groen! et le sp.a ont réagi.
Vous avez annoncé que vous comptiez réunir les
acteurs industriels, Électrabel et SPE autour d'une
table pour, en quelque sorte, les obliger à
rembourser les sommes indûment perçues. Vous
avez également rappelé votre volonté d'avoir un
régulateur fort. Pourriez-vous nous donner
davantage de précisions quant à la manière dont
vous comptez vous y prendre ?
Op welke criteria zal u zich baseren, aangezien u
geweigerd heeft in de nieuwe wet op de regulator
een berekeningswijze voor de prijscomponenten op
te nemen? Zijn de bijkomende bepalingen in die wet
toereikend en geschikt om de CREG in staat te
stellen haar rol bij dergelijke betwistingen ten volle
te vervullen?
Sur quels critères allez-vous vous baser puisque
vous avez refusé d'introduire, dans la nouvelle loi
sur le régulateur, une méthode de calcul des
composantes
des
prix ?
Les
dispositions
supplémentaires qui ont été prises dans cette loi
sont-elles suffisantes et bien adaptées pour
permettre à la CREG de jouer son rôle dans ce
genre de litiges ?
02.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Volgens de
Creg heeft Electrabel in de periode 2005 tot 2007
meer dan 1 miljard euro aangerekend aan
Belgische bedrijven voor emissierechten die de
elektriciteitsproducent zelf gratis had gekregen.
Hierdoor werd de elektriciteitsprijs voor bedrijven
opgedreven met 6,88 euro per uur. In het Verenigd
02.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : La CREG
indique que, de 2005 à 2007, Electrabel a imputé
aux entreprises belges plus d'un milliard d'euros de
droits d'émissions qui lui avaient été attribués
gratuitement. Le prix de l'électricité facturé aux
entreprises avait ainsi été majoré de 6,88 euros par
heure. Dans une situation analogue qui s'est
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Koninkrijk zijn de elektriciteitsproducenten bij een
vergelijkbare situatie akkoord gegaan om over een
periode van drie jaar 225 miljoen pond te storten in
sociale fondsen.
Wat is de reactie van de minister op het rapport van
de Creg? Overweegt de minister maatregelen om
het doorrekenen van de emissiekosten te
compenseren?
Kunnen
de
bedrijven
de
doorgerekende
bijdrage
terugeisen?
Welke
maatregelen zal de minister nemen om te komen
tot een daadwerkelijke concurrentie op de
energiemarkt?
produite au Royaume-Uni, les producteurs
d'électricité ont convenu de verser en trois ans la
somme de 225 millions de livres dans des fonds
sociaux.
Que pense le ministre du rapport de la CREG ?
Envisage-t-il de prendre des mesures pour
compenser la facturation des droits d'émission ?
Les entreprises peuvent-elles réclamer les
montants qui leur ont ainsi été imputés ? Que
compte faire le ministre pour mettre en place une
véritable concurrence sur le marché de l'énergie ?
02.04 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Het is
duidelijk dat het doorrekenen van de emissiekosten
door Electrabel oneerlijk en onaanvaardbaar is. Hoe
zullen de bedrijven terugbetaald worden? Welke
maatregelen zal de minister nemen om de
concurrentie in de elektriciteitsmarkt te verbeteren?
02.04 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : Il est
évident que l'imputation par Electrabel de droits
d'émission constitue une pratique malhonnête et
inacceptable. Comment les entreprises seront-elles
remboursées ? Quelles mesures prendra le ministre
pour améliorer la concurrence sur la marché de
l'électricité ?
02.05 Colette Burgeon (PS): Tijdens het weekend
maakte de pers gewag van een studie van de
CREG waaruit bleek dat Electrabel en SPE gratis
CO
2
-emissierechten zouden hebben doorgerekend.
Als die bewering van de regulator klopt, moeten er
strenge sancties worden getroffen om een herhaling
in de toekomst te voorkomen.
Welke maatregelen zal u nemen om de beweringen
van de CREG te checken? Welke sancties zal u
opleggen, als blijkt dat men zich effectief aan die
praktijken heeft bezondigd? En ten slotte, hoe zal u
dergelijke misbruiken trachten te voorkomen?
02.05 Colette Burgeon (PS) : Ce week-end, la
presse a fait état d'une étude de la CREG relative à
la facturation supposée des droits d'émission de
CO
2
gratuits par Electrabel et SPE. Si les
affirmations du régulateur se vérifient, il conviendra
de prendre des sanctions sévères pour éviter ce
type de comportement à l'avenir.
Quelles mesures allez-vous prendre afin de vérifier
les affirmations de la CREG ? Si ces pratiques se
vérifient, quelles seront les sanctions ? Enfin,
comment comptez-vous prévenir de tels abus ?
02.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
sta vooral verbaasd over de verbazing en de
verontwaardiging die ik rondom mij zie. Deze
commissie was immers perfect op de hoogte van
deze situatie die werd veroorzaakt door de
beslissing om de emissierechten niet te veilen,
maar gratis ter beschikking te stellen. Voor de
tweede handelsperiode werd in het Overlegcomité
overeengekomen dat er geen emissierechten meer
zouden worden gegeven aan steenkool- en
stookoliecentrales. Er werd ook overeengekomen
dat er geen bijkomende impact zou zijn op de
elektriciteitsprijzen.
De minister heeft verder verklaard dat hij deze fout
wil rechtzetten, indien nodig via dwingende
maatregelen. Wat verstaat de minister onder
dwingende maatregelen? Waaraan hebben de
elektriciteitsproducenten zich bezondigd? Hoe kan
deze fout rechtgezet worden? Zal de overheid nu
meer dan 250 miljoen vragen aan Electrabel? Hoe
ver staan de onderhandelingen met betrekking tot
02.06 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
m'étonne surtout de la surprise et de l'indignation
générales. En effet, cette commission était
parfaitement au courant de cette situation, qui
résulte de la décision de ne pas vendre les quotas
d'émission aux enchères mais de les mettre
gratuitement à disposition. Pour la deuxième
période commerciale, il a été convenu au sein du
Comité de concertation de ne plus attribuer de
droits d'émission aux centrales au charbon et au
mazout. Il a également été décidé qu'il n'y aurait
plus d'incidence supplémentaire sur les prix de
l'électricité.
Le ministre a déclaré précédemment qu'il souhaitait
rectifier cette erreur, au besoin par le biais de
mesures contraignantes. Qu'entend-il par mesures
contraignantes ? De quelle faute les producteurs
d'électricité se sont-ils rendus coupables ?
Comment cette faute peut-elle être réparée ? L'État
réclamera-t-il plus de 250 millions à Electrabel ? Où
en sont les négociations concernant l'écrémage des
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
het afromen van de winst van Electrabel? Hoe staat
de minister tegenover een onafhankelijk onderzoek
door de Raad voor de Mededinging? Welke
regeling is uitgewerkt opdat er geen impact zou zijn
op
de
elektriciteitsprijzen
in
de
tweede
handelsperiode? Wat is het Belgische standpunt
tijdens de onderhandelingen over de herziening van
de ETS-richtlijn met betrekking tot de veiling van
emissierechten?
bénéfices d'Electrabel ? Que pense le ministre de
l'idée d'une enquête indépendante menée par le
Conseil de la concurrence ? Quel système a-t-on
prévu pour éviter toute incidence sur les prix de
l'électricité au cours de la deuxième période
commerciale ? Quelle est la position de la Belgique
dans le cadre des négociations à propos de la
révision de la directive ETS en ce qui concerne la
mise aux enchères de droits d'émission ?
02.07 Bruno Tobback (sp.a-spirit): Eerst waren
het de Belgische gezinnen die 1 miljard te veel
hadden betaald aan Electrabel, nu hebben de
Belgische bedrijven weer 2 miljard te veel betaald.
02.07 Bruno Tobback (sp.a-spirit) : Les ménages
belges avaient tout d'abord payé un milliard de trop
à Electrabel et, à présent, ce sont les entreprises
belges qui ont déboursé deux milliards de trop.
Er is iets fundamenteel mis met de Belgische
energiemarkt. Electrabel heeft zelfs gelijk door te
beweren dat het de marktprijs vraagt, want er is in
België geen markt voor elektriciteit op die schaal en
er is maar één leverancier. Zolang aan die situatie
niets verandert, zal het huidige probleem blijven
bestaan.
Electrabel heeft de afgelopen jaren 2,2 miljard euro
monopoliewinsten geboekt. Vergelijk dat eens met
de schamele 250 miljoen aan taksen. Electrabel
wordt dus belast tegen ongeveer 10 procent. Een
particulier betaalt 44 procent en een bedrijf dat op
een echte vrije markt tegen marktvoorwaarden
werkt, betaalt ongeveer 25 procent. Het is dus
inderdaad voor de hand liggend dat die 250 miljoen
fors zou worden opgetrokken.
Zal de minister ook werk maken van de verplichte
veiling van productiecapaciteit, zodat er eindelijk
echte concurrentie komt op de markt? Zal de
minister, naast het overleg over de terugstorting van
1,2 miljard euro aan de bedrijven, ook praten over
de terugstorting van 1 miljard aan de Belgische
gezinnen?
Il se pose un problème fondamental sur le marché
belge de l'énergie. Electrabel a même raison
lorsqu'elle affirme pratiquer le prix du marché car,
en Belgique, il n'y a pas de marché à cette échelle
et il n'y a qu'un fournisseur. Le problème persistera
tant la situation n'aura pas évolué.
Ces dernières années, Electrabel a réalisé des
bénéfices monopolistiques à concurrence de 2,2
milliards d'euros. La comparaison avec les
malheureux 250 millions de taxe est vite faite.
Electrabel est donc taxée à 10 %, alors qu'un
particulier paie 44 % et une entreprise qui opère sur
un véritable marché libre aux conditions de ce
marché environ 25 %. Il est clair dès lors que ce
montant de 250 millions devrait être largement
majoré.
Le ministre va-t-il également s'employer à mettre en
place la vente aux enchères de capacités de
production afin qu'il y ait enfin une concurrence
digne de ce nom sur le marché? En dehors de la
concertation sur le remboursement de 1,2 milliard
d'euros aux entreprises, le ministre va-t-il
également négocier le remboursement d'1 milliard
aux ménages belges?
02.08 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het is
voor de Creg moeilijk juist te bepalen wat de
weerslag van de quota op de elektriciteitsprijs is,
omdat de commissie niet beschikt over voldoende
boekhoudkundige gegevens en evenmin over
informatie betreffende de vastlegging van de
verkoopprijzen door de producenten. Maar het staat
vast dat Electrabel door de prijsstijging een winst
van 1,2 miljard euro heeft verwezenlijkt over de
periode 2005 tot 2007, terwijl de emissierechten
gratis ter beschikking werden gesteld.
Terecht heeft de wet Diverse Bepalingen dus
nieuwe bevoegdheden aan de Creg toegekend. De
Creg heeft nu toegang tot de boekhouding en tot
02.08 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) : Il
est difficile pour la CREG de déterminer
précisément l'incidence du quota sur le prix de
l'électricité parce qu'elle ne dispose pas de données
comptables suffisantes ni d'informations sur la
fixation du prix de vente par les producteurs. Mais il
est clair que la hausse des prix a permis à
Electrabel de réaliser un bénéfice de 1,2 milliard
d'euros de 2005 à 2007, alors que les droits
d'émission lui avaient été attribués gratuitement.
La loi portant des dispositions diverses a très
justement attribué à la CREG de nouvelles
compétences. La commission a désormais accès à
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
alle gegevens die toelaten de correctheid van de
prijsbepaling te controleren.
Het Overlegcomité heeft bovendien beslist het
aantal gratis CO
2
-quota drastisch terug te
schroeven en met name geen gratis quota meer te
geven voor steenkool-, gas- of dieselcentrales.
Het doorrekenen van gratis toegekende quota aan
de ondernemingen is natuurlijk onaanvaardbaar. De
vrije markt is geen vrijgeleide om zich alles te
permitteren, zeker niet in een context waar het zeer
moeilijk is om van leverancier te veranderen.
la comptabilité et à toutes les données qui
permettent de vérifier que les prix ont été fixés
correctement.
Le Comité de concertation a en outre décidé que le
nombre de quotas CO
2
gratuits serait fortement
limité et que ceux-ci ne seraient plus attribués pour
les centrales alimentées au charbon, au gaz et au
diesel.
L'imputation de quotas gratuits aux entreprises est
bien évidemment inacceptable. Le marché libre
n'est pas un sauf-conduit pour faire n'importe quoi,
particulièrement dans un contexte où il est difficile
de changer de fournisseur.
(Frans) Ik heb de elektriciteitsproducenten en de
bedrijven uitgenodigd op een overlegvergadering
die
waarschijnlijk
volgende
dinsdag
zal
plaatshebben. Als men geen akkoord bereikt, zal de
regering dwingende maatregelen moeten treffen,
zoals dat in Groot-Brittannië het geval was. Dit
dossier staat volkomen los van de vrijwillige
bijdrage van 250 miljoen euro die in de
begrotingsnotificatie
aan
de
elektriciteitsproducenten werd gevraagd. We willen
geenszins een amnestie voor de CO
2
-quota
toekennen als tegenprestatie voor die recurrente
bijdrage.
Ik sta sceptisch tegenover een eventuele
aanhangigmaking bij de Raad voor de Mededinging.
Net zoals u ben ik er steeds minder van overtuigd
dat het sluiten van vrijwillige akkoorden de meest
efficiënte weg is. We moeten dwingende
maatregelen uitwerken om die mededinging in het
leven te roepen. Daaruit blijkt tevens de reële
noodzaak van een regulator. We hebben er goed
aan gedaan om die meer armslag te geven. In de
toekomst zal hij over alle nodige middelen
beschikken om dergelijke situaties te analyseren en
ons betrouwbaardere cijfers te geven dan nu het
geval is. De CREG erkent inderdaad zelf dat haar
huidige werkwijze nog vrij experimenteel is.
(En français) J'ai invité les producteurs d'électricité
et les entreprises à une concertation qui aura
probablement lieu mardi prochain. À défaut d'un
accord, le gouvernement devra prendre des
mesures contraignantes comme cela s'est pratiqué
au Royaume-Uni. Ce dossier n'a rien à voir avec la
contribution volontaire de 250 millions demandée
aux producteurs d'électricité lors de la notification
budgétaire. Il n'est nullement question d'accorder
une quelconque amnistie sur les quotas de CO
2
en
échange de cette contribution qui est récurrente.
Je suis sceptique par rapport à une éventuelle
saisine du Conseil de la concurrence. Comme vous,
je suis de moins en moins convaincu que la voie
des accords volontaires est efficace. Il faudra
trouver des moyens contraignants pour produire
cette concurrence. Cela démontre également le réel
besoin d'un régulateur dont nous avons bien fait de
renforcer le pouvoir. À l'avenir, il disposera de tous
les moyens nécessaires pour analyser ce type de
situation et nous donner des chiffres plus sûrs que
ceux qu'il nous donne. La CREG reconnaît en effet
elle-même que sa méthode actuelle est encore
assez expérimentale.
Ik ben er echter niet van overtuigd dat het probleem
zal worden opgelost door de CREG meer
bevoegdheden te geven, want de onpartijdige
regulatoren gaan soms tewerk op grond van
dogma's of precieze becijferde doelstellingen. Het is
een goede zaak dat de politieke autoriteiten een
zekere speelruimte behouden. Ik zal het verslag van
de CREG ter beschikking van de leden van deze
commissie stellen, zodat ze kunnen nagaan op
welke manier de CREG die ramingen heeft
opgesteld.
Mais je ne suis pas convaincu qu'un pouvoir encore
accru de la CREG résoudrait le problème car les
régulateurs impartiaux travaillent parfois en fonction
de doctrines ou d'objectifs chiffrés précis et il est
heureux que l'autorité politique conserve une
certaine marge de manoeuvre. Je mettrai le rapport
de la CREG à la disposition des membres de cette
commission pour qu'ils puissent examiner la
manière dont elle a procédé à ces estimations.
02.09 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik heb
het nu niet bij me, maar ik laat het bezorgen.
02.09 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Je ne l'ai pas avec moi mais je vous le ferai
parvenir.
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
02.10 Bruno Valkeniers (Vlaams Belang): Ik ben
blij dat de minister een overleg zal organiseren met
alle betrokken partijen. Wij zullen de resultaten
daarvan op de voet volgen. Ik ben ook blij dat de
minister toegeeft dat er geen echte concurrentie is
op de markt. De vorige regering, waar ook de
socialisten toe behoorden, heeft kansen laten liggen
om daar iets aan te veranderen. Ik ben het met de
minister eens dat zelfregulering niet volstaat. Wie
niet horen wil moet voelen: er moet dus opgetreden
worden in het voordeel van de consumenten en de
bedrijven.
02.10 Bruno Valkeniers (Vlaams Belang) : Je me
réjouis d'entendre que le ministre organisera avec
l'ensemble des parties concernées une concertation
dont nous suivrons l'issue de près. Je me réjouis
également que le ministre admette qu'il n'y a pas de
véritable concurrence
sur le marché. Le
gouvernement précédent, dont les socialistes
faisaient également partie, a laissé passer plusieurs
occasions de remédier à ce problème. Je suis
d'accord avec le ministre pour dire que
l'autorégulation ne suffit pas. Le respect des règles
doit être imposé à ceux qui ne s'y plient pas
spontanément : il faut donc intervenir en faveur des
consommateurs et des entreprises.
02.11 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Die situatie
moet worden rechtgezet en de concurrentie moet
worden vergroot. Wij zullen u steunen bij alle
maatregelen die u zal nemen om daartoe te komen
en nieuwe spelers op de markt te introduceren, met
name door te trachten EDF, dat zich bij GDF en
Suez zal voegen, niet al te zeer te bevoordelen. Het
is eveneens van essentieel belang dat de CREG
toegang krijgt tot de gegevens. Iedereen moet het
eens worden over een berekeningswijze en die
beslissing moet op politiek niveau worden
genomen.
02.11 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Il faut
corriger
cette
situation
et
augmenter
la
concurrence. Nous vous soutiendrons dans toutes
les mesures qui permettront d'y arriver et de faire
venir des acteurs nouveaux, notamment en
essayant de ne pas trop favoriser EDF qui viendrait
rejoindre GDF et Suez. Il est également capital que
la CREG ait accès aux données. Il faut que tout le
monde soit d'accord sur une méthode de calcul qui
doit être décidée au niveau politique.
02.12 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Ik wens de
minister veel succes toe in zijn pogingen om de
situatie recht te zetten. Ik begrijp dat de minister nu
nog geen maatregelen kan of wil aankondigen: het
is inderdaad geen goed idee om te gaan jagen met
de fanfare op kop. Ik denk dat er vooral meer
concurrentie op de markt moet komen, met
minstens drie volwaardige spelers. Ook moet
onderzocht worden waarom particulieren en
bedrijven blijkbaar zo moeilijk van leverancier
veranderen en of daar niets aan gedaan kan
worden.
02.12 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Je
souhaite au ministre de réussir dans ses tentatives
de redresser la situation. Je comprends qu'il ne
puisse pas ou ne veuille pas annoncer à grand
fracas les mesures qu'il envisage de prendre, car
ce serait effectivement inadéquat. Selon moi, il
convient surtout d'accroître la concurrence sur le
marché, où au moins trois opérateurs à part entière
devraient être actifs. Il faut également s'interroger
sur les raisons pour lesquelles il est apparemment
si difficile pour les particuliers et pour les
entreprises de changer de fournisseur et se
demander comment remédier à cette situation.
02.13 Colette Burgeon (PS): Als de CREG over
meer boekhoudkundige gegevens kan beschikken
dan voorheen, dan zal zij veel meer mogelijkheden
hebben om toezicht uit te oefenen. Dat is een
goede zaak, maar dan moeten die gegevens ook
wel effectief worden meegedeeld. U heeft het gehad
over het overleg dat normaliter aanstaande dinsdag
zal plaatsvinden. Denkt u niet dat het verkieslijk is
om daaraan in deze commissie een debat te
wijden? Zal u wachten tot dinsdag om die kwestie te
bespreken?
02.13 Colette Burgeon (PS) : Si la CREG peut
disposer de plus de données comptables
qu'auparavant, ses moyens de surveillance se
verront fortement accrus. Il faut s'en féliciter mais
encore faut-il que ces données soient réellement
communiquées. Vous avez évoqué la concertation
qui doit normalement avoir lieu mardi prochain. Ne
pensez-vous pas qu'il seraitl préférable de prévoir
une discussion au sein de cette commission ?
Comptez-vous attendre mardi prochain pour en
parler ?
02.14 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
ben er nog niet zo zeker van dat de nieuwe
regelgeving het mogelijk zal maken om de
02.14 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
ne suis pas si sûre que la nouvelle réglementation
permettra de procéder aux calculs avec plus de
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
berekeningen met meer precisie te maken.
Professionele
klanten
sluiten
geen
langetermijncontracten meer, ze duren nog
maximum één à drie jaar. Zal de nieuwe wet
voorzien in het instrumentarium om die contracten
in voldoende mate te kunnen inkijken?
De minister verheugt zich erover dat er geen
nieuwe gratis rechten meer worden gegeven. Laat
me toe eraan te twijfelen dat het probleem dat we
vandaag bespreken, zich hierdoor niet meer zal
herhalen. De overheid - de politici dus ­ moet haar
werk doen en dat gebeurt nu niet: we gebruiken de
wet niet om de markt meer open te breken. De
enige oplossing bestaat erin om de rechten effectief
te veilen en ervoor te zorgen dat de opbrengsten
terugvloeien naar de overheid.
précision. Les clients professionnels ne concluent
plus de contrats à long terme, les contrats portent
sur une période d'un à trois ans maximum. La
nouvelle loi prévoira-t-elle les outils permettant un
examen suffisamment approfondi de ces contrats ?
Le ministre se réjouit qu'aucun droit gratuit ne soit
plus octroyé. Permettez-moi de douter que cette
mesure puisse empêcher la répétition de ce dont
nous discutons aujourd'hui. Les autorités ­ les
politiques donc ­ doivent faire leur travail et ils ne le
font pas : nous n'utilisons pas la loi aux fins d'une
plus grande libéralisation du marché. La seule
solution consiste à mettre effectivement les droits
aux enchères et à veiller à ce que les recettes
reviennent aux autorités.
02.15 Bruno Tobback (sp.a-spirit): Ik heb de
minister niet verweten dat hij te traag reageerde op
de problematiek van de bedrijven. Integendeel, zijn
reactie was wel degelijk ad rem, maar die snelheid
heeft hij ten aanzien van de beheersing van de
prijzen voor de particulieren niet aan de dag gelegd.
Ik vraag me bovendien af hoe men een vrijwillige
bijdrage van 250 miljoen euro recurrent kan
noemen. Een vrijwillige bijdrage kan toch op elk
ogenblik worden stopgezet. Ik hoop dat de regering
heel spoedig ter zake de knoop doorhakt en die
bijdrage volwaardig recurrent maakt.
02.15 Bruno Tobback (sp.a-spirit) : Je n'ai pas
reproché au ministre d'avoir réagi tardivement à la
problématique des entreprises. Au contraire, sa
réaction fut tout à fait adaptée mais il n'a pas fait
preuve de la même célérité en ce qui concerne la
maîtrise des prix pour les particuliers.
Je me demande par ailleurs comment on peut
considérer qu'une contribution volontaire de 250
millions d'euros est récurrente. Une contribution
volontaire peut cesser à tout moment. J'espère que
le gouvernement tranchera très rapidement en la
matière et conférera un caractère tout à fait
récurrent à cette contribution.
02.16 Minister Paul Magnette (Frans) : Uit het
verslag van de CREG blijkt ook dat de CO
2
­quota's
niet doorgerekend werden in de prijzen voor de
particulieren. Mocht dat wel het geval geweest zijn,
zou ik op dezelfde manier gereageerd hebben voor
de particulieren. Ik ben de idee van een
prijzenblokkering niet ongenegen mocht dat nodig
blijken. Ik verkies wettelijk gewaarborgde bijdragen
boven vrijwillige bijdragen.
02.16 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
rapport de la CREG montre également que les
quotas de CO
2
n'ont pas été répercutés dans les
prix pour les particuliers. Si cela avait été le cas,
j'aurais réagi de la même manière pour les
particuliers. Je ne suis pas défavorable à un
recours au blocage des prix si la nécessité s'en
faisait sentir. Je préfèrerais des contributions
légalement garanties plutôt que des contributions
volontaires.
De voorzitter: Werd van die bijdrage expliciet
melding gemaakt op de facturen die de bedrijven
kregen of gaat het hier om een berekening die de
Creg a posteriori heeft gemaakt?
02.17 Le président : Cette contribution figurait-elle
explicitement sur les factures adressées aux
entreprises ou s'agit-il de calculs établis a posteriori
par la CREG?
02.18 Minister Paul Magnette (Frans): Een
economieprofessor schrijft vanochtend in De
Standaard
dat tal van ondernemingen gratis CO
2
-
quota's toebedeeld krijgen. We hebben de logica
van een gereguleerd monopolie achter ons gelaten,
maar we hebben ook nog niet te maken met een
gereguleerde open markt. We bevinden ons in een
schemerzone waar dergelijke ontsporingen kunnen
gebeuren.
02.18 Paul Magnette, ministre (en français) : Un
professeur d'économie écrit ce matin dans De
Standaard
que de nombreuses entreprises
bénéficient de quotas de CO
2
gratuits. Nous ne
sommes plus dans une logique de monopole
régulé, mais pas encore dans un marché ouvert
régulé. Nous sommes dans un entre-deux où ce
genre de fuites peut se produire.
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stand
van zaken met betrekking tot de ombudsdienst
energie" (nr. 5084)
03 Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la situation en ce qui
concerne le service de médiation pour l'énergie"
(n° 5084)</b>
03.01 Bruno Tobback (sp.a-spirit): Consumenten
die worstelen met vragen en klachten over hun
energiefacturen, weten veelal niet tot wie ze zich
moeten
wenden.
De
complexe
bevoegdheidsverdeling in ons land zorgt ervoor dat
de klachten niet alleen terechtkomen bij de
algemene directie Controle en Bemiddeling van de
FOD Economie, maar ook bij de CREG of bij
regionale regulatoren als VREG en CWAPE. Er
werd eertijds dan ook terecht beslist om een
ombudsdienst Energie in het leven te roepen, waar
alle klachten kunnen worden gecentraliseerd en
zonodig doorgestuurd naar de bevoegde instantie.
De eerste pogingen om een wettelijk kader vorm te
geven, dateren al van 2003. Een regeling is tot op
heden uitgebleven omdat de Raad van State
opmerkingen had of omdat de toen bevoegde
minister geen haast zette achter de oprichting. Op
16 maart 2007 werd de federale elektriciteitswet
eindelijk aangepast, maar door de lange
regeringsvorming van vorig jaar werd een en ander
eens te meer op de lange baan geschoven. Na de
publicatie van het KB van 18 januari 2008 kondigde
de minister begin dit jaar aan dat de federale
ombudsdienst "binnen enkele maanden actief zou
worden".
Waarom is dat vandaag nog altijd niet het geval?
Wanneer zal de ombudsdienst Energie eindelijk
actief zijn?
03.01 Bruno Tobback (sp.a-spirit) : Les
consommateurs ignorent généralement à qui ils
peuvent adresser leurs éventuelles questions ou
plaintes concernant leurs factures d'énergie. Il
résulte de la répartition complexe des compétences
dans notre pays que les plaintes aboutissent non
seulement à la direction générale Contrôle et
Médiation du SPF Économie, mais également à la
CREG ou chez les régulateurs régionaux tels que la
VREG et la CWAPE. À l'époque, il a dès lors été
décidé à juste titre de créer un service de médiation
pour l'Énergie, où toutes les plaintes pourraient être
centralisées et, au besoin, transmises à l'instance
compétente.
Les premières tentatives d'élaboration d'un cadre
légal datent déjà de 2003. Aucun système n'a
encore vu le jour parce que le Conseil d'État avait
formulé des objections ou parce que le ministre
compétent à l'époque n'avait pas activé les choses.
Le 16 mars 2007, la loi fédérale relative à
l'électricité a enfin été adaptée mais en raison de la
longueur des négociations pour la formation du
gouvernement, l'année dernière, certains projets ont
été renvoyés aux calendes grecques. Après la
publication de l'arrêté royal du 18 janvier 2008, le
ministre a annoncé au début de cette année que le
service de médiation fédéral serait opérationnel
dans quelques mois.
Pourquoi n'est-ce toujours pas le cas aujourd'hui ?
Quand le service de médiation pour l'Énergie sera-t-
il finalement opérationnel ?
03.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
KB van 18 januari 2008 bevat de wettelijke
bepalingen om de selectieprocedure voor de
ombudsman of ­vrouw Energie op te kunnen
starten. Dit kon niet eerder gebeuren omdat er
sprake was van een regering van lopende zaken.
Na de publicatie ervan werden onmiddellijk de
nodige maatregelen getroffen om de beide
ombudslui ­ de ene Nederlands-, de andere
Franstalig - te kunnen selecteren. De procedure
moest ondertussen echter herbegonnen worden
omdat slechts één kandidaat bleek te voldoen aan
de voorwaarden. De voorwaarden worden dan ook
aangepast. Eens beiden aangesteld zijn, moeten ze
personeel werven en een aantal logistieke
problemen oplossen. Waneer de dienst echt actief
03.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
L'arrêté royal du 18 janvier 2008 comporte les
dispositions légales requises pour lancer la
procédure de sélection du médiateur ou de la
médiatrice Energie. Cela n'a pas pu se faire
précédemment, sous le gouvernement d'affaires
courantes. Après la publications, les mesures
requises ont été prises pour pouvoir procéder à la
sélection des deux médiateurs, un néerlandophone
et un francophone. Il a fallu recommencer la
procédure parce que, initialement, un seul candidat
réunissait les conditions. Ces dernières ont été
adaptées. Lorsque les deux médiateurs seront en
place, ils devront recruter du personnel et régler un
certain nombre de problèmes logistiques. Je ne
puis pas encore dire aujourd'hui quand le service
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
zal worden, kan ik vandaag nog niet aangeven.
fonctionnera effectivement.
03.03 Bruno Tobback (sp.a-spirit): Welke criteria
waren er dan zo problematisch dat ze een keuze
bemoeilijkten? We
betreuren de zoveelste
vertraging in dit zo moeizame proces van de
oprichting van een ombudsdienst Energie.
03.03 Bruno Tobback (sp.a-spirit) : Quels critères
faisaient problème au point de rendre le choix plus
difficile? Nous déplorons cet énième retard dans le
difficile processus qu'est la mise en place d'un
médiateur pour l'énergie.
03.04 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Waarom
wint men geen tijd door ondertussen overleg met de
Gewesten op te starten? Heel wat van de vragen en
klachten zullen immers gewestmaterie behelzen.
03.04 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : Pourquoi
ne gagne-t-on pas de temps en amorçant dès à
présent la concertation avec les régions? De
nombreuses questions et plaintes porteront en effet
sur des matières régionales.
03.05 Minister Paul Magnette (Frans): Teneinde
deskundigheid en onpartijdigheid met elkaar te
verzoenen, heeft men voor de uitoefening van de
functie van ombudsman mensen gezocht die zes
jaar ervaring in de sector hadden en er sinds
tenminste drie jaar niet meer in werkten. Jammer
genoeg waren er onvoldoende kandidaten,
misschien omdat het loon niet aantrekkelijk genoeg
is, en moeten die voorwaarden versoepeld worden.
Voor het overige is er met de gewestelijke
regulatoren overleg opgestart met betrekking tot de
modaliteiten voor de overdracht van de dossiers. Bij
gebrek aan een federale ombudsman hebben we
beslist een uniek meldpunt voor de particulieren op
te richten en de klachten systematisch tussen de
ombudsmannen te verdelen.
03.05 Paul Magnette, ministre (en français) : Afin
de concilier compétence et impartialité, on cherchait
pour exercer la fonction de médiateur des
personnes ayant six ans d'expérience dans le
secteur et n'y travaillant plus depuis au moins trois
ans. Malheureusement, les candidats n'ont pas été
assez nombreux, peut-être parce que le salaire
n'est pas suffisant, et il faut assouplir ces
conditions.
Pour le reste, une concertation a commencé avec
les régulateurs régionaux sur les modalités du
transfert des dossiers. En l'absence d'un médiateur
fédéral, nous avons convenu d'un point d'accès
unique pour les particuliers, avec un système de
distribution des plaintes entre les médiateurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
eventuele plannen voor de winning van aardgas
uit de voormalige steenkoolmijnen" (nr. 5101)
04 Question de M. Bert Schoofs au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les projets éventuels
d'extraction de gaz naturel dans les anciens
charbonnages" (n° 5101)</b>
04.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): De
Belgische holding NPM en het Australische EGL
willen samen op zoek naar oude steenkoolmijnen in
de Benelux die in aanmerking komen voor
gaswinning. Sommige deskundigen zien mijngas
als een belangrijke nieuwe energiebron.
Staat de federale wetgeving nog steeds ontginning
van de vroegere steenkoolmijnen of de opening van
nieuwe toe? In hoeverre kan de federale overheid
hierbij betrokken partij zijn? Ondersteunt de
regering de zoektocht van deze holdings? Is er al
een vraag geweest om steun?
04.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Les
holdings belge NPM et australien EGL projettent de
rechercher ensemble dans le Benelux d'anciennes
mines de charbon qui se prêteraient à l'extraction
de gaz. Certains experts considèrent en effet le gaz
de mine comme une nouvelle source d'énergie
importante.
La législation fédérale permet-elle toujours
l'exploitation d'ancienne ou de nouvelles mines de
charbon? Dans quelle mesure le pouvoir fédéral
pourrait-il être partie prenante? Le gouvernement
soutient-il l'action de ces holdings? Une demande
d'aide a-t-elle déjà été introduite ?
04.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
bijzondere wet van 8 augustus 1980 bepaalt dat de
natuurlijke rijkdommen, waaronder steenkool en
mijngas, een regionale bevoegdheid zijn. De FOD
04.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
La loi spéciale du 8 août 1980 dispose que les
richesses naturelles, dont le charbon et le gaz de
mine, sont une compétence régionale. Le SPF
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Werkgelegenheid zou betrokken zijn bij de
arbeidsvoorwaarden en het welzijn op het werk en
de FOD Economie bij de opslag en het gebruik van
springstoffen. De FOD Economie is tevens bevoegd
voor de ondergrondse opslag van gas in een
geologisch reservoir of in de oude steenkoolmijnen.
De exploitatieaanvraag moet ingediend worden bij
de regionale overheid. De federale overheid kan
enkel wat ondernemen in verband met het
onderzoek van de machtigingsaanvragen voor de
opslag van springstoffen en de erkenning van
nieuwe springstoffen en de personen belast met het
ondermijnen.
Emploi serait associé à la définition des conditions
de travail et de bien-être au travail et le SPF
Economie au stockage et à l'utilisation d'explosifs.
Le SPF Economie est également compétent pour le
stockage souterrain de gaz dans un réservoir
géologique ou dans les anciennes mines de
charbon. La demande d'exploitation doit être
introduite auprès du pouvoir régional. Celui-ci ne
peut agir que dans le cadre d'une enquête avec
demandes d'autorisations pour le stockage
d'explosifs et de la reconnaissance de nouveaux
explosifs ainsi que des personnes chargées du
minage
04.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Het
verheugt mij dat Vlaanderen zelf zou kunnen
overgaan tot de ontginning. Dit is een zaak voor
mijn collega's van het Vlaams Parlement.
04.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Je me
félicite d'apprendre que la Flandre pourrait procéder
elle-même à l'exploitation. C'est une question qui
concerne mon collègue du Parlement flamand.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
onterecht innen van de Elia-heffing" (nr. 5150)
05 Question de M. Jenne De Potter au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la perception indue
de la taxe Elia" (n° 5150)</b>
05.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Test-
Aankoop heeft zeven energieleveranciers in
gebreke gesteld omdat ze de Elia-heffing blijven
doorrekenen aan de consumenten. Een consument
met een verbruik van 3500 kWh per jaar kost dit 15
tot 20 euro. Bij bedrijven gaat het om een
exponentieel veelvoud. Een antwoord van de
minister van 6 maart 2008 bewijst dat de
ingebrekestelling wel degelijk hout snijdt.
Heeft de CREG al onderzocht of de heffing nog
onterecht wordt doorgerekend? Heeft de minister al
een advies ontvangen? Heeft de CREG wel de
bevoegdheid om tegen de onterechte doorrekening
op te treden? Wat is de wettelijke basis? Overweegt
de minister om alsnog voor een wettelijke basis te
zorgen voor de heffing? De vorige regering beloofde
te werken met een terugbetaalbaar voorschot. Hoe
zullen de distributienetbeheerders eventueel hun
geld terugkrijgen? Wat riskeren verbruikers die de
Elia-heffing weigeren te betalen? Kan men de ten
onrechte betaalde vergoedingen terugeisen?
05.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Test-
Achats a mis en demeure sept fournisseurs
d'énergie qui persistent à répercuter la taxe Elia sur
les consommateurs, ce qui coûte entre 15 et 20
euros à un consommateur ayant une consommation
annuelle de 3500 kWh et un multiple exponentiel de
ce
montant
aux
entreprises
grandes
consommatrices d'énergie. La réponse ministérielle
du 6 mars 2008 prouve que cette mise en demeure
est justifiée.
La CREG a-t-elle déjà mené l'enquête pour savoir si
cette taxe est encore répercutée abusivement ? Le
ministre a-t-il déjà reçu un avis ? La CREG est-elle
bien compétente pour prendre des mesures contre
cette répercussion abusive ? Quelle base légale le
lui permet ? Le ministre envisage-t-il de prévoir
finalement une base légale pour cette taxe ? Le
gouvernement précédent avait promis de mettre en
place un système d'avances remboursables.
Comment les gestionnaires des réseaux de
distribution récupéreront-ils éventuellement leur
argent ? Que risquent les consommateurs qui
refusent de payer la taxe Elia ? Le recouvrement du
montant de la taxe pourrait-elle être exigé ?
05.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik heb
op 17 maart 2008 de CREG om de nodige
gegevens gevraagd. Ik heb die gegevens nog niet
ontvangen. Het is ook mijn bekommernis te
onderzoeken of er een wettelijke basis bestaat voor
deze doorrekening en of er passende initiatieven
kunnen
worden
voorgesteld
teneinde
05.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
J'ai demandé les informations requises à la CREG
en date du 17 mars 2008. Je ne les ai pas encore
reçues. J'ai également le souci de vérifier s'il existe
une base légale à cette imputation et si des
initiatives appropriées peuvent être prises afin
d'offrir toute la sécurité juridique voulue à ce sujet
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
rechtszekerheid te bieden aan de Vlaamse
distributienetbeheerders, leveranciers en vooral aan
de eindverbruikers-consumenten over het al dan
niet doorrekenen van die heffing.
aux gestionnaires du réseau de distribution, aux
fournisseurs et surtout aux consommateurs.
05.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Het is
jammer dat het rapport er nog niet is, want ik zou er
graag zo snel mogelijk over kunnen beschikken. Ik
heb het vermoeden dat de CREG eigenlijk niet de
bevoegdheid heeft om daartegen op te treden en
dat de compensaties vooral van de minister zullen
moeten komen. Dit dossier is op een zeer slechte
manier afgehandeld door de vorige minister van
Energie. Vooral de consument is daarvan de dupe.
05.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : J'aimerais
disposer le plus rapidement possible du rapport. J'ai
le sentiment qu'en fait la CREG n'est pas
compétente pour intervenir en la matière et que les
compensations devront surtout être le fait du
ministre. Ce dossier a été très mal géré par le
précédent ministre de l'Energie et c'est surtout le
consommateur qui en subit les conséquences.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
bescherming van de term 'ambachtelijk' voor
vleeswaren als hesp" (nr. 5265)
06 Question de M. Bart Tommelein au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la protection du terme
'artisanal' pour les produits de charcuterie tels
que le jambon" (n° 5265)</b>
06.01 Bart Tommelein (Open Vld): De wet van 14
juli
1991
moet
de
eerlijkheid
van
handelsverrichtingen of de bescherming van de
consument waarborgen.
De term `ambachtelijk geproduceerde hammen'
wordt
dikwijls
gebruikt
voor
industrieel
geproduceerde hammen. Bepaalde industrieel
geproduceerde vleeswaren voldoen helemaal niet
aan de criteria om het woord ambachtelijk te mogen
gebruiken. Dat is niet alleen een vorm van
misleiding van de consument, maar ook oneerlijke
concurrentie ten opzichte van de kleine slager die
zijn hammen wel degelijk op een ambachtelijke
manier produceert.
Wat denkt de minister over dit probleem? Wat
zouden we hieraan kunnen doen?
06.01 Bart Tommelein (Open Vld) : La loi du 14
juillet 1991 tend à garantir l'honnêteté des activités
commerciales ou la protection des consommateurs.
L'appellation « jambon artisanal » est souvent
appliquée à des jambons de production industrielle.
Certains produits de charcuterie industrielle ne sont
absolument pas conformes aux critères pour
pouvoir être qualifiés d'« artisanal ». Il s'agit d'une
forme de tromperie du consommateur mais aussi
d'une concurrence déloyale à l'égard du boucher de
quartier qui produit effectivement ses jambons
artisanalement.
Que pense le ministre de ce problème ? Quelles
mesures pourraient être prises ?
06.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
gebruik van het argument `ambachtelijk' als het om
industrieel geproduceerde ham gaat, misleidt
inderdaad de consument. Het gebruik van dit
misleidende verkoopargument leidt eveneens tot
oneerlijke concurrentie en kan in het bijzonder de
kleine slagers benadelen. Men kan hiertegen reeds
reageren op basis van het wettelijk verbod tot
misleidende handelspraktijken. Het is anderzijds
niet evident om voorwaarden waaraan goederen
moeten voldoen op Belgisch niveau vast te stellen
zonder de voorschriften inzake vrij verkeer van
goederen potentieel te belemmeren. Een wettelijke
bescherming van de benaming `ambachtelijk' voor
vleeswaren lijkt me daarom te ver te gaan. Dit
vereist ook een hele notificatieprocedure bij de
Europese Commissie.
06.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
L'utilisation de l'argument « artisanal » pour les
jambons
de
production
industrielle trompe
effectivement les consommateurs. L'utilisation de
cet argument de vente trompeur engendre
également une concurrence déloyale et peut plus
particulièrement désavantager les petits bouchers. Il
est déjà possible de dénoncer ces pratiques sur la
base de l'interdiction légale des pratiques
commerciales trompeuses. D'autre part, il n'est pas
évident de définir des conditions auxquelles les
biens doivent satisfaire au niveau belge sans
risquer de porter atteinte aux modalités en matière
de libre circulation des biens. C'est pourquoi une
protection légale de la dénomination « artisanal »
pour les produits de charcuterie me semble
excessive. Cette protection requiert également toute
une procédure de notification auprès de la
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Ik zal de algemene directie Controle en Bemiddeling
vragen om een onderzoek in te stellen.
Commission européenne.
Je demanderai à la direction générale Contrôle et
Médiation de mener une enquête.
06.03 Bart Tommelein (Open Vld): Ik ben zeer
tevreden met het antwoord.
06.03 Bart Tommelein (Open Vld) : La réponse
me satisfait pleinement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et
d'Oppuers aan de minister van Klimaat en
Energie over "de verdeling van de bevoegdheid
consumentenzaken" (nr. 5274)
07 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
répartition des compétences en matière de
protection de la consommation" (n° 5274)</b>
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Op 17 april 2008 vroeg ik de eerste
minister of er een protocolakkoord bestond tussen
de drie ministers die bevoegd zijn voor
consumentenbescherming. Daarop antwoordde de
premier dat hij met de drie betrokken ministers
onderhandelde over een protocol dat twee weken
later zou klaar zijn en ons overgelegd zou worden.
Volgens premier Leterme zou er geen twijfel
bestaan over wie er ondervraagd moet worden en
wie moet antwoorden. Alles zou duidelijk zijn, en hij
haalde tal van argumenten aan om de verdeling van
de bevoegdheid voor consumentenbescherming
over drie ministers te rechtvaardigen (zie Beknopt
Verslag
52 PLEN 33, blz. 9).
Voor ons is alles echter nog altijd even ingewikkeld.
U heeft net op een vraag over hammen
geantwoord. A priori dacht ik dat vragen over
voedingsmiddelen aan minister Laruelle moeten
worden
gericht.
Vanochtend
heb
ik
een
parlementaire vraag aan de "bevoegde minister"
ingediend, omdat ik niet wist aan wie ik ze moest
stellen. Bestaat er thans een protocol met
betrekking tot de bevoegdheidsverdeling tussen de
drie ministers? Zo ja, kunnen de parlementsleden
daar dan over beschikken?
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : J'ai interrogé le Premier ministre en date
du 17 avril 2008 pour savoir s'il existait un protocole
d'accord entre les trois ministres qui ont la
protection du consommateur dans leurs attributions.
Le Premier ministre avait alors répondu qu'il
négociait un protocole entre les trois titulaires
concernés, lequel interviendrait endéans les deux
semaines et nous serait communiqué. D'après M.
Leterme, il n'y aurait aucun doute quant à la
personne à interroger et celle qui devrait répondre.
Les choses seraient claires et il avait beaucoup
justifié la répartition entre trois ministres de la
protection du consommateur (voir Compte rendu
analytique
52 PLEN 33, p. 9).
Pour nous, la complexité reste. Je viens de vous
entendre répondre à une question sur les jambons.
A priori, j'aurais pensé qu'il fallait interroger Mme
Laruelle sur les produits alimentaires. J'ai déposé
ce matin une question parlementaire "au ministre
compétent" car je ne savais pas à qui la poser. Un
protocole
concernant
la
répartition
des
compétences entre les trois ministres est-il à ce jour
intervenu? Le cas échéant, pouvons-nous en
disposer en tant que parlementaires?
07.02 Minister Paul Magnette (Frans): Ik weet niet
waarom u denkt dat mevrouw Laruelle meer
bevoegd zou zijn dan ik op het gebied van ham.
07.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
ne sais pas ce qui vous fait penser que Mme
Laruelle est plus compétente que moi en matière de
jambons.
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Doorgaans beantwoordt zij alle vragen
omtrent voeding.
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Généralement, c'est elle qui répond aux
questions concernant l'alimentation.
07.04 Minister Paul Magnette (Frans): Het spijt mij
u te moeten zeggen dat het protocol nog niet
ondertekend is. Ik zou ook een zekere ambiguïteit
willen wegwerken. Dat protocol beoogt niet vast te
stellen wie de minister van Consumentenzaken is.
Het is een protocol dat gaat over de bevoegdheden
07.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
suis désolé de devoir vous dire que le protocole
n'est pas encore signé. Je voudrais aussi lever une
ambiguïté. Ce protocole ne concerne pas le fait de
savoir qui est le ministre de la Protection du
Consommateur, c'est un protocole sur les
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
op het gebied van consumentenzaken. Dat is iets
heel anders. Ik ben de bevoegde minister van
Consumentenzaken.
De
Programmatorische
federale overheidsdienst Consumentenzaken staat
onder mijn toezicht. De materie `Consumptie' omvat
echter ook aspecten die te maken hebben met
handel, bedrijven en distributie. Mevrouw Laruelle,
de heer Van Quickenborne en ikzelf moeten nog
definiëren welke bevoegdheidssfeer elkeen heeft
betreffende een aantal wetten die te maken hebben
met consumptie. Ik ben wel degelijk bevoegd voor
zaken die handelen over de bescherming van de
consument, maar consumptie is veel ruimer dan
dat. Het gebeurt geregeld dat het kabinet van
mevrouw Laruelle me rechtstreeks vragen toezendt
die aanvankelijk aan haar gericht waren. Er bestaat
geen enkele onenigheid tussen ons. Het gaat
eenvoudigweg over een wirwar van teksten van
complexe wetten waar we nog niet echt uit zijn
geraakt.
compétences en matière de consommation. Ce
n'est pas la même chose. Je suis le ministre
compétent pour la Protection du Consommateur.
J'ai tutelle sur le service de programmation de
protection
des
consommateurs.
Mais
la
consommation comporte aussi des aspects
concernant le commerce, les entreprises, la
distribution. Mme Laruelle, M. Van Quickenborne et
moi-même devons encore définir le périmètre
d'action de chacun sur un certain nombre de lois qui
touchent à la consommation. Je suis bien
compétent pour les matières de protection du
consommateur, ce qui ne couvre pas l'intégralité de
la
question
de
la
consommation.
Très
régulièrement, des questions adressées à Mme
Laruelle me sont transmises directement par son
cabinet. Il n'y a aucun conflit entre nous. Il s'agit
simplement de quelques lasagnes de textes de lois
complexes dans lesquelles nous ne sommes pas
encore parvenus à trancher avec netteté.
07.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): De beloftes van de heer Leterme werden
niet waargemaakt. Dat is vrij verontrustend. Ik hoop
dat er zo spoedig mogelijk klaarheid zal worden
gebracht.
07.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Les promesses de M. Leterme ne sont
pas réalisées. C'est assez troublant. J'espère
qu'une clarification interviendra le plus vite possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Dirk Vijnck aan de minister
van Klimaat en Energie over "de budgetmeters"
(nr. 5372)
08 Question de M. Dirk Vijnck au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les compteurs à
budget" (n° 5372)</b>
08.01 Dirk Vijnck (LDD): Mensen die hun
elektriciteitsrekeningen moeilijk
tijdig
kunnen
betalen, kunnen door de sterke prijsstijgingen
problemen hebben om een leverancier te vinden.
Deze personen kunnen gebruik maken van een
budgetmeter die elektriciteitsverbruik toelaat mits
voorafbetalingen. De kaart van de budgetmeter kan
worden opgeladen in een klantenkantoor van
Eandis of bij sommige OCMW's.
Hoeveel gezinnen hebben zo een budgetmeter?
Hoe is dit in de laatste jaren geëvolueerd? Waarom
niet de mogelijkheid bieden om de kaarten voor de
budgetmeter ook op te laden in postkantoren of
postpunten? Zal de minister hiertoe de nodige
initiatieven nemen?
08.01 Dirk Vijnck (LDD) : En raison des fortes
hausses des prix, il peut être malaisé pour les
consommateurs qui éprouvent des difficultés à
payer à temps leurs factures d'électricité, de trouver
un fournisseur. Ces personnes peuvent utiliser un
compteur à budget conditionnant la consommation
d'électricité à un système de prépaiement. La carte
de ce compteur à budget peut être rechargée
auprès du service à la clientèle d'Eandis ou auprès
de certains CPAS.
Combien de ménages utilisent-ils un compteur à
budget et comment ce nombre a-t-il évolué au
cours des dernières années ? Ne pourrait-on pas
permettre de recharger aussi les cartes de ces
compteurs à budget dans les bureaux de poste ou
dans les Points Poste ? Le ministre prendra-t-il les
initiatives requises à cet effet ?
08.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
plaatsing, het beheer en het gebruik van
budgetmeters behoren niet tot mijn bevoegdheid,
vermits het gaat om een gewestelijke materie. Ik
kan de vraag dan ook niet beantwoorden.
08.02
Paul
Magnette,
ministre (en
néerlandais) : L'installation, la gestion et l'utilisation
des compteurs à budget ne ressortissent pas à ma
compétence puisqu'il s'agit d'une matière régionale.
Je ne puis donc pas répondre à votre question.
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
08.03 Dirk Vijnck (LDD): Dan zal ik de vraag
overlaten aan de collega's van het Vlaams
Parlement.
08.03 Dirk Vijnck (LDD) : Dans ce cas, je
demanderai à nos collègues du Parlement flamand
de poser les questions utiles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over
"Myrrha" (nr. 5431)
09 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "Myrrha"
(n° 5431)</b>
09.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
project MYRRHA van het SCK (Studiecentrum voor
Kernenergie) fascineert mij. Vindt de minister, als
voogdijminister van het SCK, dat de ontwikkeling
van nieuwe kerncentrales in overeenstemming is
met de statuten van het SCK, die de ontwikkeling
van dergelijke installaties niet meer vermelden
sinds het midden van de jaren '80?
09.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
projet Myrrha du CEN (centre d'études de l'énergie
nucléaire à Mol) me fascine. Le ministre estime-t-il,
en sa qualité de ministre de tutelle du CEN, que le
développement de nouvelles centrales nucléaires
est conforme aux statuts du CEN, lesquels ne
mentionnent plus le développement de telles
installations depuis le milieu des années 1980 ?
09.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
ontwikkeling van nieuwe kerncentrales wordt
inderdaad niet uitdrukkelijk vermeld in de nieuwe
statuten van het SCK. Het doel van het SCK is om
een center of excellence in stand te houden rond
kernenergie en ioniserende stralingen. Het centrum
is actief in vier domeinen: het verrichten van diverse
soorten
onderzoek
binnen
de
specifieke
competentie, kennisoverdracht door vorming en
communicatie, dienstverlening in het betrokken
domein
en
het
leggen
van
de
nodige
multidisciplinaire
wetenschappelijke
contacten
inzake de energiepolitiek.
MYRRHA is een onderzoeksinstrument dat op
termijn de huidige BR2-onderzoeksinstallatie zal
moeten vervangen. Ook wordt MYRRHA een
belangrijk instrument in het onderzoek naar de
vermindering van kernafval en naar de verkorting
van de levensduur ervan. Een makkelijker berging
van het afval is een van de doelstellingen van de
reactoren van de vierde generatie. Ook zal
MYRRHA een belangrijke rol spelen in de productie
van medische radio-isotopen.
De kostprijs van het project wordt geraamd op 735
miljoen euro, gespreid over een tiental jaren. Van
de federale overheid wordt een financiering
verwacht van ongeveer een derde van dit bedrag. Ik
wil dan ook dat alle aspecten van dit project
voorafgaandelijk grondig worden onderzocht,
waarna het voor een beslissing kan worden
voorgelegd aan de regering.
09.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Effectivement, le développement de nouvelles
centrales
nucléaires
n'est
pas
mentionné
expressément dans les nouveaux statuts du CEN
dont l'objectif est de faire en sorte que subsiste un
centre d'excellence dans le domaine de l'énergie
nucléaire et des rayonnements ionisants. Le CEN
déploie ses activités dans quatre domaines : la
réalisation de divers types de recherches dans le
cadre spécifique de ses compétences, la
transmission de savoir par le biais de la formation et
de la communication, l'offre de prestations dans le
secteur concerné et l'établissement des contacts
scientifiques multidisciplinaires requis en matière de
politique énergétique.
Myrrha est un instrument de recherche appelé, à
terme, à remplacer l'actuelle installation BR2. En
outre, Myrrha sera un outil important dans la
recherche axée sur la réduction des déchets
nucléaires et sur la réduction de la durée de vie de
ces déchets. Dans la même optique, l'un des
objectifs des réacteurs de la quatrième génération
est de faciliter le dépôt des déchets. Myrrha jouera
également un rôle important dans la production de
radio-isotopes médicaux.
Le coût du projet est estimé à 735 millions d'euros,
répartis sur une dizaine d'années. Environ un tiers
de ce montant devant être financé par l'Etat fédéral,
je souhaite que tous les aspects de ce projet soient
l'objet au préalable d'une analyse approfondie,
après quoi le projet pourra être soumis pour
décision au gouvernement.
09.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
heb deze vraag al gesteld bij verschillende
gelegenheden en nog steeds weet ik niet wat de
09.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
J'ai déjà posé cette question en plusieurs occasions
et je ne sais toujours pas quelle vision a du CEN le
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
visie van de voogdijminister van het SCK is. Nog
steeds is mij niet duidelijk of een en ander in
overeenstemming is met de statuten van het SCK.
Blijkbaar zullen we daarvoor het zoveelste
onderzoek moeten afwachten.
ministre de tutelle de celui-ci. J'ignore toujours si
tout cela est bien conforme aux statuts du Centre.
Sans doute faudra-t-il attendre pour cela une
énième étude.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
beheersovereenkomst voor het SCK" (nr. 5432)
10 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le contrat
de gestion pour le CEN" (n° 5432)</b>
10.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
heb van het SCK de financiële rapporten voor 2005,
2006 en 2007 gekregen. In het rapport van de
afsluiting van de rekeningen 2007 wordt ook
gesproken over de overeenkomst tussen de
voogdijoverheid en het SCK. Daarin is sprake van
bijkomende dotaties voor 2006, 2007 en 2008 en
over een indexering.
In het kader van de bespreking van de begroting en
van de beleidsnota heeft de minister gezegd dat hij
geen beheersovereenkomst heeft ontvangen, terwijl
het SCK die zou hebben opgestuurd binnen de
afgesproken termijn, maar daar verder nog niets
over heeft vernomen.
Is het ontwerp zoek geraakt? Beschikt de minister
inmiddels over de beheersovereenkomst of denkt
hij er zeer binnenkort over te kunnen beschikken?
Wat is de timing voor de beheersovereenkomst?
Wanneer moet die zeker klaar zijn? Welke
procedure zal worden gevolgd? Is het gewoon een
kwestie van onderhandelingen tussen de minister
en het SCK of komt er meer bij kijken? Voor welke
periode zal de beheersovereenkomst worden
afgesloten? Welke andere elementen, naast de
indexering,
zijn
essentieel
in
de
beheersovereenkomst? Wat is het verband tussen
de beheersovereenkomst en de begroting 2009 en
van
de
daaropvolgende
jaren
of
de
geldigheidsperiode van de beheersovereenkomst?
10.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
J'ai reçu du CEN les rapports financiers de 2005,
2006 et 2007. Le rapport de clôture des comptes de
2007 mentionne également l'accord entre l'autorité
de tutelle et le CEN. Il y est question de dotations
supplémentaires pour 2006, 2007 et 2008, ainsi que
d'une indexation.
Dans le cadre de l'examen du budget et de la note
de politique, le ministre a indiqué qu'il n'avait pas
reçu le contrat de gestion, alors que le CEN l'aurait
envoyé dans le délai convenu, mais n'a encore reçu
aucune information à ce sujet.
Le projet s'est-il perdu ? Le ministre dispose-t-il
entre-temps du contrat de gestion ou pense-t-il en
disposer très prochainement ? Quel est le
calendrier prévu pour ce contrat ? Dans quel délai
ultime doit-il être finalisé ? Quelle sera la procédure
suivie ? S'agit-il simplement d'une question de
négociations entre le ministre et le CEN ou d'autres
éléments jouent-ils un rôle ? Pour quelle période le
contrat de gestion sera-t-il conclu ? Outre
l'indexation, quels autres éléments sont essentiels
dans le contrat de gestion ? Quel est le lien entre le
contrat de gestion et le budget 2009 et les budgets
suivants ou la durée de validité du contrat de
gestion ?
10.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
beheersovereenkomst is vermoedelijk ergens
blijven steken door alle perikelen rond de
regeringsvorming. Vorige week heb ik echter een
exemplaar
van
het
voorstel
van
beheersovereenkomst
ontvangen.
De
beheersovereenkomst had eigenlijk goedgekeurd
moeten zijn tegen eind 2007. Door de lange
regeringsonderhandelingen is dat niet gelukt en in
de voorbije overgangsperiode was het niet
opportuun om hierover een beslissing te nemen.
10.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le contrat de gestion est probablement resté en
rade quelque part en conséquence de toutes les
péripéties qui ont entouré la formation du
gouvernement. La semaine dernière, j'ai toutefois
reçu un exemplaire de la proposition de contrat de
gestion. Ce contrat aurait en fait dû être approuvé
pour fin 2007 mais cela n'a pu se faire en raison
des longues négociations gouvernementales et, au
cours de la période transitoire écoulée, il n'était pas
opportun de prendre une décision à ce sujet.
Ik wil voldoende tijd nemen om het voorstel van de
beheersovereenkomst nader te bekijken alvorens
Avant de fixer une procédure et un calendrier
définitifs, je désire prendre le temps d'examiner plus
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
een definitieve procedure en timing vast te leggen.
De beheersovereenkomst zou gelden voor vijf jaar.
In het voorstel wordt gesproken over een jaarlijks
beheersverslag en een betere opvolging van het
SCK. In het jaarlijks beheersverslag zou de goede
werking van het centrum worden getoetst aan de
hand van een financieel overzicht en factoren van
performantie. In de overeenkomst wordt de
verhoging van de inkomsten van derden en de
verhoging van de dotatie door de Belgische Staat
aan het SCK gerealiseerd tussen 2008 en 2012
door middel van bedragen tussen vijf miljoen en
vijftien miljoen euro. Voor 2008 wordt de gevraagde
verhoging evenwel niet toegekend en voor 2009 zal
men dit bekijken in het kader van de jaarlijkse
begrotingsbeslissingen.
en détails la proposition relative au contrat de
gestion, ce dernier devant porter sur une période de
cinq ans. La proposition fait état d'un meilleur suivi
du CEN et de la rédaction d'un rapport de gestion
annuel qui devrait permettre de vérifier le bon
fonctionnement du Centre à l'aide d'un aperçu
financier et de facteurs de performance. Le contrat
prévoit normalement une augmentation des
recettes provenant de tiers ainsi qu'une majoration
de la dotation de l'État belge au CEN de l'ordre de 5
à 15 millions d'euros entre 2008 et 2012.
L'augmentation demandée pour 2008 n'a cependant
pas été octroyée, celle de 2009 devant quant à elle
encore faire l'objet d'un examen dans le cadre des
décisions budgétaires annuelles.
10.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Dit
antwoord verduidelijkt een aantal zaken. Ik begrijp
dat het moeilijk is om nu een timing te geven,
vermits de minister het document nog maar net
ontvangen heeft.
Is het mogelijk om in deze commissie een
gedachtewisseling
te
organiseren
over
de
prioriteiten van het SCK? Jaarlijks krijgt dat toch
heel wat financiële middelen. Ik ben er een
voorstander van om de opgebouwde nucleaire
kennis te behouden, maar dat hoeft niet
noodzakelijk door MYRRHA uit te bouwen. Er zijn
alternatieven, zoals onderzoek naar het gebruik van
medische radio-isotopen in een cyclotron of in de
verschillende universitaire ziekenhuizen. Een
onderzoekscentrum zou ook meer aandacht
moeten geven aan klimaat en alternatieve energie.
10.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Cette réponse permet de clarifier certains éléments.
Je conçois qu'il soit malaisé de définir dès à présent
un calendrier précis étant donné que le ministre
vient de recevoir le document.
Vu les moyens financiers importants que perçoit
chaque année le CEN, serait-il possible d'organiser
un débat au sein de cette commission sur les
priorités du Centre ? Je suis favorable au maintien
de l'expérience accumulée en matière d'énergie
nucléaire, mais cet objectif ne doit pas
nécessairement
être
poursuivi
par
le
développement de MYRRHA. D'autres options
s'offrent à nous, telles que la recherche sur la
production de radio-isotopes médicaux dans un
cyclotron ou dans les divers hôpitaux universitaires.
Un centre de recherche devrait également
davantage s'intéresser au climat et aux énergies
alternatives.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "Suez"
(nr. 5193)
11 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la CREG et l'accès
aux données" (n° 5190)</b>
11.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De vraag
betreft de Suez-transacties, bekeken vanuit de
invalshoek van de Franse president en de Duitse
kanselier. De eerste minister zegt ons dat hij van
president Sarkozy de mondelinge toezegging
gekregen heeft dat aan de Belgische regering een
golden share zal worden toegekend in de
toekomstige samenwerking tussen Suez en Gaz de
France. Dat gouden aandeel zou evenveel wegen
als dat van de Franse regering. Ikzelf had gehoopt
op een echt engagement. Anderzijds heeft de
Franse president toelichting gegeven bij de keuze
van de overnemer van Distrigaz. Daarbij stelde hij
duidelijk dat de Belgische regering de voorkeur gaf
11.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Cette
question est relative aux transactions Suez, sous
l'angle de vue du président français et de la
chancelière allemande. Le premier ministre nous dit
avoir reçu la confirmation orale du président
Sarkozy d'attribuer au gouvernement belge une
golden share dans la future collaboration Suez-Gaz
de France, golden share de même importance que
celle dont dispose le gouvernement français. Pour
ma part, j'aurais espéré un réel engagement.
D'autre part, le président français s'est exprimé sur
le choix de l'acheteur de Distrigaz, précisant que le
gouvernement belge préférait un autre candidat que
EDF puisque notre gouvernement a opté pour une
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
aan een ander kandidaat dan EDF aangezien onze
regering geopteerd had voor meer concurrentie op
de Belgische markt.
Het Europees Parlement heeft zich op 6 mei
laatstleden uitgesproken tegen de vraag van
Frankrijk en Duitsland om het gemengd karakter
van de activiteiten van elektriciteitsproductie en -
transport te behouden. Het Parlement heeft er zich
tegen gekant en de energieministers hopen een
compromis te kunnen vinden tegen de maand juni,
in het kader van het medebeslissingsrecht van het
Europees Parlement met de Ministerraad in dit
verband.
Hoe zit het met de 250 miljoen die u van Suez moet
krijgen via een structurele participatie op basis van
de winsten die ten nadele van de Belgische
verbruiker worden binnengerijfd? Hoe werd u, in uw
hoedanigheid van minister van Energie, betrokken
bij de verschillende contacten die de Eerste minister
dienaangaande heeft gehad? Welk standpunt gaat
u in naam van de regering verdedigen op de
volgende Europese Raad van Energieministers op 6
juni? Heeft de Eerste minister u ingelicht over de
Frans-Duitse verzoeken om het gemengd karakter
van de productie- en transportfuncties mogelijk te
maken? Welk standpunt zal België ter zake
innemen?
Graag vernam ik ook hoe ver de Europese
Commissie staat met de behandeling van het
golden share? Hebben we een document
ontvangen
waarin
de
Franse
regering
verbintenissen aangaat met betrekking tot haar
intentie om de Belgische regering een golden share
toe te kennen? Hoe denkt u de voorkeur van de
Belgische regering voor ENI of een andere
kandidaat voor de overname van de aandelen van
Suez in Distrigaz hard te kunnen maken, gelet op
het feit dat de Franse president EDF steunt en dat
hij het laatste woord heeft bij de toekenning van het
golden share aan de Belgische regering?
Hoe zit het, wat de 250 miljoen betreft die de
Belgische Staat wil recupereren van Suez - onder
meer ten voordele van de rijksmiddelenbegroting in
2008 - met de onderhandelingen om die structurele
belasting in te voeren? Werd er een
terugvorderingsregeling ingevoerd? Voelt u zich
gebonden door die door de Eerste minister
ondertekende verbintenis, die bepaalt dat de
regering er zich toe verbindt geen specifieke
maatregelen te nemen tegen Suez vóór 1 januari
2010?
augmentation de la concurrence sur le marché
belge.
Le Parlement européen s'est exprimé le 6 mai
dernier contre la demande de la France et de
l'Allemagne qui visait à conserver une mixité
d'activités de production et de transport en
électricité. Le Parlement s'y est opposé et les
ministres de l'Énergie espèrent trouver un
compromis d'ici juin, dans le cadre de la co-décision
Conseil des ministres et Parlement européen en la
matière.
Quid des 250 millions que vous devez obtenir de
Suez en organisant une participation structurelle de
Suez sur la base des bénéfices engrangés sur le
dos des consommateurs belges ? En votre qualité
de ministre de l'Énergie, comment avez-vous été
impliqué dans ces différents contacts du Premier
ministre? Quelle position allez-vous défendre, au
nom du gouvernement, lors du prochain Conseil
des ministres de l'Énergie du 6 juin ? Le Premier
ministre vous a-t-il relayé les demandes française
et allemande visant à permettre la mixité des
fonctions de production et de transport ? À cet
égard, quelle sera la position de la Belgique ?
Je voudrais également connaître l'état de traitement
de la golden share au niveau de la Commission
européenne. A-t-on obtenu un document engageant
le gouvernement français dans son intention de
donner une golden share au gouvernement belge ?
Comment
comptez-vous
faire
respecter
la
préférence du gouvernement belge pour ENI ou une
autre dans le rachat des parts de Suez dans
Distrigaz, vu que le président français soutient EDF
et qu'il a la main sur l'octroi de la golden share au
gouvernement belge ?
En ce qui concerne les 250 millions que l'État belge
voudrait récupérer de Suez, notamment au bénéfice
du budget de l'État en 2008, où en sont les
négociations pour que cette taxation structurelle se
mette en place ? Un dispositif de récupération a-t-il
été instauré ? Considérez-vous être tenu par cet
engagement signé par le Premier ministre,
disposant que le gouvernement s'engage à ne pas
prendre de dispositions spécifiques à l'encontre de
Suez avant le 1
er
janvier 2010 ?
11.02 Minister Paul Magnette (Frans): Uw vragen
hebben in min of meerdere mate rechtstreeks te
11.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Vos
questions sont plus ou moins directement liées à la
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
maken met de fusie tussen Gaz de France en Suez.
In dergelijke dossiers is alles met elkaar verbonden
en worden er parallelle onderhandelingen gevoerd.
Wat de fusie betreft, volgt de regering de procedure
voor de overdracht van de deelneming van Suez in
Distrigas van nabij, zonder zich echter te mengen in
die industriële logica die de Europese Commissie
op de voet volgt. Het gaat weliswaar om een
marktoperatie, maar de regering wil erover waken
dat de keuze van de overnemer aan een reeks
voorwaarden voldoet. We zien daarop toe via
regelmatige
contacten
met
de
potentiële
overnemers, maar formeel gezien kunnen we hun
niets opleggen. Een grote producent heeft er hoe
dan ook belang bij om goed op te schieten met de
regering van het land waar hij zijn activiteiten
ontplooit, en omgekeerd. Voorts heeft Publigas een
recht van voorkoop.
De regering is zich bewust van het strategisch
belang van dit dossier. Ze gaat ervan uit dat de
verkoop en zijn modaliteiten een industrieel project
voor ons land beogen en tegelijk aan een aantal
voorwaarden
moeten
voldoen,
zoals
de
gewaarborgde bevoorrading van ons land met
aardgas voor de groot- en kleinhandelsmarkten,
waarborgen op het stuk van `gas release' voor de
marktoperatoren, het gewaarborgde behoud en
zelfs verdere ontwikkeling van de hub terminal in
Zeebrugge. Op de eerste plaats zal de verkoop van
Distrigas de concurrentie op de elektriciteitsmarkt
moeten versterken, doordat de koper langlopende
gascontracten zal moeten aanbieden aan de
elektriciteitsproducenten, zodat die hun positie
zouden kunnen versterken.
Uit de contacten met de Europese Commissie blijkt
dat ze zich bewust is van het strategisch belang van
een Belgische golden share in de fusiegroep, maar
de contacten worden voortgezet. In afwachting
onderhandelt de eerste minister momenteel met de
Franse overheid over een overgangsregeling. Wat
de bijdrage van 250 miljoen door de sector betreft,
voel ik me geenszins gebonden door een
verbintenis die door de vorige regering werd
aangegaan. Die bijdrage zou tegen juli moeten
gestort worden. Er lopen onderhandelingen. Meer
kan ik u daarover niet zeggen. Ten slotte, wat de
kwestie van de loskoppeling van productie en
vervoer betreft die in het derde Europees pakket ter
sprake komt, herinner ik eraan dat België verder
gaat dan de overeengekomen doelstellingen. Ons
land heeft steeds het beginsel van de
eigendomsunbundling verdedigd. Met dat idee voor
ogen zal ik aan de volgende raad op 6 juni
eerstkomend deelnemen. Momenteel zitten de
onderhandelingen over de derde richtlijn in het slop,
doordat 8 landen die onder leiding van Frankrijk en
fusion Gaz de France-Suez. Tout est dans tout
dans ce genre de dossiers et les négociations se
mènent en parallèle. Pour la fusion, le
gouvernement suit de près la procédure de cession
de la participation de Suez dans Distrigaz sans
toutefois s'immiscer dans cette logique industrielle
suivie de près par la Commission européenne. Bien
que ce soit une opération de marché, le
gouvernement entend veiller à ce que le choix du
repreneur satisfasse à une série de conditions.
Nous y veillons par des contacts réguliers avec les
repreneurs potentiels sans avoir le pouvoir formel
de leur imposer quoi que ce soit. Cependant, un
grand producteur a tout intérêt à s'entendre avec le
gouvernement du pays dans lequel il agit et vice
versa. Par ailleurs, Publigaz a un droit de
préemption.
Le gouvernement est conscient de l'intérêt
stratégique de ce dossier. Il pose comme principe
que la vente et ses modalités visent un projet
industriel pour le pays tout en répondant à certaines
conditions, dont les suivantes : la garantie
d'approvisionnement du pays en gaz naturel pour
les marchés de gros et de détail ainsi que des
garanties de gas release pour les opérateurs sur le
marché, la garantie du maintien voire du
développement du hub terminal de Zeebrugge.
Aussi et surtout, la vente de Distrigaz devra
renforcer la concurrence sur le marché de
l'électricité par l'offre par l'acquéreur de contrats
gaziers à long terme au profit des producteurs
d'électricité pour qu'ils puissent renforcer leurs
positions.
Les contacts avec la Commission européenne
donnent à penser que celle-ci est consciente de
l'importance stratégique d'une golden share belge
au sein du groupe fusionné, mais les contacts se
poursuivent. Dans l'attente, un régime transitoire est
négocié actuellement par le Premier ministre avec
les autorités françaises. Au sujet de la contribution
de 250 millions du secteur, je ne me sens lié par
aucun engagement pris par le gouvernement
précédent. Le versement de cette contribution est
prévu d'ici juillet. Des négociations sont en cours.
Je ne peux vous en dire plus. Enfin, sur la question
du découplage production et transport visé par le
troisième paquet européen, je rappelle que la
Belgique va plus loin que les objectifs fixés; elle a
toujours défendu le principe du découplage de
propriété. C'est avec cette idée en tête que je me
rendrai au prochain conseil le 6 juin prochain. En ce
moment, les négociations sur la troisième directive
se trouvent dans une impasse en raison d'une
minorité de blocage de huit pays menés par la
France et l'Allemagne qui rejettent le principe de
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Duitsland
het
beginsel
van
de
eigendomsunbundling
verwerpen,
een
blokkeringsminderheid vormen. De Commissie
heeft op 9 mei 2008 een alternatief voorstel
ingediend dat de basis voor een politiek compromis
in de Raad Energie van 6 juni moet vormen, maar
de grondbeginselen van haar oorspronkelijk
voorstel niet ter discussie stelt. België zal niet van
standpunt veranderen. We moeten het aanpassen
aan het nieuwe voorstel van de Commissie, maar
aangezien het overleg met het Directoraat-Generaal
Leefmilieu nog niet heeft plaatsgehad, kan ik u daar
momenteel niet veel meer over zeggen. Ons
vertrekpunt
blijft
het
behoud
van
de
onafhankelijkheid van de netbeheerders en een
autonoom beheer van de transportnetten, zoals dat
in het regeerakkoord van 18 maart 2008 is
opgenomen.
Voorzitter: Tinne Van der Straeten
découplage de propriété. La Commission a soumis
le 9 mai 2008 une proposition alternative qui doit
constituer la base d'un compromis politique au sein
du conseil de l'Énergie du 6 juin mais qui ne remet
pas en cause les principes fondamentaux de sa
proposition initiale. Le point de vue belge ne
changera pas. On doit l'ajuster à la nouvelle
proposition de la Commission mais la concertation
DGE n'ayant pas encore eu lieu, je ne peux vous en
dire beaucoup plus. Le point de départ sera bien la
sauvegarde de l'indépendance des gestionnaires de
réseau et une gestion autonome des réseaux de
transport, comme cela a été inscrit dans l'accord de
gouvernement du 18 mars 2008.
Présidente : Mme Tinne Van der Straeten
11.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Heeft u
voor zichzelf een bepaalde termijn vooropgesteld?
Heeft de Commissie een datum vooropgesteld
waartegen zij antwoorden zal geven? U voelt zich
niet gebonden door de door de vorige regering
aangegane verbintenis over een specifieke heffing
voor Suez. Komt dat omdat er nu een andere
regering is of heeft een en ander te maken met de
kwestie van de verdeling van de nucleaire
productie? Er is nu immers sprake van een
productie op ons grondgebied door Suez en SPE op
basis van nucleaire bronnen.
11.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Vous êtes-
vous fixé des échéances ? La Commission a-t-elle
fixé une date pour ses réponses ? Vous ne vous
sentez pas lié par l'engagement du gouvernement
précédent concernant une taxation spécifique à
Suez. Est-ce parce qu'il s'agit d'un autre
gouvernement ou est-ce en raison du jeu de
partage de la production nucléaire ? Il y a en effet
Suez et SPE qui produisent maintenant sur notre
territoire à partir de sources nucléaires.
11.04 Minister Paul Magnette (Frans): Een
belasting die bestemd is voor een enkele operator
zou door het Grondwettelijk Hof als discriminerend
worden bestempeld. Vanuit dat standpunt is het
eerder interessant dat er twee spelers zijn. Ik voel
me niet gebonden door de Pax Electrica, want ik
maakte geen deel uit van de vorige regering en voor
zover ik weet is die Pax op 31 december 2007
verstreken.
11.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Une
taxe orientée vers un seul opérateur aurait été
dénoncée par la Cour constitutionnelle comme
discriminatoire. Le fait que ce soit deux acteurs est
plutôt intéressant de ce point de vue-là. Je ne me
sens pas lié par la Pax Electrica car je n'étais pas
dans le gouvernement précédent et parce que,
autant que je sache, elle expirait le 31 décembre
2007.
11.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Neen, niet
volgens de brief die in de kast verborgen zit! Ik
verzeker u dat die overeenkomst tot 31 december
2009 loopt.
En wat met het "gouden aandeel"?
11.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Non, pas
selon la lettre qui est cachée dans l'armoire ! Je
vous assure que cela va jusqu'au 31 décembre
2009.
Et en ce qui concerne la "golden share"?
11.06 Minister Paul Magnette (Frans): Als de
Commissie geen termijn heeft vooropgesteld, dan is
de overgangsregeling van toepassing zolang er nog
geen "gouden aandeel" is verworven.
11.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Si la
Commission n'a pas donné de délai, le régime
transitoire est fait pour durer le temps nécessaire
pour atteindre la "golden share".
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
Commissie
voor
nucleaire
voorzieningen"
(nr. 5339)
12 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la Commission des
provisions nucléaires" (n° 5339)</b>
12.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Artikel 3 van
de wet van 11 april 2003 betreffende de
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van
de kerncentrales voorzag in de oprichting van een
'Opvolginsgscomité'
met
een
advies-
en
controlebevoegdheid inzake de manier waarop
Synatom de voorzieningsfondsen beheerde. Uw
voorganger bij Energie had het via de wet van 25
april 2007 nodig geacht om dat 'Opvolgingscomité'
in een 'Commissie voor nucleaire voorzieningen' om
te dopen. Bovendien heeft hij de samenstelling van
die
commissie
uitgebreid
door
er
drie
vertegenwoordigers van Synatom aan toe te
voegen. Ik had me daar toen tegen verzet.
Vindt u het normaal dat de commissie zoveel
vertegenwoordigers van Synatom telt?
Ik heb minister Verwilghen in oktober 2006 en april
2007 op basis van het jaarverslag 2004-2005 van
het 'Opvolgingscomité' ondervraagd. In dat laatste
verslag werd stilgestaan bij de beslissing van de
provisievennootschap om 77 procent van de
voorzieningen van het fonds die niet meer voor
leningen aan de kernexploitant konden dienen, in
de vennootschap Elia te investeren. Ook de
categorieën van de activa waarin Synatom dat
gedeelte van die fondsen investeerde werden in het
verslag
ter
discussie
gesteld.
De
provisievennootschap heeft in 2006 een bezwaar
ingediend bij toezichthoudend minister Verwilghen.
Wat is de stand van zaken in dit dossier en welk
gevolg werd er gegeven aan het bezwaar dat door
de provisievennootschap werd ingediend?
Artikel 8 van de wet van 11 april 2003 bepaalt dat
de Commissie voor nucleaire voorzieningen jaarlijks
een activiteitenverslag aan de minister van Energie
voorlegt, waarna deze laatste het document aan de
Kamer toezendt. Ik heb echter geen verslag meer
gezien!
Werden er andere verslagen uitgegeven en kunnen
we
er
als
volksvertegenwoordigers
over
beschikken?
12.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : La loi du
11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le
démantèlement des centrales créait par son
article 3 un « Comité de suivi » disposant de
compétences d'avis et de contrôle sur la manière
dont Synatom gérait les fonds de provisionnement.
Votre prédécesseur à l'Énergie, via la loi du 25 avril
2007, avait jugé opportun de rebaptiser ce « Comité
de suivi » en « Commission des provisions
nucléaires ». En outre, il a élargi la composition de
cette commission en y ajoutant trois représentants
de Synatom. À l'époque, je m'y étais opposée.
Trouvez-vous normal que la Commission soit à ce
point composée de représentants de Synatom ?
En octobre 2006 puis en avril 2007, j'ai interrogé le
ministre Verwilghen sur base du rapport annuel
2004-2005 du « Comité de suivi » qui épinglait la
décision de la société de provisionnement de
vouloir placer dans la société Elia 77 % des
provisions du fonds ne pouvant faire l'objet de prêts
à l'exploitant nucléaire. Le rapport remettait
également en cause les catégories des actifs dans
lesquels Synatom investissait la part de ces fonds.
La société de provisionnement introduisait en 2006
un recours auprès du ministre de tutelle,
M. Verwilghen.
Où en est ce dossier et quelle suite a-t-elle été
accordée au recours introduit par la société de
provisionnement ?
L'article 8 de la loi du 11 avril 2003 prévoit que la
Commission des provisions nucléaires doit
soumettre chaque année un rapport de ses activités
au ministre de l'Énergie, qui le communique à la
Chambre. Or, je n'ai plus vu de rapport !
D'autres rapports ont-ils été édités et pouvons-nous
y avoir accès en tant que parlementaires ?
12.02 Minister Paul Magnette (Frans) : Ik ben niet
echt vertrouwd met de beweegredenen van mijn
voorganger
12.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
motivations de mon prédécesseur me sont mal
connues.
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
De Commissie voor nucleaire voorzieningen moet
de kernprovisievennootschap controleren. De drie
vertegenwoordigers van SYNATOM hebben geen
blokkeringsmeerderheid en de beslissingen van de
Commissie voor nucleaire voorzieningen worden bij
eenvoudige meerderheid genomen. Het is dus
weinig waarschijnlijk dat hun aanwezigheid
contraproductief zou zijn of tot gevaarlijke situaties
zou leiden.
De wet van 25 april 2007 bepaalt dat de Commissie
voor nucleaire voorzieningen slechts een advies- en
controlebevoegdheid heeft over de aanleg en het
beheer van de voorzieningen en dat de
vertegenwoordigers van de Staat bezwaar kunnen
aantekenen bij de minister van Energie tegen alle
adviezen of beslissingen van de genoemde
Commissie.
Het door de provisievennootschap aangetekende
beroep werd uitvoerig besproken. Er werd geen
finale beslissing genomen.
Door de wetswijziging komt er meer diversificatie in
de beleggingen; daarnaast maakt ze het, onder
bepaalde restrictieve voorwaarden, ook mogelijk
leningen toe te kennen aan andere rechtspersonen
dan de kernexploitanten. De leningen aan Elia zijn
dus wettelijk gedekt. Het beroep van SYNATOM
werd afgesloten met de wetswijziging.
Het activiteitenverslag van de Commissie voor
nucleaire voorzieningen voor de jaren 2006 en 2007
wordt voorbereid. Zodra ik het document ontvang,
geef ik het graag door aan het Parlement.
La Commission des provisions nucléaires doit
contrôler la société de provisionnement nucléaire.
Les trois représentants de Synatom n'ont pas de
majorité de blocage et les décisions de la
Commission des provisions nucléaires sont prises à
majorité simple. Il est donc peu probable que leur
présence soit contre-productive ou conduise à des
situations dangereuses.
La loi du 25 avril 2007 précise que la Commission
des provisions nucléaires n'a qu'une compétence
d'avis et de contrôle sur la constitution et la gestion
des provisions et que les représentants de l'État
peuvent faire opposition auprès du ministre de
l'Énergie contre tout avis ou décision émanant de
ladite Commission.
Le
recours
introduit
par
la
société
de
provisionnement a fait l'objet de plusieurs
discussions. Aucune décision finale n'a été prise.
La modification de la loi introduit une plus grande
diversification dans les placements mais autorise
également des prêts à des personnes morales
autres que des exploitants nucléaires sous
certaines conditions restrictives. Les prêts à Elia
sont donc légalement couverts. Le recours de
Synatom s'est clos par la modification de la loi.
Le rapport d'activités de la Commission des
provisions nucléaires pour les années 2006 et 2007
est en cours de préparation. Dès que je recevrai le
document, je le transmettrai bien volontiers au
Parlement.
12.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De drie
vertegenwoordigers
van
SYNATOM
in
de
Commissie voor voorzieningen mogen er niet voor
zorgen dat beslissingen al dan niet worden
genomen. Maar we weten dat er bepaalde
krachtsverhoudingen bestaan. Ik vind het niet
normaal dat ze vertegenwoordigd zijn, want ze zijn
rechter en partij. Ik heb een voorstel ingediend dat
binnenkort in overweging wordt genomen en dat de
afschaffing van hun mandaten beoogt.
De zes andere vertegenwoordigers kunnen worden
beschouwd als deskundigen inzake fondsenbeheer.
12.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Les trois
représentants de Synatom dans la commission des
provisions ne pourront pas faire en sorte que des
décisions soient prises ou non. Mais on sait qu'il
existe des rapports de force. Je trouve anormal
qu'ils soient représentés car ils sont juges et
parties. J'ai déposé une proposition qui sera bientôt
prise en considération et qui vise à supprimer leurs
mandats.
Les six autres représentants peuvent être
considérés comme des experts en matière de
gestion de fonds.
Het vroegere "opvolgingscomité" heeft eigenlijk op
een niet-naleving van de wet gewezen. Na dit te
hebben vastgesteld, antwoordt Synatom dat het
bedrijf het daar niet mee eens is en wendt het zich
tot de regering, die niets onderneemt.
Ce qu'a mis en avant l'ancien « comité de suivi »,
c'est un non-respect de la loi. Après l'avoir constaté,
Synatom rétorque qu'elle n'est pas d'accord et
s'adresse au gouvernement, qui ne fait rien.
20/05/2008
CRABV 52
COM 217
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Heeft men de garantie dat er na de wetswijziging
een en ander is veranderd in het kader van de
investeringen en de leningen teneinde de aan de
kaak gestelde toestanden te verhelpen en ervoor te
zorgen dat de betrokken zich aan de nieuwe wet
conformeren?
Ik neem aan dat dit in het volgende verslag 2006-
2007 aan bod komt. Het is een beetje kort door de
bocht om er meteen van uit te gaan dat alles in de
orde is omdat de wet werd gewijzigd. Mocht de
politieke wil aanwezig zijn om het daar bij te laten,
dan zou ik daar problemen mee hebben. Dit zou
immers betekenen dat men het belangrijk principe
van de beperking van de investeringscapaciteit zou
laten varen. Kunt u laten nagaan of de nieuwe
bepalingen worden nageleefd?
A-t-on la garantie que, suite à la modification de la
loi, il y a eu un changement dans le cadre des
investissements et des prêts afin de modifier ce qui
était mis en cause et de se conformer à la nouvelle
loi ?
Je suppose que cela apparaîtra dans le prochain
rapport 2006-2007. C'est aller trop vite que de
penser que parce que la loi a été modifiée, tout est
terminé. S'il y a une volonté politique de ne pas en
rajouter, cela me poserait un problème. En effet, le
principe
de
limitation
des
capacités
d'investissement, qui est important, ne serait pas
suivi. Pourriez-vous vous renseigner pour savoir si
les nouvelles dispositions sont respectées ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Klimaat en Energie over "de CREG
en de toegang tot gegevens" (nr. 5190)
13 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la CREG et l'accès
aux données" (n° 5190)</b>
13.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): In een
antwoord aan Greenpeace deelt de CREG haar
weigering mee om toegang te verlenen tot de
nodige gegevens voor de evaluatie van de
aanwending van de productie-, transport- en
distributie-inkomsten van de elektriciteitsoperatoren
van 1971 tot 2006. Tot 2003 beschikte het
controlecomité over die informatie. Sedert 2003
vervangt de CREG het controlecomité. Heeft de
CREG op dezelfde wijze toegang tot dezelfde
gegevens als het controlecomité, afgezien van enig
vertrouwelijkheidsbeginsel? De transparantieregels
van de CREG voorzien erin dat de industriële
gegevens mogen worden verspreid wanneer ze
meer dan vijf jaar oud zijn. Zou de CREG de
gegevens over onder andere de aanwending van de
inkomsten, op zijn minst tot 2003, niet openbaar en
toegankelijk moeten maken? Zou de CREG, ter
wille
van
het
algemeen
belang
en
de
prijsbeheersing,
het
percentage
van
de
winstmarges van de verschillende producenten en
de manier waarop die winsten worden besteed, niet
kunnen publiceren?
13.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Dans une
réponse adressée à Greenpeace, la CREG fait
connaître son refus de donner accès aux données
nécessaires à l'évaluation de l'affectation des
recettes de production, transport et distribution des
opérateurs en électricité de 1971 à 2006. Jusqu'en
2003, le comité de contrôle possédait ces
informations. Depuis 2003, la CREG remplace le
comité de contrôle. Indépendamment de toute
notion de confidentialité, la CREG a-t-elle accès aux
mêmes données et de la même manière que le
comité de contrôle ? Les règles de transparence de
la GREG prévoient que les données industrielles
peuvent être diffusées lorsqu'elles datent de plus de
cinq ans. La CREG ne devrait-elle pas rendre
publiques et accessibles les données concernant
notamment les affectations des recettes au moins
jusqu'en 2003 ? La CREG pourrait-elle, au nom de
l'intérêt général et de la maîtrise des prix, publier le
pourcentage des marges bénéficiaires des
différents producteurs et leur affectation ?
13.02 Minister Paul Magnette (Frans): De CREG
heeft laten weten die informatie niet te kunnen
meedelen omdat de bescherming van het
vertrouwelijke
karakter
van
die
informatie
belangrijker is dan het nut van de openbaarmaking.
Greenpeace heeft op 13 mei 2008 de CREG
nogmaals gevraagd haar standpunt hierover te
herzien. De CREG blijkt bereid te zijn deze vraag te
onderzoeken in samenspraak met de Commissie
voor de toegang tot de bestuursdocumenten.
13.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La
CREG a indiqué ne pas pouvoir donner ces
informations au motif que l'intérêt de la publicité ne
l'emporte pas sur la protection du caractère
confidentiel de ces informations. La CREG a reçu le
13 mai 2008 une nouvelle demande de Greenpeace
pour une reconsidération de sa position en cette
matière. Il apparaît qu'elle est disposée à examiner
cette demande en concertation avec la commission
d'accès aux documents administratifs.
CRABV 52
COM 217
20/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
13.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik heb een
gelijkaardig probleem meegemaakt met het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. In
antwoord op een vraag van de commissie voor de
toegang tot bestuursdocumenten moest het
Agentschap toegeven dat het onrechtmatig gebruik
maakte van die clausule. Als ik het goed begrijp,
denkt u dat de CREG toegang heeft tot informatie
aan de hand waarvan zij de winstmarges zou
kunnen bepalen en de bestemming van die winst
zou kunnen achterhalen.
13.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : J'ai déjà
été confrontée à un problème semblable avec
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire. À la suite
d'une interpellation de la commission d'accès aux
documents administratifs, l'Agence avait dû
convenir qu'elle recourait abusivement à cette
clause. Si je comprends bien, vous pensez que la
CREG aurait accès à des informations qui lui
permettraient de déterminer quelles sont les
marges bénéficiaires et leur affectation ?
13.04 Minister Paul Magnette (Frans): Het gaat om
alle nodige informatie betreffende de tarieven
inzake de levering en de bedrijfsrekeningen. Ik zal
nagaan of dit ook de winstmarges omvat.
13.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Il
s'agit de toute information nécessaire concernant
les tarifs pour la fourniture et les comptes des
entreprises. Je vais vérifier si cela recouvre les
marges bénéficiaires.
13.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Ik heb
kennis genomen van de verbintenissen die de
CREG aangaat om het algemeen belang te
verdedigen. Ik heb echter ook gelezen dat de
CREG verklaarde dat ze bepaalde informatie niet
krijgt. Kunt u mij daar iets meer over zeggen?
13.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : J'ai lu les
engagements de la CREG pour défendre l'intérêt
général. Toutefois, j'ai aussi lu qu'elle disait ne pas
recevoir certaines informations. Je souhaiterais que
vous me donniez davantage d'indications à ce
sujet.
Het incident is gesloten.
L''incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.13 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 13.