KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 182
CRABV 52 COM 182
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag
mercredi
23-04-2008
23-04-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Georges Gilkinet aan de eerste minister
over "de toepassing van de cultuurpactwet"
(nr. 4005)
1
- M. Georges Gilkinet au premier ministre sur
"l'application de la loi sur le pacte culturel"
(n° 4005)
1
- de heer Claude Eerdekens aan de eerste
minister over "de onpartijdigheid van het bulletin
gepubliceerd door de gemeente Amay" (nr. 4789)
1
- M. Claude Eerdekens au premier ministre sur
"l'impartialité du bulletin communal d'Amay"
(n° 4789)
1
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Claude
Eerdekens, Yves Leterme, eerste minister
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Claude
Eerdekens, Yves Leterme, premier ministre
Vraag van de heer Jan Jambon aan de eerste
minister over "de onbetaalde facturen van de
Koning" (nr. 4209)
4
Question de M. Jan Jambon au premier ministre
sur "les factures impayées du Roi" (n° 4209)
4
Sprekers: Jan Jambon, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Jan Jambon, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Bruno Steegen aan de eerste
minister over "de openbare aanbestedingen"
(nr. 4281)
5
Question de M. Bruno Steegen au premier
ministre sur "les marchés publics" (n° 4281)
5
Sprekers: Bruno Steegen, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Bruno Steegen, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de eerste
minister over "de Europese quota inzake
biobrandstoffen" (nr. 4694)
7
Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "les quotas européens en matière de
biocarburants" (n° 4694)
7
Sprekers: Bart Laeremans, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Bart Laeremans, Yves Leterme,
premier ministre
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
regeldrift van de overheid" (nr. 4140)
9
Question de M. Michel Doomst au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"la
'réglementite' des pouvoirs publics" (n° 4140)
9
Sprekers: Michel Doomst, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Michel Doomst, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "een centrale informatiedienst" (nr. 4532)
10
Question de Mme Clotilde Nyssens au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "un
service d'information central" (n° 4532)
10
Sprekers: Clotilde Nyssens, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Clotilde Nyssens, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTÉRIEUR,
DES AFFAIRES GÉNÉRALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
23
APRIL
2008
Avond
______
du
MERCREDI
23
AVRIL
2008
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 14.32 uur en
voorgezeten door de heer André Frédéric.
La réunion publique est ouverte à 14 h 32 par
M. André Frédéric, président.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de eerste minister
over "de toepassing van de cultuurpactwet"
(nr. 4005)
- de heer Claude Eerdekens aan de eerste
minister over "de onpartijdigheid van het bulletin
gepubliceerd door de gemeente Amay" (nr. 4789)
01 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au premier ministre sur
"l'application de la loi sur le pacte culturel"
(n° 4005)<br>- M. Claude Eerdekens au premier ministre sur
"l'impartialité du bulletin communal d'Amay"
(n° 4789)</b>
01.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Artikel 11
van onze Grondwet bepaalt : "Het genot van de
rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend
moet zonder discriminatie verzekerd worden. Te
dien einde waarborgen de wet en het decreet
inzonderheid de rechten en vrijheden van de
ideologische
en
levensbeschouwelijke
minderheden."
De wet van 16 juli 1973 regelt deze bevoegdheid
die door de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie
in nauwe samenwerking met de Gemeenschappen
uitgeoefend wordt.
Kan die Commissie een minnelijke schikking
bekomen in de dossiers die bij haar worden
ingediend en zijn haar adviezen afdwingbaar?
Naar aanleiding van een in 2003 ingediende klacht
betreffende de redactie van het gemeentebulletin en
het duidelijke standpunt van de Commissie in 2006,
heeft
men
in
Andenne
geen
enkele
noemenswaardige verandering kunnen verkrijgen.
In tegenstelling tot het advies van de burgemeester
van genoemde gemeente die van oordeel was dat
"de Vaste Cultuurpactcommissie niet bevoegd is
terzake", wensen wij dat alles in het werk wordt
gesteld opdat aan de adviezen gevolg wordt
gegeven.
01.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): L'article
11 de notre Constitution dispose que "la jouissance
des droits et libertés reconnus aux Belges doit être
assurée sans discrimination. À cette fin, la loi et le
décret garantissent notamment les droits et libertés
des minorités idéologiques et philosophiques."
La loi du 16 juillet 1973 organise cette compétence,
exercée par la Commission nationale permanente
du Pacte culturel, en lien étroit avec les
Communautés.
Cette Commission est-elle capable d'obtenir une
conciliation dans les dossiers dont elle est saisie et
ses avis ont-ils un pouvoir contraignant ?
A Andenne, suite à une plainte introduite en 2003
concernant la rédaction du bulletin communal et,
suite à un positionnement clair de la Commission
en 2006, aucun changement notable n'a pu être
obtenu.
Contrairement à l'avis du bourgmestre de ladite
commune
estimant
que
"la
Commission
permanente du pacte culturel n'est pas compétente
en la matière", nous souhaitons que tout soit mis en
oeuvre pour que ses avis soient suivis d'effet.
23/04/2008
CRABV 52
COM 182
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Bevestigt
u
dat
de
Vaste
Nationale
Cultuurpactcommissie voor deze aangelegenheid,
zijnde de opstelling van een gemeentelijk bulletin,
bevoegd is?
Werd er een verzoeningspoging ondernomen?
Op welke manier kunnen we die Commissie beter in
staat stellen om in het kader van een bemiddeling
tot concrete resultaten te komen?
Wat zijn uw bevindingen na de vaststelling dat er in
Andenne, ondanks het expliciete advies van de
Commissie, niets is veranderd?
Wat stelt u voor?
De voorzitter: We buigen ons nu over het
gemeentelijk bulletin van Amay.
Confirmez-vous la compétence de la Commission
nationale permanente du Pacte culturel relativement
au dossier ici invoqué, soit la rédaction d'un bulletin
communal ?
Une conciliation a-t-elle été tentée ?
Comment améliorer la capacité de la Commission à
obtenir des résultats concrets via une conciliation ?
Quel bilan tirez-vous de l'absence de changement à
Andenne suite à l'avis pourtant explicite de la
Commission ? Que proposez-vous ?
Le président: Poursuivons en nous intéressant au
bulletin communal d'Amay.
01.02 Claude Eerdekens (PS): Mijnheer de eerste
minister, ik bezorg u twee gemeentelijke bulletins.
Dat van Andenne is volkomen neutraal, het wordt,
los van politieke beïnvloeding, opgesteld door een
redactieteam. Er wordt geen of niet langer gewag
gemaakt van het betoog van deze of gene, om niet
de indruk van partijdigheid te wekken.
In Amay echter, waar Ecolo de plak zwaait, is het
gemeentelijk bulletin - dat op kosten van de
belastingbetaler
wordt
gemaakt
-
volledig
gepolitiseerd en wordt het hoofdartikel door de
Ecoloburgemeester en schepenen van Amay
ondertekend.
Dit is dus het verhaal van de splinter en de balk.
01.02 Claude Eerdekens (PS) : Monsieur le
Premier ministre, je vous remets deux bulletins
communaux. Celui d'Andenne est totalement
neutre, il est rédigé exclusivement par une équipe
où n'intervient aucun politique. On n'y relate pas ou
plus les interventions des uns et des autres pour
éviter tout reproche de partialité.
À Amay, sous la direction d'Ecolo, le bulletin
communal, aux frais du contribuable, est
entièrement politisé avec des éditoriaux signés par
le bourgmestre et les échevins Ecolo d'Amay.
C'est donc un peu la paille et la poutre.
Volgens
mij
is
de
Vaste
Nationale
Cultuurpactcommissie daarvoor niet bevoegd. De
wet van 16 juli 1973 garandeert de bescherming
van de ideologische en filosofische strekkingen en
steunt op artikel 11 van de Grondwet. De
werkingssfeer behelst volgens artikel 2 de culturele
aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 2 van de
wet van 21 juli 1971.
Culturele aangelegenheden vallen niet meer onder
de bevoegdheid van de federale staat maar wel
onder de exclusieve bevoegdheid van de
Gemeenschappen. Zolang de Gemeenschappen
geen decreten dienaangaande uitvaardigen, blijft de
federale wetgeving van toepassing.
De gemeentelijke informatiebulletins, waarvoor de
Waalse regering en de Waalse minister van
Binnenlandse Zaken verantwoordelijk zijn, zijn geen
culturele aangelegenheid. Aangezien er geen
Waals decreet is en het geen culturele
aangelegenheid betreft als bedoeld in de wet van
1971, stel ik dat de Vaste Commissie met dat
advies haar boekje te buiten is gegaan. Daarvoor
steun ik op de mening van een van de meest
vooraanstaande juristen van het Koninkrijk, die
bevestigd werd door een andere, al even eminente
A mon avis, la Commission nationale permanente
du Pacte culturel n'est pas compétente en la
matière. La loi du 16 juillet 1973 garantit la
protection des tendances idéologiques et politiques
et s'appuie sur l'article 11 de la Constitution. Son
champ d'application, selon son article 2, couvre les
matières culturelles telles qu'elles sont visées à
l'article 2 de la loi du 21 juillet 1971.
Les matières culturelles ne relèvent plus de la
compétence de l'État fédéral mais de la
compétence exclusive des Communautés. Tant que
celles-ci n'ont pas décrété en cette matière, la loi
fédérale reste d'application.
Les bulletins communaux d'information, qui relèvent
du gouvernement wallon et du ministre des Affaires
intérieures wallonnes, ne sont pas une matière
culturelle. En l'absence de décret wallon, et puisque
nous ne sommes pas dans une matière culturelle
au sens de la loi de 1971, j'affirme que la
Commission permanente a donné un avis
outrepassant ses compétences. Je m'appuie en
cela sur l'avis d'un des meilleurs juristes du
Royaume, confirmé par un autre juriste tout aussi
éminent.
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
jurist.
Toen de Commissie dat advies heeft uitgebracht,
werd ze voorgezeten door de heer Lesne van Ecolo.
La Commission était, quand elle a rendu cet avis,
présidée par M. Lesne, Ecolo.
Ik vraag met aandrang dat u iets doet voor Amay
waar er een echt probleem is met het naleven van
de democratische rechtregels ten opzichte van de
socialistische minderheid. Andenne is volstrekt
neutraal bij het opstellen van het bulletin.
Je l'invite avec insistance à s'occuper d'Amay où il y
a un vrai problème de déni de démocratie à l'égard
de la minorité socialiste. A Andenne, la neutralité
est totale dans le chef de la rédaction du bulletin.
01.03 Eerste minister Yves Leterme (Frans) : Het
komt mij niet toe mij uit te spreken over individuele
gevallen. De vaste nationale cultuurpactcommissie
is bevoegd en autonoom. Het is niet aan mij om mij
in deze werkzaamheden te mengen.
Wat de bevoegdheid van de vaste nationale
cultuurpactcommissie
inzake
gemeentelijke
publicaties betreft, is het zo dat de commissie al
jaren aan het verfijnen van haar jurisprudentie
werkt. De principes gelijkheid en niet-discriminatie,
die de basis vormen voor de wet die u beiden
bezighoudt in dit domein, hebben de commissie
ertoe geleid zich in dat opzicht bevoegd te
beschouwen. Die bevoegdheid is gebaseerd op
artikel 3 van de wet. Ook artikel 18 van dezelfde
wet dient men in aanmerking te nemen.
De commissie streeft steeds naar een minnelijke
schikking in het kader van de voorgelegde
geschillen. De minnelijke schikking kan enkel
worden bereikt indien beide partijen het eens zijn
over een door de commissie geratificeerd protocol.
Wanneer dit niet mogelijk is, brengt de commissie
een 'ontvankelijk en gegrond' advies uit, eventueel
samen met een aanbeveling die dan bestemd is
voor de betrokken overheid maar ook voor de
overheid die er rechtstreeks of onrechtstreeks
toezicht op uitoefent.
01.03 Yves Leterme, premier ministre (en
français) : Je n'ai pas à me prononcer sur les cas
individuels. La commission nationale permanente
du pacte culturel est compétente et autonome. Il ne
m'appartient pas de m'immiscer dans ses travaux.
Concernant la compétence de la commission
nationale permanente du pacte culturel en matière
de publication communale, depuis de nombreuses
années, cette commission affine sa jurisprudence.
Les principes d'égalité et de non-discrimination qui
sous-tendent la loi dans le domaine qui vous
préoccupe tous deux, ont conduit la commission à
se considérer comme compétente à cet égard.
Cette compétence est basée sur l'article 3 de la loi.
Il faut aussi considérer l'article 18 de la même loi.
La commission cherche toujours une conciliation
dans le cadre d'un litige qui lui est soumis. Cette
conciliation ne peut être atteinte que si les deux
parties tombent d'accord sur un protocole ratifié par
la commission. Quand ce n'est pas possible, la
commission rend un avis recevable et fondé,
éventuellement assorti d'une recommandation.
Cette dernière s'adresse à l'autorité publique
concernée mais également aux autorités exerçant
une tutelle directe ou indirecte sur celle-ci.
De Commissie kan geen dwingende maatregelen
treffen, het zijn andere autoriteiten die werk moeten
maken van haar aanbeveling. De wet van 16 juli
1973 is van openbare orde. De preventieve en
bemiddelende rol die de Commissie de jongste
jaren heeft gespeeld, lijkt mij van essentieel belang.
Wat Amay betreft, ik mag me niet uitspreken over
individuele gevallen, maar ik bevestig dat de
Commissie wel degelijk bevoegd is voor
gemeentelijke publicaties.
La Commission n'a pas de pouvoir coercitif, et il
incombe à d'autres autorités de relayer sa
recommandation. La loi du 16 juillet 1973 est
d'ordre public. Le rôle de prévention et de médiation
qu'a développé la Commission ces dernières
années me paraît essentiel.
En ce qui concerne Amay, il ne m'appartient pas de
me prononcer sur des cas particuliers, mais je
confirme que la Commission est bien compétente
pour les publications communales.
01.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De heer
Eerdekens past met zijn overdrijvingen in het
Parlement dezelfde methodes toe als in zijn
gemeenteraad: hij maakt zich schuldig aan
desinformatie en wijst met een beschuldigende
vinger naar afwezigen.
01.04 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Par ses
propos outranciers, M. Eerdekens applique au
Parlement les méthodes qu'il applique au sein de
son conseil communal : désinformation et mise en
cause d'absents.
23/04/2008
CRABV 52
COM 182
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Ik neem er nota van dat de Commissie bevoegd is
en dat ze een klacht als gegrond heeft beschouwd
waaraan de betrokken gemeente sinds 2006 nog
steeds geen gevolg heeft gegeven. Het is het
Waals Gewest dat iets moet ondernemen. Ik hoop,
misschien tevergeefs, dat minister Courard zou
opschieten met de nu al lang aanslepende
voorbereiding van een decreet dat de neutraliteit
van en het respect voor de diverse geledingen van
een gemeente garanderen.
Ook in Nijvel betreurt de oppositie, waar de heer
Flahaut deel van uitmaakt, dat ze geen toegang
heeft tot het gemeentelijk bulletin. Een en ander is
niet alleen in Andenne voor verbetering vatbaar.
Je retiens que la Commission est compétente, et
qu'elle a jugé fondée une plainte qui, depuis 2006,
n'a toujours pas reçu de réponse dans la commune
concernée. C'est à la Région wallonne d'agir. Je
souhaite, peut-être vainement, que le ministre
Courard avance dans sa préparation, déjà longue,
d'un décret garantissant la neutralité et le respect
des composantes d'une commune.
À Nivelles aussi l'opposition, dont fait partie M.
Flahaut, se plaint de ne pas avoir accès au bulletin
communal. Il n'y a pas qu'à Andenne qu'on peut
améliorer les choses.
01.05 Claude Eerdekens (PS): Ik moet reageren
op wat de heer Gilkinet gezegd heeft. Het verbaast
mij dat hij anderen de les spelt en de witte ridder
speelt, terwijl de politieke communicatie in een
gemeente met een Ecolo-burgemeester, in handen
is van de partij die aan de macht is!
Over de kwestie zelf kunnen de standpunten
uiteenlopen: de Vaste Cultuurpactcommissie
probeert haar bestaan te rechtvaardigen, terwijl
universiteitsprofessoren oordelen dat ze niet
bevoegd is en de wet overtreedt. Het Waals Gewest
is bevoegd voor geregionaliseerde materies. Zolang
het Gewest geen decreet heeft uitgevaardigd, is de
Commissie op communautair vlak enkel bevoegd
voor cultuur.
De evolutie van de administratieve rechtspraak wil
het anders, maar het is niet wettelijk. Uit juridisch
oogpunt zie ik mij genoodzaakt u tegen te spreken,
met alle respect dat ik voor u heb.
01.05 Claude Eerdekens (PS) : Je dois réagir aux
propos de M. Gilkinet. Il est surprenant de vouloir
donner des leçons et de se poser en chevalier
blanc, alors que dans une commune dirigée par un
bourgmestre Ecolo, la communication politique est
accaparée par le parti au pouvoir.
Sur la question même, on peut avoir des points de
vue différents : la Commission permanente du
Pacte culturel s'efforce de justifier son existence,
alors que les professeurs d'université estiment
qu'elle n'est pas compétente et outrepasse la loi.
Pour les matières régionalisées, la compétence
incombe à la Région wallonne. Tant que la Région
n'a pas décrété, la Commission n'est compétente
en matière communautaire que dans le domaine
culturel.
L'évolution de la jurisprudence administrative fait
qu'il en est autrement mais ce n'est pas légal.
Juridiquement, je suis obligé de vous contredire
avec toute l'estime que je vous porte.
01.06 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!):Ik vraag
het woord voor een persoonlijk feit.
De voorzitter: Er komen geen persoonlijke feiten
aan bod in de commissie. Het reglement voorziet
deze enkel voor de plenaire vergaderingen. Ik
begrijp de passie van sommigen voor hun
plaatselijk gemeentebulletin. Dat kan een mooie
afleiding zijn voor een eerste minister die niets
anders om handen heeft, maar de zaak is afgerond.
01.06 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Je
demande la parole pour un fait personnel.
Le président : Il n'y a pas de fait personnel en
commission. Le règlement n'en prévoit qu'en
séance plénière. Je comprends la passion des uns
et des autres au sujet de leurs bulletins communaux
locaux. Cela peut distraire le Premier ministre qui
n'a rien d'autre à faire mais on a fait le tour du sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jan Jambon aan de eerste
minister over "de onbetaalde facturen van de
Koning" (nr. 4209)
02 Question de M. Jan Jambon au premier
ministre sur "les factures impayées du Roi"
(n° 4209)</b>
02.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Naar verluidt 02.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Il me revient
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
heeft de koning de ziekenhuisfactuur voor zijn
hartoperatie in 2002 nog steeds niet betaald.
Volgens de Grondwet is de Koning onschendbaar
en zijn de ministers verantwoordelijk. Hij is ook
volkomen vrij bij de besteding van de civiele lijst.
Maar de koning staat niet boven de wet en volgens
de Belgische wet moeten facturen voor geleverde
diensten worden betaald.
Wanneer zal de koning die factuur betalen? Heeft
het koningshuis nog andere openstaande facturen?
que le Roi n'aurait toujours pas payé sa facture
d'hôpital pour l'opération au coeur qu'il a subie en
2002. La Constitution stipule que la personne du
Roi est inviolable et que ses ministres sont
responsables. Le Roi gère la liste civile comme il
l'entend. Le Roi ne se trouve toutefois pas au-
dessus des lois et la loi stipule que les factures de
services doivent être honorées.
Quand le Roi paiera-t-il la facture en question ? La
maison royale a-t-elle encore d'autres factures
ouvertes ?
02.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Er zijn nooit openstaande facturen
geweest. Deze vraag is gebaseerd op verkeerde
informatie.
De onschendbaarheid van de Koning op
burgerrechtelijk vlak heeft enkel betrekking op
daden die de koning bij de uitoefening van zijn
functie stelt, niet op zijn privédaden. De medische
ingreep waarnaar de heer Jambon verwijst behoort
tot het privéleven van de koning. Alleen de koning is
hiervoor verantwoordelijk. Iedere betekening met
betrekking tot de domeinen van de koning moet
overigens worden gedaan aan de intendant van de
civiele lijst.
Er zijn dus geen openstaande facturen, noch
achterstallige betalingen.
02.02 Yves Leterme , premier ministre (en
néerlandais) : Il n'y a jamais eu de factures
ouvertes. Votre question est fondée sur des
informations erronées.
L'inviolabilité du Roi sur le plan civil ne concerne
que les actes posés par le Roi dans l'exercice de
ses fonctions. Elle ne concerne donc pas ses actes
privés. L'intervention médicale à laquelle M.
Jambon fait référence relève de la vie privée du Roi
et il est donc seul responsable à cet égard. Toute
signification relative aux domaines du Roi doit
d'ailleurs être faite à l'intendant de la liste civile.
Il n'y a donc pas de factures ouvertes ni d'arriérés
de paiement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Bruno Steegen aan de
eerste
minister
over
"de
openbare
aanbestedingen" (nr. 4281)
03 Question de M. Bruno Steegen au premier
03.01 Bruno Steegen (Open Vld): Belgische
bedrijven klagen erover dat de overheid bij
openbare aanbestedingen voorrang geeft aan
producten of organisaties met het label Fair Trade.
Ondernemingen die een eigen invulling geven aan
het begrip duurzaamheid vallen systematisch uit de
boot. VOKA definieert duurzaamheid aan de hand
van de zogenaamde drie P's - Profit, Planet, People
- en de wijze waarop zij elkaar versterken.
Bedrijfsleiders die op die manier duurzaam
ondernemen
zouden
geen
nadeel
mogen
ondervinden bij openbare aanbestedingen. Door
alleen aandacht te besteden aan het label Fair
Trade, worden gesubsidieerde en commerciële
ngo's bevoordeeld.
Klopt het dat de federale overheid duurzaamheid
gelijk stelt met Fair Trade en daardoor
ondernemingen benadeelt ten opzichte van ngo's bij
het toekennen van overheidsopdrachten? Zal de
eerste minister een ander systeem uitwerken dat
03.01 Bruno Steegen (Open Vld) : Des
entreprises belges dénoncent le fait que lors
d'adjudications publiques, les pouvoirs publics
accordent la priorité aux produits ou aux
organisations disposant du label Fair Trade. Les
entreprises qui concrétisent à leur manière la notion
de durabilité sont systématiquement exclues. Le
Voka définit la durabilité sur la base des « trois
P » Profit, Planet, People et de la manière dont
ils se renforcent mutuellement. Les dirigeants
d'entreprise qui déclinent l'entrepreneuriat durable
de cette manière ne pourraient être préjudiciés
dans le cadre d'adjudications publiques. L'attention
exclusive accordée au label Fair Trade a pour effet
de favoriser les ONG subventionnées et
commerciales.
Confirmez-vous que les autorités fédérales
assimilent la durabilité au Fair Trade et privilégient
ainsi les ONG au détriment des entreprises lors de
l'attribution de marchés publics ? Le premier
23/04/2008
CRABV 52
COM 182
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
duurzaamheid bij overheidsopdrachten garandeert
en ruimer invult dan Fair Trade?
ministre compte-il développer un autre système
garantissant la durabilité dans le cadre de marchés
publics mais en lui conférant une interprétation plus
large que le Fair Trade ?
03.02 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
Duurzaamheid wordt niet gelijkgesteld met Fair
Trade.
De
federale
overheid
wil
overheidsopdrachten
'verduurzamen'.
Daartoe
werden twee rondzendbrieven gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 4 februari 2005 en 9
februari 2006, alsook enkele methodologische
gidsen. Het gaat om een totaalaanpak.
Duurzame ontwikkeling kan op vier manieren
worden geïntegreerd in overheidsopdrachten. Op
het niveau van het toegangsrecht en de kwalitatieve
selectie kunnen bijvoorbeeld kandidaten worden
uitgesloten die eerder werden veroordeeld voor een
milieudelict. Op het niveau van het voorwerp van de
opdracht en de technische specificaties kunnen
bijvoorbeeld eisen gesteld worden zoals verwarming
via zonnepanelen. Op het vlak van de
gunningscriteria ter beoordeling van de waarde van
de offertes kan de CO
2
-uitstoot een rol spelen. Op
het vlak van de uitvoeringsvoorwaarden ten slotte
kan het accent gelegd worden op de naleving van
de basisconventies van de IAO.
03.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais) : La durabilité n'est pas assimilée au
Fair Trade. Les autorités fédérales souhaitent
promouvoir la durabilité dans le cadre des marchés
publics. À cette fin, deux circulaires ont été publiées
au Moniteur belge du 4 février 2005 et du 9 février
2006. Quelques guides méthodologiques sont
également disponibles. Une approche globale est
mise en oeuvre.
Le développement durable peut s'intégrer de quatre
façons dans le cadre des marchés publics. Au
niveau du droit d'accès et de la sélection qualitative,
il est par exemple possible d'exclure des candidats
condamnés
précédemment
pour
un
délit
environnemental. Au niveau de l'objet du marché et
des spécifications techniques, des exigences
peuvent être fixées, telles qu'un système de
chauffage par le biais de panneaux solaires. Sur le
plan des critères d'attribution visant à apprécier la
valeur des offres, les émissions de CO
2
peuvent
jouer un rôle. Sur le plan des conditions de mise en
oeuvre, enfin, l'accent peut être mis sur le respect
des conventions de base de l'OIT.
Voor de technische specificaties geldt het principe
van de gelijkwaardigheid: alle kandidaten krijgen de
kans te bewijzen dat hun product aan de vereiste
specificaties voldoet, ook al beschikt men niet over
een bepaald certificaat. Ingeval van een geldig
bewijs mag de overheid de offerte niet weigeren,
noch benadelen. Overeenkomstig de Europese
richtlijnen geldt trouwens dat de technische eisen
niet alleen kunnen worden geformuleerd door een
verwijzing naar technische specificaties, maar ook
volgens prestatie-eisen of functionele eisen.
Deze principes staan in de twee circulaires die de
praktische instructies bevatten die de FOD's
moeten volgen bij hun duurzame aankopen. Zij
worden
daarin
begeleid
door
de
dienst
Aankoopbeleid en -advies van de FOD Personeel
en Organisatie.
Er is dus geen sprake van benadeling en de
Belgische wetgeving voldoet aan die bekommernis,
conform de Europese richtlijnen.
Les spécifications techniques sont régies par le
principe d'équivalence. Tous les candidats se voient
offrir la possibilité de démontrer que leur produit
satisfait aux spécifications requises, même s'ils ne
disposent pas d'un certificat spécifique. En cas de
preuve valable, les pouvoirs publics ne peuvent
refuser l'offre, ni désavantager le candidat.
Conformément aux directives européennes, les
exigences techniques peuvent non seulement être
formulées en se référant aux spécifications
techniques, mais aussi selon des exigences de
prestation ou fonctionnelles.
Ces principes sont inscrits dans deux circulaires
comprenant les instructions pratiques que les SPF
doivent suivre lors de leurs achats durables. Le
service Conseil et Politique d'achat du SPF
Personnel et Organisation assiste les SPF en la
matière.
Il n'est donc pas question de préjudice et la
législation belge répond à cette préoccupation,
conformément aux directives européennes.
03.03 Bruno Steegen (Open Vld): Ik zal dit
antwoord checken. Gelukkig lijkt mijn informatie
onjuist. Duurzaamheid moet zo ruim mogelijk
worden geïnterpreteerd. Niet alleen eerlijke, maar
03.03 Bruno Steegen (Open Vld) : Je vais faire
vérifier la validité de votre réponse. Il semble
heureusement
que
mes
informations
sont
inexactes. Il convient à mon avis d'interpréter au
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
ook duurzame handel moet de norm zijn om
bedrijven meer te motiveren om duurzaam te
werken.
sens le plus large possible la notion de durabilité. Je
pense que la norme adéquate pour motiver
davantage les entreprises afin qu'elles adoptent un
mode de fonctionnement durable doit être le
commerce équitable mais tout autant le commerce
durable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
eerste minister over "de Europese quota inzake
biobrandstoffen" (nr. 4694)
04 Question de M. Bart Laeremans au premier
ministre sur "les quotas européens en matière de
biocarburants" (n° 4694)</b>
04.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Op 16
april toonde de eerste minister zich bij een bezoek
aan de Europese instellingen opvallend negatief
over het gebruik van biobrandstoffen en de
Europese doelstelling om minimum 10 procent
biobrandstof te gebruiken tegen 2020. Er valt veel
te zeggen voor de houding van de premier, wij
kunnen ons inderdaad vragen stellen bij het feit dat
voedsel wordt gebruikt als brandstof. Het is daarom
vreemd dat in de beleidsnota van minister Magnette
een betere toegang tot biobrandstoffen wordt
vermeld.
Wat is nu het echte regeringsstandpunt?
04.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le 16
avril, dans le cadre d'une visite aux Institutions
européennes, le premier ministre s'est montré
particulièrement négatif à l'égard de l'utilisation des
biocarburants et de l'objectif européen d'utiliser au
moins 10 % de biocarburant d'ici 2020. Cette
attitude suscite de nombreux commentaires et nous
pousse à nous interroger sur l'utilisation d'aliments
comme carburant. Il est dès lors pour le moins
étrange à mon sens que la note de politique du
ministre Magnette parle d'un meilleur accès aux
biocarburants.
Quel est finalement le point de vue du
gouvernement à ce sujet ?
04.02
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Er is geen tegenspraak tussen de
beleidsnota van minister Magnette en wat ik heb
verklaard.
Ik sta helemaal achter de doelstelling om het
aandeel van biobrandstoffen in het wegvervoer
tegen 2010 op 5,75 procent te brengen. Als Vlaams
minister van Landbouw heb ik vanuit dat oogpunt
ook voor een accijnsaanpassing geijverd.
04.02 Yves Leterme, Premier ministre (en
néerlandais) : Il n'y a aucune contradiction entre la
note de politique du ministre Magnette et mes
déclarations.
Je souscris pleinement à l'objectif d'arriver à une
part de 5,5 % des biocarburants d'ici 2010. En tant
que ministre flamand de l'Agriculture, j'ai d'ailleurs,
pour cette raison, plaidé en faveur d'une adaptation
des accises.
Biobrandstoffen hebben het voordeel dat ze mee
zorgen voor een vermindering van de CO
2
-uitstoot.
Ze vormen een nieuwe afzetmarkt voor onze
landbouw en ze maken ons minder afhankelijk van
fossiele brandstoffen. Omdat de toegang tot
biobrandstoffen voor de consument nog steeds
gebrekkig is, steun ik de intentie van minister
Magnette om die te verbeteren.
Tegelijkertijd moeten we het gebruik van
biobrandstoffen ook kritisch durven benaderen. Als
minister van Landbouw had ik al bedenkingen bij
het feit dat voedingsproducten worden gebruikt als
brandstof. Daarnaast kunnen biobrandstoffen ook
nefast zijn voor de biodiversiteit. Ik heb steeds
gepleit voor een duaal gebruik: bij een eventuele
wereldwijde voedselschaarste moeten de gewassen
op elk moment voor menselijk gebruik kunnen
L'avantage des biocarburants est qu'ils contribuent
à la réduction des émissions de CO
2.
Ils offrent de
nouveaux débouchés à notre agriculture et
réduisent notre dépendance à l'égard des
carburants fossiles. L'accès aux biocarburants étant
toujours insuffisant pour les consommateurs, je
souscris à l'intention du ministre Magnette de
l'améliorer.
Parallèlement, nous devons oser une approche
critique des biocarburants. Comme ministre en
charge de l'agriculture, je m'étais interrogé sur
l'utilisation de produits alimentaires pour la
fabrication de carburants. Par ailleurs, les
biocarburants peuvent être néfastes pour la
biodiversité. J'ai toujours préconisé une double
utilisation: en cas de pénurie alimentaire à l'échelle
mondiale, il faut à tout moment pouvoir affecter les
23/04/2008
CRABV 52
COM 182
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
worden aangewend.
produits agricoles à l'usage de l'homme.
De Europese doelstelling van 10 procent
biobrandstof tegen 2020 is zeer ambitieus en
betekent voor een klein land als België wellicht de
invoer van biobrandstoffen. Hoe lovenswaardig het
Europese voorstel ook is in de strijd tegen de
opwarming van de aarde, de doelstelling van 10
procent moet ook vanuit ethisch perspectief worden
bekeken. Op vele plaatsen komt dit debat op gang.
Ik sta ook achter het onderzoek van de Europese
Commissie
naar
de
duurzaamheid
van
biobrandstof.
Men
kan
immers
pas
van
duurzaamheid spreken als, naast de ecologische
component, ook de sociale criteria vervuld zijn.
Misschien kan de oplossing worden gevonden in
biobrandstoffen
van
de
tweede
generatie,
gewonnen uit bijvoorbeeld wilgen of rietgras. Dit zijn
geen voedingsgewassen en ze hebben het voordeel
dat ze op marginale grond kunnen worden geteeld.
L'objectif européen de 10 % de biocarburants d'ici à
2020 est très ambitieux et, pour un petit pays
comme la Belgique, sa réalisation impliquera
vraisemblablement l'obligation d'importer des
biocarburants. Aussi louable que soit la proposition
européenne dans l'optique de la lutte contre le
réchauffement climatique, il importe de considérer
également cet objectif de 10 % du point de vue
éthique. Ce débat s'amorce dans nombre de
cénacles. J'apporte aussi mon soutien aux
recherches sur la durabilité des biocarburants
menées à l'échelon de la Commission européenne
car l'on ne peut parler de durabilité que si, outre le
critère écologique, les critères sociaux sont
respectés.
La solution réside peut-être dans les biocarburants
de deuxième génération qui sont issus par exemple
du saule ou du roseau panaché. Ces végétaux, qui
ne sont pas des plantes alimentaires, présentent
l'avantage de pouvoir être cultivés sur des sols
marginaux.
04.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dit
antwoord stelt iedereen tevreden.
De markten in China en India groeien zienderogen
en de voedselbehoefte neemt zeer snel toe. Sneller
dan we denken zouden er wel eens tekorten
kunnen ontstaan. Er kunnen dus terechte vragen
worden gesteld bij het telen van voedsel om
motoren te laten draaien. De productie van voedsel
blijft de eerste prioriteit van de landbouw.
Bovendien is het gebruik van biobrandstof geen
langetermijnoplossing. Het zal immers altijd maar
over een gedeelte van de brandstof gaan, waardoor
wij in het dieseltijdperk blijven zitten. Beter is het om
te investeren in echte alternatieven, zoals waterstof.
Ik pleit ervoor om dit dossier op een meer
vooruitstrevende manier te benaderen.
04.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Cette
réponse satisfait tout le monde.
Les marchés chinois et indien croissent à vue d'oeil
et les besoins alimentaires augmentent très
rapidement. Des pénuries pourraient naître plus vite
que nous ne le pensons. On peut donc à juste titre
se poser des questions sur l'utilisation de denrées
alimentaires pour faire tourner les moteurs. La
production de nourriture reste la priorité première de
l'agriculture.
Par ailleurs, le recours aux biocarburants n'est pas
une solution à long terme. Ils ne couvriront jamais
qu'une partie des besoins en carburant et nous
resterons englués dans l'ère du diesel. Il est
préférable d'investir dans de véritables solutions de
rechange comme l'hydrogène. Je plaide pour une
approche plus avantgardiste du problème.
04.04
Eerste
minister
Yves
Leterme
(Nederlands): Men moet zich ervoor hoeden
bepaalde zaken zomaar als vaststaande feiten te
beschouwen. De heer Laeremans zegt dat de
beschikbaarheid van voedsel zal dalen en dat de
prijzen zullen stijgen. Alles is echter relatief.
Bepaalde economische ontwikkelingen kunnen de
parameters helemaal wijzigen. Ik denk aan de
ontsluiting van landbouwgronden in China en India
of aan een studie die heeft uitgewezen dat Congo in
principe in staat is heel Afrika te voeden.
04.04 Yves Leterme, Premier ministre (en
néerlandais) : Nous devons nous garder de
considérer certaines choses comme des faits
acquis. Monsieur Laeremans déclare que la
disponibilité alimentaire diminuera et que les prix
grimperont.
Tout
est
relatif.
Certains
développements économiques peuvent en effet
venir complètement modifier les paramètres. Je
pense à l'exploitation de terres agricoles en Chine
ou en Inde ou encore à l'étude dont il ressort que le
Congo seul est en principe capable de couvrir les
besoins alimentaires de toute l'Afrique.
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De zoektocht naar nieuwe energiebronnen is
bovendien geen of-ofverhaal. Het is niet of
biobrandstof of waterstof. Ons beleid moet flexibel
zijn en moet gericht zijn op verschillende
mogelijkheden. We mogen niet kritiekloos in één
verhaal stappen om dan over zes jaar te moeten
vaststellen dat we een foute oplossing hebben
gekozen.
Dans la quête de nouvelles sources d'énergie, il ne
s'agit pas de choisir entre le biocarburant ou
l'hydrogène. Notre politique se doit d'être flexible et
d'être axée sur les différentes possibilités. Nous ne
pouvons pas nous engager dans une voie
déterminée sans aucun esprit critique si c'est pour
nous rendre compte, dans six ans, que nous avons
fait le mauvais choix.
04.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Daar ga
ik mee akkoord. Ik hoop dat die genuanceerde
houding ook speelt bij het beleid ten aanzien van
kernenergie.
04.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Je suis
d'accord. J'espère que cette attitude nuancée
s'applique également à la politique nucléaire.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mevrouw Boulet is niet aanwezig.
Haar vraag nr. 4791 wordt bijgevolg uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président: Mme Boulet n'est pas présente. Sa
question n° 4791 sera donc reportée.
05 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de regeldrift van de overheid" (nr. 4140)
05 Question de M. Michel Doomst au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
'réglementite' des pouvoirs publics" (n° 4140)</b>
05.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Hoewel er
wordt gezocht naar manieren om de administratie te
vereenvoudigen, blijven bijvoorbeeld het aantal
pagina's dat het staatblad telt en het aantal codes
op de belastingsformulieren steeds toenemen.
Begin 2007 verkondigde de minister dat er in
realiteit wel degelijk een daling van het aantal regels
aan de gang was en dat de cijfers dienen te worden
gerelativeerd.
Blijft de minister bij zijn standpunt over deze daling?
Hoe verklaart hij deze sterke stijgingen dan? Welke
concrete maatregelen zal hij nemen om toch van
een vereenvoudiging te kunnen spreken?
05.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Alors
même que d'aucuns cherchent à simplifier
l'administration, on assiste par exemple à une
augmentation continue du nombre de pages
publiées par le Moniteur ainsi que du nombre de
codes figurant sur les formulaires de déclaration
fiscale. Début 2007, le ministre affirmait qu'en
réalité, on assistait à une baisse du nombre de
dispositions réglementaires et qu'il convenait de
relativiser les chiffres disponibles.
Le ministre maintient-il sa position concernant cette
baisse ? Comment explique-t-il dès lors ces
augmentations importantes ? Quelles mesures
concrètes envisage-t-il de prendre pour aboutir tout
de même à une simplification ?
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het gemiddeld aantal pagina's van
Belgisch staatsblad is wel degelijk gedaald sinds
2004.
Daarbij nemen ook regels die de transparantie
verbeteren of die een vereenvoudiging beogen,
plaats in het staatsblad in. Bovendien zorgt ook de
toenemende regionalisering, waarvan alle Vlaamse
partijen voorstander zijn, voor extra tekst. Zodoende
kan het aantal pagina's dat het staatsblad telt, niet
gelden als een maatstaf voor de regeldruk.
De administratieve vereenvoudiging kan wel
gemeten worden aan de hand van de tweejaarlijkse
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Le nombre moyen de pages publiées
aux Moniteur belge suit bel et bien une courbe
descendante depuis 2004.
À cet égard, les règles visant à augmenter la
transparence ou à simplifier certaines matières
prennent également une certaine place dans le
Moniteur, au même titre que les dispositions
relatives à la régionalisation de nouvelles
compétences, dont tous les partis flamands sont
partisans. La pression réglementaire ne peut dès
lors se mesurer à l'aune du nombre de pages
publiées au Moniteur belge.
L'analyse biennale d'un échantillon représentatif des
entreprises belges par le Bureau fédéral du Plan
constitue en revanche un bon baromètre de la
23/04/2008
CRABV 52
COM 182
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
analyse van een representatief staal van de
Belgische bedrijven door het Federaal Planbureau.
Deze enquête bevestigt dat de administratieve
lasten de voorbije jaren gedaald zijn met ongeveer
30
procent.
Bovendien
heeft
de
dienst
Administratieve Vereenvoudiging een meetbureau
opgericht dat systematisch de effecten van deze
aanpassingen toetst en ook hier zien wij positieve
resultaten.
Ik deel de bezorgdheid van de heer Doomst over
het aantal codes op de lastenbrieven. Ik heb echter
nog geen enkel wetsvoorstel gezien dat pleit voor
de afschaffing van een aantal aftrekposten of
uitzonderingsmaatregelen, integendeel. Het lijkt mij
bovendien niet eenvoudig om zo'n vereenvoudiging
door te voeren. Wel zou het in de toekomst mogelijk
moeten
zijn
dat
de
overheid
de
belastingsformulieren
vooraf
invult
met
de
informatie die ze reeds in haar bezit heeft.
simplification
administrative.
Cette
enquête
confirme que les charges administratives ont baissé
d'environ 30 % au cours des dernières années. Par
ailleurs, la vérification systématique de l'impact de
ces modifications par le bureau de mesure créé à
cet effet par l'Agence pour la Simplification
Administrative laisse apparaître des résultats
positifs.
Si je partage l'inquiétude de M. Doomst concernant
le nombre de codes figurant sur les déclarations
fiscales, je n'ai cependant jamais vu aucune
proposition de loi visant à supprimer des possibilités
de déduction fiscale ou des mesures d'exonération,
mais bien au contraire des propositions tendant à
en ajouter. Par ailleurs, il me paraît difficile de
simplifier cette matière. Une solution consisterait
toutefois, à l'avenir, à envoyer aux contribuables
une déclaration comportant déjà les informations
dont dispose l'administration.
05.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Ik ben het
eens met de minister dat het aantal pagina's in het
staatsblad geen goede referentie is. Ik blijf echter
wel bij mijn standpunt dat we nog steeds te maken
hebben met een te grote regeldruk en dat er een
duidelijk signaal nodig is dat men hier op alle
niveaus rekening mee dient te houden. Bovendien
ben ik
ervan overtuigd dat een goede
staatshervorming niet noodzakelijk tot een
ingewikkeldere administratie hoeft te leiden.
Hopelijk kan dit voor ons allen een stimulans zijn
om concrete maatregelen te bedenken die de
administratie daadwerkelijk zullen vereenvoudigen.
05.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Je pense
comme le ministre que le nombre de pages dans le
Moniteur belge ne constitue pas une bonne
référence. Mais je persiste à dire que les
réglementations continuent de peser d'un trop
grand poids et qu'ils existe un signal clair pour dire
qu'il faut en tenir compte. Je suis en outre
convaincu qu'une bonne réforme de l'État ne doit
pas nécessairement aller de pair avec une
complexification de l'administration.
Espérons que nous puissions trouver là un
stimulant pour la mise au point de mesures qui
soient
réellement
de
nature
à
simplifier
l'administration.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "een centrale informatiedienst" (nr. 4532)
06 Question de Mme Clotilde Nyssens au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"un service d'information central" (n° 4532)</b>
06.01 Clotilde Nyssens (cdH): Ik zou u een vraag
willen stellen die ik niet zelf heb uitgevonden. Elk
jaar ontvangen we suggesties en aanbevelingen
van de federale ombudsman. De eerste algemene
aanbeveling in het Jaarverslag 2007 betreft uw
bevoegdheden: "Daarom beveelt de federale
ombudsman aan om een centraal informatiepunt uit
te bouwen dat basisinformatie verstrekt en ook
doeltreffend oriënteert en doorverwijst."
Elders lezen we: "Waar de Gemeenschappen en
Gewesten voorzien in gratis infolijnen, blijft het
gecentraliseerd informatieaanbod op federaal vlak
beperkt tot het aanbieden van een federale
06.01 Clotilde Nyssens (cdH) : Je voudrais vous
poser une question que je n'ai pas inventée moi-
même. Chaque année, nous recevons des
suggestions et recommandations du médiateur
fédéral. Or, la première recommandation générale
donnée par le rapport 2007 concerne vos
compétences : « Le médiateur recommande de
créer un point d'information central qui délivre de
l'information de base et qui oriente ou transfère
efficacement les demandes vers les services
compétents. »
Il poursuit : « Alors que les Communautés et
Régions mettent à la disposition du citoyen des
lignes d'informations gratuites, l'administration
CRABV 52
COM 182
23/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
portaalsite. Er is geen specifiek infonummer, brief-
of mailadres voor het vragen van informatie."
Hoe luidt uw reactie op deze aanbeveling van de
federale ombudsman, die, zoals steeds, op
concrete dossiers gebaseerd is?
fédérale se limite à un `portail fédéral' qui ne donne
pas de coordonnées postales, téléphoniques ou
électroniques où le citoyen peut adresser ses
questions. »
Quelle est votre réaction à cette recommandation
du médiateur fédéral, basée, comme toujours, sur
des cas pratiques ?
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Ik deel uw bezorgdheid en die van de
federale ombudsmannen: ook ik vind dat er
doeltreffend moet geantwoord worden op de vragen
van de burgers. De minister van Ambtenarenzaken
pleit voor de oprichting van een federale infolijn. In
het debat daarover moet uitgegaan worden van de
sterke punten van de bestaande infolijnen en
nummers. In Vlaanderen is dat het 1700-nummer.
Ik ken het Waalse nummer niet. Kent u het?
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Je partage votre inquiétude et celle des
médiateurs fédéraux lorsqu'il s'agit de répondre de
manière efficace aux questions des citoyens. La
ministre de la Fonction publique propose la création
d'une ligne d'information fédérale. Dans le débat sur
la création de cette nouvelle ligne, il faut partir des
points forts des lignes d'informations et numéros
existants. En Flandre, il s'agit du numéro 1700. Je
ne connais pas celui qui est prévu en Wallonie ? Et
vous ?
06.03 Clotilde Nyssens (cdH): Wij hebben andere
informatiekanalen.
06.03 Clotilde Nyssens (cdH) : On a d'autres
canaux pour avoir des informations.
06.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Misschien is het toch beter om het
bestaande nummer te kennen, want de uiteindelijke
bedoeling is dat de burgers weten wie ze moeten
aanspreken.
Ik verkies een goede samenwerking tussen de
verschillende diensten om een overaanbod aan
infolijnen te vermijden. Dat zou het voor de burgers
alleen maar ingewikkelder maken.
Ik ga akkoord met een website, maar er moet ook
een telefoonlijn komen, want niet iedereen heeft
toegang tot het internet. In Vlaanderen werkt het
1700-nummer zeer goed.
06.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Il vaudrait quand même mieux connaître
le numéro existant parce que le but final doit être
que le citoyen sache à qui s'adresser.
Je préfère une bonne coopération entre les
différents services pour éviter la prolifération des
lignes d'informations, qui risque plutôt de
compliquer la tâche des citoyens.
D'accord pour un site internet, mais aussi un accès
par téléphone parce que tout le monde n'a pas
internet. En Flandre, le 1700 fonctionne très bien.
Ik stel mijn federale collega's dan ook voor om een
en ander aan te pakken vertrekkende vanuit die
ervaringen en op basis van de bestaande
telefoonlijnen, alsook de backoffices op elkaar af te
stemmen door de gewestelijke diensten met de
federale te laten praten.
Op welk moment de burger in beeld komt heeft
geen belang. Voor hem is het gebruik van de taal
het enige dat telt: telefoneren gebeurt in het
Nederlands, het Frans of het Duits.
Vanuit dat oogpunt moet er worden gehandeld. Ik
ga echter nog steeds akkoord met uw suggestie,
want er moet absoluut een oplossing voor dat
probleem gevonden worden.
Je propose donc à mes collègues fédéraux de partir
de ces expériences, de ces lignes et d'aligner les
back offices, c'est-à-dire de laisser parler les
régionaux avec le fédéral.
Il n'est pas important de savoir à quel moment
intervient le citoyen dans ce schéma. L'important
pour lui, c'est la langue : on téléphone ou en
néerlandais ou en français ou en allemand.
C'est dans ce sens qu'il faut agir. Cependant, je
reste d'accord avec votre suggestion, car trouver
une solution à ce problème est indispensable.
06.05 Clotilde Nyssens (cdH): Ik dank u voor uw
uitleg, met name over de backoffice. Mevrouw
Vervotte heeft dus al een voorstel gedaan en het
1700-nummer bestaat in Vlaanderen. Ik zal ernaar
06.05 Clotilde Nyssens (cdH) : Merci pour ces
explications, notamment celles concernant le back-
office. Mme Vervotte a donc déjà fait une
proposition et le n° 1700 existe en Flandre. Je vais
23/04/2008
CRABV 52
COM 182
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
bellen om te zien hoe een en ander in zijn werk
gaat!
Ik heb begrepen dat u wil ijveren voor een betere
dienstverlening aan de burgers, maar daarbij de
zaken niet nog ingewikkelder wil maken met allerlei
nieuwigheden en verschillende telefoonnummers.
l'appeler pour voir comment cela fonctionne !
J'ai compris votre volonté d'avancer au service des
citoyens tout en ne compliquant pas les choses
avec des nouveautés et divers numéros de
téléphone.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen eindigt om 15.34
uur.
La discussion des questions se termine à 15 h 34.