KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 159
CRABV 52 COM 159
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag
mardi
15-04-2008
15-04-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het vrijgeven
van douanegoederen" (nr. 4082)
1
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le dédouanement
des marchandises" (n° 4082)
1
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een gratis
verzekering voor vrijwilligers" (nr. 4010)
2
- Mme Meyrem Almaci au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "une assurance gratuite pour
les volontaires" (n° 4010)
2
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing
van de financiering van de verzekering van
vrijwilligers in het verenigingsleven door de
Nationale Loterij" (nr. 4119)
2
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la suppression de l'aide de la
Loterie Nationale en vue de l'Assurance pour les
volontaires actifs dans le secteur associatif"
(n° 4119)
2
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de besteding van de
middelen van de Nationale Loterij" (nr. 4287)
2
- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'affectation des moyens de
la Loterie Nationale" (n° 4287)
2
- mevrouw Clotilde Nyssens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen en aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de besteding van een deel van de middelen
van de Nationale Loterij aan de financiering van
de provinciale verzekering van vrijwilligers"
(nr. 4531)
2
- Mme Clotilde Nyssens au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles et au ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'affectation d'une partie des moyens de la
Loterie Nationale au financement de l'assurance
provinciale des bénévoles" (n° 4531)
2
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
verderzetting/mogelijke
stopzetting
van
het
subsidiebeleid van de Nationale Loterij ten
aanzien van de vrijwilligersverzekering en andere
projecten waarbij in hoofdzaak vrijwilligers
betrokken zijn" (nr. 4601)
2
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la continuation/la suspension
de la politique de subvention de la Loterie
Nationale en matière de l'assurance bénévole et
d'autres projets impliquant principalement des
bénévoles" (n° 4601)
2
Sprekers: Meyrem Almaci, Sonja Becq,
Clotilde Nyssens, Didier Reynders, vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Meyrem Almaci, Sonja Becq,
Clotilde Nyssens, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de Caisse
d'Épargne van Doornik" (nr. 4013)
5
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la Caisse d'Épargne de
Tournai" (n° 4013)
5
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
5
- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
5
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Institutionele Hervormingen over "de Caisse
d'Épargne van Doornik en het dividendbeheer
door de gemeenteraad" (nr. 4577)
institutionnelles sur "la Caisse d'Épargne de
Tournai et la gestion des dividendes par le collège
communal" (n° 4577)
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Juliette Boulet,
Didier Reynders, vice-eerste minister en
minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Juliette Boulet,
Didier Reynders, vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de rapportering door de Raad van toezicht
van de Ombudsdienst verzekeringen" (nr. 4029)
6
Question de Mme Katrien Partyka au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
rapports du Conseil de surveillance du Service de
l'Ombudsman des Assurances" (n° 4029)
6
Sprekers: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over "het
ter
beschikking stellen van het geautomatiseerd
gegevensbestand met betrekking tot de EBA"
(nr. 4083)
7
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la mise à
disposition de la base de données automatisée
relative à la DLU" (n° 4083)
7
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de disfuncties
binnen de FOD Financiën in het kader van de
EBA" (nr. 4084)
8
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
dysfonctionnements au sein du SPF Finances
dans le cadre de la DLU" (n° 4084)
8
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
waarborgverplichting in het kader van de EBA"
(nr. 4085)
8
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'obligation de
garantie dans le cadre de la DLU" (n° 4085)
8
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het begrip
'alleenstaande belastingplichtige met kinderen ten
laste'" (nr. 4086)
9
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la notion de
contribuable isolé avec enfants à charge"
(n° 4086)
9
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de resultaten
van de onderzoeken naar aanleiding van de
teruggave van de beurstaks" (nr. 4088)
10
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les résultats des
enquêtes menées dans le cadre de la restitution
de la taxe boursière" (n° 4088)
10
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het stroomlijnen
van fiscale voordelen voor energie-investeringen"
(nr. 4090)
12
Question de M. Michel Doomst au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'uniformisation
des
avantages fiscaux accordés aux contribuables qui
investissent dans les économies d'énergie"
(n° 4090)
12
Sprekers: Michel Doomst, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Michel Doomst, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
vrijstellingen die de leden van de koninklijke
familie genieten" (nr. 4096)
12
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les exonérations fiscales
dont bénéficient les membres de la Famille
royale" (n° 4096)
12
Sprekers: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
telefoonwinkels die in de illegaliteit opereren door
het uitvoeren van bankactiviteiten" (nr. 4159)
14
Question de M. Bert Schoofs au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les téléboutiques opérant
dans l'illégalité en effectuant des opérations
bancaires" (n° 4159)
14
Sprekers: Bert Schoofs, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Bert Schoofs, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het btw-tarief
dat van toepassing is op de installatie, op een
gebouw of op de grond, van fotovoltaïsche
zonnepanelen voor het produceren van groene
elektriciteit" (nr. 4313)
14
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le taux de TVA
applicable pour la pose de panneaux solaires
photo-voltaïques pour la production d'électricité
verte placés sur un bâtiment ou à même le sol"
(n° 4313)
14
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vermindering
van de btw op energie" (nr. 4314)
15
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réduction de la
TVA sur l'énergie" (n° 4314)
15
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de rekeningen
van overheidsinstellingen categorie A en B
(art. 127)" (nr. 4320)
16
Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les comptes
d'organismes publics de catégories A et B
(art. 127)" (n° 4320)
16
Sprekers: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Robert Van de Velde, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de externe audit
van de Regie der Gebouwen" (nr. 4321)
17
Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'audit externe de
la Régie des Bâtiments" (n° 4321)
17
Sprekers: Robert Van de Velde, Didier
Orateurs: Robert Van de Velde, Didier
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de beperking
van het recht op aftrek van de btw geheven van
werkinstrumenten" (nr. 4344)
18
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la limitation du
droit à la déduction de la TVA sur l'outil de travail"
(n° 4344)
18
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de jongste
aanbevelingen van het IMF" (nr. 4345)
20
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
dernières
recommandations du FMI" (n° 4345)
20
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de jongste
aanbevelingen van het IMF" (nr. 4589)
20
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
dernières
recommandations du FMI" (n° 4589)
20
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-eerste
minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de toepassing
van het verlaagd btw-tarief van 6 procent voor
afbraak en heropbouw van gebouwen in
stadsgebieden" (nr. 4366)
21
Question de M. Luk Van Biesen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'application du taux de TVA
réduit de 6 % pour la démolition et la
reconstruction d'habitations en zone urbaine"
(n° 4366)
21
Sprekers: Luk Van Biesen, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Luk Van Biesen, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het opzetten
van een autonoom douaneagentschap" (nr. 4380)
22
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la création d'une agence en
douane autonome" (n° 4380)
22
Sprekers: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de registratie
van vonnissen" (nr. 4381)
23
Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'enregistrement
des jugements" (n° 4381)
23
Sprekers:
Katrien
Schryvers,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Katrien
Schryvers,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Luykx aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
energieverbruik in de residenties van de
Koninklijke Familie" (nr. 4384)
24
Question de M. Peter Luykx au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la consommation d'énergie
dans les résidences de la Famille royale"
(n° 4384)
24
Sprekers: Peter Luykx, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Orateurs: Peter Luykx, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
en Institutionele Hervormingen
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de inning van
de successierechten" (nr. 4383)
25
Question de M. Raf Terwingen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la perception des droits de
succession" (n° 4383)
25
Sprekers: Raf Terwingen, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Raf Terwingen, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vergoeding
van de gouverneur van de Nationale Bank van
België" (nr. 4385)
26
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"la
rémunération
du
gouverneur de la Banque nationale de Belgique"
(n° 4385)
26
Sprekers: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het justitiepaleis
van Doornik" (nr. 4452)
27
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le palais de justice de
Tournai" (n° 4452)
27
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vrijstelling
van
onroerende
voorheffing
voor
jeugdwerkinitiatieven" (nr. 4379)
28
Question de Mme Katrien Partyka au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'exonération du précompte
immobilier au bénéfice des mouvements de
jeunesse" (n° 4379)
28
Sprekers: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de soevereine
fondsen" (nr. 4465)
29
Question de Mme Josée Lejeune au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les fonds souverains"
(n° 4465)
29
Sprekers: Josée Lejeune, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Josée Lejeune, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Barbara Pas aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de campagne
om een Belg aan het hoofd te krijgen van de
Wereld Douane Organisatie (WDO)" (nr. 4491)
30
Question de Mme Barbara Pas au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la campagne en vue de la
désignation d'un Belge à la tête de l'Organisation
mondiale des douanes (OMD)" (n° 4491)
30
Sprekers: Barbara Pas, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Barbara Pas, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
15
APRIL
2008
Namiddag
______
du
MARDI
15
AVRIL
2008
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om 15.02
uur. De vergadering wordt voorgezeten door de
heer Luk Van Biesen.
La discussion des questions est ouverte à 15 h 02
sous la présidence de M. Luk Van Biesen.
01 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het vrijgeven
van douanegoederen" (nr. 4082)
01 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le dédouanement
des marchandises" (n° 4082)</b>
01.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Kunnen
douanegoederen worden vrijgegeven vanuit elk
douanekantoor? Is dat de bedoeling of is dat een
probleem? Heeft die mogelijkheid onlangs
bestaan? Wanneer? Was de top van de douane
hiervan op de hoogte? Hoe en wanneer is het
probleem opgelost?
01.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Des
marchandises peuvent-elles être dédouanées par
chaque bureau de douane ? Cette possibilité est-
elle voulue ou s'agit-il d'un problème ? Cela a-t-il
été possible récemment et quand ? La direction des
douanes était-elle informée de la situation ?
Comment le problème a-t-il été résolu et quand ?
01.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Omwille van de veiligheid heeft elke ambtenaar
toegang tot dat deel van de papierloze douane en
accijnzen (PLDA) dat hij nodig heeft voor zijn
functie. Op basis van de inhoud van vak 30 van de
aangifte, zijn de aangiftes geselecteerd op circuit 1
of circuit 2, verbonden aan een bepaalde
verificatiedienst of een douanekantoor.
Alle ambtenaren met de rol `kantoor' kunnen de
componenten raadplegen die binnen de PLDA aan
een geselecteerd kantoor zijn toebedeeld. Om
onder meer de financiële afhandeling beter af te
schermen, werden bijkomende filters ingebouwd.
Zo werden aparte profielen aangemaakt, met
daaraan gekoppeld wachtwoorden.
Alle ambtenaren met de rol `verificatiedienst'
kunnen goederen vrijgeven. De naam van de
ambtenaar en de acties die hij tijdens de
controleactiviteit onderneemt, worden natuurlijk wel
geregistreerd. Het systeem laat dus toe steeds na
te gaan wie de goederen heeft vrijgegeven.
01.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Pour des raisons de sécurité, chaque fonctionnaire
a accès à la partie des douanes et accises
paperless (PLDA) dont il a besoin dans le cadre de
sa fonction. Sur la base du contenu de la case 30,
les déclarations sont sélectionnées sur le circuit 1
ou le circuit 2, correspondant à un service de
vérification ou à un bureau de douane en particulier.
Tous les fonctionnaires qui ont le rôle « bureau »
peuvent consulter les composants attribués à un
bureau sélectionné dans le cadre de PLDA. Des
filtres supplémentaires ont été prévus pour mieux
sécuriser le traitement financier, entre autres. Ainsi,
des profils distincts ont été créés et des mots de
passe y ont été associés.
Tous les fonctionnaires ayant le rôle « service de
vérification »
peuvent
dédouaner
des
marchandises. Le nom du fonctionnaire et les
actions qu'il entreprend pendant l'activité de
contrôle sont évidemment enregistrés. Le système
permet donc toujours de vérifier qui a dédouané les
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Voor de rol van de verificatiepost werden geen
bijkomende filters toegekend, omdat het beheer van
de controles op termijn zal gebeuren door het
project MODA, Mobiele Douane. De geselecteerde
aangiftes worden dan gestuurd naar de regiekamer
die verantwoordelijk is voor het sturen van de
mobiele teams. Een proefproject van MODA loopt in
de gewestelijke directie Hasselt. Een tweede zal
volgen in september of oktober.
marchandises.
Il n'a pas été attribué de filtres supplémentaires
pour le rôle de poste de vérification car, à terme, la
gestion des contrôles sera effectuée par le projet
MODA (douane mobile). Les déclarations retenues
seront alors envoyées à la salle de régie qui est
responsable de l'envoi des équipes mobiles. Un
projet-pilote MODA est en cours à la direction
régionale à Hasselt. Un deuxième projet suivra, en
septembre ou octobre.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Mij was
verteld dat ambtenaren vanuit Namen goederen
kunnen vrijgeven in de haven van Antwerpen, en
dat zonder verdere verificatie. Dat is toch een
gevaarlijke situatie.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Il m'a été
rapporté que des fonctionnaires namurois peuvent
dédouaner des marchandises au port d'Anvers
sans autre forme de vérification. Cette situation est
tout de même dangereuse.
01.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
geloof in het systeem dat ik daarnet uit de doeken
heb gedaan, maar ik zal de zaak onderzoeken. Er
zullen nog projecten volgen.
01.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
J'ai confiance dans le système que je vous ai
présenté à l'instant mais j'examinerai ce dossier.
D'autres projets suivront.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Meyrem Almaci aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een gratis
verzekering voor vrijwilligers" (nr. 4010)
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing
van de financiering van de verzekering van
vrijwilligers in het verenigingsleven door de
Nationale Loterij" (nr. 4119)
- mevrouw Sonja Becq aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de besteding van de
middelen van de Nationale Loterij" (nr. 4287)
- mevrouw Clotilde Nyssens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen en aan de minister
van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
over "de besteding van een deel van de middelen
van de Nationale Loterij aan de financiering van
de provinciale verzekering van vrijwilligers"
(nr. 4531)
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
verderzetting/mogelijke stopzetting van het
subsidiebeleid van de Nationale Loterij ten
aanzien van de vrijwilligersverzekering en andere
projecten waarbij in hoofdzaak vrijwilligers
betrokken zijn" (nr. 4601)
De voorzitter: De heren Gilkinet en Tuybens zijn
02 Questions jointes de
- Mme Meyrem Almaci au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "une assurance gratuite
pour les volontaires" (n° 4010)<br>- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la suppression de l'aide de
la Loterie Nationale en vue de l'Assurance pour
les volontaires actifs dans le secteur associatif"
(n° 4119)<br>- Mme Sonja Becq au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'affectation des moyens de
la Loterie Nationale" (n° 4287)<br>- Mme Clotilde Nyssens au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles et au ministre de la Fonction
publique et des Entreprises publiques sur
"l'affectation d'une partie des moyens de la
Loterie Nationale au financement de l'assurance
provinciale des bénévoles" (n° 4531)<br>- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"la
continuation/la
suspension de la politique de subvention de la
Loterie Nationale en matière de l'assurance
bénévole
et
d'autres
projets
impliquant
Le président : MM. Gilkinet et Tuybens ne sont pas
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
niet aanwezig en zijn ook niet verontschuldigd.
présents et ne sont pas excusés.
02.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): De wet
betreffende de rechten van de vrijwilliger heeft
gezorgd voor een betere sociale bescherming van
de
vrijwilligers.
De
wet
verplicht
vrijwilligersorganisaties een verzekering burgerlijke
aansprakelijkheid af te sluiten voor hun leden.
Die verplichting geldt echter niet voor feitelijke
organisaties. Hun vrijwilligers zijn dus nog altijd niet
beschermd tijdens hun vrijwilligerswerk. Sinds 2006
stelt de Nationale Loterij middelen ter beschikking
voor de financiering van een gratis verzekering
vrijwilligerswerk, die aangeboden wordt via de
provinciale steunpunten voor vrijwilligerswerk. Elke
erkende organisatie kan op die manier aanspraak
maken op honderd verzekerde vrijwilligersdagen.
Dit is nog steeds geen oplossing voor organisaties
die het hele jaar door werken met vrijwilligers.
Wij vernemen dat de Nationale Loterij dit jaar geen
subsidie
meer
zal
toekennen
voor
de
vrijwilligersverzekering, wat een negatieve invloed
zal hebben op de bescherming van liefst 130.000
vrijwilligers. Klopt dit? Waarom werd deze
beslissing genomen?
Welke projecten zullen met de vrijgekomen gelden
gesubsidieerd worden? De Nationale Loterij boekte
in 2007 zeer goede resultaten. Kan de minister er
niet bij de Loterij op aandringen om extra middelen
vrij te maken voor de verdere subsidiëring van de
vrijwilligersverzekering? Zal de Loterij ook in 2009
en daarna nog een subsidie toekennen?
02.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): La loi
concernant les droits du volontaire a amélioré la
protection sociale des volontaires puisqu'elle oblige
les organisations de volontaires à souscrire une
assurance responsabilité civile pour leurs membres.
Toutefois, cette obligation ne s'applique pas aux
organisations de fait dont les membres ne sont
donc toujours pas protégés pendant la période au
cours de laquelle ils exercent une activité en tant
que volontaire. Depuis 2006, la Loterie Nationale
fournit des moyens aux fins du financement d'une
assurance gratuite volontariat qui est offerte par
l'intermédiaire
des
structures
de
soutien
provinciales
du
volontariat.
Ainsi,
chaque
organisation agréée peut bénéficier de cent
journées de volontariat assuré, ce qui ne résout
rien, cependant, pour les organisations qui
travaillent toute l'année avec des volontaires.
Il me revient que cette année-ci, la Loterie Nationale
n'accordera plus de subside pour l'assurance
volontariat, ce qui ne manquera pas d'avoir une
influence négative sur la protection de pas moins de
130.000 volontaires. Est-ce exact ? Pourquoi cette
décision a-t-elle été prise ?
Quels projets les capitaux dégagés permettront-ils
de subventionner ? En 2007, la Loterie Nationale a
enregistré de très bons résultats. Le ministre ne
pourrait-il pas demander instamment à la Loterie de
dégager des moyens supplémentaires afin de
continuer à subventionner l'assurance volontariat ?
La Loterie accordera-t-elle encore un subside en
2009 et au cours des années suivantes ?
02.02 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Om de
verenigingen van vrijwilligers te helpen een
aansprakelijkheidsverzekering te sluiten voor hun
leden, heeft de Nationale Loterij in 2006 een bedrag
van 850.000 en in 2007 een miljoen euro ter
beschikking gesteld. De provincies hebben daarvan
gebruik gemaakt om een vrijwilligersverzekering uit
te werken.
02.02 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Pour aider les
associations de volontaires à contracter une
assurance pour couvrir la responsabilité de leurs
membres, la Loterie Nationale a dégagé un montant
de 850.000 euros en 2006 et d'un million d'euros en
2007. Les provinces en ont fait usage pour élaborer
une assurance volontariat.
Alvast de Vlaamse provincies hebben reeds van het
geld van de Loterij gebruikgemaakt om een
verzekering aan te bieden. Bijna 4000 organisaties
zouden hiervan reeds genieten. De beperking tot
honderd vrijwilligersdagen, die ingevoerd werd om
binnen het beschikbare budget te blijven, betekent
wel dat grote organisaties er geen gebruik van
kunnen maken.
Alle verenigingen moeten hoe dan ook voldoen aan
Les provinces flamandes ont déjà utilisé le budget
attribué par la Loterie Nationale pour proposer une
assurance. Près de 4.000 organisations en
bénéficieraient déjà. La limitation à cent jours de
volontariat, instaurée pour respecter le budget
disponible, implique toutefois que les grandes
organisations ne peuvent en tirer profit.
Toutes les associations doivent en tout cas
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
de bepalingen van de wet en elke steun van de
Nationale Loterij is meer dan welkom.
Hoeveel middelen werden er per Gewest toegekend
en hoeveel van dat geld werd ook daadwerkelijk
aangewend? Naar verluidt zouden de middelen
namelijk nog niet opgebruikt zijn. Wat gebeurt er
met de niet-bestede middelen? Klopt het dat die
twee jaar behouden blijven?
Hoeveel geld wordt er in 2008 vrijgemaakt? Zal er
bij de verdeling van de middelen rekening
gehouden worden met andere manieren om de
verzekeringsverplichting te ondersteunen? Heeft de
minister misschien nog andere suggesties om de
vrijwilligerswerking te ondersteunen met geld van
de Nationale Loterij? De verdediging van de
verzekering
voor
vrijwilligers
staat
immers
uitdrukkelijk in het regeerakkoord.
satisfaire aux dispositions de la loi et toute aide de
la Loterie Nationale est plus que bienvenue.
Quels moyens ont été attribués par Région et quelle
proportion a effectivement été utilisée ? Les moyens
n'auraient pas encore été épuisés. Qu'adviendra-t-il
des moyens inutilisés ? Est-il exact qu'ils sont
maintenus pendant deux ans ?
Quel budget dégagera-t-on en 2008 ? Dans le
cadre de la répartition des moyens, tiendra-t-on
compte d'autres formes de soutien de l'obligation
d'assurance ? Le ministre a-t-il peut-être d'autres
suggestions d'aide au volontariat par le biais de la
Loterie Nationale ? En effet, la promotion de
l'assurance volontariat figure explicitement dans
l'accord de gouvernement.
02.03 Clotilde Nyssens (cdH): De Hoge Raad
voor vrijwilligers is verwonderd dat de subsidie die
hij sinds 2006 ontving in het kader van de verdeling
van de middelen van de Nationale Loterij wordt
geschrapt. Wat is de reden daarvoor? Werd er met
de actoren overlegd? Is het niet wat voorbarig een
regeling stop te zetten die haar nut nog heeft,
aangezien de wet voorziet in een verzekeringsplicht
en de provincies nog niet de tijd hadden om de
toepassing van de wetgeving te organiseren?
02.03 Clotilde Nyssens (cdH) : Le Conseil
supérieur des volontaires s'étonne de la
suppression de la subvention qui lui était accordée
depuis 2006 dans le cadre de la répartition des
fonds de la Loterie Nationale. Pourquoi cette
suppression ? Une concertation a-t-elle été
organisée avec les acteurs ? N'est-il pas prématuré
de mettre fin à un système qui est utile, puisque la
loi prévoit une obligation d'assurance, alors que les
provinces n'ont pas encore eu le temps d'organiser
l'application de la législation ?
02.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Voor 2007 was er voor de verzekering van
vrijwilligers een budget van 1 miljoen euro. Het
bedrag werd verdeeld op basis van het aantal
inwoners van de Nederlandstalige, Franstalige en
Duitstalige delen per provincie; 6.956,17 euro ging
naar de Duitstalige vereniging Sport voor allen,
597.672,20 euro naar de vereniging van de
Vlaamse provincies en 395.371,63 euro naar
l'Association des provinces Wallonnes. Het budget
voor de verschillende provincies wordt integraal
bezorgd aan de verenigingen van de Vlaamse en de
Waalse provincies en aan de Duitstalige instantie,
die autonoom beslissen over de bestemming ervan.
02.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Pour 2007, un budget de 1 million d'euros avait été
prévu pour l'assurance des volontaires. Le montant
avait été réparti par province sur la base du nombre
d'habitants
des
parties
néerlandophone,
francophone et germanophone. 6.956,17 euros ont
ainsi été versés à l'association germanophone
« Sport pour tous », 597.672,20 euros à la
Vereniging van de Vlaamse provincies et
395.371,63 euros à l'Association des provinces
wallonnes. Les budgets pour les diverses provinces
sont intégralement versés aux associations des
provinces flamandes et wallonnes et à l'instance
germanophone qui décident de manière autonome
de leur affectation.
(Frans) Ik neem nota van de opmerkingen die
werden geformuleerd voor 2008. Ik zal u nadere
toelichting kunnen verstrekken wanneer het
koninklijk besluit betreffende de verdeling van de
subsidies van de Nationale Loterij uitgevaardigd zal
zijn.
(En français) Je note les remarques formulées pour
2008. Je pourrai vous donner des précisions quand
l'arrêté royal relatif à la répartition des subsides de
la Loterie Nationale aura été pris.
02.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Dit is niet
helemaal het antwoord op mijn vraag. In elk geval
gaat het hier om een grote groep mensen die niet
02.05 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Le ministre
ne répond pas véritablement à ma question. Cet
important groupe de personnes qui ne sont pas
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
altijd beschermd is. Dat is een belangrijke
overweging bij de verdeling van de budgetten.
toujours protégées - doit être pris en considération
lors de la répartition des budgets.
02.06 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Ik ben blij dat
het KB er nog niet is, anders zou dit alles irrelevant
zijn. Ik hoop dat de minister er rekening mee houdt
dat indien deze middelen niet meer worden
toegekend, dit ingaat tegen de intenties van het
regeerakkoord. Bovendien zijn deze middelen echt
nodig voor de verenigingen en zouden ze zelfs nog
ruimer
mogen
worden
bemeten.
Vrijwilligersorganisaties beschikken nu eenmaal niet
over de nodige inkomsten.
02.06 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Je me félicite
que l'arrêté royal n'ait pas encore été pris, car
sinon, cette discussion serait vaine. J'espère que le
ministre est conscient du fait que la suppression de
ces moyens serait contraire aux intentions affichées
dans l'accord de gouvernement. De plus, les
associations ont un besoin impérieux de ces
moyens dont le renforcement serait d'ailleurs
bienvenu puisque les organisations de volontaires
ne disposent pas des recettes nécessaires.
02.07 Clotilde Nyssens (cdH): Ik ben blij te horen
dat er voor 2008 nog goede beslissingen genomen
kunnen worden.
Het incident is gesloten.
02.07 Clotilde Nyssens (cdH) : Je me réjouis
d'apprendre que de bonnes décisions pourront
encore être prises pour 2008.
L'incident est clos.
02.08 De voorzitter : Vraag nr. 4235 van de heer
Crucke over fiscale fraude door grensgangers wordt
uitgesteld.
02.08 Le président : La question n° 4235 de M.
Crucke sur les frontaliers et la fraude fiscale est
reportée.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de Caisse
d'Épargne van Doornik" (nr. 4013)
- mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de Caisse
d'Épargne van Doornik en het dividendbeheer
door de gemeenteraad" (nr. 4577)
03 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la Caisse d'Épargne de
Tournai" (n° 4013)<br>- Mme Juliette Boulet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la Caisse d'Épargne de
Tournai et la gestion des dividendes par le
collège communal" (n° 4577)</b>
03.01 Jean-Luc Crucke (MR): Doornik is wellicht
een van de laatste Waalse steden met een eigen
spaarkas. Blijkbaar werden de dividenden van die
spaarkas voor 1 januari 2008 niet stelselmatig in de
gemeentekas doorgestort, en besliste het college
eigenmachtig over de toewijzing van een gedeelte
van die gelden. Ter rechtvaardiging van de
aanwending van die fondsen wezen sommige leden
van de meerderheid in de gemeente en de
gemeentesecretaris op de controle die de CBFA
(Commissie voor het Bank-, Financie- en
Assurantiewezen) op de spaarkas uitoefent. Is de
CBFA wel bevoegd voor de controle van de
verdeling van de dividenden? Zo ja, heeft de
Commissie opmerkingen geformuleerd?
03.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Tournai est sans
doute une des dernières villes de Wallonie à
disposer de sa propre caisse d'épargne. Or il
semble que les dividendes de cette caisse n'aient
pas été systématiquement reversés à la caisse
communale avant le 1
er
janvier 2008, le Collège
agissant de façon discrétionnaire pour l'allocation
d'une partie de ces fonds. Certains membres de la
majorité communale et le secrétaire communal ont
justifié l'utilisation de ces fonds en rappelant que la
caisse était contrôlée par la Commission bancaire,
financière et des assurances (CBFA). Entre-t-il
dans les compétences de la CBFA de contrôler la
répartition des dividendes ? Si oui, a-t-elle émis des
remarques ?
03.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Dit
probleem werd door mijn groene collega's aan de
orde gesteld in de gemeenteraad. De schepenen en
de burgemeester werden met winsten van de
spaarkas betaald, met de bedoeling hun belastbaar
inkomen te verlagen. Een en ander werd indertijd
rechtgetrokken, maar dat gebeurde pas nadat er al
03.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!) : Ce
problème a été soulevé au Conseil communal par
mes collègues écologistes. Certains bénéfices de
cette caisse d'épargne ont été utilisés pour payer
les échevins et le bourgmestre dans le but de
diminuer leurs revenus imposables. Cette pratique
fut corrigée en son temps mais après la mise en
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
heel wat uitwassen aan het licht waren gekomen.
Het college van burgemeester en schepenen heeft
zich verdedigd door te stellen dat als dergelijke
praktijken onwettig zouden zijn, de CBFA dan wel al
had ingegrepen. Werd zij daarvan in kennis
gesteld? Zijn deze praktijken legaal?
évidence de l'existence de nombreuses dérives.
Le Collège communal s'est défendu en prétendant
que si de tels agissements avaient été illégaux, la
Commission bancaire serait intervenue. A-t-elle été
informée ? La pratique ici relevée est-elle légale ?
03.03 Minister Didier Reynders (Frans): Hoewel
de gemeentespaarkas Caisse d'Epargne de la Ville
de Tournai een bijzonder statuut geniet, strekt de
controle van de CBFA zich ook tot deze spaarkas
uit. Het opstellen van de rekeningen en dus ook de
bepaling of de verdeling van een eventuele winst
vallen bijgevolg onder de revisorale controle
waaraan de Caisse d'Epargne de la Ville de Tournai
onderworpen is. De CBFA is echter niet bevoegd
om toe te zien op de bestemming van de verdeelde
winst.
Voor
het
overige
behoort
deze
aangelegenheid tot de beoordelingsbevoegdheid
van de steden en gemeenten, als toezichthoudende
overheid.
03.03 Didier Reynders, ministre (en français) : La
Caisse d'Épargne communale de la ville de Tournai
jouit d'un statut particulier mais est néanmoins
soumise au contrôle de la CBFA. La phase
d'établissement des
comptes
et donc la
détermination ou la distribution d'un éventuel
bénéfice relève du contrôle révisoral auquel est
astreinte la Caisse d'Épargne communale de la ville
de Tournai. Il n'entre en revanche pas dans la
compétence de la CBFA de surveiller les fins
auxquelles sont destinés les bénéfices distribués.
Pour le surplus, la question de cette matière relève
de l'appréciation du pouvoir de tutelle des villes et
des communes.
03.04 Jean-Luc Crucke (MR): Dat geld behoort
wel degelijk toe aan alle inwoners van de stad
Doornik. Het is dan ook aan de gemeenteraad om
erover te beslissen. Het verheugt me tevens dat de
rol van de CBFA wordt verduidelijkt. In tegenstelling
tot wat sommigen beweerden, heeft de CBFA zich
niet gemoeid met de toewijzing van de middelen
aan diverse begunstigden.
03.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Cet argent est bien
celui de tous les citoyens de la ville de Tournai. Il
appartient donc bien au conseil communal d'en
délibérer. Je suis également satisfait de voir le rôle
de la CBFA précisé. Elle n'a pas couvert
l'affectation des fonds à différents bénéficiaires,
comme cela avait pourtant été prétendu par
certains.
03.05 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Als de
CBFA niet bevoegd is om over de aanwending van
de dividenden te oordelen, ligt het probleem bij de
gemeentelijke overheid. De manier waarop de
dividenden worden beheerd, dient te worden
herbekeken.
03.05 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!) : Si la CBFA
n'est pas compétente pour juger de l'utilisation des
dividendes, c'est au niveau de l'autorité communale
que résident les problèmes. Le mode de gestion
des dividendes mérite d'être réexaminé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de rapportering door de Raad van toezicht
van de Ombudsdienst verzekeringen" (nr. 4029)
04 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
rapports du Conseil de surveillance du Service
de l'Ombudsman des Assurances" (n° 4029)</b>
04.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): In
november 2006 werd de klachtenbehandeling voor
verzekeringen overgeheveld van de CBFA naar de
Ombudsdienst Verzekeringen. Er werd ook een
Raad van Toezicht gecreëerd om de ombudsdienst
te adviseren.
Hoeveel adviezen heeft die raad ondertussen
uitgebracht? Kunnen de Kamerleden ze inkijken?
Is het eerste jaarverslag van de Raad over de
werking van de ombudsdienst klaar? Kunnen wij dat
krijgen?
04.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : En
novembre 2006, le traitement des plaintes relatives
aux assurances a été transféré de la CBFA au
Service de l'Ombudsman des Assurances. Un
Conseil de surveillance chargé de donner des
conseils au Service de l'Ombudsman a par ailleurs
été créé.
Combien d'avis ce Conseil a-t-il émis à ce jour ?
Les
membres
peuvent-ils
en
prendre
connaissance ? Le premier rapport annuel du
Conseil sur le fonctionnement du Service de
l'Ombudsman est-il prêt ? Pourrions-nous l'obtenir ?
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
04.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Sinds zijn oprichting heeft de Raad van Toezicht
vier vergadering gehouden, in hoofdzaak gewijd aan
het onderzoek van de werking van de Dienst
Ombudsman der Verzekeringen. Er moest
totnogtoe geen enkel formeel advies worden
uitgebracht.
Het jaarlijkse verslag aan de Koning wordt afgerond
na de bespreking van de ontwerptekst door de
Raad van Toezicht. Die tekst bespreekt de
opdrachten van de Raad en de initiatieven die
werden genomen. Er wordt extra aandacht besteed
aan het onderzoek van de kritische punten in de
werking van de ombudsdienst.
04.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Depuis sa création, le Conseil de surveillance s'est
réuni
à
quatre
reprises
afin
d'examiner
principalement le fonctionnement du Service de
l'Ombudsman des Assurances. Aucun avis officiel
n'a dû être émis à ce jour.
Le rapport annuel au Roi sera finalisé après
l'examen du texte en projet par le Conseil de
surveillance. Ce texte traite des missions du Conseil
et des initiatives qui ont été prises. Une attention
toute particulière est consacrée à l'examen des
points critiques dans le cadre du fonctionnement du
Service de l'Ombudsman.
04.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Om een
duidelijk zicht te krijgen op de werking van de
ombudsdienst, is het belangrijk dat wij het
jaarverslag kunnen inzien.
04.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Pour nous
forger une opinion en connaissance de cause, il
importe que nous puissions prendre connaissance
de ce rapport annuel.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 4062 van de heer Logghe
is ingetrokken.
L'incident est clos.
Le président: La question n°4062 de M. Logghe a
été retirée.
05 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het ter
beschikking stellen van het geautomatiseerd
gegevensbestand met betrekking tot de EBA"
(nr. 4083)
05 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la mise à
disposition de la base de données automatisée
relative à la DLU" (n° 4083)</b>
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Uit het
jaarverslag van november 2007 blijkt dat 473
personen een eenmalige bevrijdende aangifte
(EBA) hebben ingediend bij de administratie van de
Thesaurie. De gegevens van de aangifte worden in
een
geautomatiseerd
gegevensbestand
geregistreerd. Dit automatische gegevensbestand
werd totnogtoe niet ter beschikking gesteld van de
taxatiediensten en ontvangstkantoren. Dat is
uiteraard onaanvaardbaar.
Wanneer zullen de bevoegde diensten over het
gegevensbestand kunnen beschikken, zoals de
wetgever overigens heeft bepaald?
05.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Il ressort
du rapport annuel de novembre 2007 que 473
personnes ont introduit une déclaration libératoire
unique (DLU) auprès de l'administration de la
Trésorerie. Les données contenues dans cette
déclaration sont enregistrées dans un fichier
automatisé qui, à ce jour, n'a pas été mis à la
disposition des services de taxation ni des bureaux
des recettes, ce qui est évidemment inadmissible.
Quand les services compétents pourront-ils
disposer de ce fichier, comme l'a d'ailleurs prévu le
législateur ?
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
Thesaurie zal het gegevensbestand doorspelen aan
de fiscale diensten die erom vragen. Totnogtoe
kwam er echter geen enkel verzoek daartoe.
05.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La Trésorerie transmettra le fichier concerné aux
services fiscaux qui en auront fait la demande.
Toutefois, aucune demande en ce sens n'a été
adressée à ce jour.
05.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Ik zal de
fiscale administraties laten weten dat ze die
informatie kunnen opvragen. Misschien is het ook
05.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Je ferai
savoir aux administrations fiscales qu'elles peuvent
demander ces informations. Il ne serait peut-être
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
een goed idee een dit in een rondzendbrief te
zetten.
pas sot de les en informer par le biais d'une
circulaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de disfuncties
binnen de FOD Financiën in het kader van de
EBA" (nr. 4084)
06 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
dysfonctionnements au sein du SPF Finances
dans le cadre de la DLU" (n° 4084)</b>
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): De audit
van het Rekenhof over de EBA legt een aantal
disfuncties bloot: het gebrek aan richtlijnen voor de
buitendiensten en de latere behandeling van de
EBA-dossiers, het gebrek aan samenwerking
tussen de verschillende administraties, de regeling
van de verzwaarde sanctie en de behandeling van
spontane aangiften.
Welke maatregelen werden al genomen om die
disfuncties aan te pakken?
06.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : L'audit
de la Cour des comptes sur la DLU dévoile un
certain nombre de dysfonctionnements : le manque
de directives pour les services extérieurs et le
traitement ultérieur des dossiers DLU, le manque
de collaboration entre les diverses administrations,
la réglementation de la sanction aggravée et le
traitement de déclarations spontanées.
Quelles mesures ont déjà été prises pour lutter
contre ces dysfonctionnements ?
06.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
richtlijnen voor de buitendiensten, de latere
behandeling van de EBA-dossiers, net als de
organisatie van de controles en de sancties,
bevinden zich in de realisatiefase. Ik heb bij mijn
administratie
aangedrongen op
een snelle
publicatie.
06.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les directives pour les services extérieurs, le
traitement ultérieur des dossiers DLU et
l'organisation des contrôles et des sanctions se
trouvent dans la phase de réalisation. J'ai insisté
auprès de mon administration sur une publication
rapide.
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Zal het na
de EBA-wet mogelijk blijven om akkoorden te
sluiten over niet aangegeven roerende inkomsten,
zoals dat nu nog steeds gebeurt?
06.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Sera-t-il
encore possible après la loi sur la DLU de conclure
des accords sur des revenus mobiliers non
déclarés, comme c'est encore le cas actuellement ?
06.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Daarover heb ik geen informatie. Ik zal navraag
doen. Misschien kan de ambtenaar die de heer Van
der Maelen hierover heeft ingelicht, mij zijn
informatie geven.
06.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Je ne dispose pas d'informations à ce sujet. Je
demanderai des précisions. Le fonctionnaire qui a
renseigné M. Van der Maelen à ce propos pourrait
peut-être
également
me
transmettre
les
informations dont il dispose.
06.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Die
ambtenaar is veel te bang voor sancties. Ik vraag
de minister erop aan te dringen dat dit soort
afspraken wordt stopgezet.
06.05 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Ce
fonctionnaire craint trop d'être sanctionné. Je
demande au ministre d'insister pour qu'il soit mis fin
à de tels accords.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
waarborgverplichting in het kader van de EBA"
(nr. 4085)
07 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'obligation de
garantie dans le cadre de la DLU" (n° 4085)</b>
07.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): De EBA-
wet voorziet in een gewoon tarief van 9 procent en
07.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : La loi sur
la DLU prévoit un taux ordinaire de 9 % et un taux
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
een speciaal tarief van 6 procent. Om in
aanmerking te komen voor het tarief van 6 procent
moet men de aangegeven sommen beleggen in
welomschreven investeringen en deze drie jaar
aanhouden. Voor de effecten aan toonder bedraagt
de bijdrage 9 procent. Deze effecten meten worden
gedeponeerd op een effectenrekening.
Om te controleren of de investerings- of
deponeringsplicht wordt nageleefd, voorziet de wet
in een waarborgverplichting in de vorm van een
geblokkeerd bedrag. De indieners van een aangifte
moeten ten laatste op 30 juni 2008 hebben
aangetoond dat zij aan alle verplichtingen voldoen.
Zoniet zijn de geblokkeerde sommen vanaf 1 juli
2008 definitief voor de Schatkist.
Welke bedragen zijn op deze manier geblokkeerd?
Op welke wijze is de controle op de
waarborgverplichting
georganiseerd?
Zal
de
Schatkist nog bedragen innen?
spécial de 6 %. Pour pouvoir bénéficier du taux de
6 %, il faut placer les sommes déclarées dans des
formules d'investissement spécifiques et conserver
ces placements pendant trois ans. Pour les titres au
porteur, le taux s'élève à 9 %. Ces titres doivent
être déposés sur un compte-titres.
Pour
assurer
le
respect
de
l'obligation
d'investissement ou de dépôt, la loi prévoit une
obligation de garantie sous la forme d'un montant
bloqué. Les personnes qui ont introduit une
déclaration doivent avoir prouvé qu'elles satisfont à
toutes les obligations pour le 30 juin 2008 au plus
tard. À défaut, les sommes bloquées seront
définitivement acquises au Trésor à partir du 1
er
juillet 2008.
Quels montants ont ainsi été bloqués ? Comment
est organisé le contrôle de l'obligation de garantie ?
Le Trésor va-t-il encore percevoir des montants ?
07.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Voor de bij de Thesaurie ingediende EBA's is er
2.680.000 euro geblokkeerd. Het geblokkeerde
bedrag van de EBA's die bij kredietinstellingen,
beursvennootschappen
of
verzekeringsondernemingen zijn ingediend, is niet
gekend door mijn FOD.
De hele controleprocedure verloopt schriftelijk. De
aangever moet een verzoek tot beslissing over de
waarborg indienen en alle bewijsstukken van de
naleving van de wettelijke investerings- of
deponeringsplicht verschaffen. De Thesaurie, de
kredietinstellingen,
beursvennootschappen
of
verzekeringsondernemers laten vervolgens aan de
indiener weten of hij inderdaad aan de wettelijke
verplichtingen voldoet.
De aangever moet zijn verzoek tot teruggave van
de waarborg voor 30 juni 2008 hebben ingediend.
Anders komt het bedrag toe aan de Schatkist. De
bedragen worden eveneens geïnd door de
Schatkist als de geleverde bewijzen niet worden
aanvaard.
Het is momenteel niet mogelijk om een becijferde
schatting te geven.
07.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
En ce qui concerne les DLU introduites auprès de la
Trésorerie, un montant de 2.680.000 euros a été
bloqué. Le SPF Finances ne connaît pas le montant
bloqué pour les DLU introduites auprès d'institutions
de crédit, de sociétés boursières ou de compagnies
d'assurances.
L'ensemble de la procédure de contrôle se déroule
par écrit. Le déclarant doit demander une décision
concernant la garantie et transmettre tous les
documents prouvant que l'obligation légale
d'investissement ou de dépôt a été respectée.
Ensuite, la Trésorerie, les institutions de crédit, les
sociétés
boursières
ou
les
compagnies
d'assurances font savoir au déclarant s'il satisfait
effectivement aux obligations légales.
Le déclarant doit introduire la demande de
restitution de la garantie avant le 30 juin 2008. Dans
le cas contraire, ce montant revient au Trésor. Les
sommes sont également perçues par le Trésor
lorsque les preuves produites sont refusées.
Il est impossible de fournir une estimation chiffrée
pour l'instant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het begrip
'alleenstaande belastingplichtige met kinderen
ten laste'" (nr. 4086)
08 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la notion de
contribuable isolé avec enfants à charge"
(n° 4086)</b>
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
08.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Sinds 1
januari 2008 krijgen niet-hertrouwde weduwnaars of
weduwes of ongehuwde vaders of moeders met
kinderen
30
euro
vermindering
op
de
bedrijfsvoorheffing.
Gescheiden
alleenstaande
ouders hebben geen recht op die vermindering. Er
is geen coherentie tussen de regeling voor de
bedrijfsvoorheffing
en
die
voor
de
personenbelasting, waar men enkel het begrip
`alleenstaande met kinderen' kent. Hoe komt dat?
Wanneer
zal
deze
ongelijkheid
worden
weggewerkt?
08.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Depuis le
1
er
janvier 2008, les veuves ou veufs non remariés
et les pères ou mères célibataires avec enfants
voient leur précompte professionnel réduit de 30
euros, les parents isolés divorcés ne pouvant
cependant prétendre à cette réduction. Comment
expliquez-vous l'absence de cohérence entre le
régime applicable en matière de précompte
professionnel et celui prévu pour l'impôt des
personnes physiques, ce dernier ne reconnaissant
que la notion d'" isolé avec enfants " ? Quand sera-
t-il mis un terme à cette inégalité de traitement ?
08.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
wordt een toeslag op de belastingvrije som
toegekend aan een alleenstaande belastingplichtige
met kinderen ten laste. Vóór de wet van 10
augustus 2001 was deze toeslag beperkt tot een
niet-hertrouwde
weduwnaar
of
weduwe
of
ongehuwde vader of moeder. De wet van 2001
heeft de groep rechthebbenden uitgebreid tot alle
alleenstaanden met kinderen ten laste.
De verlaging van de personenbelasting gebeurt op
een gefaseerde manier, hetzij onmiddellijk via de
bedrijfsvoorheffing, hetzij uitgesteld via inkohiering.
De hervorming van de personenbelasting kwam op
kruissnelheid in de periode 2005-2006. De kostprijs
van de gelijkschakeling in de personenbelasting
werd oorspronkelijk geraamd op 35 miljard
Belgische frank en in de bedrijfsvoorheffing op 4,5
miljard Belgische frank. De hervorming van de
bedrijfsvoorheffing wordt stelselmatig opgevoerd,
maar er moet uiteraard rekening gehouden worden
met de beschikbare budgettaire ruimte. De
volgende jaren zullen we nagaan hoe we de
hervorming van de personenbelasting verder
kunnen doorrekenen in de bedrijfsvoorheffing.
08.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Un supplément sur la quotité exemptée est octroyé
aux contribuables isolés ayant des enfants à
charge. Avant la loi du 10 août 2001, ce supplément
était octroyé uniquement au veuf ou à la veuve non-
remarié(e) ou au père ou à la mère célibataire. La
loi de 2001 a élargi la catégorie des ayants droit à
toutes les personnes isolées qui ont des enfants à
charge.
La réduction de l'impôt des personnes physiques
est réalisée par phases, soit immédiatement par le
biais du précompte professionnel, soit avec un
décalage par le biais de l'enrôlement. La réforme de
l'impôt des personnes a atteint son rythme de
croisière au cours de la période 2005-2006. Le coût
de l'alignement dans l'impôt des personnes
physiques a été initialement estimé à 35 milliards de
francs belges et dans le précompte professionnel à
4,5 milliards de francs belges. La réforme du
précompte professionnel est systématiquement
renforcée, mais il faut bien sûr tenir compte de la
marge budgétaire disponible. Au cours des
prochaines années, nous examinerons comment
nous pouvons continuer à répercuter la réforme de
l'impôt des personnes physiques au niveau du
précompte professionnel.
08.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Begrijp ik
het goed dat er voorlopig geen gelijkschakeling
komt, maar in de toekomst eventueel wel? Het gaat
toch maar over beperkte bedragen. Bovendien
behoren alleenstaande ouders vaak tot de groep
van de armen en maakt een bedrag van 30 euro
voor hen wel een groot verschil uit. Het kan toch
niet zo moeilijk zijn om voor gescheiden ouders
dezelfde regeling uit te werken als voor ongehuwde
ouders of weduwnaars met kinderen? Ik hoop dat
de gelijkschakeling er zo snel mogelijk komt.
08.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Il n'y
aurait donc pas d'assimilation pour l'heure mais
celle-ci n'est pas exclue pour l'avenir ? Il s'agit
somme toute de montants limités. De plus, les
parents isolés se retrouvent souvent dans la
catégorie des personnes défavorisées et un
montant de 30 euros fait pour eux une grande
différence. Est-il si difficile d'appliquer aux parents
séparés le même régime que celui appliqué aux
parents célibataires ou aux veufs et veuves avec
enfants ? J'espère que l'assimilation sera menée à
bien le plus rapidement possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de 09 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de resultaten
van de onderzoeken naar aanleiding van de
teruggave van de beurstaks" (nr. 4088)
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les résultats des
enquêtes menées dans le cadre de la restitution
de la taxe boursière" (n° 4088)</b>
09.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): Volgens
een arrest van het Hof van Justitie was de taks op
de beursverrichtingen uit 2002, 2003 en 2004 niet in
overeenstemming met de Europese wetgeving. De
fiscus kreeg 426.000 aanvragen tot terugbetaling.
Enkele maanden geleden vroeg de fiscus de
betrokkenen om meer inlichtingen te verstrekken,
zodat er kan worden gecontroleerd of de aankoop
van effecten waarvoor de terugbetaling van de
taks wordt gevraagd in overeenstemming is met
het inkomensprofiel van de betrokkenen.
De aanslagtermijn ligt echter vast op drie jaar, zodat
de kans bestaat dat de dossiers verjaard zijn.
Tijdens de vorige regeerperiode vroeg ik
staatssecretaris Jamar herhaaldelijk om zo snel
mogelijk
te
handelen,
maar
hij
heeft
vertragingsmanoeuvres gebruikt.
Hoeveel vragen om inlichtingen heeft de fiscus
verstuurd? Hoeveel werden er beantwoord?
Hoeveel dossiers zijn verjaard? In hoeveel gevallen
werd de aanslagtermijn tot vijf jaar verlengd omdat
er een vermoeden bestaat van fiscale fraude?
09.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Selon un
arrêt de la Cour de Justice européenne, la taxe
appliquée dans notre pays aux opérations
boursières en 2002, 2003 et 2004 n'était pas en
conformité avec la législation européenne. Le fisc a
donc reçu 426.000 demandes de remboursement
et, voici quelques mois, il a demandé aux
intéressés
de
lui
fournir
davantage
de
renseignements afin de lui permettre de contrôler si
l'achat de titres pour lequel le remboursement de
la taxe a été demandé correspondait au profil de
revenus des intéressés.
Toutefois, le délai de taxation étant fixé à trois ans,
il risque d'y avoir prescription dans ces dossiers.
Sous la législature précédente, j'ai demandé à
plusieurs reprises au secrétaire d'État Jamar
d'intervenir le plus rapidement possible. Or il a
recouru à des manoeuvres dilatoires.
Combien de demandes de renseignements le fisc
a-t-il envoyées ? Combien de ces demandes ont-
elles reçu une réponse ? Combien de dossiers
sont-ils prescrits ? Dans combien de cas le délai de
taxation a-t-il été prolongé jusqu'à cinq ans parce
qu'une présomption de fraude existe ?
09.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
fiscus stelde aan 28.973 belastingplichtigen de
vraag
om
verdere
inlichtingen.
Deze
belastingplichtigen werden geselecteerd op basis
van twee bronnen. De betrokken taxatiediensten
bezorgden de centrale diensten een resultatenfiche
met gegevens over de terugbetaling. Daarnaast
werd de gewestelijke directeurs gevraagd om de
nodige maatregelen te treffen om verjaring te
vermijden en om hierover verslag uit te brengen bij
de centrale diensten. In die gevallen waar de
belastingplichtigen niet antwoordden, hebben de
centrale diensten ook het papieren archief
geraadpleegd. Op dit ogenblik ontbreken er nog
ongeveer zesduizend resultatenfiches.
Uit de inlichtingenfiches die al gecentraliseerd
werden
door
de
Administratie
van
de
ondernemings- en inkomensfiscaliteit (AOIF) blijkt
dat in bijna alle gevallen een vraag om bijkomende
inlichtingen werd verstuurd en dat de centrale
diensten zelf ongeveer 4300 gearchiveerde
documenten consulteerden.
Voor
aanslagjaar
2003
-
waarvoor
de
09.02 Didier Reynders ministre (en néerlandais) :
L'administration fiscale a demandé de plus amples
renseignements à 28.973 contribuables. Ces
derniers ont été sélectionnés sur la base
d'informations provenant de deux sources. Les
services de taxation concernés ont transmis aux
services centraux une fiche de résultats comportant
des données relatives au remboursement. Par
ailleurs, il a été demandé aux directeurs régionaux
de prendre les mesures nécessaires afin d'éviter la
prescription et de faire rapport à ce sujet auprès
des services centraux. Dans les cas où les
contribuables n'ont pas répondu, les services
centraux ont également consulté les archives sur
papier. Actuellement, environ six mille fiches de
résultats manquent encore.
Il ressort des fiches de renseignements déjà
centralisées par l'Administration de la Fiscalité des
entreprises et des Revenus (AFER) que dans la
quasi- totalité des cas, une demande de
renseignements complémentaires a été envoyée et
que les services centraux eux-mêmes ont consulté
environ 4.300 documents archivés.
En ce qui concerne l'exercice d'imposition 2003
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
aanslagtermijn van vijf jaar al verstreken is - werd
de fiscale toestand van negen belastingplichtingen
rechtgezet voor een totaalbedrag van 871.482,53
euro. Voor aanslagjaar 2004 verstrijkt de
aanslagtermijn eind 2008. De toestand van
zeventien belastingplichtingen werd rechtgezet voor
een bedrag van 2.539.380,51 euro. Voor
aanslagjaar 2065 werd de toestand van 188
belastingplichtigen rechtgezet voor een bedrag van
14.252.90,36 euro.
pour lequel le délai d'imposition de cinq ans est déjà
dépassé la situation fiscale de neuf contribuables
a été rectifiée à concurrence d'un montant total de
871.482,53 euros. Pour l'exercice d'imposition
2004, le délai d'imposition expire fin 2008. La
situation de dix-sept contribuables a été rectifiée
pour un montant de 2.539.380,51 euros. Pour
l'exercice d'imposition 2005, la situation de 188
contribuables a été redressée pour un montant de
14.252.90,36 euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
stroomlijnen van fiscale voordelen voor energie-
investeringen" (nr. 4090)
10 Question de M. Michel Doomst au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'uniformisation
des
avantages
fiscaux
accordés
aux
contribuables
qui
investissent
dans
les
10.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Onlangs
verklaarde de minister dat hij de criteria voor
verschillende
premies
in
alle
regio's
wil
gelijkschakelen. Dat zou hij bespreken in het
Overlegcomité. Hij voegde eraan toe dat hij er geen
probleem mee heeft dat de verschillende
regeringen verschillende bedragen toekennen.
Hoe zal de stroomlijning van de criteria gebeuren?
Werd er reeds overlegd en is er al een concrete
planning? Welke premies verschillen naargelang
van het niveau en welke overlappen elkaar? Zou
regionalisering niet de beste oplossing zijn?
10.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Le ministre
a déclaré récemment qu'il entendait harmoniser les
critères pour l'attribution de différentes primes dans
l'ensemble des régions et qu'il mettrait ce point à
l'ordre du jour du Comité de concertation. Il a
également affirmé que l'octroi de montants
différents par les gouvernements respectifs ne lui
posait aucun problème.
Comment l'harmonisation des critères s'effectuera-
t-elle? A-t-on déjà organisé une concertation en la
matière et un échéancier concret a-t-il déjà été
établi? Quelles primes diffèrent selon le niveau et
quelles primes font double emploi? La meilleure
solution
ne
consisterait-elle
pas
en
une
régionalisation du système?
10.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
zal een belastingbeleid worden uitgewerkt dat een
verantwoord
milieugedrag
bevordert.
In
samenwerking met de Gewesten zal
de
milieufiscaliteit hervormd worden en zullen de
huidige
maatregelen
geïnventariseerd
en
geëvalueerd worden. Het is nog te vroeg om veel
details vrij te geven.
10.02 Ministre Didier Reynders (en néerlandais) :
Nous définirons une politique fiscale visant à
promouvoir un comportement responsable en
matière d'environnement. En collaboration avec les
Régions, la fiscalité environnementale sera
réformée et les mesures actuelles seront
inventoriées et évaluées. Il est encore trop tôt pour
fournir de plus amples détails.
10.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Heeft de
minister geen idee van de timing? De nood is
immers hoog.
10.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Le ministre
a-t-il une idée du calendrier ? La nécessité est
grande, en effet.
10.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Een precieze datum kan ik nog niet geven, maar
ook de huidige fiscale maatregelen ondersteunen
reeds de keuze voor energiezuinige woningbouw of
voor minder vervuilende wagens.
10.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Je ne puis encore fournir de date précise mais les
mesures fiscales actuelles encouragent déjà à opter
pour une construction à faible consommation
d'énergie ou pour des véhicules moins polluants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
11 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
vrijstellingen die de leden van de koninklijke
familie genieten" (nr. 4096)
11 Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les exonérations
fiscales dont bénéficient les membres de la
Famille royale" (n° 4096)</b>
11.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): De dotaties
van de civiele lijst en de dotaties aan prins Filip,
prinses Astrid, prins Laurent en koningin Fabiola
vormen een vergoeding voor de representatieve
taken die zij ten dienste van België vervullen.
Kan de minister de precieze taakomschrijving
schetsen van deze personen? Waarom zijn deze
vergoedingen vrijgesteld van belastingen? Genieten
de leden van de koninklijke familie ook van
vrijstelling van btw bij private aankopen of van
vrijstelling van onroerende of roerende voorheffing?
Op
welke
wetsbepalingen
berusten
deze
vrijstellingen? Waar in de koninklijke familie eindigt
dit gunstregime en in welke wetsbepaling wordt dit
geregeld?
11.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Les dotations
de la liste civile et les dotations au prince Philippe, à
la princesse Astrid, au prince Laurent et à la reine
Fabiola constituent une rémunération pour les
missions représentatives que ces personnes
accomplissent au nom de la Belgique.
Le ministre pourrait-il décrire précisément les
missions de ces personnes ? Pourquoi ces
rémunérations sont-elles exemptées d'impôts ? Les
membres de la famille royale bénéficient-ils
également d'une exonération de TVA pour leurs
achats privés ou d'une exonération du précompte
mobilier ou immobilier ? Sur quelles dispositions
légales ces exonérations sont-elles fondées ? Où
s'arrête ce régime de faveur au sein de la famille
royale et par quelle disposition légale est-il régi ?
11.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
verwijs naar de antwoorden op de vragen van
senator Van Hooland op 12 november 1993 en van
senator Vanhecke op 18 maart 2004.
De leden van de koninklijke familie betalen geen
inkomstenbelasting op de civiele lijst, maar wel op
inkomsten uit het privédomein, zoals roerende en
onroerende inkomsten, en ze betalen ook de
verkeersbelasting op privévoertuigen.
Een gelijkaardige regeling geldt voor de btw, die niet
wordt geheven bij aankopen ten laste van de civiele
lijst, maar wel bij private aankopen.
11.02 Didier Reynder,s ministre (en néerlandais) :
Je renvoie à cet égard aux réponses fournies aux
questions posées par le sénateur Van Hooland le
12 novembre 1993 et par le sénateur Vanhecke le
18 mars 2004.
Les membres de la famille royale n'acquittent pas
d'impôt sur le revenu en ce qui concerne la liste
civile mais bien sur les revenus du domaine privé,
tels que les revenus mobiliers et immobiliers. Ils
acquittent également la taxe de circulation sur les
véhicules privés.
Un régime similaire s'applique en matière de TVA :
celle-ci n'est pas prélevée sur les achats dans le
cadre de la liste civile mais bien sur les achats
privés.
11.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Wij vernemen
dat prins Laurent er bij hofleveranciers op aandringt
om geen btw aan te rekenen.
11.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Il nous revient
que le prince Laurent insiste auprès des
fournisseurs de la cour pour qu'ils ne lui facturent
pas la TVA.
11.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Voor alle belastingplichtigen gelden dezelfde regels.
11.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les mêmes règles s'appliquent à l'ensemble des
contribuables.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 4097 van de heer
Baeselen werd omgezet in een schriftelijke vraag.
Het is trouwens een aanbevelenswaardig voorstel
om dat in de toekomst ook voor andere vragen te
doen. Vraag nr. 4104 van de heer Logghe wordt
uitgesteld. Vraag nr. 4349 van de heer Van der
L'incident est clos.
Le président : La question n° 4097 de M. Baeselen
a été transformée en question écrite. Il serait
d'ailleurs fort opportun que l'on fasse de même,
pour d'autres questions. La question n° 4104 de M.
Logghe est reportée. La question n° 4349 de M.
Van der Maelen a été retirée. La question n° 4157
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Maelen werd ingetrokken. Vraag nr. 4157 van de
heer Logghe wordt eveneens uitgesteld.
de M. Logghe a également été reportée.
12 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
telefoonwinkels die in de illegaliteit opereren
door het uitvoeren van bankactiviteiten"
(nr. 4159)
12 Question de M. Bert Schoofs au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les téléboutiques
opérant dans l'illégalité en effectuant des
opérations bancaires" (n° 4159)</b>
12.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Volgens
een Amerikaans rapport, het International Narcotics
Control Strategy Report, zou de Belgische fiscus elk
jaar 384 miljoen euro mislopen als gevolg van
fraude
bij
telefoonwinkels
die
illegale
bankactiviteiten uitoefenen.
Kent de minister dit rapport? Gebeuren er
regelmatige controles op illegale bankactiviteiten in
de telefoonwinkels? Hoe zal de minister deze vorm
van fraude aanpakken?
12.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Selon un
rapport américain, l'International Narcotics Control
Strategy Report, le fisc belge subirait chaque année
un manque à gagner de 384 millions d'euros en
conséquence de fraudes commises par des
téléboutiques qui effectuent des opérations
bancaires illégales.
Le ministre a-t-il connaissance de ce rapport ?
Opère-t-on des contrôles réguliers pour détecter les
activités
bancaires
illégales
dans
les
téléboutiques ? Comment le ministre compte-t-il
s'attaquer à ce type de fraude ?
12.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
CBFA werd niet betrokken bij het opstellen van dit
rapport. Ze heeft geen aanwijzingen dat er illegale
bankactiviteiten worden uitgevoerd binnen de sector
van de telefoonwinkels en heeft de jongste jaren
dan ook
geen waarschuwingen ter zake
gepubliceerd. Ik suggereer om mijn collega van
Justite hierover te ondervragen.
12.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La CBFA n'a pas été associée à la rédaction de ce
rapport. Elle ne dispose d'aucun élément indiquant
que des activités bancaires illégales seraient
effectuées dans le secteur des téléboutiques et n'a
dès lors publié aucune mise en garde en ce sens
ces dernières années. Je vous suggère d'interroger
mon collègue de la Justice à ce sujet.
12.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): De vraag
blijft hoe de Amerikaanse autoriteiten aan deze
gegevens komen zonder medeweten van de CBFA.
Voorlopig blijf ik deze zaak aandachtig opvolgen.
12.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Il faut se
demander alors comment les autorités américaines
ont obtenu ces informations à l'insu de la CBFA. Je
resterai attentif à ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het btw-tarief
dat van toepassing is op de installatie, op een
gebouw of op de grond, van fotovoltaïsche
zonnepanelen voor het produceren van groene
elektriciteit" (nr. 4313)
13 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le taux de TVA
applicable pour la pose de panneaux solaires
photo-voltaïques pour la production d'électricité
verte placés sur un bâtiment ou à même le sol"
(n° 4313)</b>
13.01 Christian Brotcorne (cdH): De plaatsing
door
een
particulier
van
fotovoltaïsche
zonnepanelen op een gebouw dat meer dan vijf jaar
oud is, is onderworpen aan een btw-tarief van 6
procent. Als de desbetreffende zonnepanelen naast
het gebouw worden geplaatst, bestaat er discussie
over het toepasselijke btw-tarief. De gewestelijke
directeur van Bergen stelt dat het tarief van 21
procent moet worden toegepast, terwijl volgens
anderen en dat zou ook het standpunt zijn van de
13.01 Christian Brotcorne (cdH) : Le placement
par
un
particulier
de
panneaux
solaires
photovoltaïques sur un bâtiment de plus de cinq ans
donne lieu à application d'un taux de TVA de 6%. Si
lesdits panneaux sont placés à l'écart, il existe une
controverse quant au taux à appliquer. Selon le
directeur régional de Mons, un taux de 21% serait
alors d'application alors que d'autres il en irait
ainsi de l'administration centrale considéreraient
les
équipements
comme
immeubles
par
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
centrale administratie het tarief van 6 procent
geldt indien het gebouw ouder is dan vijf jaar.
Welke interpretatie is de juiste?
incorporation et estimeraient que le taux de 6%
trouve à s'appliquer si le bâtiment desservi a plus
de cinq ans.
Quelle est la bonne interprétation ?
13.02 Minister Didier Reynders (Frans): Het
verlaagd tarief van 6 procent of 12 procent is van
toepassing op werken in onroerende staat en
daarmee gelijkgestelde werken, voor zover de
voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van
20 juli 1970 vervuld zijn.
Ook al zijn ze van nature niet onroerend, toch zijn
zonnepanelen die bestemd zijn voor particuliere
woningen een onderdeel van een installatie als
bedoeld in die bepaling. Derhalve is het verlaagd
tarief van toepassing indien de gestelde
voorwaarden vervuld zijn.
De eenvoudige levering van de zonnepanelen blijft
aan het normale btw-tarief onderworpen.
13.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Le
taux réduit de TVA de 6 % ou de 12 % est
applicable aux travaux immobiliers et opérations y
assimilées dès lors que sont remplies les conditions
prévues par l'arrêté royal du 20 juillet 1970.
Même lorsqu'ils ne sont pas immobilisés par nature,
les panneaux solaires conçus pour les logements
privés sont des éléments constitutifs d'installations
visées à cette disposition et, donc, le taux réduit
s'applique dès lors que les conditions prévue sont
remplies.
La simple livraison des panneaux reste passible du
taux normal de TVA.
13.03 Christian Brotcorne (cdH): Is het wel
opportuun om een btw-percentage van 21 procent
op de levering van die zonnepanelen te blijven
heffen nu de Gewesten premies toekennen voor de
aankoop van materiaal voor die alternatieve
energiebron? Ik hoop dat er in het kader van de
Lente van het leefmilieu een reflectie over de
groene fiscaliteit zal plaatsvinden.
13.03 Christian Brotcorne (cdH) : A partir du
moment où les Régions octroient des primes pour
l'acquisition de matériel lié à cette énergie
alternative, est-il bien opportun de maintenir un taux
de 21% pour la livraison des panneaux ? J'espère
qu'une réflexion sur la fiscalité verte aura lieu dans
le cadre du Printemps de l'environnement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
vermindering van de btw op energie" (nr. 4314)
14 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réduction de la
TVA sur l'énergie" (n° 4314)</b>
14.01 Christian Brotcorne (cdH): Ter
rechtvaardiging van de hogere energiekosten
verwijzen de elektriciteitsproducenten naar de
stijging van de prijzen van de fossiele brandstoffen
die in de thermische centrales worden gebruikt. Ook
de tarieven van de groene stroom stijgen echter,
hoewel er op dat vlak geen enkele band is met die
fossiele brandstoffen.
Volgens de CREG zal elk gezin 300 euro per jaar
meer uitgeven voor elektriciteit. Zij heeft dan ook
voorgesteld om het btw-tarief op energie van 21
naar 6 procent te verlagen. Een dergelijke
maatregel zou de Staat naar schatting 700 miljoen
euro kosten.
Bij ongewijzigde tarieven, zou de stijging van de
prijzen de Staat meer btw-inkomsten opleveren,
waardoor er meer middelen vrijkomen. De
14.01 Christian Brotcorne (cdH) : Les
producteurs d'électricité justifient la hausse de son
coût par l'augmentation du prix des énergies
fossiles utilisées dans les centrales thermiques.
Mais les tarifs de l'électricité verte sont eux aussi en
hausse, alors qu'ils n'ont pas de lien avec ces
énergies fossiles.
La CREG a estimé l'impact à 300 euros de plus par
an et par ménage. Elle a donc suggéré de réduire le
taux de TVA de 21 à 6 % sur l'énergie. On a évoqué
le coût pour l'État d'une telle mesure à 700 millions
d'euros .
À taux constant, l'augmentation des prix provoque
une augmentation des recettes de TVA, ce qui
dégage une marge. Par contre, la dimension
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
ecologische dimensie van dat voorstel is echter nog
niet aan bod gekomen. Een verlaging van de btw op
energie zou de consumenten er niet toe aanzetten
zuiniger met energie om te springen en meer voor
niet-vervuilende energiebronnen te opteren.
Zou men de verlaging van het btw-tarief niet op de
weinig of niet-vervuilende energiebronnen moeten
toespitsen? Zulks zou de weerslag van de
maatregel op de rijksbegroting beperken, zou de
consumenten een niet-vervuilende oplossing
aanreiken en zou ervoor zorgen dat België de
doelstelling van het Kyotoprotocol makkelijker kan
halen.
écologique de cette proposition n'a pas été
abordée. Une réduction du taux de TVA sur
l'énergie n'inciterait pas les consommateurs à être
économes et à favoriser les sources non polluantes.
Ne faudrait-il pas cibler la réduction du taux de TVA
sur les énergies peu ou pas polluantes ? Ceci
limiterait l'impact de la mesure sur le budget de
l'État, offrirait une solution non polluante aux
consommateurs et rapprocherait la Belgique des
objectifs du protocole de Kyoto.
14.02 Minister Didier Reynders (Frans): De
Europese richtlijn 2006/112/C maakt het de
lidstaten mogelijk onder bepaalde voorwaarden een
verlaagd btw-tarief toe te passen op de levering van
aardgas, elektriciteit en stadsverwarming.
De btw-regeling bevat echter een fundamenteel
principe, namelijk dat van de fiscale neutraliteit. Dat
principe houdt enerzijds in dat er eenvormige
tarieven moeten worden gehanteerd en anderzijds
dat er geen verschillende tarieven mogen worden
toegepast op vergelijkbare goederen, wat dat zou
tot concurrentieverstoringen leiden. Men mag dus
geen verschillende tarieven toepassen afhankelijk
van het type geleverde elektriciteit of de
elektriciteitsbron. Ik ben echter bereid mogelijke
oplossingen te overwegen, ook inzake btw, in het
kader van besprekingen die wij in het kader van de
duurzame ontwikkeling en de strijd tegen de
klimaatverandering zullen voeren.
Ten slotte leidt de verhoging van de energieprijzen
niet automatisch tot meer btw-inkomsten, want het
is mogelijk dat het verbruik van de gezinnen op
andere gebieden daalt om die stijging te
compenseren. Men kan er niet van uitgaan dat de
btw-inkomsten stijgen zonder dat men het globaal
volume van het verbruik van de gezinnen heeft
onderzocht.
14.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
directive européenne 2006/112/C permet aux États
membres d'appliquer un taux de TVA réduit aux
fournitures de gaz naturel, d'électricité et de
chauffage urbain, sous certaines conditions.
Mais le système de la TVA contient un principe
fondamental, celui de la neutralité fiscale. Ce
principe postule l'unicité des taux d'une part, et,
d'autre part, que des taux différents ne peuvent être
appliqués à des marchandises semblables, car ceci
provoquerait des distorsions de concurrence. On ne
peut donc appliquer de taux différents en fonction
du type ou de l'origine de l'électricité fournie. Mais je
suis prêt à envisager les solutions possibles, y
compris en matière de TVA, dans le cadre des
discussions que nous aurons en matière de
développement durable et de lutte contre les
changements climatiques.
Enfin, l'augmentation du prix de l'énergie n'entraîne
pas automatiquement une augmentation des
recettes de TVA, car il est possible que la
consommation d'un ménage diminue dans d'autres
domaines pour compenser cette hausse. Il faut
donc examiner le volume global de la
consommation des ménages pour conclure à une
hausse des recettes.
14.03 Christian Brotcorne (cdH): Zou men deze
kwestie bijgevolg niet aan de Europese autoriteiten
moeten voorleggen?
14.03 Christian Brotcorne (cdH) : Ne faudrait-t-il
pas, dès lors, porter cette question au niveau
européen ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de rekeningen
van overheidsinstellingen categorie A en B
(art. 127)" (nr. 4320)
15 Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les comptes
d'organismes publics de catégories A et B
(art. 127)" (n° 4320)</b>
15.01 Robert Van de Velde (LDD): De minister 15.01 Robert Van de Velde (LDD) : Le ministre a
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
heeft in de commissie verklaard dat hij een
dramatische situatie heeft geërfd betreffende de
rekeningen van bepaalde instellingen van openbaar
nut. Hoe wil de minister tot een oplossing komen?
déclaré en commission qu'il avait hérité d'une
situation dramatique en ce qui concerne les
comptes de certaines institutions d'utilité publique.
Quelle solution envisage-t-il?
15.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
Zilverfonds en de Regie der Gebouwen vallen onder
mijn bevoegdheid. De Regie heeft de jaarrekening
2007 nog niet bezorgd. De laatste rekeningen die
officieel aan het Rekenhof werden doorgegeven,
zijn die van het jaar 2000. De inhaaloperatie
verloopt volgens plan. Begin 2008 werd bij de Regie
een werkgroep opgericht die de situatie van de
achterstand bij de indiening van de jaarrekeningen
moet regulariseren en een aanpassing van het
verouderde boekhoudplan moet onderzoeken.
De voorzitter: In de commissie is gebleken dat het
Rekenhof de rekeningen zal controleren zodra ze
beschikbaar zijn.
15.02 Didier Reynders ministre (en néerlandais) :
Le Fonds de vieillissement et la Régie des
bâtiments relèvent de ma compétence. La Régie n'a
pas encore transmis les comptes annuels pour
2007. Les derniers comptes qui ont été
officiellement transmis à la Cour des comptes sont
ceux de l'année 2000. L'opération de rattrapage se
déroule conformément aux prévisions. Un groupe
de travail qui a été constitué début 2008 auprès de
la Régie est chargé de régulariser la situation sur le
plan de l'arriéré en ce qui concerne le dépôt des
comptes annuels et de se pencher sur une
adaptation du plan comptable, devenu obsolète.
Le président : Nous avons appris en commission
que la Cour des comptes contrôlera les comptes
dès qu'ils seront disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de externe
audit van de Regie der Gebouwen" (nr. 4321)
16 Question de M. Robert Van de Velde au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'audit externe de
la Régie des Bâtiments" (n° 4321)</b>
16.01 Robert Van de Velde (LDD): De
woordvoerder van de Regie der Gebouwen
verklaarde in De Tijd van 2 april in een artikel over
de lopende corruptiezaken dat de Regie wel al een
externe
audit
liet
uitvoeren
naar
de
corruptiegevoelige plekken in haar organisatie. Dat
leidde tot aanbevelingen die vertaald zijn in
actieplannen. Wat waren de vaststellingen van de
audit? War waren de aanbevelingen? Op welke
wijze en binnen welke termijn worden de
actieplannen geïmplementeerd?
16.01 Robert Van de Velde (LDD) : Dans un
article publié le 2 avril dernier dans De Tijd et
consacré aux affaires de corruption à la Régie des
Bâtiments, le porte-parole de cette dernière a
indiqué qu'elle avait déjà fait procéder à un audit sur
les secteurs de son organisation qui seraient plus
particulièrement sensibles à la corruption. Cet audit
a débouché sur un certain nombre de
recommandations qui ont été traduites dans des
plans d'action. Quelles constatations ont été faites
dans le cadre de cet audit ? Quelles
recommandations ont été faites ? Comment et dans
quel délai les plans d'action seront-ils mis en
oeuvre ?
16.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
audit stelt vast dat de bestaande systemen van
interne controle onvoldoende afgestemd zijn op de
beheersing van interne en externe frauderisico's.
Duidelijk afdwingbare regels, systemen en
structuren ontbreken. Er is nood aan een
integriteitsbeleid. De belangrijkste risico's doen zich
voor bij stockaanbestedingen en de factuurwerken.
De uitvoeringsfase is ook risicovol omwille van een
gebrek aan een effectieve tweedelijnscontrole.
Volgens het auditcomité is de benoeming van een
16.02 Didier Reynders (ministre (en néerlandais) :
L'audit met l'accent sur le fait que les systèmes
existants de contrôle interne ne sont pas
suffisamment axés sur la maîtrise des risques
internes et externes de fraude. Des règles,
systèmes et structures clairs et contraignants font
défaut. Il convient d'élaborer une politique
d'intégrité. Les risques se situent surtout au niveau
des marchés de stock et des travaux sur facture. La
phase d'exécution présente également des risques
en raison de l'absence de contrôle de seconde ligne
efficace.
Aux yeux du Comité d'audit, la nomination d'un
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
integer directiecomité de eerste voorwaarde om
succesvol te kunnen zijn in het doorvoeren van de
nodige verbeteringen. De benoeming van een nieuw
directiecomité is dan ook een van de eerste daden
die ik na de vorming van de huidige regering
gesteld heb. Ik heb de leden van het nieuwe
directiecomité te verstaan gegeven dat ik binnen
drie maanden na hun aanstelling een eerste reeks
voorstellen verwacht, met name rond de
problematiek van de corruptiebeheersing.
Daarnaast werd er ook een integriteitsbeleid
ingevoerd, dat onder meer een procedure ter
voorkoming
van
belangenvermenging
bevat,
evenals het opstellen van een gedragscode en de
oprichting van een permanente werkgroep
Integriteit. Er werden ook hulpmiddelen en
systemen geïntroduceerd om een vlotte aanlevering
van beheersgegevens mogelijk te maken, alsook
een uniforme procedure voor de opvolging van
bestellingen
en
betalingen
in
de
meest
fraudegevoelige dossiers.
De procedure voor de aanduiding van de nieuwe
leden van het directiecomité was eigenlijk al rond
voor de verkiezingen van 2007, maar men heeft
gewacht tot de installatie van de nieuwe regering
om hen ook echt te benoemen.
comité de direction intègre constitue la première
condition au succès des améliorations à apporter.
Aussi, l'un des premiers gestes que j'ai posés après
la constitution de l'actuel gouvernement a été la
nomination d'un nouveau comité de direction. J'ai
clairement indiqué aux membres de ce nouveau
comité que j'attendais dans un délai de trois mois à
dater de leur désignation une première série de
propositions portant notamment sur la question de
la maîtrise du problème de la corruption.
J'ai également instauré une politique d'intégrité
comprenant, entre autres, une procédure destinée à
prévenir les confusions d'intérêt, la rédaction d'un
code de déontologie et l'institution d'un groupe de
travail permanent « Intégrité ». De même, j'ai mis
en place des outils et des systèmes devant
permettre de fournir aisément des éléments de
gestion et j'ai arrêté une procédure uniforme de
suivi des commandes et des paiements dans les
dossiers où les risques de fraude sont les plus
grands.
La procédure de désignation des nouveaux
membres du comité de direction avait en réalité été
clôturée dès avant les élections de 2007 mais il a
été attendu que le nouveau gouvernement soit
installé pour nommer effectivement ces membres.
16.03 Robert Van de Velde (LDD): De Regie heeft
zich ook burgerlijke partij gesteld. Is dat als
werkgever of als verantwoordelijke voor de werken?
16.03 Robert Van de Velde (LDD) : La Régie s'est
également constituée partie civile. L'a-t-elle fait
comme employeur ou comme responsable des
travaux ?
16.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb daar geen specifieke informatie over, maar het
is de normale procedure dat de overheid zich in
dergelijke zaken burgerlijke partij stelt.
16.04
Didier
Reynders,
(ministre
(en
néerlandais) : Je ne possède pas d'informations
spécifiques à ce propos mais la procédure veut
normalement que les pouvoirs publics se
constituent partie civile dans de tels dossiers.
16.05 Robert Van de Velde (LDD): Er waren de
voorbije jaren heel wat bouwprojecten waarbij de
kosten de pan zijn uitgerezen. Het lijkt me
interessant om na te gaan of er soms een verband
is.
16.05 Robert Van de Velde (LDD) : Ces dernières
années, nombreux ont été les projets dans le cadre
desquels les coûts ont littéralement explosé. Il me
paraît intéressant de vérifier l'existence d'un lien de
cause à effet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de beperking
van het recht op aftrek van de btw geheven van
werkinstrumenten" (nr. 4344)
17 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la limitation du
droit à la déduction de la TVA sur l'outil de
travail" (n° 4344)</b>
17.01 Christian Brotcorne (cdH): Lesgevers in de
rijschoolsector zouden frauderen door rijles te
geven met voertuigen die daar niet specifiek voor
17.01 Christian Brotcorne (cdH) : Dans le secteur
des auto-écoles, des fraudes seraient commises
par des personnes qui donnent des leçons de
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
zijn bestemd. De ondernemingsloketten kunnen
immers een nummer toekennen aan personen die
geen vergunning van de FOD Mobiliteit hebben
gekregen.
Bovendien zouden valse rijinstructeurs hun lesauto
als privévoertuig gebruiken en op die manier een
btw-aftrek van vijftig procent genieten bij de
afschrijving van de wagen.
Moet de bepaling betreffende het recht op btw-
aftrek voor lesauto's derhalve niet worden
aangepast? Moet de toekenning van een
ondernemingsnummer van rijschool niet worden
voorbehouden
aan
de
houders
van
een
erkenningsnummer van de FOD Mobiliteit? Moeten
de nummers van personen die niet worden erkend
of wier erkenning niet wordt verlengd, niet worden
geschrapt? Moet er niet worden voorzien in een
specifiek aftrekrecht voor rijscholen dat op het
beroepsgebruik is
conduite avec des véhicules non spécialement
affectés à cette occupation. En effet, les guichets
d'entreprises peuvent attribuer un numéro à des
personnes qui ne possèdent pas d'autorisation du
SPF Mobilité.
Par ailleurs, de faux moniteurs d'auto-école
rouleraient en privé avec une voiture signalée
comme véhicule d'écolage, ce qui leur permet de
déduire 50 % de la TVA de l'amortissement du
véhicule.
Dès lors, ne faudrait-il pas rectifier la disposition sur
le droit à déduction des véhicules d'auto-écoles ?
N'y a-t-il pas lieu de limiter l'attribution d'un numéro
d'entreprise « auto-école » aux titulaires d'un
numéro d'agrément du SPF Mobilité ? Ne serait-il
pas indiqué de radier les numéros des personnes
qui n'obtiennent pas ou ne renouvellent pas
l'agrément ? Enfin, ne faudrait-il pas prévoir pour
les auto-écoles un droit à déduction adapté à
l'usage professionnel ?
17.02 Minister Didier Reynders, (Frans) : Eerst en
vooral vallen de ondernemingsloketten onder de
bevoegdheid van de FOD Economie en niet van de
FOD Financiën.
Vanuit fiscaal oogpunt is het niet verboden om een
als lesauto aangegeven voertuig gedeeltelijk voor
privédoeleinden te gebruiken. De aftrek gebeurt dan
naar verhouding van het gedeelte privégebruik.
Een aanpassing van de geldende bepalingen zou
voorbarig zijn aangezien het aftrekrecht momenteel
door de Europese Commissie en de lidstaten wordt
besproken.
De ondernemingsnummers worden geactiveerd als
btw-identificatienummers indien de onderneming
een aan btw onderworpen economische activiteit
verricht. Alleen de nummers van natuurlijke
personen zonder actieve hoedanigheid in de
Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) kunnen
worden afgesloten. De FOD Financiën gaat alleen
over de aan btw onderworpen hoedanigheid in de
KBO.
Uw vraag is het bewijs van het belang van een
gecoördineerde fraudebestrijding. We zijn daar al
mee begonnen, onder meer in het kader van het
regeerakkoord.
17.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
Tout d'abord, les guichets d'entreprises relèvent de
la compétence du SPF Économie et non du SPF
Finances.
Fiscalement, il n'est pas interdit d'utiliser
partiellement à des fins privées une voiture signalée
comme véhicule d'écolage. La déduction s'opère
alors suivant la quotité d'affectation.
Une modification des dispositions applicables serait
prématurée alors que le droit à déduction fait l'objet
de discussions au sein de la Commission
européenne et entre les États membres.
En ce qui concerne les numéros d'entreprises, ils
sont activés comme numéros d'identification à la
TVA si l'entreprise exerce une activité économique
soumise à la TVA. Seuls les numéros des
personnes physiques, sans aucune qualité active
dans la Banque-carrefour des entreprises (BCE),
peuvent être arrêtés. Le SPF Finances n'est
compétent que pour la qualité soumise à la TVA
dans la BCE.
Votre
question
montre
l'importance
d'une
coordination de la lutte contre la fraude, démarche
que nous avons d'ailleurs entamée et qui figure
dans l'accord de gouvernement.
17.03 Christian Brotcorne (cdH): Ik deel uw
standpunt.
17.03 Christian Brotcorne (cdH) : Je partage
votre point de vue.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
Voorzitter: Josée Lejeune.
Présidente : Mme Josée Lejeune.
18 Samengevoegde vragen van
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de jongste
aanbevelingen van het IMF" (nr. 4345)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de jongste
aanbevelingen van het IMF" (nr. 4589)
18 Questions jointes de
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
dernières
recommandations du FMI" (n° 4345)<br>- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
dernières
18.01 Christian Brotcorne (cdH): Het
Internationaal Muntfonds (IMF)vestigt de aandacht
op de vertraging van de groei en de stijgende
inflatie. De nieuwe vooruitzichten liggen lager dan
de hypothese waarvan men is uitgegaan bij het
opstellen van de begroting. Het IMF heeft het ook
over de uitdagingen die de financiering van de
pensioenen en de gezondheidsuitgaven als gevolg
van de vergrijzing stellen. Hoe reageert u op die
commentaar? Is het niet hoog tijd dat
meerjarenprogramma's worden opgemaakt om aan
de objectief gemeten noden tegemoet te komen?
18.01 Christian Brotcorne (cdH) : Le Fonds
monétaire international (FMI) met en évidence le
ralentissement de la croissance et l'accélération de
l'inflation. La nouvelle prévision s'avère inférieure à
l'hypothèse retenue pour le budget. Le FMI évoque
également les défis que représente le financement
des retraites et des dépenses de soins de santé
liées au vieillissement. Comment réagissez-vous
par rapport à ces commentaires ? N'est-il pas
temps de mettre en oeuvre des programmes
pluriannuels correspondant aux besoins mesurés
objectivement ?
18.02 Minister Didier Reynders (Frans) : Het
beleid dat we voeren om de uitdagingen van de
vergrijzing aan te gaan, is gebaseerd op de analyse
van de studiecommissie voor de vergrijzing en de
aanbevelingen
van
de
afdeling
'financieringsbehoeften' van de Hoge Raad van
Financiën. Het beleid omvat maatregelen op het
stuk van de begroting, de werkgelegenheidsgraad
en de sociale zekerheid.
Het meerjarenprogramma dat u naar voren brengt,
werd eind 2005 reeds opgenomen in wet op het
Zilverfonds. Aangezien de begroting 2007 geen
positief saldo vertoonde, kon de geplande storting
niet gebeuren. Eind 2007 bedroegen de reserves
van het Zilverfonds 15,5 miljard euro. Dat is
onvoldoende en ik ben het met u eens dat we dit
bedrag moeten optrekken.
Naast de budgettaire maatregelen ondernemen we
ook
stappen
op
het
vlak
van
de
werkgelegenheidsgraad. De verhoging daarvan is
de meest efficiënte manier om de kosten van de
vergrijzing te bestrijden.
Tal van waarnemers zijn van oordeel dat de jongste
verwachtingen van het IMF met betrekking tot de
groei in de eurozone pessimistisch zijn.
We zullen op alle budgettaire aspecten terugkomen
op het ogenblik dat daarover zal gestemd zijn. Wat
de fiscale ontvangsten betreft, zullen de ramingen
voor de begrotingen 2008 en 2009 tegen 24 april
herzien worden. Het is erg bemoedigend dat de
voorafbetalingen voor de periode van 1 januari tot
18.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
politique menée pour répondre aux défis inhérents
au vieillissement est étayée par l'analyse du comité
d'étude sur le vieillissement et par les
recommandations formulées par la section
« besoins de financement » du Conseil supérieur
des Finances. Celle-ci se compose de mesures sur
le plan du budget, du taux d'emploi et de la sécurité
sociale.
Le programme pluriannuel dont vous évoquez l'idée
a déjà été inséré dans la loi sur le fonds de
vieillissement fin 2005. Étant donné qu'aucun solde
budgétaire n'a pu être dégagé pour 2007, le
versement prévu n'a pu être exécuté. Les réserves
du fonds de vieillissement s'élevaient à 15,5
milliards fin 2007. C'est insuffisant et je partage
votre souhait de les augmenter.
La démarche budgétaire se compète d'une action
au niveau du taux d'emploi. L'augmentation de ce
taux représente la manière la plus efficace de lutter
contre le coût du vieillissement.
Les dernières prévisions du FMI pour la croissance
de la zone euro sont considérées comme
pessimistes par nombre d'observateurs.
Nous reviendrons sur l'ensemble des éléments
budgétaires lorsque ceux-ci auront été votés. En
matière de recettes fiscales, les réestimations pour
les budgets 2008 et 2009 se feront pour le 24 juin.
L'augmentation de 10,2% des versements anticipés
sur la période entre le 1
er
janvier et aujourd'hui est
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
heden met 10,2 procent gestegen zijn. In de
begrotingsraming was men immers nog van een
stijging met 6,2 procent uitgegaan.
particulièrement encourageante au regard de la
hausse de 6,2% prévue dans l'estimation
budgétaire.
18.03 Christian Brotcorne (cdH): De cijfers die u
aankondigt, stemmen me tevreden. Als gevolg van
de vergrijzing moeten er begrotingsmaatregelen
getroffen worden. We moeten dus nog politieke
beslissingen nemen om vanaf 2010 of 2011 tot een
overschot te komen.
18.03 Christian Brotcorne (cdH) : Je me réjouis
des chiffres que vous annoncez. Le vieillissement
nécessite que l'on prenne des dispositions
budgétaires. Nous avons donc un travail politique à
faire pour dégager des excédents à partir de 2010
ou 2011.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de toepassing
van het verlaagd btw-tarief van 6 procent voor
afbraak en heropbouw van gebouwen in
stadsgebieden" (nr. 4366)
19 Question de M. Luk Van Biesen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'application du
taux de TVA réduit de 6 % pour la démolition et la
reconstruction d'habitations en zone urbaine"
(n° 4366)</b>
19.01 Luk Van Biesen (Open Vld): Sinds 1 januari
2007 is het verlaagde btw-tarief van 6 procent onder
bepaalde voorwaarden van toepassing op de
afbraak en de daarmee gepaard gaande
heropbouw van een woning. Deze regeling is
beperkt tot het grondgebied van 32 Belgische
steden, de deelgemeenten inbegrepen. De lijst van
deze steden is opgenomen in een aantal KB's ter
uitvoering van artikel 3 van de wet die de
voorwaarden bepaalt waaronder de plaatselijke
overheden een financiële bijstand kunnen genieten
in het kader van het stedelijk beleid.
In antwoord op een schriftelijke parlementaire vraag
zei de minister in april 2007 dat deze regeling
voorlopig niet wordt uitgebreid naar andere steden.
Daardoor
voelen
heel
wat
steden
zich
gediscrimineerd. Bovendien kan dit verlaagde btw-
tarief een belangrijke impuls betekenen voor de
bouwsector en voor de herwaardering van
bepaalde stedelijke wijken. Vindt de minister een
uitbreiding van de maatregel naar alle Belgische
steden dan ook niet opportuun?
19.01 Luk Van Biesen (Open Vld) : Depuis le 1
er
janvier 2007, le taux de TVA réduit de 6 %
s'applique sous certaines conditions à la démolition
et à la reconstruction d'une habitation. Ce régime
est limité au territoire de 32 villes de Belgique - et
de leurs communes fusionnées - dont la liste est
incluse dans plusieurs arrêtés royaux pris en
exécution de l'article 3 de la loi déterminant les
conditions auxquelles les autorités locales peuvent
bénéficier d'une aide financière de l'État dans le
cadre de la politique urbaine.
Le ministre ayant déclaré en avril 2007, en réponse
à une question parlementaire écrite, que ce régime
ne serait provisoirement pas étendu à d'autres
villes, nombre de ces dernières se sentent victimes
d'une forme de discrimination. Par ailleurs, le taux
de TVA réduit peut constituer un incitant important
pour le secteur de la construction et pour la
revalorisation de certains quartiers urbains. Le
ministre n'estime-t-il dès lors pas qu'il serait
opportun d'élargir cette mesure à l'ensemble des
villes de Belgique ?
19.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
is inderdaad sprake van een dergelijk verlaagd btw-
tarief in 32 steden, dit als fiscale stimulans ten
gunste van de heropbouw van woningen in steden
die door leegstand en verkrotting specifiek te lijden
hebben onder een stijgende criminaliteit en een
onveiligheidsgevoel. Als zodanig beperkt deze
maatregel zich dus tot dichtbevolkte gebieden met
een stedelijke problematiek waar andere steden
minder of niet mee te maken hebben.
Op 8 november 2007 werd bij het Grondwettelijk
19.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le taux de TVA réduit est en effet applicable dans
32 villes, cet incitant fiscal ayant pour but de
favoriser la reconstruction de logements dans des
villes spécifiquement confrontées à une hausse de
la criminalité et à un sentiment général d'insécurité
dus à l'inoccupation et au délabrement d'un certain
nombre de bâtiments. Cette mesure est dès lors
limitée aux régions à forte densité de population et
connaissant des problèmes typiquement urbains
que d'autres villes ne rencontrent pas ou guère.
Un recours en annulation de l'annexe à l'arrêté royal
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Hof echter een beroep tot vernietiging van de
bewuste bijlage bij KB nr. 20 ingesteld wegens
schending van een aantal artikelen van de
Grondwet. De evaluatie van deze maatregel zal dan
ook bepaald worden door het standpunt van het
Grondwettelijk Hof ter zake. Ik pleit voor een
uitbreiding van de maatregel naar meer of naar alle
steden en gemeenten, hoewel de budgettaire
impact
daarvan
wel
eerst
moet
worden
geanalyseerd.
n° 20 a été introduit le 8 novembre 2007 auprès de
la Cour constitutionnelle pour violation de plusieurs
articles de la Constitution. L'évaluation de la mesure
dépendra dès lors de la position adoptée par la
Cour constitutionnelle en la matière. Je plaide pour
une extension de cette initiative à un plus grand
nombre de villes et communes, voire à la totalité
d'entre elles, même s'il convient dans un premier
temps d'en analyser l'incidence budgétaire.
19.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Aangezien hier
sprake is van discriminatie, zou een uitbreiding naar
alle steden en gemeenten logisch zijn. Ik begrijp
evenwel dat een en ander ook een kwestie is van
geldmiddelen.
19.03 Luk Van Biesen (Open Vld) : Étant donné le
caractère discriminatoire de la mesure actuelle, son
extension à l'ensemble des villes et communes
paraît logique. Je conçois cependant qu'il convient
également de tenir compte des moyens disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het opzetten
van een autonoom douaneagentschap" (nr. 4380)
20 Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la création d'une
agence en douane autonome" (n° 4380)</b>
20.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): De minister
weet dat de douaneadministratie, in tegenstelling tot
de andere overheidsdiensten, moet functioneren
binnen de realiteit van de 24-ureneconomie. Toch is
de douane op dezelfde wijze georganiseerd als
andere diensten. Daarom heeft oranje-blauw beslist
tot
de
oprichting
van
een
autonoom
douaneagentschap met eigen diensten voor
personeel, ICT en wetgeving. Aldus kan de
Belgische
douanewerking
een
belangrijke
concurrentiële
troef
vormen
in
de
vestigingsbeslissingen van grote bedrijven die vanaf
2011 al hun Europese douaneformaliteiten vanuit
één enkel Europees loket zullen kunnen vervullen.
Een dergelijk agentschap zou ook de begroting ten
goede kunnen komen.
Is de minister bereid om in zijn sociaaleconomische
beleid werk te maken van zo een slagvaardig
autonoom douaneagentschap met eigen diensten?
Krijgt het personeel van dit agentschap een
passende een specifieke dienstregeling, eventueel
met een ploegensysteem? Is de minister bereid om
de retributies op bijzondere prestaties af te
schaffen, dit om de aantrekkelijkheid van de
Belgische
havens
te
verhogen,
zoals
overeengekomen
in
de
oranje-blauwe
deelakkoorden?
20.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Alors même
que le mode d'organisation de la douane est calqué
sur celui des autres services, le ministre n'est pas
sans savoir que cette administration se doit de
répondre aux impératifs d'une économie non-stop,
à l'inverse précisément de la situation qui prévaut
pour les autres services publics. Dans cette optique,
l'orange bleue avait décidé de créer une agence
douanière autonome disposant de ses propres
services du personnel, des TIC et législatif. À cet
égard, le fonctionnement des douanes belges
pourrait constituer un atout concurrentiel de taille
dans les décisions relatives à l'implantation des
grandes entreprises, ces dernières ayant la
possibilité, dès 2011, de s'acquitter de leurs
formalités douanières européennes auprès d'un
seul guichet européen. Une telle agence aurait
également un impact positif sur le budget.
Le ministre est-il disposé à mettre en place une
agence douanière autonome efficace et disposant
de ses propres services dans le cadre de sa
politique socio-économique ? Le personnel de cette
agence sera-t-il soumis à un horaire de service
approprié, éventuellement basé sur un système de
travail posté ? Est-il disposé à supprimer les
rétributions pour des prestations spéciales dans le
but d'accroître l'attractivité des ports belges,
conformément aux dispositions contenues dans les
accords partiels de l'orange bleue ?
Voorzitter: de heer Luk Van Biesen
Président : M. Luk Van Biesen.
20.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De 20.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
Ministerraad van 23 juni 2006 heeft de opdracht
gegeven om de Coperfinplannen voor de douane
aan te passen inzake processen, personeel,
organisatie en ICT. Ik krijg de resultaten van deze
studie in de komende maanden. De Administratie
der Douane en Accijnzen zal wellicht meer
autonomie krijgen.
Een arbeidsregeling voor het werken in shifts is een
behoefte van de hele FOD Financiën, al zijn de
Douane en Accijnzen de grootste vragende partij.
De dienst P&O van de FOD Financiën en de FOD
P&O onderzoeken hoe zo een ploegensysteem in
het reglement kan worden opgenomen.
De oranje-blauwe deelakkoorden bevatten een
voorstel tot afschaffing van de retributies. Hoewel
de politieke situatie is gewijzigd, zal ik het dossier
opnieuw op de regeringstafel brengen.
Le Conseil des ministres du 23 juin 2006 a
demandé que les objectifs Coperfin soient adaptés
pour la douane en ce qui concerne les procédures,
le personnel, l'organisation et la TIC. Je recevrai les
résultats de cette étude dans les prochains mois.
L'Administration des douanes et accises acquerra
sans doute plus d'autonomie.
Il faut un règlement pour le travail en équipes pour
l'ensemble
du
SPF
Finances,
bien
que
l'administration des douanes et accises soit le
principal demandeur. Le service P&O du SPF
Finances et le SPF P&O examinent la possibilité
d'inscrire un tel régime de travail en équipes dans le
règlement.
Les accords partiels de l'orange bleue comprennent
une proposition de suppression des rétributions.
Bien que la situation politique ait changé, je
remettrai le dossier sur la table du gouvernement.
20.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Wij zullen dit
opvolgen.
20.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Nous
suivrons attentivement ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van mevrouw Katrien Schryvers aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de registratie
van vonnissen" (nr. 4381)
21 Question de Mme Katrien Schryvers au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'enregistrement
des jugements" (n° 4381)</b>
21.01 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA): Volgens
het Wetboek van registratierechten moeten alle
vonnissen worden aangeboden voor registratie.
Nochtans moeten enkel de vonnissen met een
veroordeling van meer dan 12.500 euro effectief
worden geregistreerd. Waarom moeten dan alle
vonnissen worden aangeboden? Dit betekent
immers veel extra werk voor de griffies. Zal deze
verplichting blijven bestaan?
Is het ook niet logischer om de hoofdgriffie
verantwoordelijk te maken voor het aanbieden van
de
vonnissen
en de directeur
van het
registratiekantoor voor de effectieve registratie? Nu
is de hoofdgriffier immers aansprakelijk wanneer
een vonnis niet of fout werd geregistreerd.
21.01 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA) : En
vertu du Code des droits d'enregistrement, tous les
jugements
doivent
être
présentés
à
l'enregistrement. Néanmoins, seuls les jugements
qui entraînent la condamnation à une amende de
plus de 12.500 euros doivent effectivement être
enregistrés. Pourquoi tous les jugements doivent-ils
dès lors être présentés ? Cette procédure entraîne
en effet un surcroît de travail important pour les
greffes. Cette obligation sera-t-elle maintenue ?
De même, n'est-il pas plus logique de confier au
greffier en chef la présentation des jugements et au
directeur
du
bureau
de
l'enregistrement
l'enregistrement effectif ? Actuellement, en effet, le
greffier en chef est responsable de l'absence
d'enregistrement
d'un
jugement
ou
d'un
enregistrement erroné.
21.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Een
vonnis
of
arrest
kan
niet
alleen
het
veroordelingsrecht, maar ook het mutatierecht
wegens de overdracht of aanwijzing van een
eigendom of het vruchtgebruik van onroerende
goederen opeisbaar maken. De ontvangers van de
registratie en niet de griffiers gaan na of er
registratierechten op het vonnis verschuldigd zijn.
21.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Un jugement ou un arrêt peut non seulement rendre
exigible le droit de condamnation mais aussi le droit
de mutation pour cause de transfert ou
d'assignation d'une propriété ou l'usufruit de biens
immeubles. Les receveurs de l'enregistrement et
non les greffiers vérifient si des droits
d'enregistrement sont dus pour le jugement. C'est
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Precies wegens deze opeisbaarheid van het
mutatierecht moeten ook veroordelingen onder de
12.500 euro voor registratie worden aangeboden.
précisément en vertu de cette exigibilité du droit de
mutation que les condamnations à concurrence
d'un montant inférieur à 12.500 euros doivent
également être présentées à l'enregistrement.
21.03 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA): Het is
misschien een goed idee om een wet op te stellen
op basis waarvan bepaalde dossiers kunnen
worden uitgesloten van registratie.
21.03 Katrien Schryvers (CD&V - N-VA) : Il serait
peut-être opportun de rédiger une loi permettant
d'exclure certains dossiers de l'enregistrement.
21.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Dat
wordt
misschien
eenvoudiger
zodra
de
informatisering van de Justitie een feit is.
21.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
On y verra peut-être plus clair dès que la Justice
sera informatisée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21.05 De voorzitter : Vraag nr. 4382 van de heer
Deseyn wordt uitgesteld.
21.05 Le président : La question n° 4382 de M.
Deseyn est reportée.
22 Vraag van de heer Peter Luykx aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
energieverbruik in de residenties van de
Koninklijke Familie" (nr. 4384)
22 Question de M. Peter Luykx au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la consommation
d'énergie dans les résidences de la Famille
royale" (n° 4384)</b>
22.01 Peter Luykx (CD&V - N-VA): Uit het
antwoord op een eerdere vraag van mij blijkt dat het
energiegebruik van de residenties van de
koninklijke familie meer dan 1,15 procent van het
totale verbruik van de overheidsgebouwen
bedraagt: 11,5 miljoen kWh op 993,5 miljoen kWh.
Over welke gebouwen gaat het precies? Welk
nominaal
bedrag
vertegenwoordigt
dit
energieverbruik? Wie betaalt deze rekening?
22.01 Peter Luykx (CD&V - N-VA): Selon la
réponse apportée à l'une de mes précédentes
questions, la consommation d'énergie des
résidences de la famille royale représente plus
d'1,15% de la consommation totale des bâtiments
publics, soit 11,5 millions kWh sur 993,5 millions
kWh.
De quels bâtiments s'agit-il exactement ? Quel
montant nominal cette consommation d'énergie
représente-t-elle ? Qui paie cette facture ?
22.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
cijfers waarover de heer Luyckx beschikt, zijn
ramingen. Zij worden berekend door het
gemiddelde eenheidsverbruik te vermenigvuldigen
met het aantal m2. De cijfers hebben betrekking op
het koninklijk paleis te Brussel, het kasteel van
Laken, de koninklijke crypte in Laken en het Clos de
Bréderode.
Tijdens de verwarmingsperiode wordt het warm
water geproduceerd door de verwarmingsinstallatie,
buiten deze periode door elektriciteit. Het
stookolieverbruik voor het koninklijk paleis en voor
het koninklijk domein bedroeg in 2007 458.700 en
352.500 liters. De door elektriciteit geleverde
energie werd niet meegerekend in deze cijfers. De
Regie der Gebouwen betaalde 32.115 euro voor
gas en 433.004 euro voor stookolie.
De facturen die door andere instanties worden
22.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les chiffres dont dispose M. Luyckx sont des
estimations. Ils sont obtenus en multipliant la
consommation unitaire moyenne par le nombre de
mètres carrés. Les chiffres concernent le palais
royal de Bruxelles, le château de Laeken, la crypte
royale de Laeken et le Clos de Bréderode.
L'eau chaude est produite par l'installation de
chauffage en période de chauffage et par chauffage
électrique en dehors de cette période. En 2007, la
consommation de mazout pour le chauffage du
palais royal et du domaine royal s'est élevée
respectivement à 458.700 litres et à 352.500 litres.
Ces chiffres ne comprennent pas la consommation
d'énergie électrique. La Régie des Bâtiments a payé
32.115 euros pour la consommation de gaz et
433.004 euros pour celle de mazout.
Les factures réglées par d'autres instances, comme
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
betaald, zoals de Civiele Lijst of de Koninklijke
Schenking, worden niet aan de Regie meegedeeld.
Ik bezorg de heer Luyckx de gedetailleerde cijfers.
la Liste Civile ou la Donation royale, ne sont pas
communiquées à la Régie.
Je transmets les chiffres détaillés à M. Luyckx.
22.03 Peter Luykx (CD&V - N-VA): N-VA wil meer
duidelijkheid over de betalingen van de federale
overheid voor het koninklijk huis. Het is daarom
belangrijk te weten wie wat betaalt.
22.03 Peter Luykx (CD&V - N-VA) : La NV-A
demande plus de transparence concernant les
paiements effectués par le gouvernement fédéral
pour les besoins de la famille royale. Il est dès lors
important de savoir qui procède aux différents
paiements.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de inning van
de successierechten" (nr. 4383)
23 Question de M. Raf Terwingen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la perception des
droits de succession" (n° 4383)</b>
23.01 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): Bij een
overlijden moeten de erfgenamen een aangifte van
nalatenschap doen. Op basis van deze aangifte
worden de successierechten bepaald. Het vervullen
van deze aangifteverplichting is echter niet
eenvoudig, vele erfgenamen zijn niet op de hoogte
van de verplichting of weten soms niet eens dat ze
erfgenaam zijn.
Heeft de minister cijfers over het aantal erfenissen
waarvoor geen aangifte van nalatenschap wordt
gedaan? Hoeveel inkomsten uit successierechten
worden daardoor door de Schatkist gederfd? Hoe
zal dit probleem worden opgelost?
23.01 Raf Terwingen (CD&V - N-VA) : Lors d'un
décès, les héritiers doivent introduire une
déclaration de succession sur la base de laquelle
sont calculés les droits de succession. Il n'est
toutefois pas simple de s'acquitter de cette
obligation; nombre d'héritiers ne sont pas informés
de cette obligation ou ignorent parfois même qu'ils
sont héritiers.
Le ministre dispose-t-il de chiffres relatifs au
nombre
d'héritages
pour
lesquels
aucune
déclaration de succession n'a été effectuée ? De
quel montant de droits de succession le Trésor est-
il ainsi privé? Comment va-t-on résoudre ce
problème ?
23.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
zal de cijfers met het aantal successiedossiers
waarvoor nog geen aangifte werd ingediend, aan de
heer Terwingen overhandigen. Deze cijfers hebben
betrekking op dezelfde periode in 2006 en 2007 en
werden opgesplitst per Gewest. Voor heel België
gaat het over 2302 dossiers in 2006 en 3647
dossiers in 2007. Voor deze dossiers kan nog
steeds een aangifte worden ingediend.
Er zijn geen cijfers beschikbaar over de verloren
inkomsten, maar die zullen eerder gering zijn.
De
registratiekantoren
volgen
de
overlijdensdossiers op. Zij worden op de hoogte
gebracht van een overlijden door de gemeente. Kort
daarop versturen zij een uitnodiging tot indienen van
aangifte van nalatenschap naar de laatste
woonplaats van de overledene. Indien hierop geen
antwoord komt binnen de vijf maanden, wordt er
23.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Je communiquerai à M. Terwingen les chiffres
relatifs au nombre de dossiers de succession pour
lesquels aucune déclaration n'a encore été
introduite. Ces chiffres se rapportent à la même
période en 2006 et 2007 et ont été scindés selon
les Régions. Pour toute la Belgique, il s'agit de
2.302 dossiers en 2006 et de 3.647 dossiers en
2007, dossiers pour lesquels une déclaration peut
toujours être introduite.
Il n'y a pas de chiffres disponibles concernant les
pertes de recettes mais elles ne devraient pas être
importantes.
Les bureaux de l'enregistrement assurent le suivi
des dossiers de décès. C'est la commune qui les
informe des décès survenus. Peu après, ils
adressent une invitation à introduire une déclaration
de succession au dernier domicile du défunt ou de
la défunte. S'il n'est pas répondu à cette invitation
dans les cinq mois, un rappel est adressé aux
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
een herinnering gestuurd naar de erfgenamen.
De
registratiekantoren
houden
de
verjaringstermijnen nauwlettend in het oog en
versturen indien nodig een dwangbevel aan de
erfgenamen via een deurwaarder. Enkel wanneer
het registratiekantoor niet op de hoogte is van een
overlijden, kan het dossier niet worden opgevolgd.
héritiers.
Les bureaux de l'enregistrement surveillent
scrupuleusement les délais de prescription et
adressent si nécessaire une sommation aux
héritiers par la voie d'un huissier. Le seul cas où le
suivi d'un dossier ne peut être assuré est celui où le
bureau d'enregistrement n'est pas informé d'un
décès.
23.03 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): Ik stel vast
dat er voor duizenden dossiers geen aangifte werd
gedaan. Volgens mij zouden we het probleem voor
een deel kunnen oplossen door de invoering van
een ambtshalve ingevulde aangifte. De fiscus kan
dan de aanslagformulieren vooraf al invullen met de
informatie waarover hij beschikt. Dat zou een eerste
stap zijn in de vereenvoudiging van de aangifte,
want veel mensen kunnen het formulier niet zelf
invullen.
23.03 Raf Terwingen (CD&V - N-VA) : Je constate
que, pour des milliers de dossiers, aucune
déclaration n'a été faite. Je pense qu'on pourrait
résoudre partiellement ce problème en instaurant
une déclaration complétée d'office. Le fisc pourrait
compléter au préalable les formulaires de
déclaration au moyen des informations en sa
possession. Ce serait une première étape sur la
voie de la simplification de la déclaration car
nombreux sont les contribuables qui sont
incapables de compléter eux-mêmes ce formulaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vergoeding
van de gouverneur van de Nationale Bank van
België" (nr. 4385)
24 Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la rémunération
du gouverneur de la Banque nationale de
Belgique" (n° 4385)</b>
24.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): De
gouverneur van de Nationale Bank van België
(NBB) Guy Quaden ontving in 2007 een vergoeding
van 474.792 euro. De voorzitter van de
Amerikaanse Federal Reserve verdient slechts
124.220 euro per jaar. Bovendien wordt het
monetaire beleid gevoerd door de Europese
Centrale Bank en het Europese Stelsel van
Centrale Banken.
De NBB bepaalt als privéonderneming zelf welke
vergoedingen ze uitkeert, maar de Belgische Staat
is met 50 procent de belangrijkste aandeelhouder
en bepaalt wie gouverneur wordt en hoe hij wordt
vergoed.
Hoe is de hoge vergoeding te rechtvaardigen? Zal
de vergoeding voor de nieuwe voorzitter van de
NBB verminderen wanneer het mandaat van de
heer Quaden in februari 2009 afloopt?
24.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Le gouverneur
de la Banque nationale de Belgique (BNB), Guy
Quaden, a perçu en 2007 un traitement de 474.792
euros. Aux Etats-Unis, le président de la Federal
Reserve américaine ne touche que 124.220 euros
par an. La rémunération de M. Quaden est d'autant
plus exorbitante que la politique monétaire est mise
en oeuvre par la Banque centrale européenne et le
Système européen de Banques centrales.
En tant qu'entreprise privée, la BNB décide quelles
rémunérations elle verse à ses employés. L'État
belge, qui y détient une participation de 50 %, en
est toutefois le principal actionnaire et à, ce titre, il
décide qui doit occuper le poste de gouverneur et
comment ce dernier est rémunéré.
Comment cette rémunération très élevée se justifie-
t-elle ? La rémunération du nouveau président de la
BNB sera-t-elle réduite à l'issue du mandat de M.
Quaden, en février 2009 ?
24.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
bezoldiging van de gouverneur is ten laste van de
NBB en niet van de Belgische Staat. Ze wordt
openbaar gemaakt sinds maart 2006. De
vergoeding van de gouverneur is dezelfde als die
24.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La rémunération du gouverneur est à charge de la
BNB et non de l'Etat belge. Elle est rendue publique
depuis mars 2006. La rémunération du gouverneur
est identique à celle de son prédécesseur.
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
van zijn voorganger.
Sinds de toetreding van ons land tot de eurozone is
het werkvolume van de gouverneur niet verminderd.
Hij bestuurt niet alleen de NBB, maar neemt ook
deel aan het beleid inzake de euro in de Governing
Council van de Europese Centrale Bank en hij
vertegenwoordigt ons land in de G-10 en het IMF.
In vergelijking met de bezoldiging van de bestuurder
van andere overheidsbedrijven is die van de
gouverneur niet buitensporig.
De vergelijking met de bezoldiging van de voorzitter
van de Federal Reserve gaat niet op. Sinds 2001 is
de koers van de euro ten opzichte van dollar met 80
procent gestegen. Bovendien kennen de Verenigde
Staten andere belastingtarieven en worden
personen in de overheidssector er zeer laag
vergoed. De voorzitter van de Federal Reserve is de
slechtst
betaalde
centrale
bankier
in
de
geïndustrialiseerde wereld.
Het bezoldigingscomité van de NBB beslist over
een aanpassing van de vergoedingen.
Depuis l'adhésion de notre pays à la zone euro, le
volume de travail dont doit s'acquitter le gouverneur
n'a pas diminué. Sa mission ne consiste pas
seulement à gérer la BNB. Il participe également à
la politique relative à l'euro au sein du Governing
Council de la Banque Centrale Européenne et il
représente notre pays au G-10 et au FMI.
La rémunération du gouverneur n'est pas
exorbitante si on la compare à celle des patrons
d'autres entreprises publiques.
La comparaison établie avec le président de la
Federal Reserve américaine n'est pas pertinente.
Depuis 2001, le cours de l'euro s'est enchéri de 80
% par rapport au dollar. En outre, les États-Unis
appliquent d'autres taux d'imposition que la
Belgique et les personnes employées dans le
secteur public américain perçoivent de très bas
salaires. Le président de la Fed est le banquier
central le plus mal payé du monde industrialisé.
Le comité de rémunération de la BNB statue sur
toute adaptation des rémunérations.
24.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Ik ben niet van
mening dat de verloning van leden van de raad van
bestuur in de privésector bekend moet worden
gemaakt. Ik heb twijfels bij het niveau van de
vergoeding van de gouverneur van de NBB. Als ik
het antwoord van de minister hoor, krijg ik haast
medelijden met zijn Amerikaanse collega. Als het
waar is dat de vergoeding van de heer Quaden
vergelijkbaar is met andere vergoedingen in de
overheidssector, dan is er geen probleem. Van de
vergoedingen in de privésector moeten we in elk
geval afblijven.
24.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Je ne pense
pas qu'il convienne de rendre publique la
rémunération
de
membres
de
conseils
d'administration dans le secteur privé. Je
m'interroge sur le niveau très élevé de la
rémunération du gouverneur de la BNB. Lorsque
j'entends la réponse du ministre, j'ai presque pitié
de son homologue américain. S'il est exact que la
rémunération de M. Quaden est comparable à
d'autres rémunérations dans le secteur public, il n'y
a aucun problème. Et pour ce qui est des
rémunérations du secteur privé, je pense que nous
devons nous garder de nous en mêler.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vragen nr. 4386 van de heer
Verherstraeten en nr. 4387 van de heer Luykx
worden ingetrokken. Vraag nr. 4389 van de heer De
Potter wordt uitgesteld. Vraag nr. 4435 van de heer
Mathot wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
Le président : Les questions nos 4386 de M.
Verherstraeten et 4387 de M. Luyckx sont retirées.
La question n°4389 de M. De Potter est reportée.
La question n°4435 de M. Mathot est transformée
en question orale.
25 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
justitiepaleis van Doornik" (nr. 4452)
25 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le palais de
justice de Tournai" (n° 4452)</b>
25.01 Jean-Luc Crucke (MR): Op 4 maart
jongstleden had ik het in de commissie voor de
Justitie over het gerechtsgebouw van Doornik,
waarvan de onderscheiden gebouwen, die over de
25.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Le 4 mars dernier,
j'évoquais en commission de la Justice le cas du
palais de justice de Tournai, dont les différents
bâtiments, dispersés dans la ville, souffrent de
2
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
stad verspreid zijn, zich in een erbarmelijke staat
bevinden. Bovendien ontbreekt nog steeds 5.000
van de nodige 12.000 m
2
(zie Beknopt Verslag 52
COM 128, blz. 24 en 25).
Dit dossier hangt ook af van de Regie der
Gebouwen. Wat is de stand van zaken? Is een
centralisatie die de voorkeur geniet in
gerechtelijke kringen haalbaar? Hoever staan de
besprekingen in dat verband? Is er een tijdpad?
Welke financiële middelen zullen daartoe moeten
worden uitgetrokken?
dégradation. De plus, il manque toujours 5.000 m
2
sur les 12.000 nécessaires (voir Compte rendu
analytique 52 COM 128, p. 24 & 25).
Ce dossier dépend également de la Régie des
bâtiments. Quel est son avancement ? La solution
de la centralisation qui emporte la préférence des
opérateurs du monde judiciaire tient-elle la route ?
Quelles sont les discussions à ce sujet ? Y a-t-il une
échéance
prévue ?
Quel
budget
sera-t-il
nécessaire ?
25.02 Minister Didier Reynders (Frans) : De
centralisatie van de gerechtsgebouwen in Doornik is
een nieuw idee binnen de FOD Justitie, dat onlangs
tijdens overleg met de diensten van de Regie werd
geopperd. Het project moet nog door de FOD
Justitie
worden
bestudeerd.
Zodra
de
vooropgestelde strategie aan de Regie wordt
meegedeeld, zal die de technische uitvoerbaarheid
en de mogelijke financiering ervan bestuderen. Bij
die overweging zal, in overleg met de stad, rekening
moeten worden gehouden met de toekomstige
bezetting van de bestaande gebouwen. Ik zal de
betrokkenen laten weten dat ik bereid ben een
dergelijke oplossing na te streven.
25.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
centralisation des bâtiments judiciaires tournaisiens
est une idée nouvelle au sein du SPF Justice, qui l'a
évoquée lors d'une récente concertation avec la
Régie. Le projet doit encore être étudié par le SPF
Justice. Dès qu'une stratégie de ce dernier sera
communiquée à la Régie, celle-ci en examinera la
faisabilité technique ainsi que les possibilités de
financement. La réflexion devra prendre en compte,
en concertation avec la ville, la problématique de
l'occupation future des bâtiments existants. Je vais
faire part de ma disponibilité à la recherche d'une
telle solution.
25.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik zal er bij de
minister van Justitie op aandringen dat hij snel werk
maakt van zijn strategie.
25.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Je ne manquerai
pas d'insister auprès du ministre de la Justice afin
qu'il définisse rapidement sa stratégie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
26 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vrijstelling
van
onroerende
voorheffing
voor
jeugdwerkinitiatieven" (nr. 4379)
26 Question de Mme Katrien Partyka au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'exonération du
précompte
immobilier
au
bénéfice
des
26.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Gebouwen
van
jeugdbewegingen
zijn
vrijgesteld
van
onroerende voorheffing wanneer er zonder
winstoogmerk wordt gehandeld en er dus aan
weldadigheidswerk gedaan wordt. De concrete
criteria zijn echter te vaag, waardoor de ene
jeugdbeweging wel vrijstelling krijgt en de andere
niet.
Zal de minister op korte termijn trachten om tot een
uniforme toepassing van de criteria te komen? Zal
op langere termijn artikel 12 van het WIB 1992
aangepast worden zodat alle jeugdwerkinitiatieven
vrijstelling van onroerende voorheffing kunnen
bekomen?
26.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Les
immeubles appartenant à des mouvements de
jeunesse sont exonérés du précompte immobilier
s'ils sont affectés sans but lucratif à l'organisation
d'activités de bienfaisance. Or, les critères concrets
étant trop vagues, il arrive qu'un mouvement de
jeunesse se voie accorder l'exonération tandis
qu'un autre ne l'obtient pas.
Le ministre tentera-t-il d'uniformiser l'application des
critères à bref délai ? À plus long terme, l'article 12
du CIR 1992 sera-t-il modifié pour que tous les
mouvements de jeunesse puissent bénéficier d'une
exonération du précompte immobilier ?
26.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Mijn antwoord betreft enkel het Waalse en het
26.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Ma réponse concerne uniquement la Région
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, want het
Vlaamse Gewest zorgt sinds 1999 in eigen beheer
voor de vestiging en inning van de onroerende
voorheffing op de onroerende goederen.
De vrijstelling van onroerende voorheffing wordt
geregeld door artikel 12 paragraaf 1 en artikel 253,
1 van het WIB 1992. De toepassing van de
vrijstelling is onderworpen aan twee cumulatieve
voorwaarden, namelijk de afwezigheid van
winstbejag en de aanwending van het betrokken
goed voor een van de in de wet vermelde
doeleinden.
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, étant
donné que la Région flamande assure en gestion
directe, depuis 1999, l'établissement et la
perception du précompte immobilier sur les
immeubles.
L'exonération du précompte immobilier est réglée
par l'article 12, § 1er, et l'article 253, 1°, du CIR
1992.
L'application de l'exonération est soumise à deux
conditions cumulatives, notamment l'absence de
but lucratif et l'utilisation du bien visé à l'une des fins
énoncées dans la loi.
26.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Misschien
kan dit antwoord ook voor de administratie een en
ander verduidelijken, zodat men tot één interpretatie
kan komen.
26.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Peut-être
cette réponse apportera-t-elle, également pour
l'administration, des clarifications, afin que l'on
puisse en arriver à une interprétation uniforme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
27 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de soevereine
fondsen" (nr. 4465)
27 Question de Mme Josée Lejeune au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les fonds
souverains" (n° 4465)</b>
27.01 Josée Lejeune (MR): De Europese
Commissie heeft voorgesteld om een gedragscode
voor de soevereine fondsen uit te werken. Deze
investeringsinstrumenten zijn eigendom van de
Staten en worden door de wisselreserves
gefinancierd.
Er
is
echter
een
transparantieprobleem.
Kent België dit fenomeen ook en indien ja, in welke
mate? Beschikt u over documenten betreffende het
fenomeen dat op Europees niveau wordt
bestudeerd en indien ja, welke conclusies trekt u
eruit? Is dit systeem een risico voor onze economie,
gelet op het huidige financiële klimaat?
27.01 Josée Lejeune (MR) : La Commission
européenne a proposé l'élaboration d'un code de
conduite relatif aux fonds souverains, qui sont des
instruments d'investissement appartenant aux États
et financés par les réserves de change. Ceux-ci
posent des questions de transparence.
La Belgique est-il concernée par le phénomène et,
si oui, dans quelle mesure ? Disposez-vous de
documents relatifs au phénomène étudié au niveau
européen et, si oui, quelles conclusions en tirez-
vous ? Vu le climat financier actuel, ce système
représente-t-il un risque pour l'économie de notre
pays ?
27.02 Minister Didier Reynders (Frans) : België
kent dit fenomeen natuurlijk ook en dient de regels
betreffende het vrij kapitaalverkeer toe te passen.
De soevereine fondsen zijn geen probleem op zich,
maar moeten de Belgische en Europese wetgeving
naleven.
Op dit ogenblik vervullen de soevereine fondsen
wereldwijd een heel positieve rol, met name ten
aanzien van bepaalde banken die getroffen zijn
door de financiële crisis. Er rijzen echter vragen
over de transparantie en de eventuele geopolitieke
investeringsredenen, vooral in de opkomende
landen.
De besprekingen van de Europese instanties, de
27.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
Belgique est évidemment concernée et se doit
d'appliquer les règles relatives à la libre circulation
des capitaux. Les fonds souverains ne posent pas
de problème en tant que tels mais ils doivent
respecter la législation belge et européenne.
Les fonds souverains jouent actuellement un rôle
très positif à l'échelle mondiale, notamment à
l'égard de certaines banques touchées par la crise
financière. Des questions se posent toutefois en
termes de transparence et d'éventuelles raisons
géopolitiques d'investissement, principalement dans
le cas d'économies émergentes.
La Belgique suit activement les discussions menées
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
OESO of het IMF worden actief opgevolgd door
België. Er werd een samenvatting van het debat van
Ecofin van 4 maart 2008 over de soevereine
fondsen gepubliceerd. Er zijn heel veel artikelen
over de kwestie verschenen, met name op de
websites van hoger vermelde instanties. Er moet
een globale en evenwichtige oplossing op Europees
en internationaal vlak gevonden worden. We
wachten dan ook op de conclusies van de diverse
werkzaamheden.
Gelet op de Belgische politiek van openheid inzake
investeringen, is het risico waarschijnlijk minder
groot voor België dan voor de gemiddelde lidstaat
van de Europese Unie. De impact op de Europese
interne markt vormt een onrechtstreeks risico.
België heeft er belang bij zijn beleid van openheid
voort
te
zetten
en
tegelijkertijd
een
gemeenschappelijke
Europese
aanpak
te
bevorderen die op de transparantie en de
aansprakelijkheid van de actoren steunt.
à ce sujet au sein des instances européennes, de
l'OCDE ou du FMI. Un résumé du débat de l'Ecofin
du 4 mars 2008 sur les fonds souverains a été
publié. De nombreux articles sont publiés sur la
question, notamment sur les sites des instances
susmentionnées. Il convient de trouver une solution
globale et équilibrée au niveau européen et
international. Nous attendons dès lors les
conclusions des différents travaux.
Vu
la
politique
belge
d'ouverture
aux
investissements, le risque est probablement moins
élevé pour la Belgique que pour la moyenne de
l'Union européenne. Un risque indirect résulte de
l'impact sur le marché intérieur européen. La
Belgique a intérêt à poursuivre sa politique
d'ouverture tout en promouvant une approche
européenne commune basée sur la transparence et
la responsabilité des acteurs.
27.03 Josée Lejeune (MR): Ik kom op deze
kwestie terug wanneer we over de conclusies van
de werkzaamheden van het IMF en de OESO
beschikken.
27.03 Josée Lejeune (MR) : Je reviendrai sur la
question lorsque nous disposerons des conclusions
des travaux réalisés par le FMI et l'OCDE.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 4485 van de heer Peter
Logghe wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 4485 de M. Logghe
est reportée.
28 Vraag van mevrouw Barbara Pas aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de campagne
om een Belg aan het hoofd te krijgen van de
Wereld Douane Organisatie (WDO)" (nr. 4491)
28 Question de Mme Barbara Pas au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la campagne en
vue de la désignation d'un Belge à la tête de
l'Organisation mondiale des douanes (OMD)"
(n° 4491)</b>
28.01 Barbara Pas (Vlaams Belang): De Wereld
Douane Organisatie (WDO) heeft tot doel de
douaneregimes van de aangesloten landen op
elkaar af te stemmen. In juni treedt een nieuwe
secretaris-generaal van de WDO aan voor een
termijn van vijf jaar. Noël Colpin is blijkbaar de
Belgische kandidaat voor deze post.
Volgens welke procedure wordt de Belgische
kandidaat voor deze functie aangeduid?
Klopt het dat de heer Colpin voor zijn campagne
een budget van 162.000 euro ter beschikking krijgt?
Hoe groot is het totale budget? Kan de minister een
overzicht geven van de besteding van het budget?
De kandidaat beschikt ook over een persoonlijke
webstek waarop reclame wordt gemaakt voor zijn
kandidatuur. Hoeveel bedragen de kosten voor
deze webstek?
De campagnedocumenten kunnen niet worden
28.01
Barbara
Pas
(Vlaams
Belang) :
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) vise à
harmoniser les régimes douaniers de ses pays
membres. En juin 2008, l'organisation désignera un
nouveau secrétaire général pour un terme de cinq
ans. M. Noël Colpin serait le candidat belge à cette
fonction.
Selon quelle procédure le candidat belge à cette
fonction est-il désigné ?
Est-il exact que M. Colpin peut disposer d'un budget
de 162.000 euros pour sa campagne ? Quel est le
budget total ? Le ministre peut-il fournir davantage
de détails sur l'utilisation de ce budget ?
Le candidat dispose également d'un site web
personnel visant à donner plus de poids à sa
candidature. Combien ce site a-t-il coûté ?
CRABV 52
COM 159
15/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
geraadpleegd in het Nederlands en het Duits. Wordt
hierdoor de taalwetgeving overtreden? Vindt de
minister dit aanvaardbaar?
Les documents de campagne ne peuvent être
consultés en néerlandais ou en allemand. N'est-ce
pas une infraction à la législation linguistique ?
Estimez-vous cela acceptable ?
28.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Meestal is het de minister van Financiën die de
kandidaten aanduidt voor de WDO. Ik heb, in naam
van de Belgische regering, beslist om de heer
Colpin voor te dragen voor de functie van
secretaris-generaal van de WDO.
Het budget van de administrateur kan worden
geraamd op 147.000 euro. Het volledige budget
wordt aangerekend op de normale werkingskosten
van de FOD Financiën. Voor elke aanrekening is
mijn voorafgaand akkoord nodig. De administrateur
heeft, omwille van de transparantie, al bij het begin
van de campagne mijn voorafgaand akkoord
gevraagd voor zijn geschatte uitgaven, zodat hij de
regels uit de gedragscode van de WDO volledig kan
naleven.
Het gaat om 3.000 euro receptiekosten, 3.000 euro
representatiekosten en 3.000 euro druk- en
vertaalkosten.
Ook is er een schenking van 25.000 euro. Elke
lidstaat van de WDO die een kandidaat wenst voor
te dragen, heeft de gewoonte een schenking te
doen ten voordele van een project van de WDO om
de werking van een douaneadministratie te
verbeteren. België kiest
voor een aantal
verbeteringsprojecten in Congo. Het saldo van het
budget is bestemd voor de dienstreizen.
De administrateur heeft mij vooraf op de hoogte
gebracht van het bestaan van de website. Die is
louter een privé-initiatief en wordt volledig
gefinancierd met middelen van de betrokkene.
Vorm en inhoud van de site worden volledig buiten
de diensturen opgemaakt in de twee officiële talen
van de WDO en deels in een aantal andere talen
van invloedrijke landen. De website getuigt van
dynamisme en draagt bij tot de uitstraling van
België in het buitenland.
28.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
En général, c'est le ministre des Finances qui
désigne les candidats pour l'OMD. J'ai décidé, au
nom du gouvernement belge, de présenter M.
Colpin au poste de secrétaire général de l'OMD.
Le budget de l'administrateur peut être estimé à
147.000 euros. L'ensemble du budget est imputé
aux frais de fonctionnement ordinaires du SPF
Finances. Mon accord préalable est nécessaire
pour chaque imputation. Pour des raisons de
transparence, l'administrateur a déjà demandé, au
début de la campagne, mon accord préalable pour
ses dépenses estimées, de sorte qu'il puisse
intégralement respecter les règles du code de
conduite de l'OMD.
Il s'agit de 3.000 euros de frais de réception, de
3.000 euros de frais de représentation et de 3.000
euros de frais d'impression et de traduction.
Une donation de 25.000 euros est également
prévue. Chaque État membre de l'OMD, qui
souhaite présenter un candidat, a l'habitude de faire
une donation pour un projet de l'OMD visant à
améliorer le fonctionnement d'une administration
des douanes. La Belgique a opté en faveur d'un
certain nombre de projets d'amélioration au Congo.
Le solde du budget est destiné aux voyages de
service.
L'administrateur m'a informé préalablement de
l'existence du site internet. Il s'agit-là d'une initiative
purement privée, entièrement financée par les
moyens propres de la personne concernée. Le site
est mis à jour en dehors des heures de service. Il
existe dans les deux langues officielles de l'OMD et
pour partie dans quelques autres langues de pays
influents. Le site internet témoigne d'un dynamisme
certain et contribue au rayonnement de la Belgique
à l'étranger.
28.03 Barbara Pas (Vlaams Belang): De website
moet natuurlijk de kandidatuur van de heer Colpin
ondersteunen, maar ook de inwoners van dit land
moeten worden geïnformeerd. Mijns inziens is in
deze de taalwetgeving van toepassing. De aanpak
getuigt van een gebrek aan respect voor de
Nederlands- en Duitstaligen. Vergeet de heer
Colpin dat landen als Nederland, Duitsland en
Oostenrijk ook stemmen. Eigenlijk hoopte ik dat de
minister zich zou uitspreken voor een aanpassing
van de website.
28.03 Barbara Pas (Vlaams Belang): Le site
internet est évidemment destiné à soutenir la
candidature de M. Colpin mais il convient
également d'informer les citoyens de notre pays. À
mon estime, la législation linguistique est
d'application en la matière. Cette approche
témoigne d'un manque de respect à l'égard des
néerlandophones et des germanophones. M. Colpin
oublie-t-il que des pays comme les Pays-Bas,
l'Allemagne et l'Autriche votent également ?
J'espérais en fait que le ministre s'exprimerait en
15/04/2008
CRABV 52
COM 159
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
De voorzitter: Namens de commissie hoop ik dat
de heer Colpin slaagt in zijn opzet.
Vraag nr. 4507 van de heer Van der Maelen wordt
uitgesteld, vraag nr. 4516 wordt ingetrokken door de
heer Tobback. Vraag nr. 4526 van de heer Arens
wordt uitgesteld, vraag nr. 4543 van de heer
Brotcorne wordt ingetrokken, evenals vraag nr.
4549 van de heer Van der Maelen. Vragen nrs 4553
en 4570 van de heer Logghe worden uitgesteld en
vraag nr. 4566 van de heer Mathot wordt omgezet
in een schriftelijke vraag.
faveur d'un réaménagement du site internet.
Le président : Au nom de la commission, j'espère
que M. Colpin réalisera son objectif.
La question n°4507 de M. Van der Maelen est
reportée ; M. Tobback retire sa question n°4516 ; la
question n°4526 de M. Arens est reportée ; la
question n°4543 de M. Brotcorne est retirée, ainsi
que la question n°4549 de M. Van der Maelen. Les
questions nos 4553 et 4570 de M. Logghe sont
reportées et la question n°4566 de M. Mathot est
transformée en question écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.52 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 52.