KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 199
CRABV 52 COM 199
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag
mardi
06-05-2008
06-05-2008
voormiddag
matin
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de controle op
de belspelletjes" (nr. 4483)
1
Question de Mme Sarah Smeyers au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le contrôle des jeux
téléphoniques" (n° 4483)
1
Sprekers: Sarah Smeyers, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Sarah Smeyers, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
Moslimexecutieve" (nr. 4484)
2
- Mme Sarah Smeyers au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'Exécutif des Musulmans"
(n° 4484)
2
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eersteminister
en minister van Justitie en Institutionele
Hervormingen over "de Moslimexecutieve van
België" (nr. 4974)
2
- Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'Exécutif des Musulmans de
Belgique" (n° 4974)
2
Sprekers: Sarah Smeyers, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Sarah Smeyers, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de interpretatie
die procureurs geven aan de verplichting advies
uit te brengen over kandidaat-notarissen"
(nr. 4853)
3
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'interprétation donnée par
les procureurs à l'obligation de formuler un avis
sur les candidats notaires" (n° 4853)
3
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
vervolgingsbeleid voor geweld op het openbaar
vervoer" (nr. 4854)
4
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la politique de poursuites en
matière d'actes de violence commis dans les
transports en commun" (n° 4854)
4
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eerste minister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de financiële
tenlasteneming door de Staat van de bezoldiging
van priesters in opleiding" (nr. 4856)
6
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la prise en charge
par l'État de la rémunération des prêtres en
formation" (n° 4856)
6
Sprekers:
Jean-Jacques
Flahaux,
Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jean-Jacques
Flahaux,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "bepaalde
gemeentereglementen om de verkoop van
gemeentebouwgrond alleen toe te staan aan wie
zich ertoe verbindt Nederlands te leren" (nr. 4948)
7
Question de M. Denis Ducarme au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"certains
règlements
communaux visant à réserver à l'avance leurs
terrains communaux aux personnes s'engageant
à apprendre le néerlandais" (n° 4948)
7
Sprekers: Denis Ducarme, Jo Vandeurzen,
Orateurs: Denis Ducarme, Jo Vandeurzen,
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
vice-eerste minister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het arbeidshof
te Gent" (nr. 4954)
8
Question de Mme Carina Van Cauter au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la cour du travail
de Gand" (n° 4954)
8
Sprekers:
Carina
Van
Cauter,
Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Carina
Van
Cauter,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Olivier Destrebecq aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "een nieuwe
gevangenis in La Louvière" (nr. 4965)
9
- M. Olivier Destrebecq au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "une nouvelle prison à La
Louvière" (n° 4965)
9
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de plannen voor
een nieuwe gevangenis in La Louvière" (nr. 5081)
9
- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le projet d'implantation d'une
prison à La Louvière" (n° 5081)
9
Sprekers:
Olivier
Destrebecq,
Colette
Burgeon,
Jo
Vandeurzen,
vice-eerste
minister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Olivier
Destrebecq,
Colette
Burgeon, Jo Vandeurzen, vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de nanotechnologieën en de
mogelijke uitwassen ervan" (nr. 4806)
11
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
nanotechnologies et leurs dérives possibles"
(n° 4806)
11
Sprekers:
Jean-Jacques
Flahaux,
Jo
Vandeurzen, vice-eerste minister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jean-Jacques
Flahaux,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
vredegerecht in Willebroek" (nr. 4900)
12
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la justice de paix de
Willebroek" (n° 4900)
12
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eerste minister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
criminaliteitscijfers in Brussel" (nr. 4958)
13
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les statistiques de criminalité
à Bruxelles" (n° 4958)
13
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eerste minister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het opvolgen
van het elektronisch toezicht door twee afdelingen
van de administratie van Justitie" (nr. 5037)
14
- M. Renaat Landuyt au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le suivi de la surveillance
électronique par deux sections de l'administration
de la Justice" (n° 5037)
14
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de toepassing
14
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'application
de
la
14
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
van het elektronisch toezicht" (nr. 5069)
surveillance électronique" (n° 5069)
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eersteminister
en minister van Justitie en Institutionele
Hervormingen over "het elektronisch toezicht"
(nr. 5086)
14
- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la surveillance électronique"
(n° 5086)
14
Sprekers: Renaat Landuyt, Bert Schoofs, Jo
Vandeurzen
, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Bert Schoofs, Jo
Vandeurzen
, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- mevrouw Carina Van Cauter aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "'omgekeerde
discriminatie' in Kuregem" (nr. 4987)
18
- Mme Carina Van Cauter au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la 'discrimination à l'envers' à
Cureghem" (n° 4987)
18
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
discriminatoire gedoogbeleid in een bepaald
gedeelte van Anderlecht" (nr. 5070)
18
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la politique de tolérance
discriminatoire dans un quartier déterminé
d'Anderlecht" (n° 5070)
18
Sprekers:
Carina
Van
Cauter,
Jo
Vandeurzen, vice-eerste minister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Carina
Van
Cauter,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer André Frédéric aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evolutie van
het sektefenomeen in België" (nr. 4989)
19
Question de M. André Frédéric au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'évolution du phénomène
sectaire en Belgique" (n° 4989)
19
Sprekers: André Frédéric, Jo Vandeurzen,
vice-eerste minister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: André Frédéric, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Carina Van Cauter aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"'ouderontvoering'
en
'oudervervreemding'"
(nr. 4990)
20
- Mme Carina Van Cauter au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les rapts parentaux et
l'aliénation parentale" (n° 4990)
20
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de ontvoeringen
door ouders" (nr. 5063)
20
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les rapts parentaux"
(n° 5063)
20
Sprekers: Carina Van Cauter, Jean-Luc
Crucke, Jo Vandeurzen
, vice-eersteminister
en minister van Justitie en Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Carina Van Cauter, Jean-Luc
Crucke,
Jo
Vandeurzen,
vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de behandeling
en de opvolging van seksueel delinquenten en
meer in het bijzonder van pedofielen" (nr. 4991)
24
Question de Mme Carina Van Cauter au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "le traitement et le
suivi
des
délinquants
sexuels
et
plus
particulièrement des pédophiles" (n° 4991)
24
Sprekers:
Carina
Van
Cauter,
Jo
Vandeurzen, vice-eerste minister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Carina
Van
Cauter,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
25
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
25
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Institutionele
Hervormingen
over
"de
geweldpleging tegen twee politieagenten in
Morlanwelz" (nr. 5013)
Réformes institutionnelles sur "l'agression de
deux policiers à Morlanwelz" (n° 5013)
Sprekers:
Jean-Jacques
Flahaux,
Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jean-Jacques
Flahaux,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
06
MEI
2008
Voormiddag
______
du
MARDI
06
MAI
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.26 uur en
voorgezeten door mevrouw Mia De Schamphelaere,
voorzitster.
La réunion publique est ouverte à 10 h 26 par
Mme Mia De Schamphelaere, présidente.
01 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de controle op
de belspelletjes" (nr. 4483)
01 Question de Mme Sarah Smeyers au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "le contrôle des
jeux téléphoniques" (n° 4483)</b>
01.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Tijdens de
commissievergadering van 12 februari 2008 zei de
minister dat hij het dossier inzake de controle op de
belspelletjes op onze televisienetten opnieuw wou
bekijken. Omwille van de beperkte opdracht van de
interim-regering was snelle actie toen niet mogelijk,
maar die periode is nu voorbij.
Toen zei de minister dat de Kansspelcommissie
bevoegd
is
voor
de
controle.
De
Kansspelcommissie liet daarop weten dat ze dan
anders - en eventueel met een vergunningstelsel -
zou willen werken. Hoe ver staat het daarmee?
Heeft de minister overleg gepleegd met de
Kansspelcommissie over die controletaak? Zijn er
bijkomende afspraken of plannen inzake extra
middelen voor de Kansspelcommissie en zo ja,
welke? Denkt de Kansspelcommissie eventueel
zonder bijkomende middelen haar controletaak ten
volle te kunnen uitoefenen?
Heeft de minister de mogelijkheid al onderzocht van
een aantal wetswijzigingen, onder meer inzake het
gokken via internet en de belspelletjes? Welke
plannen en timing volgt de minister?
01.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : Lors de la
réunion de commission du 12 février 2008, le
ministre a fait part de son intention de réexaminer la
question des jeux téléphoniques. En raison du
programme restreint du gouvernement intérimaire, il
n'avait pas été possible de réagir rapidement alors,
mais cette période est aujourd'hui révolue.
Le ministre avait indiqué que le contrôle relève de la
Commission des jeux de hasard. Celle-ci a fait part
ensuite de son souhait de travailler autrement,
éventuellement sur la base d'un système de
licences. Qu'en est-il ? Le ministre s'est-il concerté
avec la Commission des jeux de hasard à propos
de cette fonction de contrôle? Des accords ou des
projets existent-ils concernant l'octroi de moyens
supplémentaires à la Commission et, dans
l'affirmative, en quoi consistent-ils? La Commission
pense-t-elle pouvoir exercer sa mission de contrôle
sans moyens nouveaux?
Le ministre a-t-il déjà envisagé la possibilité
d'apporter des modifications à la loi, notamment
concernant les paris sur l'internet et les jeux
téléphoniques? Quels projets et quel calendrier
compte-t-il mettre en oeuvre?
01.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): In de
passage inzake kansspelen in mijn beleidsnota
staat onder meer dat verder wetgevend initiatief zal
worden genomen om verslaving aan dergelijke
televisiespelletjes aan te pakken.
01.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Il est dit dans le passage de ma note de politique
consacré aux jeux de hasard que des initiatives
législatives seront prises pour s'attaquer au
problème que constitue l'assuétude à ce type de
jeux télévisés.
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
De wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de
spelers was een grote stap vooruit om heel wat
kansspelen en kansspelinrichtingen uit de illegaliteit
te halen en een systeem van controles en
vergunningen in te voeren. Vermits er inmiddels
sprake is van nieuwe fenomenen als belspelletjes
en internetgokken, zijn ingrijpende wetswijzigingen
nodig.
Het KB van 10 oktober 2006 regelt voorlopig de
belspelletjes, maar voor het internetgokken is er
nog geen regelgeving. Eerst moet er een
aanpassing van het KB van 2006 komen om de
nieuwe problemen aan te pakken. Een ontwerptekst
zal in 2008 worden voorgelegd aan de sector.
Vervolgens
wil
ik
in
overleg
met
de
Kansspelcommissie komen tot een geïntegreerde
kansspelwet die ook rekening houdt met de nieuwe
fenomenen en gericht is op de bescherming van de
spelers.
Wanneer het KB van kracht wordt, krijgt de
Kansspelcommissie meer personeel voor deze
controletaken. De bijkomende controles voor
belspelen zullen worden gefinancierd via het
fondskrediet. De Kansspelcommissie is immers
zelfbedruipend en wordt uitsluitend gefinancierd met
de
bijdragen
van
de
vergunningsplichtige
kansspelinrichtingen. De belspelletjes zullen dus in
de wet op de kansspelen worden opgenomen en
vanaf dat moment vergunningsplichtig zijn.
Ik hoop begin volgend jaar met een wetsontwerp
naar het Parlement te kunnen komen.
La loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les
établissements de jeu et la protection des joueurs a
constitué un réel progrès dans la tentative de sortir
de nombreux jeux de hasard et d'établissements de
jeux de hasard de l'illégalité et d'instaurer un
système de contrôles et de licences. Des
modifications fondamentales de la législation
s'imposent dès lors qu'il est question de nouveaux
phénomènes comme les jeux téléphoniques et les
paris sur l'internet.
L'arrêté royal du 10 octobre 2006 règle
provisoirement les jeux téléphoniques mais il n'y a
pas encore de réglementation pour les paris sur
l'internet. Il faut d'abord adapter l'arrêté royal de
2006 pour pouvoir appréhender les nouveaux
problèmes. Un projet de texte sera soumis au
secteur en 2008. Ensuite, en concertation avec la
Commission des jeux de hasard, je souhaiterais
mettre en place une loi intégrée sur les jeux de
hasard qui tienne également compte des nouveaux
phénomènes et qui soit axée sur la protection des
joueurs.
Lorsque l'arrêté royal entrera en vigueur, la
Commission des jeux de hasard sera dotée de
davantage de personnel pour exercer ses tâches de
contrôle. Les contrôles supplémentaires relatifs aux
jeux téléphoniques seront financés par le crédit de
fonds. La Commission des jeux de hasard
s'autofinance en effet de manière exclusive au
moyen des contributions versées par les
établissements de jeux soumis à une licence. Les
jeux téléphoniques seront donc inscrits dans la loi
sur les jeux de hasard et une licence sera
obligatoire pour les organiser à partir de ce
moment.
J'espère pouvoir présenter un projet de loi au
Parlement l'an prochain.
01.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ik ben blij
dat er concrete plannen zijn en wacht op het
wetsontwerp.
01.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA) : L'annonce
de projets concrets me réjouit et j'attends le projet
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
Moslimexecutieve" (nr. 4484)
- mevrouw Zoé Genot aan de vice-eersteminister
en minister van Justitie en Institutionele
Hervormingen over "de Moslimexecutieve van
België" (nr. 4974)
02 Questions jointes de
- Mme Sarah Smeyers au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'Exécutif des Musulmans"
(n° 4484)<br>- Mme Zoé Genot au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'Exécutif des Musulmans
de Belgique" (n° 4974)</b>
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
02.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Eind 2007
bereikten de problemen in de Moslimexecutieve
een hoogtepunt en nam ongeveer de voltallige
Executieve ontslag. In maart 2008 werden door de
Moslimraad opnieuw zeventien vertegenwoordigers
aangeduid. Zij vormen het nieuwe aanspreekpunt
van de moslims voor de verschillende overheden in
het land. Met de aanstelling van de nieuwe
Moslimexecutieve zijn echter niet alle problemen
opgelost. De kritiek dat de Moslimraad en de
Executieve niet representatief zijn samengesteld,
blijft overeind.
Lijkt het zinvol bij toekomstige verkiezingen voor
alle groepen en stromingen binnen de islam een
vertegenwoordiging te garanderen en tevens te
evolueren naar een kleiner maar professioneler
orgaan? Wat is het standpunt van de minister en
wat zijn de plannen van de Executieve?
02.01 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Fin 2007,
les problèmes au sein de l'Exécutif des Musulmans
ont atteint leur paroxysme et l'Exécutif presque tout
entier a démissionné. En mars 2008, le Conseil des
Musulmans a à nouveau désigné 17 représentants.
Ils constituent le nouveau point de liaison entre les
musulmans et les différentes autorités du pays.
Mais la désignation du nouvel Exécutif des
Musulmans ne résout pas tous les problèmes. La
critique relative à la non-représentativité du Conseil
des Musulmans et de l'Exécutif demeure.
S'indique-t-il, dans la perspective de prochaines
élections, de garantir une représentation pour
l'ensemble des groupes et des tendances au sein
de l'Islam et d'évoluer vers un organe plus petit
mais plus professionnel? Quel est le point de vue
de l'Exécutif et quels sont ses projets?
02.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Op
14 maart 2008 werd de nieuwe Moslimexecutieve
verkozen. Er hadden al ontmoetingen plaats met
mijn kabinet.
Op de vraag of dit anders moet worden
georganiseerd en of de moslims zich anders
moeten laten vertegenwoordigen, kan ik alleen
antwoorden dat dit een interne aangelegenheid is
waarmee ik mij als minister van Justitie, bevoegd
voor de erediensten, niet moet inlaten. Het
vertegenwoordigend orgaan heeft in elk geval een
grote draagkracht bij de islamgemeenschap en de
Executieve stelt een project op voor de werking, de
financieringsstructuur en de vertegenwoordiging. Of
elke
islamstroming
apart
moet
worden
vertegenwoordigd, is eveneens een vraag waarop
uitsluitend de Executieve een antwoord moet
geven. Ik wacht op haar concrete voorstellen.
02.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le nouvel Exécutif des Musulmans a été élu le 14
mars 2008. Des rencontres avec mon cabinet
avaient déjà eu lieu.
Tout ce que je puis dire en réponse aux questions
de savoir s'il faut envisager une autre organisation
et si les Musulmans doivent se faire représenter
différemment, c'est qu'il s'agit d'une question
interne dans laquelle je ne puis m'immiscer en tant
que ministre de la Justice, en charge des cultes.
L'organe représentatif jouit en tout cas d'une large
assise parmi la communauté musulmane et
l'Exécutif prépare un projet de fonctionnement, de
financement et de représentation. De même, seul
l'Exécutif est à même de répondre à la question de
savoir si chaque tendance au sein de l'Islam doit
être représentée. J'attends ses propositions
concrètes.
02.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Ook al gaat
het om interne aangelegenheden, het is toch
positief dat er contacten zijn. Wij wachten de
standpunten van de Executieve af.
02.03 Sarah Smeyers (CD&V - N-VA): Même s'il
s'agit de questions internes, les contacts sont
positifs. Nous attendons de connaître les points de
vue de l'Exécutif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de interpretatie
die procureurs geven aan de verplichting advies
uit te brengen over kandidaat-notarissen"
(nr. 4853)
03 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "l'interprétation
donnée par les procureurs à l'obligation de
formuler un avis sur les candidats notaires"
(n° 4853)</b>
03.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Wanneer de
procureur des Konings advies moet uitbrengen over
een kandidaat-notaris, beperkt hij zich daarbij tot
een onderzoek in het eigen arrondissement.
03.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Lorsque le
procureur du Roi doit donner un avis à propos d'un
candidat notaire, il se contente de mener l'enquête
dans
son
propre
arrondissement.
Les
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Veroordelingen of hangende strafonderzoeken
buiten het eigen arrondissement ontsnappen dus.
Een wetsvoorstel van CD&V wil daarom de wet
aanpassen. Dit lijkt mij niet de juiste oplossing. De
procureurs des Konings moeten mijns inziens juiste
richtlijnen krijgen van de minister van Justitie, zodat
zij zich niet beperken tot het eigen arrondissement
en onderling gegevens uitwisselen.
Wat is het standpunt van de minister?
condamnations ou instructions pénales en cours
dans d'autres arrondissements n'entrent ainsi pas
en ligne de compte.
Une proposition de loi du CD&V vise dès lors à
adapter la loi. Je ne crois pas que cela soit la bonne
solution. J'estime que les procureurs du Roi doivent
recevoir du ministre de la Justice des directives
claires, de manière à ce qu'ils ne limitent pas leurs
investigations à leur propre arrondissement et qu'ils
s'échangent des données.
Quelle est la position du ministre en la matière ?
03.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Voor
de benoeming van kandidaat-notarissen moet
Justitie uiteraard over juiste informatie kunnen
beschikken. Wat de veroordelingen betreft,
beschikken wij wel over juiste informatie, aangezien
het strafregister nationaal wordt beheerd, maar over
hangende strafonderzoeken niet. Daarover kan de
procureur des Konings alleen advies uitbrengen
betreffende het eigen arrondissement. Hij heeft
immers geen toegang tot de informatie van andere
arrondissementen. Precies die toegang moet
mogelijk zijn.
Ik zal dit probleem onderzoeken en overleggen met
het College van procureurs-generaal. Het is
duidelijk dat dit aspect in het informatiseringsproject
van Justitie moet worden opgenomen, zodat een
algemene database online door de procureurs des
Konings kan worden geconsulteerd.
03.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
En ce qui concerne la nomination de candidats
notaires, il est clair que le département de la Justice
doit pouvoir disposer d'informations correctes. Pour
ce qui est des condamnations, nous disposons de
toutes les informations voulues dans la mesure où
le casier judiciaire est géré au niveau national. Ce
n'est pas le cas pour les instructions en cours. Le
procureur du Roi ne peut alors donner un avis que
concernant son propre arrondissement. Il n'a pas
accès
à
l'information
dans
d'autres
arrondissements. C'est précisément l'accès à cette
information qui doit être rendu possible.
Je vais examiner le problème et me concerter avec
le Collège des procureurs généraux. Il est clair que
cet aspect doit être pris en compte dans le projet
d'informatisation de la Justice, de manière à ce
qu'une banque de données générale puisse être
consultée en ligne par les procureurs du Roi.
03.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): De minister
deelt dus mijn mening: dit operationeel aspect moet
niet in de wet zelf worden ingeschreven. Het
probleem lijkt mij overigens gemakkelijk op te
lossen. Er is zelfs geen extra informatica nodig: 26
telefoontjes of e-mails volstaan.
03.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le ministre
partage donc mon avis: cette question d'ordre
opérationnel ne doit pas être réglée par la loi. Le
problème me paraît d'ailleurs facile à régler. Nous
n'avons même pas besoin de moyens informatiques
supplémentaires: 26 appels téléphoniques ou
courriels suffisent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
vervolgingsbeleid voor geweld op het openbaar
vervoer" (nr. 4854)
04 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la politique de
poursuites en matière d'actes de violence
commis dans les transports en commun"
(n° 4854)</b>
04.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Vlaams
minister Kathleen Van Brempt is ongerust over het
toenemend geweld op de bussen van het openbaar
vervoer. Zij wil daarover overleg plegen.
Had dit onderhoud al plaats en zo ja, wat is het
04.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : La ministre
flamande Kathleen Van Brempt s'inquiète de
l'augmentation de la violence dans les transports en
commun. Elle souhaite organiser une concertation à
ce sujet.
Cette concertation a-t-elle déjà eu lieu et dans
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
resultaat? Wil de minister de procureurs des
Konings richtlijnen geven voor een specifiek
vervolgingsbeleid?
l'affirmative, avec quel résultat ? Le ministre a-t-il
l'intention de donner aux procureurs du Roi des
directives précises quant à la politique de
poursuites à mener ?
04.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Het
overleg zal plaatsvinden op woensdag 7 mei 2008.
We willen nagaan hoe Justitie behulpzaam kan zijn
als er zich ernstige problemen voordoen.
Artikel 410bis van het Strafwetboek voert
verzwarende
omstandigheden
in
voor
geweldplegingen ten aanzien van bepaalde
beroepsgroepen die in contact komen met het grote
publiek, waaronder uiteraard buschauffeurs. Het
College van procureurs-generaal stuurde al een
circulaire rond waardoor de magistraten rekening
moeten houden met de nieuwe verzwarende
omstandigheden bij dergelijke feiten van agressie.
Via artikel 15 van de wet op de spoorwegpolitie kan
nu al een toegangsverbod worden opgelegd, doch
uiteraard alleen op de spoorwegen.
De wet geeft geen opsomming van de mogelijke
voorwaarden die kunnen worden opgelegd bij een
vrijlating onder voorwaarden. Een busverbod als
voorwaarde is dus mogelijk. Daarnaast kan ook een
jeugdrechter op basis van artikel 37 §2bis van de
jeugdbeschermingswet een busverbod opleggen.
Ook dan gaat het niet om een straf, maar om een
voorwaarde.
Er zijn dus tal van mogelijkheden om een
busverbod op te leggen. De vraag is natuurlijk hoe
de naleving van het verbod op een haalbare en
efficiënte manier kan worden gecontroleerd. Omdat
het een voorwaarde is en geen straf, rust de
controlebevoegdheid niet bij de justitieassistenten,
maar bij de politie.
Het overleg met Vlaams minister Van Brempt zal
dus vooral gaan over de organisatie. Een
mogelijkheid is de lijnwachters de bevoegdheid te
geven om de identiteit te controleren, een politionele
bevoegdheid. Daarnaast hebben De Lijn en de
MIVB alvast een aanvraag ingediend om de
veiligheidsagenten deze controlebevoegdheid te
geven. Dat is een ander spoor. Ook zijn er natuurlijk
de politieagenten zelf en de controleurs die de
identiteit kunnen controleren. Ik zal hierover met
open vizier overleggen met minister Van Brempt.
04.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Ladite concertation aura lieu le mercredi 7 mai
2008. Nous voulons vérifier comment le
département de la Justice pourrait intervenir
utilement en cas de problèmes graves.
L'article 410bis du Code pénal prévoit des
circonstances aggravantes pour des violences
commises à l'encontre de certaines catégories
professionnelles qui entrent en contact avec le
grand public, comme bien évidemment les
chauffeurs de bus. Le Collège des procureurs
généraux a déjà transmis une circulaire enjoignant
les magistrats à tenir compte de ces nouvelles
circonstances aggravantes pour de tels faits
d'agression. L'article 15 de la loi sur la police des
chemins de fer permet déjà d'imposer une
interdiction d'accès, mais bien entendu uniquement
à bord des trains.
La loi n'énumère pas les conditions qui peuvent être
imposées en cas de libération sous conditions.
L'une de ces conditions pourrait donc être une
interdiction d'accès aux bus. Le juge de la jeunesse
peut également imposer une telle interdiction sur la
base de l'article 37, §2bis, de la loi sur la protection
de la jeunesse. Il ne s'agit pas en l'occurrence d'une
sanction mais d'une condition.
Il existe donc de nombreux moyens d'imposer une
interdiction d'accès aux bus. La question se pose
évidemment
de
savoir
comment
contrôler
efficacement le respect de cette interdiction. Etant
donné qu'il s'agit d'une condition et non d'une peine,
la compétence de contrôle ne repose pas auprès
des assistants de justice mais auprès de la police.
La concertation avec la ministre flamande, Mme
Van Brempt, portera donc surtout sur l'organisation.
Une possibilité consiste à permettre aux gardes-
lignes de contrôler les identités et donc de leur
donner une compétence policière. Par ailleurs, De
Lijn et la STIB ont déjà introduit une demande pour
que cette compétence de contrôle soit accordée
aux agents de sécurité. Il s'agit d'une autre piste
possible. Les agents de police eux-mêmes et les
contrôleurs peuvent évidemment aussi vérifier les
identités. Je mènerai à ce sujet une concertation à
visière découverte avec Mme Van Brempt.
04.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Ik begrijp dat
er geen wettelijke belemmeringen voor een
busverbod zijn, maar dat de controle het grootste
04.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Il n'y aurait
donc pas d'obstacles légaux à l'imposition d'une
interdiction d'accès aux bus, le contrôle étant le
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
probleem is. De vraag hoe die zal worden
georganiseerd, zal dus het belangrijkste punt zijn
tijdens het onderhoud met minister Van Brempt. Ik
maak graag een vergelijking met het stadionverbod
voor hooligans. Door duidelijke richtlijnen aan de
procureurs
zijn
we
erin
geslaagd
het
hooliganprobleem sterk terug te dringen.
principal problème. La manière d'organiser ce
contrôle sera ainsi le principal sujet de discussion
lors de la rencontre avec Mme Van Brempt. Je fais
volontiers la comparaison avec l'interdiction de
stade pour les hooligans. En donnant des directives
claires aux procureurs, nous sommes parvenus à
résoudre en grande partie le problème du
hooliganisme.
Dat de wet geen probleem is, betekent toch al
enkele stappen vooruit.
Le fait que la loi ne constitue pas un problème est
déjà synonyme de progrès.
04.04 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Het
is te vroeg om al een intentieproces te maken. Ik
heb met mijn antwoord enkel de mogelijkheden
binnen de huidige wetgeving aangetoond. Ik heb
niet gezegd dat wij een busverbod zonder enige
wettelijke regeling kunnen invoeren. Er moet nog
uitgebreid overleg gevoerd worden en er zullen
duidelijke inspanningen van De Lijn nodig zijn. Ik wil
niet de indruk wekken dat we dit op een drafje
kunnen regelen.
04.04 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Il est trop tôt pour faire un procès d'intention. Ma
réponse se bornait uniquement à montrer les
possibilités dans le cadre de la législation actuelle.
Je n'ai pas dit que nous pouvions introduire une
interdiction de monter dans le bus sans aucun
cadre légal. Une importante concertation doit
encore être menée à ce sujet et De Lijn devra
consentir de sérieux efforts. Je ne veux pas donner
l'impression que ce problème pourra être réglé en
deux temps trois mouvements.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de financiële
tenlasteneming door de Staat van de bezoldiging
van priesters in opleiding" (nr. 4856)
05 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la prise en charge
par l'État de la rémunération des prêtres en
formation" (n° 4856)</b>
05.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik kom uit de
gewezen PSC en men kan mij dus niet verdenken
van anti-klerikalisme. Toch klaag ik het feit aan dat
priesters door de federale Staat betaald worden als
kerkbedienaars en door de gemeente gehuisvest
worden, zoals het keizerlijk decreet uit 1809
bepaalt, terwijl ze student zijn en hun pastoraal werk
enkel in het weekend verrichten. Met name de
dienstdoende priester van Hennuyères bevindt zich
in dit geval. Ondanks al het respect dat ik heb voor
de zielszorg van de kerkbedienaars in een wereld
die helaas sterk ontkerstend is, verzet ik mij tegen
het misbruik van publieke goederen.
05.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Je suis issu
de l'ancien Parti social-chrétien et on ne me
soupçonnera pas d'être anti-croyants. Je dénonce
cependant le fait que des prêtres soient payés
comme desservants par l'État fédéral et logés par la
commune, comme le prévoit le décret impérial de
1809, alors qu'ils sont étudiants et n'effectuent leur
travail pastoral que le week-end. L'abbé desservant
d'Hennuyères est notamment dans ce cas. Malgré
tout le respect que j'ai pour la lourde charge d'âmes
des desservants dans un monde hélas fortement
déchristianisé, je m'insurge contre ces abus de
biens publics.
Hoe denkt u, die als toezichthoudend minister
bevoegd is voor de erediensten, hierover?
Ayant la tutelle sur les cultes, quelle est votre
attitude en la matière ?
05.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Ik wil er u
vooreerst op wijzen dat de Grondwet de Staat
verbiedt zich met de aanstelling van de bedienaren
van de eredienst te bemoeien, ook betaalt de Staat
hun lonen en pensioenen.
Wat het keizerlijk decreet van 1809 inzake de
kerkfabrieken betreft, is de toepassing van die
bepaling sinds 1 januari 2002 een gewestelijke
05.02 Jo Vandeurzen , ministre (en français) :
Avant tout, si les traitements et les pensions des
ministres du culte sont à charge de l'État, je vous
rappelle le principe constitutionnel de non-ingérence
de l'État dans la nomination des ministres du culte.
En ce qui concerne le décret impérial de 1809 sur
les fabriques d'église, l'application de cette
disposition est de la compétence des Régions
er
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
bevoegdheid.
Ten slotte zou ik over meer precieze informatie
moeten kunnen beschikken om het door u vermelde
specifieke geval bij de bisschop te kunnen
aankaarten.
depuis le 1
er
janvier 2002.
Quant au cas particulier que vous évoquez, je
devrais disposer d'éléments plus précis afin de
m'en informer auprès de l'évêque.
05.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Er moet een
gesprek komen tussen de Kerk en de Staat, tussen
uw diensten en het bisdom.
05.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Il doit y avoir
une discussion entre l'Église et l'État, entre vos
services et l'évêché.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "bepaalde
gemeentereglementen om de verkoop van
gemeentebouwgrond alleen toe te staan aan wie
zich ertoe verbindt Nederlands te leren" (nr. 4948)
06 Question de M. Denis Ducarme au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes
institutionnelles
sur
"certains
règlements communaux visant à réserver à
l'avance
leurs
terrains
communaux
aux
personnes
s'engageant
à
apprendre
le
néerlandais" (n° 4948)</b>
06.01 Denis Ducarme (MR): Op 29 januari
jongstleden bracht ik de reglementen die een aantal
Vlaamse gemeenten uitvaardigen met de bedoeling
hun bouwterreinen voor te behouden aan personen
die zich ertoe verbinden Nederlands te leren, reeds
te berde. Een tweetal weken geleden zou de
gemeente Vilvoorde zo een gemeentelijk reglement
hebben bekrachtigd.
Sinds u op 29 januari antwoordde op mijn vraag,
werden in een aantal Europese en internationale
rapporten diverse Vlaamse maatregelen die
discriminatoir zouden zijn ten opzichte van
personen die zich niet bereid tonen Nederlands te
leren, uit een moreel oogpunt gelaakt.
U beschikt bij de betrokken departementen over
een positief injunctierecht, waardoor u kan toezien
op de wettelijkheid van de gemeentereglementen.
Op 29 januari zei u ook nog dat u pas in laatste
instantie van uw positief injunctierecht gebruik zou
maken. We zijn nu in dat stadium aanbeland. Zal u
die verantwoordelijkheid opnemen?
06.01 Denis Ducarme (MR) : J'avais déjà abordé,
le 29 janvier dernier, la question des règlements
pris par certaines communes flamandes visant à
réserver leurs terrains à des personnes s'engageant
à apprendre le néerlandais. Voilà une quinzaine, la
commune de Vilvoorde aurait confirmé le règlement
communal susmentionné.
Depuis votre réponse du 29 janvier, plusieurs
rapports européens et internationaux ont condamné
moralement diverses mesures prises par la Flandre
qui tendraient à discriminer les personnes ne
s'engageant pas à parler le néerlandais.
Vous disposez du pouvoir d'injonction positive
auprès des départements concernés afin de veiller
à la légalité des règlements de ces communes.
Le 29 janvier dernier, vous me disiez que vous ne
prendriez cette initiative qu'en dernier recours. Nous
en sommes là. Allez-vous prendre cette
responsabilité ?
06.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Mijn
standpunt blijft onveranderd na het verslag van het
Committee
on
the
Elimination
of
Racial
Discrimination van de Verenigde Naties. Dat comité
heeft immers geen definitieve beslissing genomen,
maar heeft uitdrukking gegeven aan enige
ongerustheid met betrekking tot de Wooncode.
06.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Ma
position reste inchangée suite au rapport du Comité
des Nations unies pour l'élimination de la
discrimination raciale. En effet, ce Comité n'a pas
pris de décision définitive mais a exprimé une
inquiétude relative au « Wooncode ».
De bepalingen die ertoe strekken sociale woningen
voor te behouden aan wie Nederlands spreekt of
zich ertoe verbindt het te leren, zouden kunnen
leiden tot discriminatie op grond van nationaliteit of
etnische afkomst.
Les dispositions visant à réserver le logement social
aux personnes qui parlent le néerlandais ou
s'engagent à l'apprendre pourraient mener à une
discrimination sur base de la nationalité ou de
l'origine ethnique.
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Het Comité heeft de Vlaamse regering een jaar de
tijd gegeven om een antwoord te formuleren. Die
exclusieve bevoegdheid geldt eveneens voor het
huisvestingsbeleid in het algemeen.
Voorts heeft dat rapport geen juridische waarde en
kan het derhalve niet als wettelijke grondslag
dienen voor een rechtsvordering.
Ik herinner eraan dat de Raad van State de
grondwettelijkheid van die bepalingen heeft
aanvaard. Bovendien achtte het Grondwettelijk Hof
deze bepalingen tot op heden niet discriminatoir.
Le Comité a donné un an au gouvernement
flamand pour formuler une réponse. Cette
compétence exclusive vaut également pour la
politique d'habitation en général.
Par ailleurs, ce rapport n'a pas de valeur juridique et
ne pourra, dès lors, pas servir de base légale à une
action en justice.
Je rappelle que ces dispositions ont été
considérées conformes à la Constitution par le
Conseil d'État. De plus, à ce jour, elles n'ont pas été
jugées discriminatoires par la Cour constitutionnelle.
06.03 Denis Ducarme (MR): Uw in wezen erg
politieke antwoord verbaast me geenszins. We
vragen u niet uw afkeuring te uiten, maar wel op de
wettelijkheid van die reglementen toe te zien. Maar
blijkbaar is zelfs dat te veel gevraagd!
U neemt een politiek standpunt in, in die zin dat u
geen gebruik wil maken van uw positief
injunctierecht en u nog altijd geen werk gemaakt
heeft van de oprichting van het Centrum voor de
bestrijding van taaldiscriminatie.
De VN-rapporten en de commentaren van de EU
hebben geen juridische waarde, wat niet wegneemt
dat Vlaanderen, net als China en andere landen,
ook berispt wordt. Wij zijn derhalve met recht en
reden bezorgd. Ik zal het dossier vandaag nog aan
de commissie Burgerlijke Vrijheden van het
Europees Parlement overzenden.
06.03 Denis Ducarme (MR) : Je ne suis pas
surpris par votre réponse finalement très politique.
On ne vous demande pas d'exprimer votre
désapprobation mais de veiller à la légalité de ces
règlements. Mais même cela, vous ne voulez pas le
faire !
Votre position est politique dans la mesure où vous
ne voulez pas prendre d'injonction positive et où
vous n'avez pas encore mis sur pied le Centre de
lutte contre les discriminations linguistiques.
Les rapports de l'ONU et les commentaires de
l'Union européenne n'ont aucune valeur juridique.
N'empêche qu'à l'instar de la Chine ou d'autres
pays, la Flandre est pointée du doigt. Nous sommes
donc en droit d'être inquiets.
Je transmettrai dès aujourd'hui le dossier à la
Commission
Libertés
civiles
du Parlement
européen.
Eens te meer zullen internationale instanties zich
dus over de Vlaamse excessen buigen. Het zal niet
lang meer duren voordat men het beleid van de
Vlaamse politici in het buitenland zal gaan
vergelijken met dat van Haider in Oostenrijk!
Ainsi, une fois de plus, l'International se penchera
sur les dérapages flamands. Peu de temps nous
sépare du moment où, lorsque les hommes
politiques flamands sortiront de Flandre ou de ce
pays, leur politique sera comparée à celle portée
notamment par Haider en Autriche !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het arbeidshof
te Gent" (nr. 4954)
07 Question de Mme Carina Van Cauter au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la cour du travail
de Gand" (n° 4954)</b>
07.01 Carina Van Cauter (Open Vld): Het nieuwe
gerechtsgebouw in Gent werd bijna een jaar
geleden in gebruik genomen. Het arbeidshof houdt
echter nog steeds zitting in het shopping center aan
de Brabantdam.
Zijn er plannen om het arbeidshof te integreren in
07.01 Carina Van Cauter (Open Vld) : Le nouveau
palais de justice de Gand a été mis en service il y a
près d'un an mais la cour du travail siège toujours
au centre commercial de la Brabantdam.
Prévoit-on d'intégrer la cour du travail dans l'ancien
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
het oude of in het nieuwe gerechtsgebouw? Binnen
welke termijn zou dit mogelijk zijn?
ou dans le nouveau palais de justice ? Dans quel
délai serait-ce envisageable ?
07.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Het
nieuwe gerechtshof van Gent lost reeds een groot
aantal huisvestingsproblemen van de gerechtelijke
diensten op, maar daarnaast zal ook het oude groot
gerechtsgebouw grondig gerenoveerd worden. Het
is momenteel nog onmogelijk om een concrete
termijn voorop te stellen, maar ik kan wel
verzekeren dat het arbeidshof niet in het shopping
center zal blijven.
07.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le nouveau palais de justice de Gand résout déjà
un grand nombre de problèmes d'hébergement des
services judiciaires mais, parallèlement, l'ancien
grand palais de justice sera rénové en profondeur.
Pour l'heure, il n'est pas encore possible d'avancer
un délai concret mais je puis vous assurer que la
cour du travail ne demeurera pas implantée au
centre commercial.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Olivier Destrebecq aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "een nieuwe
gevangenis in La Louvière" (nr. 4965)
- mevrouw Colette Burgeon aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de plannen
voor een nieuwe gevangenis in La Louvière"
(nr. 5081)
08 Questions jointes de
- M. Olivier Destrebecq au vice-premier ministre
et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "une nouvelle prison à La
Louvière" (n° 4965)<br>- Mme Colette Burgeon au vice-premier ministre
et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le projet d'implantation
d'une prison à La Louvière" (n° 5081)</b>
08.01 Olivier Destrebecq (MR): De jongste dagen
zijn er in de pers berichten verschenen over
plannen voor de bouw van een gevangenis in La
Louvière. Volgens de burgemeester zijn er daarover
momenteel onderhandelingen aan de gang. Kan u
die informatie bevestigen? Wanneer zou de
definitieve beslissing met betrekking tot de keuze
voor La Louvière kunnen worden bekendgemaakt?
In welk jaar zou de gevangenis in gebruik kunnen
worden genomen? Dat plan wordt optimistisch
onthaald bij de inwoners van La Louvière, die er
evenwel ook enige kanttekeningen bij plaatsen. Een
nieuwe gevangenis staat gelijk met nieuwe banen,
investeringen en een uitbreiding van de formatie
van de politiediensten. De lichte ongerustheid heeft
vooral betrekking op de veiligheid, het soort
gevangenis en de precieze locatie ervan. Volgens
de pers zouden er 250 rechtstreekse en een
honderdtal onrechtstreekse jobs worden gecreëerd.
Zullen dat nieuwe banen zijn of zal het gaan om
verschuivingen
van
personeel?
Welke
indienstnemingsprocedures zouden er worden
gehanteerd? Werd er met het stadsbestuur al over
een locatie gesproken? Op welke manier zullen de
investeringen in infrastructuur (toegang, openbare
verlichting, parkings, enz.) worden verdeeld tussen
de stad en de federale overheid? De vestiging van
een gevangenis kan het onveiligheidsgevoel in de
hand werken. Kan een uitbreiding van de
personeelsformatie van de politiediensten worden
overwogen teneinde de bevolking gerust te stellen
en aan eventuele veiligheidsnormen te voldoen?
08.01 Olivier Destrebecq (MR): Ces derniers
jours, la presse a rapporté un projet de prison à La
Louvière. Le bourgmestre précise que les
négociations sont en cours. Pourriez-vous nous
confirmer cette information? Quand la décision
définitive du choix de La Louvière pourrait-elle être
annoncée? En quelle année la mise en
fonctionnement pourrait-elle être envisagée? Ce
projet est accueilli à la fois avec optimisme et des
interrogations des Louviérois. Une nouvelle prison
est
synonyme
de
création
d'emplois,
d'investissements et d'un renforcement du cadre de
police. Les légères inquiétudes concernent
essentiellement la sécurité, le type de prison et le
lieu qui serait choisi. La presse a rapporté les
chiffres de 250 nouveaux emplois directs et une
centaine d'emplois indirects. Ces emplois seront-ils
créés ou s'agit-il de déplacements de personnel?
Quelles seraient les procédures de recrutement ?
L'implantation a-t-elle déjà été envisagée avec la
ville?
Comment
les
investissements
en
infrastructures (accès, éclairage public, parkings,
etc.) seraient-ils répartis entre la ville et l'État? La
présence d'une prison peut engendrer un sentiment
d'insécurité. Une augmentation du cadre de police
serait-elle envisageable afin de rassurer la
population et répondre à d'éventuelles normes de
sécurité?
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
08.02 Colette Burgeon (PS): In de pers staat te
lezen dat de regering eraan denkt om drie nieuwe
gevangenissen te bouwen: één in Vlaanderen, één
in Brussel en één in Wallonië. Wat laatstgenoemd
Gewest betreft, wordt er gedacht aan La Louvière.
Aangezien de heer Destrebecq in zijn vraag al alle
aspecten heeft behandeld, vraag ik u alleen maar
wat er van die berichten aan is.
08.02 Colette Burgeon (PS) : Selon la presse, le
gouvernement envisage la construction de trois
nouvelles prisons : une en Flandre, une à Bruxelles
et une en Wallonie. Concernant cette dernière, on
parle d'une implantation à La Louvière.
M. Destrebecq ayant été suffisamment complet, je
vous demande simplement de faire le point sur
cette information.
08.03 Minister Jo Vandeurzen
(Frans): De
regering heeft zich inderdaad principieel akkoord
verklaard met het Masterplan 2008-2012 voor een
gevangenisinfrastructuur
met
humane
detentieomstandigheden. Dat plan voorziet in de
bouw van een gevangenis voor 300 gedetineerden
in het Waals Gewest. De burgemeester van La
Louvière heeft mij laten weten dat hij belangstelling
heeft voor de bouw van een dergelijke inrichting op
het grondgebied van zijn gemeente. Dat aanbod
interesseert ons uitermate, want de overbevolking in
de gevangenissen van Henegouwen is uiterst
zorgwekkend. Mijn diensten zullen het aanbod
onder de loep nemen met inachtneming van de
beperkingen die eigen zijn aan dit type infrastructuur
(oppervlakte, toegang, veiligheid, enz.). Bedoeling is
om alles rond te hebben in 2012. We zullen
samenwerken met de Regie der Gebouwen om een
publiek-private samenwerking op te zetten. Er zal
personeel aangeworven moeten worden, maar men
zal rekening houden met de mutatieaanvragen en
aanvragen om overplaatsing van de ambtenaren.
Voor elke nieuwe gevangenis dient een studie te
worden uitgevoerd naar de gevolgen op het terrein.
We zullen de veiligheidsproblemen als gevolg van
de bouw van een gevangenis t.z.t. bestuderen.
08.03 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Le
gouvernement a effectivement donné son accord de
principe sur le plan 2008-2012 pour une
infrastructure pénitentiaire dans des conditions
humaines. Ce plan prévoit la construction d'une
prison de 300 personnes en Région wallonne. Le
bourgmestre de la ville de La Louvière m'a exprimé
son intérêt pour l'implantation d'un établissement de
ce genre dans sa commune. Nous sommes
particulièrement intéressés par cette offre car le
taux de surpopulation dans les prisons du Hainaut
est très préoccupant. Mes services examineront
cette offre tenant compte des contraintes liées à
une telle infrastructure (superficie, accessibilité,
sécurité, etc.). L'objectif est de pouvoir en disposer
en 2012. Nous travaillerons avec les services de la
Régie des Bâtiments afin de chercher une
collaboration de type public/privé. Le recrutement
de personnel s'avérera nécessaire mais il sera tenu
compte des demandes de mutation et de
déplacement des agents.
Chaque nouvelle prison requiert une étude au
niveau des conséquences sur le terrain. En temps
utile, nous étudierons les problèmes provoqués par
cette implantation sur le plan de la sécurité.
08.04 Olivier Destrebecq (MR): De stad heeft
nood aan concretere gegevens. Hoe zal de
aanwerving verlopen? Zullen er mensen uit de
streek worden aangetrokken of bestaat er een
wervingsreserve?
08.04 Olivier Destrebecq (MR) : La ville a besoin
d'éléments plus concrets. Quel sera le type de
recrutement? Des personnes seront-elles recrutées
dans la région ou existe-t-il une réserve de
recrutement?
Zullen de kosten voor rekening komen van de Staat
of de stad? Op die reeks vragen geeft u geen
precies antwoord. Ik hoop dat we snel concrete
informatie zullen krijgen.
Les frais seront-ils pris en charge par l'État ou par la
ville? Voilà une série de questions auxquelles vous
ne répondez pas précisément. J'espère que nous
pourrons obtenir rapidement des éléments
concrets.
08.05 Colette Burgeon (PS): U had het over een
publiek-private samenwerking. De Regie der
Gebouwen zal dus trachten een geschikt terrein te
vinden. Het zou nuttig zijn om minister Reynders
hierover te ondervragen.
08.05 Colette Burgeon (PS) : Vous avez parlé
d'une collaboration public/privé. La Régie des
Bâtiments va donc tenter de trouver un terrain
propice. Il serait utile de questionner le ministre
Reynders à ce sujet.
08.06 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Dat moet
u zeker doen!
08.06 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Je
vous y encourage!
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de
vice-eersteminister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken over "de nanotechnologieën
en de mogelijke uitwassen ervan" (nr. 4806)
09 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de l'Intérieur sur "les
nanotechnologies et leurs dérives possibles"
(n° 4806)</b>
09.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het
toepassingsgebied van de nanotechnologie is zeer
ruim:
van
de
geneeskunde
tot
militaire
toepassingen, tot de industrie in het algemeen.
Minder dan 5 procent van de onderzoeksbudgetten
gaat echter naar de evaluatie van de risico's van
deze technologie in opkomst.
Groeperingen als OGN kanten zich tegen de
maatschappelijke keuzes die op de technologie
gegrondvest zijn: zij verwerpen de "nanowereld",
met zijn schadelijke "nanodeeltjes" waarvan de
gevolgen vergelijkbaar zijn met de toxische
gevolgen van asbest, zijn intelligente wapens, zijn
"atomisch
gemodificeerde
organismen",
zijn
elektronische verklikkers en zijn permanente
"technocontrole". Ook de mogelijke wisselwerking
tussen de nanotechnologie en de biologie kan
gevaren inhouden.
Uit een studie die in 2007 in de Verenigde Staten
werd uitgevoerd, blijkt dat de wetenschappelijke
wereld zich vooral zorgen maakt over de
gezondheids- en milieurisico's, terwijl het grote
publiek meer wakker ligt van de impact op de
privacy,
de
werkgelegenheid
en
de
bewapeningswedloop.
09.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Les champs
d'application des nanotechnologies vont de la
médecine au domaine militaire passant par
l'industrie en général. Or moins de 5 % des budgets
de recherche sont consacrés à l'évaluation des
risques inhérents à ces technologies en plein essor.
Des collectifs comme OGN dénoncent également
les choix de société technologique, refusant le
« nanomonde », ses « nanoparticules » toxiques
aux effets comparables à ceux de l'amiante, ses
armes
intelligentes,
ses
« organismes
atomiquement
modifiés »,
ses
mouchards
électroniques et son « technocontrôle » permanent.
Un autre danger viendrait d'interactions possibles
entre nanotechnologies et biologie.
Une enquête réalisée en 2007 aux États-Unis
montre que les scientifiques s'inquiètent davantage
des risques pour la santé ou l'environnement, alors
que le grand public est plus inquiet au sujet de
l'impact sur la vie privée, l'emploi et la course aux
armements.
Het "nachtwakersmodel" dat de bevolking aldus
wordt opgelegd, en de onderhuidse chips aan de
hand waarvan personen kunnen worden getraceerd
(en die al in sommige discotheken en bij
gevangenen worden gebruikt) zouden volgens
sommigen het einde van de privacy inluiden en
moeten worden verboden, aangezien de gewone
controle door de burger op micronschaal
onvoldoende, zoniet onmogelijk is.
De GRAPPE (Groupe de réflexion et d'action pour
une politique écologique
­ reflectie- en actiegroep
voor een ecologisch beleid) beschouwt de
algemene invoering van de identificatie met
radiogolven (RFID) als onverantwoordelijk en wil de
toepassing ervan beperken tot voorwerpen en
technieken.
Wat is het standpunt van de minister met betrekking
tot de gevolgen van deze nieuwe technologieën
voor
de
persoonlijke
levenssfeer?
Welke
voorzorgen zal hij nemen met het oog op de
gezondheid en de bescherming van de privacy van
Le modèle sécuritaire ainsi imposé et les puces
sous-cutanées permettant le traçage des personnes
(déjà utilisées dans des discothèques ou sur des
prisonniers) marquerait, selon certains, la fin de la
vie privée et il faut les interdire, un simple contrôle
citoyen étant insuffisant, voire impossible à l'échelle
du micron.
Le GRAPPE (Groupe de réflexion et d'action pour
une politique écologique) considère comme
irresponsable la généralisation de l'identification par
radiofréquences (RFID) et veut en limiter les
applications aux objets et techniques.
Quelle est la position du ministre au sujet de
l'impact de ces nouvelles technologies sur la vie
privée ? Quelles précautions compte-t-il prendre en
faveur de la santé et du respect de la vie privée des
citoyens ? Quelle position défendrez-vous lors des
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
de burgers? Welk standpunt zal u verdedigen op de
Europese
vergaderingen
na
de
openbare
raadpleging met betrekking tot de RFID, die nog
voor de zomer in een richtlijn zou moeten
uitmonden?
réunions européennes faisant suite à la consultation
publique relative à la RFID et devant déboucher sur
une directive avant l'été ?
09.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Aangezien
voor elk gebruik van nanotechnologie een apart
antwoord nodig is, zal ik het enkel hebben over de
RFID-aanbeveling over de privacy, de bescherming
van gegevens en de veiligheid van de Europese
Commissie.
De tags die gebruikt worden in de RFID-systemen
(radio-etiketten),
vooral
voor
commerciële
producten, kunnen een bedreiging betekenen voor
de persoonlijke levenssfeer indien ze onopvallend
aangebracht werden, en kunnen leiden tot de
identificatie van een persoon. Richtlijn 95/86 over
de gegevensbescherming en de wet van 8
december 1992 tot bescherming van de
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
verwerking van persoonsgegevens, kunnen hier dus
toegepast worden: de consument moet ingelicht
worden over het gebruik van een RFID-tag die
buiten de winkel moet worden uitgeschakeld
behalve
uitdrukkelijke
toestemming
en
de
ingezamelde gegevens mogen enkel worden
meegedeeld aan derden met uitdrukkelijke
toestemming.
Samen met de Europese Commissie en de
Europese
toezichthouder
voor
gegevensbescherming, ben ik van oordeel dat een
voorafgaande
analyse
nodig
is
van
alle
toepassingsgevolgen van de richtlijn en van de wet
vooraleer desgevallend een specifieke RFID-
wetgeving wordt overwogen.
09.02 Jo Vandeurzen , ministre : (en français)
Chaque usage des nanotechnologies nécessitant
une réponse particulière, je n'aborderai que la
« Recommandation RFID sur la vie privée, la
protection des données et la sécurité » de la
Commission européenne.
Les marqueurs utilisés dans les systèmes RFID
(radio-étiquettes),
surtout
utilisées
dans
le
marquage de produits commerciaux, peuvent
menacer la vie privée, s'ils sont furtifs, et conduire à
l'identification d'une personne. La directive 95/86
« Protection des données » et la loi du 8 décembre
1992, relative à la protection de la vie privée à
l'égard du traitement des données à caractère
personnel, trouvent donc à s'appliquer : le
consommateur doit être averti de l'utilisation d'un
marqueur RFID qui doit être désactivé en dehors du
magasin sauf consentement explicite et les
données récoltées ne peuvent être divulguées à
des tiers que sur consentement explicite.
Avec la Commission européenne et le contrôleur
européen à la protection des données, je considère
qu'il faudrait une analyse préalable de toutes les
conséquences de l'application de la directive et de
la loi avant d'envisager le cas échéant une
législation spécifique pour les RFID.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
vredegerecht in Willebroek" (nr. 4900)
10 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la justice de paix
de Willebroek" (n° 4900)</b>
10.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Het
vredegerecht van Willebroek zou naar Puurs
verhuizen. Klopt dit? Waarom? Wie is daarvoor
vragende partij?
10.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : La justice
de paix de Willebroek déménagerait à Puurs. Cette
information est-elle exacte ? Pour quelle raison ?
Qui est demandeur de ce déménagement ?
10.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Het
vredegerecht is sinds 1973 in Willebroek gevestigd.
De Regie der Gebouwen heeft mij onlangs op de
hoogte gebracht van een brief van de vrederechter.
De bevoegde dienst van het directoraat-generaal
Rechterlijke Orde van de FOD Justitie werd nog niet
op de hoogte gebracht.
Het huidige gebouw voldoet niet meer aan de
10.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
La justice de paix est établie à Willebroek depuis
1973. La Régie des Bâtiments m'a informé
récemment d'un courrier du juge de paix. Le service
compétent de la direction générale de l'Organisation
judiciaire du SPF Justice n'a pas encore été
informé.
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
behoeften en daarom werd uitgekeken naar een
nieuwe locatie. Een verhuizing naar Puurs is een
van de mogelijkheden, maar vooraleer er een
definitieve beslissing kan worden genomen moet dit
dossier door mijn diensten en de Regie der
Gebouwen onderzocht worden.
Le bâtiment actuel ne répond plus aux besoins et
une nouvelle implantation a dès lors été
recherchée. Un déménagement vers Puurs est une
solution éventuelle mais avant qu'une décision
définitive puisse être prise, ce dossier doit être
examiné par mes services et la Régie des
Bâtiments.
10.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Dus de
vrederechter zou zelf gevraagd hebben om een
verhuizing? Dat is nieuwe informatie.
10.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le juge de
paix
aurait
donc
lui-même
demandé
un
déménagement ?
Il
s'agit
d'une
nouvelle
information.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
criminaliteitscijfers in Brussel" (nr. 4958)
11 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "les statistiques
de criminalité à Bruxelles" (n° 4958)</b>
11.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Op 26 april
2008 stond in De Morgen een interview met de
procureur des Konings van Brussel en zijn
substituten. Zij hanteerden daarin de gebruikelijke
argumenten om niet harder op te treden tegen
straatcriminaliteit en om de verantwoordelijkheid
niet te moeten opnemen. Meer hoopgevend was dat
ze bereidheid toonden om meer ter plaatse te gaan
en om dossiers binnen het jaar voor de rechter te
brengen.
Substituut Laure Wynands merkte op dat de
criminaliteitscijfers niet stijgen, maar de onrust wel.
Kan deze stelling met cijfers worden aangetoond?
Zijn de cijfers van januari tot en met april 2008 lager
dan die van dezelfde periode in 2007?
11.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le 26 avril
2008, le quotidien De Morgen a publié une interview
du procureur du Roi de Bruxelles et de ses
substituts. Ces derniers y invoquaient les
arguments habituels pour ne pas lutter plus
sévèrement contre la criminalité urbaine et éviter
d'avoir à prendre leurs responsabilités. La volonté
qu'ils affichent de se rendre davantage sur place et
de porter les dossiers devant le juge dans l'année
est en revanche de meilleur augure.
La substitut Laure Wynands a souligné que les
chiffres de la criminalité n'augmentent pas, à
l'inverse du sentiment d'inquiétude. Cette thèse est-
elle confirmée par des chiffres ? Les statistiques de
janvier à avril 2008 sont-elles inférieures à celles de
la même période en 2007 ?
11.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Hoewel vragen naar cijfers schriftelijk dienen te
gebeuren, wil ik wel een opsomming geven.
11.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Bien que les données chiffrées doivent faire l'objet
d'une question écrite, je suis disposé à vous les
énumérer.
11.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): De minister
mag verwijzen naar het document.
11.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le ministre
peut renvoyer au document.
11.04 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Dat
zal ik geven.
Van het parket van Brussel heb ik voor het
grondgebied Brussel Zuid cijfers gekregen voor de
periode van januari tot maart 2008. De
straatcriminaliteit is licht gedaald, van 3504 delicten
in de eerste drie maanden van 2007 naar 3230
delicten in dezelfde periode van 2008. Substituut
Wynands baseert zich dus op concrete cijfers
wanneer zij zegt dat er geen sprake is van een
verhoging van de criminaliteit in de zone Zuid.
11.04 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Je vous le fournirai.
Pour le territoire de Bruxelles-Midi, le parquet de
Bruxelles m'a communiqué des chiffres pour la
période de janvier à mars 2008. La criminalité
urbaine a légèrement diminué, passant de 3.504
délits pour les trois premiers mois de 2007 à 3.230
délits pour la même période de 2008. Le substitut
Wynands se base donc sur des chiffres concrets
lorsqu'elle affirme que la criminalité n'a pas
augmenté dans la zone Midi.
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Wat de effectieve vervolging betreft, werden in de
eerste drie maanden van 2008 135 gerechtelijke
onderzoeken geopend, 130 vorderingen tot regeling
van de procedure ingesteld en waren er 45
rechtstreekse dagvaardingen en 22 dossiers van
bemiddeling in strafzaken. Er werden 1270 dossiers
geseponeerd omdat de dader onbekend was en
8893 dossiers geseponeerd omwille van andere
redenen.
En ce qui concerne les poursuites effectives, 135
enquêtes judiciaires ont été ouvertes et on a
dénombré 130 réquisitions en vue du règlement de
la procédure, 45 citations directes et 22 dossiers de
médiation pénale au cours des trois premiers mois
de 2008. En outre, 1.270 dossiers ont été classés
sans suite parce que l'auteur était inconnu et 8.893
l'ont été pour d'autres motifs.
11.05 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Dergelijke
gegevens zouden ook publiek moeten worden
gemaakt om de feiten nuchter te kunnen
beoordelen. Men kan een groeiende wrevel
constateren omdat de politie steeds minder geneigd
is om een proces-verbaal op te stellen bij bepaalde
inbraken en diefstallen.
Ik ken ook iemand van wie de autoruit op een
kruispunt van de Bergensestraat werd ingeslagen
om een waardevol voorwerp uit de auto te stelen.
Het gaat hier blijkbaar om een techniek in één
welbepaalde straat in België, waarbij op een eerste
kruispunt een observatie wordt uitgevoerd en een
handlanger op het volgende kruispunt per gsm
wordt ingelicht om de diefstal te plegen. Waarom
treedt men daar niet gericht preventief op? Het
slachtoffer heeft door dit voorval haar werk
opgegeven. Zij durft ook niet meer in die buurt te
komen.
Cijfers zeggen dus niet alles, hoewel men
inderdaad moet meten om te weten en om een
rationeel beeld te verkrijgen.
11.05 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Ces
données devraient aussi être publiées pour
permettre de juger posément les faits. On constate
un ressentiment croissant lié au fait que la police
est de moins en moins encline à dresser procès-
verbal pour certaines infractions et vols.
J'ai connaissance d'un cas où on a brisé la vitre
d'un véhicule à un carrefour de la rue de Mons pour
dérober un objet de valeur qui s'y trouvait. Il s'agit
manifestement d'une technique utilisée dans une
rue bien précise de Belgique, qui consiste à mettre
en observation à un premier carrefour quelqu'un qui
informe ensuite par GSM son complice posté au
carrefour suivant, lequel se livre alors au vol.
Pourquoi
ne
prend-on
pas
de
mesures
préventives ? A la suite de cet incident, la victime a
arrêté de travailler et n'ose plus circuler dans le
quartier.
Les chiffres ne disent donc pas tout. Mais il faut
disposer de chiffres pour être informé et évaluer
rationnellement une situation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het opvolgen
van het elektronisch toezicht door twee
afdelingen van de administratie van Justitie"
(nr. 5037)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de toepassing
van het elektronisch toezicht" (nr. 5069)
- de heer Bert Schoofs aan de vice-eersteminister
en minister van Justitie en Institutionele
Hervormingen over "het elektronisch toezicht"
(nr. 5086)
De voorzitter: De heer Laeremans kan niet
aanwezig zijn. Zijn vraag vervalt.
12 Questions jointes de
- M. Renaat Landuyt au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le suivi de la surveillance
électronique
par
deux
sections
de
l'administration de la Justice" (n° 5037)<br>- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'application
de
la
surveillance électronique" (n° 5069)<br>- M. Bert Schoofs au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"la
surveillance
électronique" (n° 5086)</b>
Le président : M. Laeremans ne pouvant être
présent, sa question est retirée.
12.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Het 12.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
fenomeen van de wachtlijst voor elektronisch
toezicht kan enerzijds worden toegeschreven aan
een tekort aan middelen, maar anderzijds horen we
ook steeds meer dat mensen de regels van het
elektronisch toezicht schenden zonder dat er tegen
hen wordt opgetreden. Men verklaart dit door te
verwijzen naar toenmalig minister van Justitie
Onkelinx
die
taken
van
de administratie
Gevangeniswezen toegewezen heeft aan de
administratie Justitiehuizen. Volgens mij is het
probleem nu dat de ene administratie binnen
Justitie nu tegen de andere administratie zegt dat
de overtredingen niet meer kunnen worden
aangepakt omdat er geen plaats is voor de
overtreders. Men moet dit probleem niet oplossen
met behulp van wetgeving, maar via instructies van
de
minister
van
Justitie,
die
toch
de
eindverantwoordelijke is. Klopt mijn voorstelling van
de zaken en wat wil de minister ondernemen?
phénomène de la liste d'attente pour la surveillance
électronique peut être attribué d'une part à un
manque de moyens mais, d'autre part, il se dit de
plus en plus fréquemment que les règles qui
régissent
la
surveillance
électronique
sont
enfreintes sans que des sanctions soient prises. On
explique cette situation par la décision de l'ancienne
ministre de la Justice, Mme Onkelinx, d'attribuer les
tâches
de
l'Administration
pénitentiaire
à
l'administration des Maisons de Justice. Le
problème est à mon sens qu'au sein de la Justice,
une administration dit à l'autre qu'on ne peut plus
sanctionner les infractions faute de place pour les
contrevenants. Il ne faut pas résoudre ce problème
par le biais de la loi mais par celui d'instructions du
ministre de la Justice qui, en définitive, assume la
responsabilité finale. Ma version des faits est-elle
correcte et que compte faire le ministre?
12.02 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Volgens de
minister zouden nu zowat zevenhonderd mensen
onder elektronisch toezicht staan. We zouden
echter graag eindelijk het statuut kennen van de
rondzendbrief van het directoraat-generaal van de
penitentiaire
inrichtingen,
zeker
gezien
de
ingrijpende
wijzigingen
die
daarin
worden
aangekondigd. Is dit louter een interne nota of niet?
Kan de minister toelichten welke gestraften tot drie
jaar automatisch zouden worden toegelaten tot het
elektronisch toezicht? In welke mate is het systeem
versoepeld sinds de bewuste rondzendbrief? Kan
de minister de inhoud van die brief meedelen? Als
hij dat niet doet, dan wil ik als controlerend
parlementslid weten waarom niet.
Wat is momenteel de rol van het Nationaal Centrum
voor Elektronisch Toezicht? Hoeveel mensen
werken er nog? Beschikt het NCET nog steeds over
een databestand waarin minstens alle dossiers
kunnen worden opgevolgd? In welke mate
rapporteren de justitieassistenten nu aan het
centrum? Wie beslist tot opsluiting bij niet-naleving
van het elektronisch toezicht? Is er momenteel nog
sprake van opsluiting wegens niet-naleving?
12.02 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Selon le
ministre,
quelque
700
personnes
seraient
actuellement sous surveillance électronique. Mais
nous aimerions connaître enfin le statut de la
circulaire
de
la
direction
générale
des
établissements pénitentiaire, à la lumière surtout
des modifications fondamentales qui y sont
annoncées. S'agit-il ou non d'une note purement
interne ? Le ministre peut-il nous dire quels
condamnés à une peine jusqu'à trois ans
entreraient automatiquement en ligne de compte
pour la surveillance électronique? Dans quelle
mesure le système a-t-il été assoupli depuis la
circulaire en question ? Le ministre peut-il nous
communiquer la teneur du texte ? S'il s'y refuse, je
souhaite savoir pourquoi en ma qualité de député
investi d'un pouvoir de contrôle.
Quel rôle joue actuellement le Centre national de
contrôle électronique? Combien de personnes y
travaillent encore ? Le CNSE possède-t-il une
banque de données permettant au moins de suivre
l'ensemble des dossiers? Dans quelle mesure les
assistants judiciaires font-ils rapport au centre ? Qui
décide d'une mesure d'enfermement en cas de
non-respect des règles de la surveillance
électronique? Le non-respect des règles donne-t-il
encore
lieu, aujourd'hui,
à
des
mesures
d'incarcération ?
12.03 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Zoals ik vorige week heb geantwoord, heeft mijn
voorganger beslist om de uitvoering en de
opvolging van het elektronisch toezicht over te
dragen aan het directoraat-generaal Justitiehuizen.
Het NCET werd daaraan toegevoegd. Bijkomend
werden ook het elektronisch toezicht en de controle-
en begeleidingsprocedures opnieuw gedefinieerd.
12.03 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Comme je l'ai précisé la semaine dernière en
réponse à une question, mon prédécesseur a
décidé de céder l'exécution et le suivi de la
surveillance électronique à la direction générale des
Maisons de justice. Le CNSE y a été adjoint. La
surveillance électronique et les procédures de
contrôle et d'accompagnement ont par ailleurs été
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
De
bevoegde
administraties
Penitentiaire
Inrichtingen en Justitiehuizen hebben dienstorders
verspreid die de overdracht regelden van het NCET
naar de justitiehuizen op 1 september 2007. Ook
werden de instructies inzake straffen van drie jaar
of minder zoveel mogelijk aangepast. Het is de
opdrachtgever, dus de directeur van de gevangenis
voor vrijheidsstraffen van maximum drie jaar of de
strafuitvoeringsrechtbank voor de vrijheidsstraffen
tot drie jaar, die kan beslissen tot stopzetting van de
maatregel. De monitoring is niet bevoegd om de
maatregel stop te zetten of sancties te nemen.
Gelet op de moeilijk lopende coördinatie van de
instroom en de uitstroom van het elektronisch
toezicht, zal het NCET opnieuw coördinerend
optreden en zal de informatiestroom rechtstreeks
via het NCET van en naar de opdrachtgever
verlopen. De uitvoeringsbesluiten en werkinstructies
moeten
worden
aangepast
om
al
deze
nieuwigheden te integreren. Daarnaast zal de
directie over een beperkte bevoegdheid beschikken
om kort op de bal te spelen bij niet-naleving van de
uurroosters.
Enkel veroordeelden voor feiten van seksueel
misbruik en veroordeelden die geen recht hebben
op verblijf, blijven uitgesloten van strafonderbreking
tot de dienst Individuele Gevallen een beslissing
neemt. De gevangenisdirecteur kan altijd een
maatschappelijke enquête vragen vooraleer hij
beslist over de toekenning van het elektronisch
toezicht. Het criterium van de onmiddellijke
aanhouding is sinds de dienstnota van 11 december
2007 niet langer een uitsluitingscriterium voor het
bekomen van strafonderbreking in afwachting van
onderzoek voor of plaatsing onder elektronisch
toezicht. Vorige week kondigde ik al aan dat ik deze
dienstnota wil wijzigen.
Sinds 1 september 2007 bestaat het NCET enkel
nog uit een monitoringploeg. De maatschappelijk
assistenten van het centrum werden overgeplaatst
naar de justitiehuizen en de mobiele ploeg bleef
onder
het
directoraat-generaal
Penitentiaire
Inrichtingen. Er zijn vijftien Franstalige en evenveel
Nederlandstalige personeelsleden. Het NCET
beschikt nog altijd over de gegevens in verband met
de positieve beslissingen inzake elektronisch
toezicht. Ik wens van het NCET opnieuw een
coördinatiecentrum te maken voor alle aanvragen.
De monitoringploeg staat in voor de technische
controle van het elektronisch toezicht; zij
behandelen ook de technische alarmen en
contacteren de veroordeelden telefonisch.
redéfinies. Les administrations compétentes des
établissements pénitentiaires et des maisons de
justice ont diffusé des ordres de service réglant le
transfert du CNSE vers les maisons de justice en
date du 1
er
septembre 2007. Les instructions
relatives aux peines de trois ans ou moins ont
également été adaptées dans la mesure du
possible. C'est le donneur d'ordre, c'est-à-dire le
directeur de la prison pour les peines privatives de
liberté de maximum trois ans, ou le tribunal
d'exécution des peines pour les peines privatives de
liberté jusqu'à trois ans, qui peut décider de mettre
un terme à la mesure. Le monitoring n'est pas
compétent pour mettre un terme à la mesure ou
prendre des sanctions. Vu la coordination difficile
des entrées et des sorties de la surveillance
électronique, le CNSE jouera donc à nouveau un
rôle de coordination et les informations passeront
directement de et vers le donneur d'ordre par le
biais du CNSE. Les arrêtés d'exécution et les
instructions de travail doivent être adaptés pour
intégrer toutes ces nouveautés. Par ailleurs, la
direction disposera d'une compétence limitée pour
réagir en cas de non-respect des horaires.
Seules les personnes condamnées pour des faits
d'abus sexuel et les condamnés qui n'ont pas droit
au séjour restent exclus de l'interruption de la peine
jusqu'à ce que le service des Cas individuels
prenne une décision. Le directeur de la prison peut
toujours demander une enquête sociale avant de
décider de l'octroi de la surveillance électronique.
Depuis la note de service du 11 décembre 2007, le
critère de l'arrestation immédiate ne constitue plus
un critère d'exclusion pour l'obtention d'une
interruption de la peine dans l'attente d'une enquête
ou du placement sous surveillance électronique. La
semaine dernière, j'ai déjà annoncé que j'ai
l'intention de modifier cette note de service.
Depuis le 1
er
septembre 2007, le CNSE n'est plus
constitué que d'une équipe de monitoring. Les
assistants sociaux du centre ont été transférés dans
les maisons de justice et l'équipe mobile est restée
sous la direction générale des Établissements
pénitentiaires. Il y a quinze membres du personnel
francophones et autant de néerlandophones. Le
CNSE dispose encore des données relatives aux
décisions positives en matière de surveillance
électronique. Je souhaite que le CNSE devienne à
nouveau un centre de coordination de l'ensemble
des demandes. L'équipe de monitoring est chargée
du contrôle technique de la surveillance
électronique ; elle traite également les alarmes
techniques et contacte les condamnés par
téléphone.
Zij ontvangen ook de telefonische oproepen tot C'est cette même équipe qui reçoit les appels
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
wijziging van de individuele uurroosters. De
meldings- en evolutieverslagen worden door de
justitieassistenten doorgespeeld aan de monitoring,
zodat de medewerkers en de directie van het NCET
het verloop van het elektronisch toezicht kunnen
volgen.
Voor veroordeelden tot drie jaar en minder blijft de
directeur bevoegd om te beslissen. Hij beslist op
basis van de verslagen ook tot stopzetting ervan
wanneer de voorwaarden niet worden nageleefd. Er
worden nog steeds veroordeelden opgesloten bij
het niet-naleven van de voorwaarden: in 2007 werd
voor 226 veroordeelden het elektronisch toezicht
ingetrokken. Sinds 15 december 2007 was dat voor
46 personen het geval. De gevangenisdirecteur kan
alleen beslissen over het al dan niet herroepen van
de maatregel, een tussenweg is er momenteel niet.
Wij willen de directeur van het NCET echter
betrekken bij een deelaspect van de maatregel,
namelijk de niet-naleving van de uurroosters, door
middel van een verwittiging of een herverdeling van
de vrije uren.
téléphoniques concernant les modifications des
horaires individuels. Les assistants de justice
transmettent les rapports d'évaluation à l'équipe de
monitoring, de façon à ce que le personnel et la
direction du CNSE puissent suivre le déroulement
de la surveillance électronique.
Pour les personnes condamnées à une peine allant
jusqu'à trois ans, le directeur garde la compétence
décisionnelle : il décide en se fondant sur les
rapports et peut notamment mettre fin au régime de
surveillance électronique si les conditions ne sont
pas respectées. On n'a jamais cessé de prendre ce
genre de décision : en 2007, le régime de
surveillance électronique a été suspendu pour 226
condamnés. Depuis le 15 décembre 2007, 46
personnes supplémentaires ont fait l'objet d'une
mesure identique. La seule décision que peut
prendre le directeur de la prison est de révoquer la
mesure ; il n'y a pas de voie intermédiaire pour
l'instant. Notre intention est toutefois d'impliquer le
directeur du CNSE dans un des aspects de la
mesure, à savoir celui du non-respect des horaires,
par le biais d'un avertissement ou d'une
redistribution des heures libres.
12.04 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): De vraag is
hoeveel personen voor wie de maatregel werd
ingetrokken, effectief naar de gevangenis zijn
gegaan? De gevangenisadministratie zegt immers
gewoon dat er geen plaats is. Daarmee is de kous
dan af en de betrokkenen blijven vrij rondlopen.
12.04 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : La question
est de savoir combien de personnes, parmi celles
dont la mesure de surveillance électronique a été
suspendue, ont été effectivement envoyées en
prison, dès lors que l'administration pénitentiaire se
plaît à répéter qu'il n'y a plus de place. La question
est ainsi automatiquement « réglée » et les
personnes concernées continuent à circuler
librement.
12.05 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Dit
antwoord
verbaast
mij.
Alleen
seksuele
delinquenten worden blijkbaar goed opgevolgd.
Veel professoren menen echter dat seksuele
misdrijven veel te mild worden bestraft.
Dat wij geen inzage krijgen in de circulaire van
directeur-generaal Meurisse is een schending van
ons parlementair controlerecht. De minister
antwoordt dat hij de circulaire wil herwerken en
daarna uitleg zal geven in de commissie, maar wij
willen de inhoud van de circulaire kennen. Wij
hebben onvoldoende informatie over de periode na
15 september 2007. De situatie is nu zeker precair.
De regel inzake het elektronisch toezicht zou
moeten zijn dat een overtreding van de
voorwaarden meteen een terugkeer naar de
gevangenis betekent. Men laat deze mensen echter
vrij rondlopen. Minister Vandeurzen zal de
geschiedenis ingaan als de minister die de
straffeloosheid promoot.
12.05 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Cette
réponse m'étonne. En réalité, il semble que seuls
les délinquants sexuels soient bien suivis. De
nombreux experts estiment toutefois que les délits
sexuels
sont
beaucoup
trop
légèrement
sanctionnés.
Le fait que nous ne puissions consulter la circulaire
du directeur général Meurisse constitue une atteinte
à notre droit de contrôle parlementaire. Le ministre
répond qu'il veut revoir la circulaire et qu'il donnera
ensuite des explications en commission, mais ce
que nous voulons, c'est connaître le contenu de la
circulaire. Nous n'avons pas assez d'informations
sur la période à partir du 15 septembre 2007.
Actuellement, la situation est pour le moins
précaire. La règle, en matière de surveillance
électronique, devrait être que le non-respect des
conditions entraîne le renvoi immédiat en prison. La
réalité est qu'on laisse ces gens circuler librement.
Le ministre Vandeurzen entrera dans l'histoire
comme le promoteur de l'impunité.
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
12.06 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Het
elektronisch toezicht werd enorm uitgebreid. We
willen het systeem herbekijken. Ik stel voor dat ik de
Kamer regelmatig kom informeren over de
vooruitgang die wordt geboekt in plaats van hierop
wekelijks te moeten terugkomen.
12.06 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
La surveillance électronique a été énormément
étendue. Nous voulons réexaminer le système. Je
me propose de venir régulièrement informer La
Chambre des progrès enregistrés plutôt que de
devoir revenir chaque semaine sur le sujet.
Voorzitter: de heer Renaat Landuyt.
Président: M. Renaat Landuyt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Carina Van Cauter aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "'omgekeerde
discriminatie' in Kuregem" (nr. 4987)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
discriminatoire gedoogbeleid in een bepaald
gedeelte van Anderlecht" (nr. 5070)
De voorzitter: De vraag van de heer Laeremans
vervalt.
13 Questions jointes de
- Mme Carina Van Cauter au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la 'discrimination à l'envers'
à Cureghem" (n° 4987)<br>- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la politique de tolérance
discriminatoire dans un quartier déterminé
d'Anderlecht" (n° 5070)</b>
Le président: La question de M. Laeremans tombe.
13.01 Carina Van Cauter (Open Vld): Een Belg
diende klacht in bij het Centrum voor Gelijkheid van
Kansen en Racismebestrijding wegens omgekeerde
discriminatie in Kuregem nadat hij er door de politie
werd geverbaliseerd, terwijl vlakbij niet wordt
opgetreden tegen allerhande overtredingen. Naar
verluidt
werd
het
voorbije
weekend
wel
veralgemeend kordaat opgetreden. Was dat een
gevolg van deze klacht?
13.01 Carina Van Cauter (Open Vld) : Après avoir
été verbalisé par la police alors que celle-ci n'est
pas intervenue dans toutes sortes d'infractions
commises à proximité directe, un Belge a porté
plainte auprès du Centre pour l'égalité des chances
et la lutte contre le racisme pour discrimination à
l'envers à Cureghem. Il m'est revenu que le week-
end dernier la police est intervenue énergiquement
et ceci de manière généralisée. Serait-ce là une
conséquence de cette plainte ?
13.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): In
de zone juist buiten Kuregem, Anderlecht en Sint-
Jans-Molenbeek worden tweedehandse voertuigen
verhandeld en dit brengt allerhande overlast met
zich mee, maar dat betekent geenszins dat er niet
wordt geverbaliseerd. In de Heyvaertstraat en de
Liverpoolstraat
werden in 2006 en 2007
bijvoorbeeld 585 pv's opgesteld in verband met
verkeersinbreuken.
Daarnaast
werken
de
politiezones Brussel-Zuid en Brussel-West samen
om in het kader van de zonale veiligheidsplannen
regelmatig controles uit te voeren met betrekking tot
illegale activiteiten in de al dan niet illegale garages.
Aangezien minister Dewael hierover binnenkort op
een vraag zal antwoorden, ga ik niet verder in op
het werk van de politie.
Het parket ondersteunt de specifieke acties van de
politie in samenwerking met het arbeidsauditoraat
13.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Dans une zone située à la limite des communes de
Cureghem, Anderlecht et Molenbeek-Saint-Jean
fleurit un commerce de voitures d'occasion qui
provoque de nombreuses nuisances. Cela ne
signifie pas qu'aucun procès-verbal n'est dressé.
C'est ainsi qu'en 2006 et 2007, dans la rue Heyvaert
et la rue de Liverpool, 585 procès-verbaux ont été
dressés pour des infractions en matière de
circulation. Par ailleurs, les zones de police
Bruxelles-Midi et Bruxelles-Ouest collaborent dans
le cadre des plans zonaux de sécurité pour mener
des contrôles réguliers en ce qui concerne les
activités illégales qui pourraient être menées dans
les garages en question. Etant donné que le
ministre de l'Intérieur répondra sous peu à une
question sur le sujet, je ne vais pas m'étendre
davantage sur le travail de la police.
Le parquet soutient les actions spécifiques de la
police, en collaboration avec l'auditorat du travail et
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
en verschillende bestuurlijke en inspectiediensten.
Er worden systematisch controles uitgevoerd op
tweedehandse wagens, met inbeslagname van de
voertuigen in geval van een inbreuk. Het parket
coördineert ook de strijd tegen het achterlaten van
voertuigen en wrakken op de weg.
les différents services administratifs et d'inspection.
Les voitures d'occasion font l'objet de contrôles
systématiques, avec saisie du véhicule en cas
d'infraction. La parquet coordonne également la
lutte contre les pratiques consistant à abandonner
véhicules et épaves sur la voie publique.
13.03 Carina Van Cauter (Open Vld): Blijkbaar
klopt de perceptie niet met de realiteit. Ik wacht op
het antwoord van minister Dewael vooraleer hierop
terug te komen.
13.03 Carina Van Cauter (Open Vld) : Il
semblerait que la manière dont les choses sont
perçues ne correspond pas à la réalité. Je prendrai
connaissance de la réponse du ministre de
l'Intérieur avant de revenir sur le sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer André Frédéric aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evolutie
van het sektefenomeen in België" (nr. 4989)
14 Question de M. André Frédéric au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "l'évolution du
phénomène sectaire en Belgique" (n° 4989)</b>
14.01 André Frédéric (PS): De moderne sekten
kunnen nieuwe rekruteringsreserves aanboren. De
gezondheidssector is daarbij een vijver waarin men
graag mag vissen. Zogenaamde "genezende
sekten" die de niet-conventionele geneeskunde
beoefenen,
bieden
massaal
alternatieve
geneeswijzen aan die niet wetenschappelijk
beproefd zijn. Ze raden mensen die fysiek of
psychologisch kwetsbaar zijn, af om de traditionele
behandelingen voort te zetten. Gelet op deze
uitwassen is het misschien aangewezen om de
definitie van "schadelijke sektarische organisatie"
van 2006 te herzien. Daarin wordt enkel gekeken
naar het levensbeschouwelijke of religieuze aspect,
maar kan die definitie niet verruimd worden, zodat
ook
de
link
gelegd
kan
worden
met
gezondheidsproblemen?
Wat is uw mening over een eventuele wet inzake
het misbruik van de zwakke positie? Een dergelijke
wet was in 1996 al wenselijk. De ministerraad van
de vorige regering had het ontwerp goedgekeurd na
de eerste lezing. Ikzelf heb opnieuw een voorstel
daaromtrent ingediend. Wat is uw mening hierover?
14.01 André Frédéric (PS) : Les sectes modernes
ont de nouveaux horizons de recrutement. Un
domaine prisé par elles est celui de la santé. Des
sectes guérisseuses, qui s'articulent autour de
médecines non conventionnelles, investissent le
domaine des pratiques thérapeutiques alternatives
non éprouvées scientifiquement. Elles déconseillent
à
des
personnes
physiquement
ou
psychologiquement fragilisées de poursuivre les
thérapies traditionnelles. Face à ces dérives, il
serait opportun de revenir sur la définition rédigée
en 2006 de « l'organisation sectaire nuisible », où
seule est prise en compte la notion de vocation
philosophique ou religieuse. Cette définition ne
pourrait-elle pas être étendue pour englober les
liens en relation avec les problèmes de la santé ?
Quel est votre avis sur une éventuelle loi
concernant l'abus de faiblesse ? Une telle loi était
déjà recommandée en 1996. Le Conseil des
ministres du gouvernement précédent en avait
approuvé le projet en première lecture. J'ai
redéposé une proposition en la matière. J'aurais
aimé connaître votre avis à son égard.
14.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): De
parlementaire onderzoekscommissie heeft naast de
door u geciteerde definitie tevens gesteld dat
sommige personen of groepen, die op het vlak van
gezondheid, de voeding en de therapeutische
methodes bedrijvig zijn en geen filosofische of
godsdienstige
inslag
hebben,
een
gedrag
ontwikkelen dat vergelijkbaar is met dat van de
schadelijke sektarische organisaties. Met die twee
definities die elkaar wederzijds aanvullen, wordt het
verschijnsel dat u beschrijft, zo goed als volledig
omvat.
14.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : La
commission d'enquête parlementaire, en plus de la
définition que vous venez de rappeler, a également
précisé que certaines personnes ou groupements,
ayant des objectifs dans le domaine de la santé, de
l'alimentation et des méthodes thérapeutiques sans
avoir des références philosophiques ou religieuses,
ont un comportement qui s'assimile à celui des
organisations sectaires nuisibles. Par ces deux
définitions, qui se complètent mutuellement, le
phénomène que vous décrivez est pour ainsi dire
couvert.
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Tijdens de vorige zittingsperiode heeft mevrouw
Onkelinx inderdaad een wetsontwerp ingediend.
Dat ontwerp voegt in titel 8 van boek 2 van het
Strafwetboek gewijd aan misdaden en wanbedrijven
tegen personen een hoofdstuk 4ter in dat een
artikel 442quater bevat tot bestraffing van het
bedrieglijk misbruik van de onwetendheid of van de
zwakke positie hetzij van minderjarigen, hetzij van
een bijzonder kwetsbare persoon om deze
minderjarige of deze persoon te brengen tot een
daad of een verzuim waardoor zijn fysieke of
mentale integriteit of zijn vermogen ernstig wordt
aangetast. Het misbruik van de onwetendheid of
van de zwakke positie wordt eveneens bestraft,
wanneer die feiten in het kader van sektarische
organisaties worden gepleegd. Het misbruik kan
diverse vormen aannemen, zoals technieken van
geestelijke manipulatie, onthouding van voedsel,
enz.
Un projet de loi a effectivement été déposé par
Mme Onkelinx sous la précédente législature. Ce
projet insère, dans le titre 8 du livre 2 du Code
pénal consacré aux crimes et délits contre les
personnes, un chapitre 4 ter comportant un article
442 quater dans le but de réprimer l'abus
frauduleux de l'état d'ignorance ou de la situation de
faiblesse soit d'un mineur, soit d'une personne
particulièrement vulnérable pour conduire ce mineur
ou cette personne à un acte ou à une abstention
portant gravement atteinte à son intégrité physique
ou mentale, ou à son patrimoine. L'abus de l'état
d'ignorance et de faiblesse est également puni
lorsque ces faits sont commis dans le cadre
d'organisations sectaires. L'abus peut revêtir
diverses formes, telles que des techniques de
manipulations mentales, la privation de nourriture,
etc.
Artikel 442quater is toepasselijk op personen die
overleden zijn ten gevolge van de beslissing om af
te zien van de klassieke medische behandelingen
die hun werden voorgeschreven, indien bewezen is
dat zij die beslissing genomen hebben ingevolge het
bedrieglijke misbruik van hun onwetendheid of hun
zwakke positie.
Ik ben bereid ieder wetsvoorstel te steunen dat
dezelfde strekking heeft als het door mijn
voorganger ingediende wetsontwerp.
L'article 442 quater s'applique au cas d'une
personne qui, consécutivement à la décision
d'abandonner les traitements médicaux classiques
qui lui ont été prescrits, est décédée, s'il est prouvé
qu'elle a pris cette décision suite à l'abus frauduleux
de son état d'ignorance ou de sa situation de
faiblesse.
Je suis disposé à soutenir une proposition de loi
inspirée du projet déposé par mon prédécesseur.
14.03 André Frédéric (PS): Ik ben blij dat de
minister goedvindt dat het werk wordt voortgezet,
zoals de organisaties voor de slachtoffers van
sekten ook vragen.
14.03 André Frédéric (PS) : Je suis heureux que
le ministre soit favorable à la poursuite du travail
qu'appellent de leurs voeux les organisations de
victimes de sectes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Carina Van Cauter aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"'ouderontvoering'
en
'oudervervreemding'"
(nr. 4990)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
ontvoeringen door ouders" (nr. 5063)
15 Questions jointes de
- Mme Carina Van Cauter au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les rapts parentaux et
l'aliénation parentale" (n° 4990)<br>- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les rapts parentaux"
(n° 5063)</b>
15.01 Carina Van Cauter (Open Vld): De media
berichten vaak over schrijnende gevallen van
internationale kinderontvoeringen door een van de
ouders, maar ook in België zelf gebeurt het vaak dat
een ex-partner niet toelaat dat een kind contact
heeft met zijn andere ouder of met de grootouders.
Deze mensen moeten vervolgens een hele
15.01 Carina Van Cauter (Open Vld) : Les médias
relatent fréquemment des cas dramatiques de rapts
d'enfants par des parents, au niveau international
mais aussi en Belgique, où il n'est pas rare qu'un
des anciens partenaires interdise à un enfant
d'avoir des contacts avec son autre parent ou avec
ses grands-parents. Ces derniers sont alors
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
lijdensweg afleggen om het elementaire recht om
hun kind te zien te kunnen afdwingen.
De beleidsnota van de staatssecretaris voor het
Gezin bevat een hoofdstuk over internationale
kinderontvoeringen, maar ook de ontvoeringen in
eigen land en de weigeringen tot naleving van het
omgangsrecht verdienen aandacht.
In een typebrief die sommige parketten aan de
betrokkenen zenden, staat dat er telkens opnieuw
klacht moet worden ingediend bij een niet-naleving
van het omgangsrecht. Pas bij herhaalde klachten
en nadat er op burgerlijk gebied geen
genoegdoening kan worden bereikt, kan het parket
optreden. Klopt dit? Beschikken de parketten over
richtlijnen voor de vervolging van wie het
omgangsrecht schendt?
astreints à un véritable calvaire pour obtenir le droit
élémentaire de voir leur enfant.
La note de politique du secrétaire d'État aux
Familles comprend un chapitre sur les rapts
internationaux d'enfants mais les rapts dans le pays
et les refus de respecter la législation sur le droit de
visite méritent aussi qu'on s'y attarde.
Selon une lettre-type envoyée par certains parquets
aux intéressés, il faut déposer plainte à chaque
violation du droit de visite. Le parquet ne pourrait
agir qu'en cas de plaintes répétées et d'échec des
tentatives d'obtenir satisfaction au plan civil. Est-ce
exact ? Les parquets ont-ils reçu des directives
concernant les poursuites contre les personnes qui
ne respectent pas le droit de visite ?
15.02 Jean-Luc Crucke (MR): Ik ben het
volmondig eens met mijn collega, mevrouw Van
Cauter.
Hoe staat het met die interministeriële commissie?
De vzw SOS Rapts parentaux heeft u een brief
geschreven en daarin de scherpe bewoordingen
niet geschuwd. Drie cellen moesten met elkaar
communiceren: de cel "magistraten/politie", de cel
"ouders" en de psychosociale cel. Wat is de stand
van zaken? Welke maatregelen werden er al dan
niet genomen? Wat is uw standpunt hierover?
Er werd een onderhoud met u gevraagd: ik verzoek
u om de vereniging SOS Rapts parentaux te
ontmoeten. Een dergelijke handelwijze mag geen
gewoonte worden, maar wordt gerechtvaardigd
door wat er op het spel staat.
15.02 Jean-Luc Crucke (MR): Je souscris tout à
fait à ce qui a été dit par ma collègue, Mme Van
Cauter.
Quid de cette commission interministérielle ? SOS
Rapts parentaux vous a écrit en utilisant des termes
très durs. Trois cellules devaient communiquer
entre elles : la cellule magistrats/police, la cellule
parents et la cellule psychosociale. Qu'en est-il
exactement ? Quelles sont les mesures qui ont étés
mises en place et qui ne l'ont pas été ? Quelle est
votre position en la matière ?
Une demande de vous rencontrer a été faite
formulée : je vous demande de bien vouloir
rencontrer SOS Rapts parentaux. Une telle
démarche ne doit pas devenir une habitude mais se
justifie étant donné l'enjeu.
15.03 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Ik zal mijn
uitvoerig antwoord samenvatten en u de volledige
tekst bezorgen.
15.03 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Je
vais résumer ma longue réponse et vous
transmettrai le texte complet.
(Nederlands) Voor de vervolging van de niet-
naleving van het omgangsrecht verwijs ik naar de
artikelen 431 en 432 van het Strafwetboek.
Met de wet van 18 juli 2006 werd een artikel 327ter
in het Burgerlijk Wetboek ingelast dat een
evenredig
stelsel
inzake
de
gedwongen
tenuitvoerlegging van de gerechtelijke beslissing
invoert. De bevoegde rechter heeft de mogelijkheid
het
dossier
opnieuw
te
onderzoeken
en
beslissingen te nemen over het ouderlijke gezag en
de huisvesting van de kinderen. Hij kan ook een
dwangsom
opleggen
of
dwangmaatregelen
toestaan aan de benadeelde partij.
Een blijvende aandacht van het parket, in
(En néerlandais) Pour ce qui est des poursuites en
cas de non respect du droit aux relations
personnelles, je me réfère aux articles 431 et 432
du Code pénal.
La loi du 18 juillet 2006 a inséré dans le code civil
un article 327ter introduisant un système égalitaire
en matière d'exécution forcée de la décision
judiciaire. Le juge compétent a la possibilité de
réexaminer le dossier et de prendre des décisions
en matière d'autorité parentale et d'hébergement
des enfants. Il peut également prononcer une
astreinte ou accorder des mesures de contrainte à
la partie victime.
Une attention soutenue du parquet et une
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
combinatie met die wet van 18 juli 2006, moet
ervoor zorgen dat het aantal gevallen van
oudervervreemding afneemt. Vooraleer we nieuwe
maatregelen nemen, moeten we eerst de impact
van deze wet afwachten.
De parketten beschikken niet over specifieke
richtlijnen op dit gebied.
application correcte de la loi du 18 juillet 2006
devraient permettre de réduire le nombre de cas
d'aliénation parentale. Avant de prendre de
nouvelles mesures, il convient de soumettre cette
loi à une évaluation.
Les parquets ne disposent pas de directives
spécifiques en la matière.
(Frans) Ik hecht veel belang aan het probleem van
ontvoeringen door een van de ouders achter
dewelke menselijke drama's schuilen. Daarom sta
ik erop de volgende elementen te benadrukken. Het
federaal contactpunt, dat op 1 januari 2005 werd
opgericht, is bedoeld om ouders bij te staan die het
slachtoffer zijn van een ontvoering van hun
kind(eren) of vrezen voor een nakende ontvoering.
Het contactpunt kan zowel psychologische bijstand
verlenen als de ouders financiële hulp bieden met
het oog op de terugkeer van hun kinderen of de
uitoefening
van
een
grensoverschrijdend
bezoekrecht. Het contactpunt is telefonisch
bereikbaar buiten de diensturen en beschikt over
een e-mailadres. Een of twee weken geleden heb ik
een aantal vragen beantwoord over de verbetering
van de werking van dat contactpunt dat zich intern
nog volop aan het organiseren is. Een
interministeriële coördinatiecel Justitie/Buitenlandse
Zaken is sinds 2004 herhaaldelijk bijeengekomen
op de FOD Justitie. Onder auspiciën van die cel
werd er een denkgroep opgericht die voorstellen
moet doen in de verschillende domeinen die
gerelateerd zijn aan parentale ontvoeringen,
bijvoorbeeld op het stuk van de toepassing van het
nieuwe Europese Reglement, de opleiding en
specialisatie van magistraten en politieagenten,
psychologische bijstand aan ouders, enz. De
coördinatiecel
is
samengesteld
uit
vertegenwoordigers van Justitie en Buitenlandse
Zaken, uit magistraten van de zetel en van het
Openbaar Ministerie en uit vertegenwoordigers van
de politiediensten. Zij werd versterkt naar aanleiding
van de ondertekening van een protocolakkoord op
27 april 2007 op basis waarvan de coördinatie
tussen de verschillende betrokken organen
verzekerd wordt: de FOD Justitie, de FOD
Buitenlandse Zaken, de gerechtelijke autoriteiten en
Child Focus.
(En français) J'attache beaucoup d'importance au
problème des rapts parentaux qui cachent derrière
les faits des drames humains. C'est pourquoi je
tiens à mettre en évidence les éléments suivants.
Le point de contact fédéral, inauguré le 1
er
janvier
2005, est destiné à assister les parents victimes du
rapt de leurs enfants ou craignant un rapt. Il peut
fournir une assistance psychologique ainsi qu'une
assistance financière pour le retour d'enfants ou
l'exercice d'un droit de visite transfrontalier. Il est
joignable par téléphone en dehors des heures de
service et possède une adresse mail. J'ai répondu
voilà une ou deux semaines à des questions
concernant l'amélioration du fonctionnement de ce
point de contact qui est en train de s'organiser. Une
cellule
de
coordination
interministérielle
Justice/Affaires étrangères s'est réunie à plusieurs
reprises au SPF Justice depuis 2004. Sous son
égide, un groupe de réflexion a été constitué en vue
de faire des propositions dans les différents
domaines liés aux rapts parentaux, par exemple,
l'application du nouveau Règlement européen, la
formation et la spécialisation des magistrats et des
policiers, l'assistance psychologique aux parents,
etc. Elle est composée de représentants de la
Justice et des Affaires étrangères, des magistrats
du siège et des parquets, ainsi que des services de
police. Elle a été renforcée à la suite de la signature
d'un protocole d'accord le 27 avril 2007 qui assure
une coordination entre les différents organes
concernés: SPF Justice, SPF Affaires étrangères,
autorités judiciaires et Child Focus.
In de marge van deze denkgroep werden
verschillende werkgroepen opgezet. De groep
"magistraten-politie" is sinds 2005 al verschillende
keren bijeengekomen om te spreken over de
toepassing in België van de nieuwe Europese
verordening nr. 2201/2003 van de Raad van 27
november 2003, ook gekend als "Brussel II bis".
Deze verordening is van kracht geworden op 1
maart 2005 en heeft geleid tot een wet van 10 mei
Dans le cadre de ce groupe de réflexion, plusieurs
groupes de travail ont été constitués. Le groupe
"magistrats-police" a tenu plusieurs réunions depuis
2005 sur le thème de la mise en application en
Belgique
du
nouveau règlement
européen
n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003, dit
Bruxelles II bis. Ce nouveau règlement est entré en
vigueur le 1
er
mars 2005 et a donné lieu à une loi du
10 mai 2007, entré en vigueur le 1
er
juillet 2007,
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
2007, van kracht geworden op 1 juli 2007,
betreffende
de
inwerkingtreding
van
de
verschillende
internationale
en
Europese
instrumenten. Een werkgroep "ouders" kwam ook al
bijeen sinds 2005 om de ouders te informeren die
het slachtoffer waren van de voortgang van de
werken in de andere groepen en om hun reacties
en voorstellen over de voor hen prioritaire
onderwerpen te vergaren. De "psychosociale" groep
verricht denkwerk via het federale contactpunt om
de werken te hernemen na de aanstelling van een
psycholoog. Bovendien hebben we de ouders op 28
maart 2008 ontvangen. Ze hebben contact gehad
met een van mijn kabinetsleden en met
medewerkers van de FOD Justitie. Om het
Federaal Contactpunt doeltreffend te laten werken,
is er een hechtere samenwerking met het Openbaar
Ministerie: sinds 2006 worden referentiemagistraten
aangeduid bij het parket van elk hof van beroep.
Sinds 2007 bestaat er ook een opleiding tot
magistraat. In 2006 heeft het Federaal Contactpunt
samen met de FOD Buitenlandse Zaken en Child
Focus een informatiebrochure gepubliceerd over
deze problematiek. De brochure is beschikbaar op
de site van de FOD Justitie. In 2007 werd de dienst
gereorganiseerd en verstevigd: op 1 mei 2008 telt
de dienst voor internationale rechtshulp in
burgerlijke zaken 15 personeelsleden, 1 dienstchef,
8 juristen, waarvan 6 de individuele internationale
ontvoeringsdossiers opvolgen, 1 psycholoog en 5
administratieve medewerkers.
mettant en oeuvre les différents instruments
internationaux et européens. Un groupe "parents" a
également tenu des réunions depuis 2005 afin
d'informer les parents victimes de l'avancement des
travaux dans les autres groupes et afin de recueillir
leurs commentaires et propositions concernant les
sujets à traiter en priorité. Pour le groupe
"psychosocial", une réflexion est menée par le point
de contact fédéral pour la reprise des travaux suite
à l'engagement d'un psychologue. En outre, nous
avons reçu les parents le 28 mars 2008. Ils ont eu
un contact avec un membre de mon cabinet et des
membres du SPF Justice. Afin d'assurer l'efficacité
de l'action du point de contact fédéral, une
collaboration renforcée avec le ministère public est
effective depuis 2006 avec la désignation de
magistrats de référence au sein du parquet de
chaque cour d'appel et, depuis 2007, la formation
de magistrat. Le point de contact fédéral a édité en
2006, en collaboration avec le SPF Affaires
étrangères
et
Child
Focus,
un
dépliant
d'informations sur cette problématique; il est
disponible sur le site du SPF Justice. Le service a
été réorganisé en 2007 et s'est renforcé: le 1
er
mai
2008, le service d'entraide judiciaire internationale
civile compte 15 membres du personnel, un chef de
service, 8 juristes dont 6 traitent les dossiers
individuels d'enlèvements internationaux d'enfants,
1 psychologue et 5 membres d'une équipe
administrative.
Deze dienst is momenteel bezig met de organisatie
van een nog efficiëntere telefonische permanentie
en met de update van de website. Tevens wordt
opnieuw contact opgenomen met de onderscheiden
partners en worden er periodieke bijeenkomsten
met de ouders geregeld. In die geest vond er op 28
april 2008 een bijeenkomst met een dertigtal ouders
plaats, waarbij de mensen op het einde ontroerd
applaudisseerden. Ik voeg hier nog aan toe dat de
gemengde Belgisch-Tunesische commissie voor de
zomer opnieuw zal bijeenkomen. Er wordt ook aan
gedacht de gemengde Belgisch-Marokkaanse
commissie bijeen te roepen in de herfst van 2008.
Ce service travaille actuellement à l'organisation
d'une permanence téléphonique plus efficace
encore, à une révision du site internet, à une reprise
de contact avec les divers partenaires et de
rencontres périodiques avec les parents victimes.
Dans cet esprit, une rencontre a eu lieu le 28 avril
2008 avec une trentaine de parents et s'est
terminée par des applaudissements émus. J'ajoute
que la commission mixte belgo-tunisienne se
réunira à nouveau avant l'été. Il est aussi envisagé
de réunir la commission mixte belgo-marocaine à
l'automne 2008.
15.04 Carina Van Cauter (Open Vld): De
vaststelling blijft dat, hoewel het duidelijk om een
strafbaar feit gaat, de parketten zeer zelden tot
vervolging overgaan. Misschien moet de minister
een duidelijke richtlijn ter zake uitvaardigen en de
parketten zo verplichten om deze misdaden te
vervolgen.
15.04 Carina Van Cauter (Open Vld) : Il n'en
demeure pas moins que les parquets procèdent
très rarement à des poursuites, alors qu'il s'agit
clairement d'un fait punissable. Le ministre devrait
peut-être édicter des directives claires en la
matière, de manière à obliger les paquets à
poursuivre ces délits.
15.05 Jean-Luc Crucke (MR): Het is niet mijn
bedoeling om in dit soort dossier geschillen uit te
lokken. Uw bevestigende antwoord op mijn verzoek
is belangrijk voor de mensen die een dergelijk
15.05 Jean-Luc Crucke (MR) : Je ne tiens pas à
ouvrir un contentieux dans ce type de dossier. Votre
réponse affirmative à ma demande est importante
pour ceux qui vivent ce genre de drame. Je vous
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
drama doormaken. Daarom vraag ik u uw
verbintenis na te komen en deze ouders te
ontmoeten.
demande donc de bien vouloir respecter votre
engagement et de rencontrer ces parents.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
behandeling en de opvolging van seksueel
delinquenten en meer in het bijzonder van
pedofielen" (nr. 4991)
16 Question de Mme Carina Van Cauter au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "le traitement et le
suivi
des
délinquants
sexuels
et
plus
particulièrement des pédophiles" (n° 4991)</b>
16.01 Carina Van Cauter (Open Vld): Van alle
zedendelinquenten hervallen pedofielen het meest.
Hoe gebeurt de opvolging van seksuele
delinquenten
na
een
voorwaardelijke
invrijheidstelling? In hoeveel gevallen worden de
voorwaarden niet nageleefd en in hoeveel gevallen
werd de invrijheidstelling herroepen?
16.01 Carina Van Cauter (Open Vld) : Parmi les
délinquants en matière de moeurs, les pédophiles
sont ceux qui récidivent le plus. Comment
s'organise le suivi des délinquants sexuels après
une libération conditionnelle ? Dans combien de
cas les conditions de libération ne sont-elles pas
respectées et combien de décisions en la matière
ont-elles déjà été révoquées ?
16.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Pedofilie is zeer moeilijk te behandelen en het is
bekend dat het risico van hervallen zeer hoog ligt.
Daarom is bij een invrijheidstelling op proef de
begeleiding en behandeling van de geïnterneerde
bij een gespecialiseerde dienst wettelijk verplicht.
Binnen de gevangenissen staan gespecialiseerde
psychologische teams in voor deskundig advies
betreffende
de
invrijheidstelling
op
proef.
Daarenboven zijn justitieassistenten belast met het
toezicht op de naleving van de voorwaarden. Ten
slotte
subsidieert
Justitie
gespecialiseerde
steuncentra en bestaan er binnen de centra voor
geestelijke gezondheidszorg ambulante netwerken
die in daderhulp zijn gespecialiseerd.
De justitieassistent waakt erover dat de afspraken
betreffende
de
verplichte
begeleiding
en
behandeling
worden
vastgelegd
in
een
prestatieverbintenis die door alle partijen wordt
ondertekend. Hij controleert ook de naleving van de
opgelegde voorwaarden. Uiteindelijk brengt hij om
de
zes
maanden
verslag
uit
aan
de
strafuitvoeringsrechtbank of aan de commissie tot
Bescherming van de Maatschappij. Ook de
parketten en de politiediensten zien toe op de
naleving van de voorwaarden. In 2007 waren er 38
herroepingen van voorwaardelijke invrijheidstelling
bij veroordeelden voor een seksueel misdrijf. In
hoeveel van die gevallen de herroeping te maken
had met een nieuw misdrijf, kan ik niet meedelen.
16.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Il est très difficile de traiter la pédophilie et on sait
que le risque de récidive est très important. C'est
pourquoi,
lors
d'une
libération
à
l'essai,
l'accompagnement et le traitement de l'interné par
un service spécialisé sont légalement obligatoires.
Dans les prisons, des équipes de psychologues
spécialisés formulent des avis experts concernant
les libérations à l'essai. De plus, des assistants de
justice sont chargés de veiller au respect des
conditions. Enfin, le département de la Justice
subventionne des centres d'aide spécialisés et,
dans les centres de santé mentale, des réseaux
ambulants sont spécialisés dans l'aide aux auteurs.
L'assistant de justice veille à ce que les accords
relatifs à l'accompagnement et au traitement
obligatoires soient fixés dans une convention signée
par toutes les parties concernées. Il s'assure
également du respect des conditions imposées.
Enfin, tous les six mois, il fait rapport au tribunal de
l'application des peines ou à la commission de
défense sociale. Les parquets et les services de
police vérifient aussi si les conditions sont
observées. En 2007, 38 décisions de libération
conditionnelle
concernant
des
personnes
condamnées pour des délits sexuels ont été
révoquées. Je ne puis vous indiquer combien de
ces révocations étaient dues à un nouveau délit.
16.03 Carina Van Cauter (Open Vld): Een verdere
opvolging van de voorwaarden en de controle is dus
zeker aangewezen.
16.03 Carina Van Cauter (Open Vld) : Il convient
en tout état de cause de continuer à assurer le suivi
des conditions et du contrôle.
CRABV 52
COM 199
06/05/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
geweldpleging tegen twee politieagenten in
Morlanwelz" (nr. 5013)
17 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "l'agression de
deux policiers à Morlanwelz" (n° 5013)</b>
17.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Tijdens de
soumonces, een soort repetitie van het carnaval
van Morlanwelz, werden twee politieambtenaren het
slachtoffer van zinloos geweld, waardoor ze niet
meer in staat waren om te werken. Omdat de
advocaat van de agenten vroeg om de zitting uit te
stellen in afwachting van het onderzoek naar een
mogelijke blijvende arbeidsongeschiktheid van een
van beiden, bagatelliseerde het parket de feiten en
de gevolgen. Het parket heeft het verzoek pas na
enig aandringen van de advocaat van de klagers
ingewilligd. De dader is intussen vrijgelaten, en gaat
daar nog prat op ook.
Geeft het gerecht met zijn houding tegenover de
gevallen van agressie tegen MIVB- en NMBS-
personeel en nu ook tegen politieagenten een
duidelijk signaal aan de burgers? Zal men met die
houding jonge delinquenten tot bedaren brengen?
Welke richtlijnen zal u de parketten geven om recht
te doen geschieden en tot een krachtige en billijke
rechtsbedeling te komen?
17.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Lors des
« soumonces » du carnaval de Morlanwelz, deux
agents de police ont été victimes d'une agression
gratuite, ayant motivé un arrêt de travail pour
chacun. Comme leur avocat demandait un report
d'audience en attendant la vérification d'une
possible incapacité permanente pour l'un d'eux, le
parquet a minimisé les faits anisi que leurs
conséquences, et ne s'est rendu à cette demande
que sur l'insistance de l'avocat des plaignants.
L'auteur des faits est ressorti libre et fier de cette
décision.
Après les agressions d'agents de la STIB, de la
SNCB et à présent de la force publique, l'attitude de
la Justice est-elle de nature à envoyer un message
fort à la population et à ramener les jeunes
délinquants au calme ? Quelles directives comptez-
vous donner aux parquets afin que la justice soit
rendue, au moins entendue, de manière forte et
équitable ?
17.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Ik kan
enkel antwoorden in het kader van artikel 151 van
de Grondwet, dat de betrekkingen regelt tussen de
minister van Justitie en het openbaar ministerie,
waartoe ik niet behoor.
Op 27 januari 2008 omstreeks 17.30 uur trachtten
twee politiemannen in Morlanwelz een man aan te
houden die ze in een wagen een vrouw een klap
hadden zien gegeven. Daarop kwam het tot een
handgemeen, en werden de betrokkene en een
andere man die hem te hulp geschoten was,
overmeesterd toen de politie versterking kreeg. De
politiemannen werden door een arts onderzocht;
een van beiden werd arbeidsongeschikt verklaard.
Het parket heeft de aanhouding van beide
verdachten bevestigd, en heeft gelast dat zij de
volgende ochtend zouden voorgeleid worden.
17.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Je
ne puis répondre que dans le contexte de l'article
151 de la Constitution, qui règle les rapports entre
ministre de la Justice et ministère public, dont je ne
fais pas partie.
Le 27 janvier 2008, vers 17 h 30, à Morlanwelz,
deux policiers tentent d'interpeller un homme qu'ils
ont vu gifler une femme dans une voiture. Il s'ensuit
un échange de coups, et l'intéressé, à qui un autre
individu était venu prêter main forte, seront
maîtrisés lors de l'arrivée des renforts de police. Un
médecin a examiné les policiers, une incapacité de
travail a été prononcée pour l'un d'entre eux. Le
parquet a confirmé l'arrestation des deux suspects
et ordonné qu'ils soient présentés au parquet le
lendemain matin.
Op de zittingsdag die op 18 februari 2008 voor de
correctionele rechtbank bepaald was, heeft de
advocaat
van
de
politieman
die
niet
arbeidsongeschikt was verklaard, de verdaging
gevraagd om een aanvullend medisch onderzoek te
laten uitvoeren. Het parket reageerde verbaasd,
omdat in de drie voorafgaande weken geen enkel
medisch onderzoek was uitgevoerd. Na een nieuw
uitstel op 3 maart werd de zaak op 17 maart
Lors de l'audience, fixée au 18 février 2008 devant
le tribunal correctionnel, l'avocat du policier pour qui
aucune incapacité de travail n'avait été constatée a
demandé une remise en vue de réaliser un examen
médical complémentaire. Le parquet s'en est
étonné, du fait que durant les trois semaines
précédentes, aucun examen médical n'avait été
effectué. L'affaire fut fixée au 17 mars, après une
nouvelle remise le 3 mars, et l'avocat du policier en
06/05/2008
CRABV 52
COM 199
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
vastgelegd en toen legde de advocaat van de
politieman geen enkel stuk voor dat de
arbeidsongeschiktheid kon staven. Het vonnis werd
op 14 april uitgesproken en beide beklaagden, die
geen strafrechtelijk verleden hadden, werden
veroordeeld tot respectievelijk honderd en tachtig
uur werkstraf.
Overeenkomstig
de
richtlijnen
inzake
het
strafrechtelijk beleid van de procureur des Konings
van Charleroi moeten vervolgingen worden
ingesteld in geval van gewelddaden tegen de
ordediensten. In dit geval werden die richtlijnen
nageleefd en werd binnen drie maanden een
veroordeling uitgesproken. De omzendbrief nr. 3
van 2008 van het College van procureurs-generaal
streeft hetzelfde doel na. Het parket heeft in het
onderhavige geval geoordeeld dat de rechter
gepaste straffen heeft opgelegd.
question ne présenta aucune pièce de nature à
étayer une incapacité de travail. Le jugement fut
prononcé le 14 avril, et les deux prévenus, qui
n'avaient pas d'antécédents judiciaires, furent
condamnés respectivement à cent et quatre-vingts
heures de travail.
Les directives de politique criminelle du procureur
du Roi de Charleroi commandent de diligenter des
poursuites en cas de violence contre les forces de
l'ordre. Elles ont été observées en l'occurrence, et
une condamnation a été prononcée dans les trois
mois. La circulaire n° 3 de 2008 du Collège des
procureurs généraux vise le même objet. En
l'espèce, le parquet a estimé que le choix des
peines prononcées par le juge était adéquat.
Die overwegingen doen niets af aan de terugslag
van dat soort gedrag op het beroeps- en privéleven
van de betrokken politieagenten.
Ces
considérations
n'enlèvent
rien
aux
conséquences
dommageables
de
tels
comportements sur la vie professionnelle et privée
des policiers concernés.
17.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik dank de
minister voor zijn antwoord. Het is inderdaad van
groot belang dat zulke feiten tot een veroordeling
leiden en dat zulks snel gebeurt, zelfs als zo een
veroordeling uit een psychologisch oogpunt niet zo
veel voorstelt.
17.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Je remercie
le ministre pour sa réponse. En effet, il importe que
de tels faits donnent lieu ­ rapidement ! ­ à une
condamnation, même si cette condamnation n'est
« psychologiquement » pas très lourde.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.35 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 35.