KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 151
CRABV 52 COM 151
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
08-04-2008
08-04-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de ondersteuning door
de federale regering van het MYRRHA-project van
het SCK" (nr. 4070)
1
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le soutien apporté par le
gouvernement fédéral au projet Myrrha du CEN"
(n° 4070)
1
- mevrouw
Tinne Van der Straeten
aan
de
minister van Klimaat en Energie over "het
MYRRHA-project" (nr. 4348)
1
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le projet Myrrha"
(n° 4348)
1
Sprekers: Flor Van Noppen, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette
, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette
, ministre du Climat
et l'Énergie
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de kernuitstap"
(nr. 4109)
4
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la sortie du nucléaire" (n° 4109)
4
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Klimaat en Energie over "het regeerakkoord met
betrekking tot het voortzetten van de productie
van kernenergie in België en de verklaringen van
minister Magnette over ditzelfde onderwerp"
(nr. 4298)
4
- M. Denis Ducarme au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'accord gouvernemental relatif à la
question de la prolongation de l'énergie nucléaire
en Belgique et aux déclarations du ministre
Magnette concernant cette même question"
(n° 4298)
4
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
kernuitstap" (nr. 4360)
4
- M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la sortie du nucléaire" (n° 4360)
4
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Denis Ducarme,
Bart Laeremans, Paul Magnette
, minister
van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Denis Ducarme,
Bart Laeremans, Paul Magnette
, ministre du
Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister van Klimaat en Energie over "de uniforme
energiefactuur" (nr. 4106)
7
Question de M. Jenne De Potter au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'uniformisation de la
facture énergétique" (n° 4106)
7
Sprekers: Jenne De Potter, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jenne De Potter, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Klimaat en Energie over "de veiligheid van
brandblusapparaten" (nr. 4141)
8
Question de M. Michel Doomst au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la sécurité des
extincteurs" (n° 4141)
8
Sprekers: Michel Doomst, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Michel Doomst, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Klimaat en Energie over "de groene energie"
(nr. 4240)
9
Question de M. Michel Doomst au ministre du
Climat
et
de
l'Énergie
sur
"l'énergie
verte" (n° 4240)
9
Sprekers: Michel Doomst, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Michel Doomst, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "een onderdeel van de
regeringsverklaring
in
verband
met
het
wetenschappelijk onderzoek" (nr. 4189)
10
Question de M. Jean-Marc Nollet à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "un élément de la
déclaration de politique gouvernementale en
rapport avec la recherche" (n° 4189)
10
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Ecolo-Groen!-fractie, Paul Magnette, minister
van Klimaat en Energie
groupe Ecolo-Groen!, Paul Magnette, ministre
du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
collectieve consumentenakkoorden" (nr. 4277)
12
Question de M. Jenne De Potter au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les accords collectifs
de la consommation" (n° 4277)
12
Sprekers: Jenne De Potter, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jenne De Potter, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
organisatie van Isotopolis Café" (nr. 4347)
13
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Energie sur
"l'organisation d'Isotopolis Café" (n° 4347)
13
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
piekinvoer van buitenlandse stroom" (nr. 4338)
15
Question de M. Bart Laeremans au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les records
d'importation d'électricité" (n° 4338)
15
Sprekers: Bart Laeremans, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bart Laeremans, Paul Magnette,
ministre du Climat et l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de nieuwe hervorming
van het GLB" (nr. 4011)
16
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la nouvelle réforme de
la PAC" (n° 4011)
16
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Sabine
Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van
KMO,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de verzekeringsplicht
van de actoren in de bouwsector" (nr. 4055)
18
Question de M. Michel Doomst à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "l'obligation d'assurance
pour les acteurs du secteur de la construction"
(n° 4055)
18
Sprekers: Michel Doomst, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Michel Doomst, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de ondersteuning door
de federale regering van het MYRRHA-project van
het SCK" (nr. 4071)
19
Question de M. Flor Van Noppen à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le soutien apporté par le
gouvernement fédéral au projet Myrrha du CEN"
(n° 4071)
19
Sprekers: Sabine Laruelle, minister van KMO,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sabine Laruelle, ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid
over
"de
vermogensafsplitsing
onroerend
goed
bij
zelfstandigen" (nr. 4105)
19
Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la scission du
patrimoine immobilier pour les travailleurs
indépendants" (n° 4105)
19
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
08
APRIL
2008
Avond
______
du
MARDI
08
AVRIL
2008
Soir
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
15.08 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Bart Laeremans.
La discussion des questions est ouverte à
15 h 08 par M. Bart Laeremans, président.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de ondersteuning door
de federale regering van het MYRRHA-project
van het SCK" (nr. 4070)
- mevrouw
Tinne Van der Straeten
aan
de
minister van Klimaat en Energie over "het
MYRRHA-project" (nr. 4348)
01 Questions jointes de
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le soutien apporté par le
gouvernement fédéral au projet Myrrha du CEN"
(n° 4070)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le projet Myrrha"
(n° 4348)</b>
01.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Het SCK
doet met het MYRRHA-project al enkele jaren
onderzoek naar kernreactoren van de vierde
generatie, waarvan men verwacht dat het
rendement vijftig keer hoger zal liggen dan dat van
de huidige reactoren. Dat zou meteen een
oplossing zijn voor de uraniumschaarste.
Daarnaast zou ook het afvalprobleem kunnen
worden beperkt. Door middel van transmutatie zou
het radioactieve uranium kunnen worden omgezet
in laagradioactief afval, dat nog maar enkele
honderden jaren moet worden bewaard. Op die
manier wil men van kernenergie een duurzame
energiebron maken.
Het onderzoek is al ver gevorderd en de testfase is
bijna aangebroken. Het SCK wil een testreactor
bouwen die operationeel zou moeten zijn tegen
01.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Avec son
projet Myrrha, le CEN mène depuis quelques
années des recherches sur les réacteurs nucléaires
de la quatrième génération, dont on peut penser
qu'ils auront un rendement cinquante fois supérieur
à celui des réacteurs actuels. Voilà qui constituerait
une solution immédiate à la pénurie d'uranium.
Cela pourrait, par la même occasion, limiter
également le problème des déchets. Via le
processus de transmutation, l'uranium radioactif
pourrait être converti en déchets faiblement
radioactifs, ne devant plus être conservés que
quelques centaines d'années. L'objectif est de faire
de l'énergie nucléaire une source d'énergie
renouvelable.
Les recherches sont déjà bien avancées et l'on
s'achemine vers la phase de test. Le CEN souhaite
construire un réacteur de test qui devrait être
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
2016. De bouwkosten worden geraamd op 900
miljoen euro. Hiervoor is ook steun van de federale
overheid nodig.
Dit onderzoek is belangrijk voor de toekomst van de
kernenergie in de hele wereld. In het regeerakkoord
staat dat de regering het onderzoek naar een
vermindering van de halveringstijd van kernafval zal
ondersteunen.
Wat is het standpunt van de regering ten aanzien
van de verdere financiële ondersteuning van het
MYRRHA-project? Wil de regering de bouw van een
testreactor mee financieren?
opérationnel à l'horizon 2016. Les coûts de
construction sont estimés à 900 millions d'euros. À
cet égard, il sera également nécessaire de
bénéficier du soutien des autorités fédérales.
Ces recherches revêtent une grande importance
pour l'avenir de l'énergie nucléaire dans le monde
entier. L'accord de gouvernement prévoit un soutien
du gouvernement aux recherches visant la
réduction de la durée de vie des déchets radioactifs.
Quel est le point de vue du gouvernement quant au
maintien du soutien financier au projet Myrrha ? Le
gouvernement a-t-il l'intention de contribuer au
financement de la construction d'un réacteur de
test ?
01.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Aanvankelijk werd MYRRHA voorgesteld als een
onderzoek naar de transmutatie van afval, de
laatste tijd echter meer en meer als een onderzoek
naar de ontwikkeling van kernreactoren van de
vierde generatie.
Een aantal partijen en politici wil dat het SCK dat
project zou binnenhalen. Een zin in het
regeerakkoord kan worden geïnterpreteerd als een
verwijzing naar dit project.
Het SCK rekent op een federale participatie voor
een derde van de kosten. Die werden in 1999
geschat op 100 miljoen euro. Bij het vertrek van de
heer Deleuze als staatssecretaris was dat bedrag
opgelopen tot 400 miljoen. Bij het bezoek aan het
SCK op 14 maart was er sprake van 700 miljoen.
Een nota van het SCK maakt gewag van 850
miljoen, de heer Van Noppen spreekt van 900
miljoen euro.
Verwijst de zin in het regeerakkoord over steun aan
het SCK en het IRE en de internationale
programma's die een vermindering van de
halveringstijd beogen, net zoals het onderzoek
inzake medische isotopen, naar het MYRRHA-
project?
Vindt de minister dat een participatie in MYRRHA in
overeenstemming is met de statuten van het SCK,
waarin de ontwikkeling van kerninstallaties niet
meer uitdrukkelijk vermeld is?
Welke middelen heeft het SCK tot nu toe
aangewend voor MYRRHA? Kwamen die uit de
federale dotatie of uit de contractwerking van het
SCK?
Kunnen
overheidsmiddelen
worden
aangewend voor MYRRHA?
Hoe staat het met de beheersovereenkomst met
01.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : À
l'origine, le projet Myrrha avait été présenté comme
une étude sur la transmutation des déchets, alors
que ces derniers temps, on en parle de plus en plus
comme d'une étude sur le développement de
réacteurs nucléaires de la quatrième génération.
Un certain nombre de partis et d'hommes et de
femmes politiques veulent que ce projet soit confié
au CEN. Une phrase figurant dans l'accord de
gouvernement peut être interprétée comme une
référence à ce projet.
Le CEN table sur une participation fédérale à
hauteur d'un tiers des coûts, lesquels ont été
estimés, en 1999, à 100 millions d'euros. Au
moment du départ de M. Deleuze, à l'époque
secrétaire d'État à lÉnergie, ce montant atteignait
déjà 400 millions. Lors de la visite rendue au CEN
le 14 mars dernier, il a été question de 700 millions.
Enfin, une note du CEN fait état de 850 millions,
tandis que M. Van Noppen parle de 900 millions
d'euros.
La phrase contenue dans l'accord de gouvernement
évoquant un soutien au CEN et à l'IRE, en ce y
compris les programmes internationaux visant à
réduire la durée de vie des déchets nucléaires ainsi
que la recherche en matière d'isotopes médicaux,
est-elle une référence au projet Myrrha ?
Le ministre estime-t-il qu'une participation à Myrrha
est conforme aux statuts du CEN, lesquels ne
mentionnent plus explicitement le développement
d'installations nucléaires ?
Quels moyens le CEN a-t-il mis en oeuvre jusqu'à
présent dans le cadre du projet Myrrha ? Ces
moyens étaient-ils issus de la dotation fédérale ou
de contrats passés par le CEN avec des tiers ? Des
fonds publics peuvent-ils être affectés au projet
Myrrha ?
Qu'en est-il du contrat de gestion avec le CEN ? Y
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
het SCK? Zal MYRRHA daarin vermeld worden?
sera-t-il fait mention du projet Myrrha ?
01.03 Minister Paul Magnette (Nederlands):
MYRRHA is geen reactor van de vierde generatie,
maar een bestralingsinstallatie die de huidige BR2-
reactor moet vervangen. Het onderzoek naar en de
productie van radio-isotopen voor nucleaire
geneeskunde kan hierdoor worden voortgezet. De
installatie kan ook gebruikt worden voor het
onderzoek naar transmutatie van hoogactief
radioactief afval.
Tussen 2009 en 2011 wordt het detailontwerp
gemaakt en de meest vernieuwende componenten
ontwikkeld. In 2012 en 2013 worden de technische
specificaties opgesteld, de offerte uitgeschreven en
de fabricatiecontracten toegekend. Tegen eind
2013 wordt de bouwvergunning toegekend. Tussen
2014 en 2016 worden de componenten en de
gebouwen gebouwd. In 2017 worden de
componenten gemonteerd. In 2018 en 2019 worden
geleidelijk aan hogere vermogens gebruikt en tegen
2020 moet de installatie op vol vermogen werken.
De kostprijs wordt geraamd op ongeveer 735
miljoen euro. Deze investering kan alleen met
Europese en internationale steun, maar dan moet
de Belgische regering ook een aanzienlijk deel van
de investering op zich nemen, namelijk ongeveer
een derde, gespreid over een tiental jaar. De
beslissing daarover moet eerst grondig worden
onderzocht. Daarna kan een dossier aan de
regering worden voorgelegd.
01.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Myrrha n'est pas un réacteur de la quatrième
génération, mais une installation d'irradiation
appelée à remplacer le réacteur BR2 actuel pour
continuer à permettre l'étude et la production de
radio-isotopes destinés à la médecine nucléaire.
Cette installation pourra aussi être utilisée dans la
recherche sur la transmutation des déchets
hautement radioactifs.
Le projet détaillé sera élaboré et la majorité des
composants novateurs développés entre 2009 et
2011. En 2012 et 2013, on définira les
spécifications techniques, on rédigera les offres et
on attribuera les contrats de fabrication. Le permis
de bâtir sera accordé d'ici fin 2013. Entre 2014 et
2016, il sera procédé à la construction des
composants et des bâtiments. En 2017, les
composants seront assemblés. En 2018 et 2019,
les capacités seront progressivement augmentées
et d'ici 2020, l'installation devrait tourner à plein
rendement.
Le prix de revient de cette installation est estimé à
environ 735 millions d'euros. Cet investissement ne
sera possible que grâce à un soutien européen et
international auquel cas le gouvernement belge
devra également prendre en charge une part
importante des investissements, plus précisément
un tiers environ, réparti sur une période d'une
dizaine d'années. La décision en la matière doit
encore être mûrement réfléchie. Ensuite, un dossier
pourra être soumis au gouvernement.
01.04 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): We
moeten niet naïef zijn. Zonder kernenergie zullen
we onze energie niet betaalbaar kunnen houden. Ik
denk dat de minister dat heeft begrepen.
01.04 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Ne
soyons pas naïfs. Sans énergie nucléaire, nous ne
pourrons pas maintenir des prix énergétiques
abordables. Et je pense que le ministre l'a bien
compris.
01.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
ben verbaasd over dit antwoord, vooral omdat de
minister een aantal pertinente vragen ontwijkt, zoals
de
vraag
of
het
MYRRHA-project
in
overeenstemming is met de statuten van het SCK.
Volgens de minister is MYRRHA nodig om
onderzoek te voeren en om de BR2 te vervangen.
Die BR2 heeft echter altijd zeer zwaar gewogen op
het budget van het SCK. MYRRHA zou nodig zijn
voor medische radio-isotopen, maar daarvoor is
een kernreactor van een halve tot 1 megawatt nodig
en MYRRHA wordt 50 megawatt.
Ik ben ook een voorstander van het SCK, dat een
01.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
m'étonne de cette réponse, notamment parce que
le ministre élude certaines questions pertinentes,
telles que celle de savoir si le projet Myrrha est
conforme aux statuts du CEN.
Selon le ministre, Myrrha est nécessaire tant pour
mener des activités de recherche que pour
remplacer le BR2, alors que ce dernier a toujours
lourdement grevé le budget du CEN. Myrrha serait
également utile en ce qui concerne les radio-
isotopes médicaux, une application qui ne nécessite
qu'un réacteur d'un demi à un mégawatt alors que
la production de Myrrha s'élèvera à 50 mégawatts.
Je défends également le CEN, un institut de
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
toonaangevend instituut is voor nucleair onderzoek.
In de toekomst zou het SCK de ontwikkeling van
medische isotopen zonder kernreactor kunnen
onderzoeken.
Ik zal het zoveelste onderzoek afwachten en later
nog op MYRRHA terugkomen, maar ik blijf zeer
sceptisch over dit project.
premier plan au niveau de la recherche nucléaire. À
l'avenir, il pourrait toutefois se pencher sur la
possibilité de produire des isotopes médicaux sans
recourir à un réacteur nucléaire.
Je ne reviendrai pas sur le sujet avant la publication
des résultats de cette énième étude, mais je reste
très sceptique concernant Myrrha.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de kernuitstap"
(nr. 4109)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Klimaat en Energie over "het regeerakkoord met
betrekking tot het voortzetten van de productie
van kernenergie in België en de verklaringen van
minister Magnette over ditzelfde onderwerp"
(nr. 4298)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
kernuitstap" (nr. 4360)
02 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la sortie du nucléaire" (n° 4109)<br>- M. Denis Ducarme au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'accord gouvernemental relatif à la
question de la prolongation de l'énergie nucléaire
en Belgique et aux déclarations du ministre
Magnette concernant cette même question"
(n° 4298)<br>- M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la sortie du nucléaire" (n° 4360)</b>
02.01 Jean-Luc Crucke (MR): Inhoudelijk
stemmen
uw
recente
uitspraken
mij
tot
tevredenheid, al verwonderen ze me wel enigszins
als ik ze vergelijk met andere verklaringen. De
sluiting van de kerncentrales is nog altijd gepland
tussen 2015 en 2025. Verscheidene experts stellen
evenwel dat het moeilijk zal worden om zonder
kernenergie in onze energiebehoeften te voorzien.
Daarom had oranje-blauw beslist de centrales
enkele jaren langer open te houden, maar daar
kwam reactie op in uw politieke familie.
Uit uw stellingname blijkt echter dat u fluks uw
kazak gekeerd heeft. In het weekblad Humo zegt u
dat het onzinnig zou zijn om afstand te doen van
een energiebron bij ons en energie in het buitenland
aan te kopen. Voorts lijkt u de expertises over dit
dossier ter discussie te stellen. Vindt u dat mensen
die bepaalde ideeën gespuid hebben in dat
verband, niet geloofwaardig genoeg zijn? Meent u
dat er in ons land geen mensen zijn die onderlegd
en onafhankelijk genoeg zijn? In welk opzicht zijn
de
gegevens
waarover
we
beschikken,
ontoereikend?
02.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Le fond de votre
récente déclaration me satisfait mais je m'étonne un
peu en comparaison d'autres déclarations. La sortie
du nucléaire est toujours fixée entre 2015 et 2025.
Toutefois, plusieurs experts ont précisé qu'il serait
difficile de nous passer de cette source d'énergie.
C'est pourquoi l'orange bleue avait prévu une
prolongation de quelques années, provoquant des
réactions au sein de votre famille politique.
Cependant, votre prise de position montre un
revirement extrêmement rapide. Dans Humo, vous
dites qu'il serait insensé de nous priver d'une
alimentation provenant d'ici au profit d'une autre qui
serait fournie par l'étranger. Ensuite, vous paraissez
remettre en cause les expertises relatives à ce
dossier. Estimez-vous que ceux qui ont émis
certaines idées à ce propos ne sont pas assez
reconnus pour se le permettre ? Pensez-vous que
la Belgique ne dispose pas de personnes
suffisamment compétentes et indépendantes ? En
quoi les éléments dont nous disposons sont-ils
insuffisants ?
Waarom is de minister van mening veranderd?
Je voudrais savoir pourquoi le ministre a changé
d'avis.
Voorzitter: mevrouw Karine Lalieux
Présidente : Mme Karine Lalieux.
02.02 Denis Ducarme (MR): Ik zou enige
toelichting willen krijgen over uw uitspraken. U heeft
02.02 Denis Ducarme (MR) : Je souhaiterais avoir
quelques précisions quant à vos déclarations. En
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
immers eerder verklaard dat u binnen het bestek
van de wet van 2003 wenste te blijven.
Waar in het regeerakkoord is er sprake van het
voornemen om een nieuwe studie te bestellen?
Waarom is zo een studie nodig?
effet, vous avez déclaré auparavant souhaiter rester
dans le cadre de la loi de 2003.
Quelle partie de l'accord de gouvernement porte sur
la volonté de commander une nouvelle étude ?
Pourquoi cette étude est-elle nécessaire ?
02.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Deze
commissie heeft de voorbije maanden heel wat
hoorzittingen georganiseerd over de kernuitstap.
Daaruit is gebleken dat de algemene kernuitstap
nog niet zeker is. In Humo zegt de minister dat de
kernuitstap al verworven is, maar daar ben ik nog
niet van overtuigd. Ook sommige partijen van de
meerderheid hebben duidelijk een ander standpunt.
In
het
bedrijfsleven
en
bij
de
consumentenverenigingen bestaat er een grote
ongerustheid
over
de
uitstap,
de
bevoorradingszekerheid en de prijzen. De minister
doet neerbuigend over de studie van professor
D'haeseleer, maar die was nog voorzichtig over de
verwachte stijging van de prijzen.
Volgens de minister zijn er in ons land geen
objectieve deskundigen, maar als wij voor elke
studie eerst een debat moeten voeren over de
deskundigheid van de onderzoekers, dan wordt elk
objectief onderzoek onmogelijk. We kunnen de
zaak niet blijven uitstellen en blijven onderzoeken.
Als er niet snel een beslissing wordt genomen, dan
zal alle knowhow verloren gaan.
Waaruit leidt de minister af dat de studie Energie
2030 niet objectief zou zijn? Ontkent hij dat de
prijzen enorm zullen stijgen als we de kerncentrales
sluiten? Zal hij een studie bestellen in het
buitenland? Zijn er hier geen deskundigen? Zal een
buitenlandse studie wel objectief zijn? Wanneer
komt er een definitief standpunt?
02.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Les
nombreuses auditions organisées au cours des
derniers mois sur la sortie du nucléaire ont mis en
évidence qu'un sortie générale n'est pas encore
certaine. Dans le magazine Humo, le ministre
déclare que la sortie du nucléaire est déjà acquise
mais je n'en suis pas encore convaincu. Certains
partis de la majorité ont manifestement un autre
point de vue également.
La
sortie
du
nucléaire,
la
sécurité
d'approvisionnement et les prix inquiètent beaucoup
les
entreprises
et
les
associations
de
consommateurs.
Le
ministre
se
montre
condescendant à l'égard de l'étude du professeur
D'haeseleer, mais celui-ci était encore prudent
quant à l'augmentation escomptée des prix.
Selon le ministre, notre pays ne compte aucun
expert objectif, mais si pour chaque étude nous
devons organiser un débat préalable sur l'expertise
des chercheurs, tout examen objectif devient
impossible. Nous ne pouvons continuer à reporter le
dossier et à multiplier les études. Si aucune
décision n'est prise rapidement, tout le savoir-faire
sera perdu.
De quels éléments le ministre déduit-il que l'étude
Énergie 2030 ne serait pas objective ? Nie-t-il que
les prix augmenteront considérablement si nous
fermons les centrales nucléaires ? Commandera-t-il
une étude à l'étranger ? N'y a-t-il pas d'experts chez
nous ? Une étude réalisée à l'étranger sera-t-elle
objective ? Quand une position définitive sera-t-elle
adoptée ?
02.04 Minister Paul Magnette (Frans): Ik blijf
zeggen dat er geen enkele reden is om de wet van
2003 te herzien. Er bestaat geen rechtstreeks
verband tussen die wet en het rapport over de
Belgische energiemix dat de regering op mijn
initiatief zal vragen. Door de veelheid van studies en
de uiteenlopende conclusies ervan heb ik een
deskundigenverslag
nodig
waarin
duidelijke
standpunten worden ingenomen en knopen worden
doorgehakt. Daarom ook moet er een stuurgroep
van onafhankelijke experts komen die een helder
en haalbaar scenario uitwerkt, waarover in eerste
instantie een wetenschappelijke en vervolgens ook
een politieke consensus kan worden bereikt.
02.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
continue à dire qu'il n'y a aucune raison de revoir la
loi de 2003. Il n'y a pas de lien direct entre celle-ci
et le rapport que le gouvernement demandera, à
mon initiative, sur le mix énergétique de la Belgique.
C'est en raison du grand nombre des études et de
la divergence de leurs conclusions que j'ai besoin
d'une expertise qui tranche. C'est pourquoi il faut un
groupe d'experts impartiaux qui établisse un
scénario clair et viable, susceptible de faire l'objet
d'un consensus scientifique d'abord, et d'un
consensus politique ensuite.
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
In het regeerakkoord wordt inderdaad gesteld dat er
ook buitenlandse experts in die stuurgroep zullen
zetelen. In tegenstelling tot sommigen heb ik daar
geen
probleem
mee:
het
standpunt
van
buitenlandse experts kan het rapport een grotere
wetenschappelijke onafhankelijkheid verschaffen.
Il est vrai que l'accord de gouvernement précise
que ce groupe d'experts comptera en partie des
experts étrangers, ce qui pose peut-être des
problèmes à certains mais pas à moi : le point de
vue d'experts étrangers est de nature d'apporter au
rapport un crédit d'impartialité scientifique.
Volgens het vastgestelde tijdpad zou die stuurgroep
uiterlijk tegen eind 2009 een advies moeten hebben
uitgebracht. Dat belet niet dat er in hernieuwbare
energiebronnen moet worden geïnvesteerd.
Als we daar nu niet massaal in investeren, dreigen
we achterstand op te lopen en afhankelijk van
anderen te worden. Bovendien zouden we een
buitengewone kans laten liggen om mee te doen
met die derde industriële revolutie die grote
mogelijkheden biedt inzake het creëren van
activiteiten en het scheppen van banen. Wij moeten
onze inspanningen opdrijven, zonder te wachten op
het verslag van die internationale stuurgroep.
Le calendrier précise que ce groupe d'experts devra
avoir remis un avis au plus tard fin 2009. Cela ne
doit pas empêcher les investissements dans les
énergies renouvelables.
Ne pas engager maintenant des investissements
massifs dans cette voie risquerait de nous faire
prendre du retard et de nous mettre dans une
situation de dépendance. De plus, nous raterions
une occasion extraordinaire de prendre le train de
cette troisième révolution industrielle avec son
potentiel de création d'activités et d'emplois. Nos
efforts doivent être accélérés, sans attendre ce
rapport d'un groupe d'experts internationaux.
02.05 Jean-Luc Crucke (MR): Ik ben het niet eens
met de minister wanneer hij zegt dat er geen
verband is tussen de geleidelijke sluiting van de
kerncentrales en de energiemix.
02.05 Jean-Luc Crucke (MR) : Je ne suis pas
d'accord avec le ministre lorsqu'il dit qu'il n'y a pas
de lien entre l'interruption progressive du nucléaire
et les mix énergétiques.
02.06 Minister Paul Magnette (Frans): Er zijn nog
andere aspecten!
02.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Il n'y
a pas que cela !
02.07 Jean-Luc Crucke (MR): Er is een verband:
het is op grond daarvan dat wij het percentage
kunnen bepalen.
Wij willen net als u dat men zich aan het
vooropgestelde tijdpad 2015-2025 houdt.
Ik geef toe dat ik niet alle rapporten gelezen heb,
maar ik ben er niet zeker van dat die documenten
elkaar zo erg tegenspreken. De wetenschappers
kunnen daar wellicht nog verder aan werken.
Het lijkt mij eveneens opportuun externe hulp in te
roepen.
02.07 Jean-Luc Crucke (MR) : Il y a un lien : c'est
en fonction de cela que nous pouvons déterminer le
pourcentage.
Tout comme vous, nous souhaitons que l'échéance
fixée à 2015-2025 soit respectée.
Je vous avoue ne pas avoir pris connaissance de
l'entièreté des rapports mais je ne suis pas sûr qu'il
y ait autant de contradictions parmi ces documents.
Le milieu scientifique peut sans doute encore y
travailler.
Faire appel à une aide extérieure me semble
également opportun.
Ik wil u er gewoon op wijzen dat een nieuwe studie
geen bijkomende polemiek mag veroorzaken op
een ogenblik dat er beslissingen moeten worden
genomen.
Wanneer kunnen we over dat bestek beschikken?
Het zal een antwoord bieden op al onze vragen.
Tot slot wil ik u bedanken omdat u hebt bevestigd
dat de regering en uzelf van die investeringen in
hernieuwbare energiebronnen een prioriteit willen
J'attire simplement votre attention sur le fait qu'il ne
faudrait pas qu'une nouvelle étude provoque une
polémique complémentaire à un moment où il
importe de décider.
Quand pourrons-nous disposer de ce cahier des
charges ? Il nous fournira des réponses à toutes
nos questions.
Pour terminer, je vous remercie d'avoir confirmé
votre volonté et celle du gouvernement de faire une
priorité de cet investissement en énergies
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
maken.
renouvelables.
02.08 Denis Ducarme (MR): Uit een opiniepeiling
die vandaag in Le Soir is verschenen, blijkt dat 61
procent van de Walen en de Brusselaars van
oordeel zijn dat de kerncentrales langer in gebruik
moeten blijven. De krant voegt eraan toe dat de
socialisten daarvoor onlangs de deur op een kier
hebben gezet, maar spreekt zich er niet over uit of
dit onder druk van de publieke opinie dan wel na rijp
beraad gebeurde.
Ik heb niet goed begrepen waarom de PS na het
akkoord van de huidige regering verklaarde dat de
kerncentrales wel degelijk gesloten zouden
worden, en dat de PS dus een overwinning had
behaald. Het verheugt me dat men die polemiek
heeft weten te overstijgen.
Volgens de studie van het Federaal Planbureau
blijft kernenergie kennelijk noodzakelijk om in onze
energiebehoefte te voorzien.
Er worden inderdaad uiteenlopende conclusies naar
voren geschoven. Tal van specialisten pleiten
evenwel voor het behoud van kernenergie als
energiebron. Ik hoop dan ook dat het advies van de
deskundige en ervaren mensen die aan andere
studies zoals die van het IPCC en de Commissie
Energie 2030 hebben meegewerkt, zal vervat zijn in
de studie die u zal bestellen.
02.08 Denis Ducarme (MR) : Le sondage publié
dans Le Soir de ce jour indique que 61 % des
Wallons et Bruxellois estiment nécessaire de
prolonger le nucléaire. Sans se prononcer quant à
savoir s'il fallait y voir l'effet de la pression populaire
ou de la réflexion, Le Soir ajoutait que la porte
s'était récemment légèrement entrouverte du côté
socialiste.
Je n'avais pas compris qu'après l'accord du présent
gouvernement, le Parti socialiste communique qu'il
n'y aurait pas de prolongation du nucléaire et qu'il
s'agissait donc d'une victoire du PS. Je suis satisfait
que l'on ait dépassé cet aspect polémique.
Selon l'étude du Bureau fédéral du plan, il semble
impossible de se passer du nucléaire.
Les conclusions sont en effet divergentes.
Beaucoup de spécialistes sont cependant d'avis de
poursuivre avec le nucléaire. J'espère donc que
l'étude que vous vous apprêtez à commander
prendra l'avis des gens de talent et d'expérience qui
ont participé à d'autres études telle celles du GIEC
et du rapport 2030.
02.09 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Vrijwel
iedereen binnen de regering erkent de blijvende
noodzaak van kernenergie, behalve één partij die
maar blijft dwarsliggen en er zo voor zorgt dat
belangrijke beslissingen op de lange baan worden
geschoven.
Deze
regering
neemt
haar
verantwoordelijkheid niet.
Het blijft onduidelijk wie zitting zal hebben in de
commissie en wie de samenstelling zal bepalen.
Het is ook onzeker of het rapport wel klaar kan zijn
tegen 2009 en of het dan niet gecontesteerd zal
worden. Ondertussen worden onze deskundigen
massaal weggekocht door buurlanden die wel
overtuigd het pad van de kernenergie inslaan.
02.09 Bart Laeremans (Vlaams Belang) :
Pratiquement chacun au sein du gouvernement
reconnaît la nécessité de continuer à recourir à
l'énergie nucléaire, à l'exception d'un seul parti, qui
s'y oppose toujours avec le report de décisions
importantes pour conséquence. Ce gouvernement
ne prend pas ses responsabilités.
Il n'a pas encore été établi clairement qui siégera au
sein de la commission et qui en fixera la
composition. On ignore également si le rapport sera
prêt pour 2009 et s'il ne sera pas contesté. Dans
l'intervalle, nos experts sont démarchés en masse
par les pays voisins qui empruntent résolument,
quant à eux, la voie de l'énergie nucléaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: de heer Bart Laeremans.
Président : M. Bart Laeremans.
03 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
uniforme energiefactuur" (nr. 4106)
03 Question de M. Jenne De Potter au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'uniformisation de
la facture énergétique" (n° 4106)</b>
03.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): De belofte
dat er een uniforme en duidelijke energiefactuur zou
03.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : La
promesse d'une facture énergétique claire et
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
komen, is nog een erfenis van de vorige minister
van Energie, maar in de praktijk is daar nog niets
van terechtgekomen.
Wat is de stand van zaken met betrekking tot de
uniforme energiefactuur? Is het al duidelijk welke
prijsgegevens in de factuur zullen worden
opgenomen? Zal er een opsplitsing worden
gemaakt volgens de samenstellende delen van de
totale energieprijs? Is er overlegd met de
Gewesten? Is er al een concrete timing voor de
invoering van de uniforme energiefactuur?
uniforme est encore un héritage du précédent
ministre de l'Énergie, mais, dans la pratique, on n'a
encore rien vu venir.
Où en est le dossier de la facture énergétique
uniforme ? Sait-on déjà précisément quelles
données de prix seront reprises dans cette facture ?
Y aura-t-il une ventilation présentant les différentes
composantes du prix total de l'énergie ? Y a-t-il déjà
eu une concertation avec les Régions à ce sujet ?
Un calendrier concret a-t-il déjà été établi en vue de
l'introduction de la facture énergétique uniforme ?
03.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik
deel de bezorgdheid over de onduidelijkheid van de
facturen. Uit het jaarverslag van het directoraat-
generaal Controle en Bemiddeling (DGCB) van de
FOD Economie blijkt dat 80 procent van de vragen
van de consument de energiefacturatie betrof, en
het is verontrustend dat die vragen bovendien
gegrond zijn. Ik nam daarom het initiatief een
typefactuur te doen opstellen. Dit wordt momenteel
besproken in de Federatie voor Belgische
Elektriciteits- en Gasbedrijven (FEBEG) en er zal
ook
met
de
Gewesten
en
de
consumentenorganisaties worden overlegd. De
facturen moeten transparanter worden en meer
informatie bevatten, ook over de weerslag op het
milieu van de energiebronnen die door de
leveranciers worden aangewend. De consument
moet een regelmatige stand van zaken kunnen
krijgen met betrekking tot zijn werkelijke
energieverbruik. Ik gaf mijn diensten opdracht dit
dossier zo snel mogelijk af te ronden.
03.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Je partage vos préoccupations à propos du manque
de clarté des factures. Il ressort du rapport annuel
de la Direction générale Contrôle et médiation
(DGCM) du SPF Économie que 80 % des questions
posées par les consommateurs ont trait à la facture
d'énergie, et il est inquiétant de constater en outre
que ces questions sont fondées. C'est pourquoi j'ai
pris l'initiative de faire rédiger une facture type. Ce
projet fait pour l'instant l'objet de discussions au
sein de la Fédération belge des entreprises
électriques et gazières (FEBEG), et une
concertation aura également lieu avec les Régions
et les organisations de consommateurs. Les
factures doivent devenir plus transparentes et
contenir davantage d'informations, y compris sur les
effets environnementaux des sources d'énergie
utilisées par les fournisseurs. Le consommateur doit
pouvoir obtenir régulièrement un aperçu de sa
consommation énergétique réelle. J'ai demandé à
mes services de boucler ce dossier dans les
meilleurs délais possibles.
03.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Ik ben blij
met het overleg tussen de leveranciers, de
Gewesten en de consumentenorganisaties en hoop
dat er zo snel mogelijk een uniforme factuur komt.
03.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Je me
réjouis de la concertation entre les fournisseurs, les
Régions et les organisations de consommateurs et
j'espère que l'idée de la facture uniforme se
concrétisera très rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
veiligheid van brandblusapparaten" (nr. 4141)
04 Question de M. Michel Doomst au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la sécurité des
extincteurs" (n° 4141)</b>
04.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): De
Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten
waarschuwt voor goedkope brandblussers die niet
voldoen
aan
de
normen,
maar
dezelfde
pictogrammen gebruiken als de grotere en duurdere
types brandblussers.
Is de minister hiervan op de hoogte? Zal hij de
problemen onderzoeken en op korte termijn
verhelpen?
04.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : La
Commission de la sécurité des consommateurs met
en garde contre les extincteurs bon marché qui ne
satisfont pas aux normes, mais sur lesquels
apparaissent les mêmes pictogrammes que sur les
types d'extincteurs plus onéreux et de plus grande
taille.
Le ministre est-il au courant de cette situation ? Va-
t-il examiner ces problèmes et y remédier à court
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
terme ?
04.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik las
daarover enkel een persmededeling en zal mijn
diensten vragen om de situatie te onderzoeken. Als
deze brandblusapparaten niet voldoen aan de wet
van 1994, dan zullen zij uit de handel worden
genomen.
04.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Je n'ai lu à ce sujet qu'un seul communiqué de
presse. Je demanderai à mes services de se
renseigner sur la situation. Si ces extincteurs ne
sont pas conformes à la loi de 1994, ils seront
retirés du commerce.
04.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Ik hoop dat
de minister mij te gelegener tijd daarover informatie
bezorgt.
04.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : J'espère
que le ministre me fournira des informations à ce
sujet en temps opportun.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van Klimaat en Energie over "de groene
energie" (nr. 4240)
05 Question de M. Michel Doomst au ministre du
Climat
et
de
l'Énergie
sur
"l'énergie
verte" (n° 4240)</b>
05.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): De vraag
naar groene energie stijgt. In Oostende kreeg de
minister onlangs informatie over een aantal groene
projecten en over de werking van het Fonds ter
reductie van de globale energiekost (FRGE), dat
momenteel middelen op overschot zou hebben.
Tegen 2020 zou 13 procent van de energie uit
groene energie moeten bestaan.
Welke maatregelen neemt de minister om het
Fonds beter bekend te maken? Hoeveel bedraagt
het overschot van het Fonds? Hoe en wanneer zal
de minister de betrokken partijen samenbrengen?
05.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : La
demande d'énergie verte augmente. Le ministre a
récemment été informé à Ostende d'un certain
nombre
de
projets
écologiques
et
du
fonctionnement du Fonds de réduction du coût
global de l'énergie (FRCE) qui disposerait
actuellement d'un excédent de moyens. D'ici à
2020, 13 % de l'énergie devrait provenir de l'énergie
verte.
Quels mesures le ministre prendra-t-il pour mieux
faire connaître le Fonds ? Quel est l'excédent du
Fonds ? Comment et quand le ministre réunira-t-il
les parties concernées ?
05.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik
bracht onlangs een bezoek aan Oostende en kreeg
er informatie over verschillende projecten en over
de
werking
van
EOS,
een
gemeentelijk
energiebesparingsbedrijf,
dat
een
samenwerkingsakkoord afsloot met het Fonds ter
reductie van de globale energiekost, waardoor de
bevolking van Oostende nu zelfs een renteloze
lening
kan
afsluiten
met
EOS
om
energiebesparende investeringen uit te voeren.
Het opstarten van het Fonds heeft inderdaad
vertraging opgelopen door de organisatie die nodig
is om op lokaal vlak een entiteit op te richten die
voldoet aan de voorwaarden om met het FRGE te
kunnen samenwerken. Er zijn ondertussen
contacten geweest met een vijfentwintigtal steden
en gemeenten, waarvan vijftien echt in een
samenwerking met het FRGE zijn geïnteresseerd.
Met de werkingsmiddelen van het Fonds kan een
vijftiental lokale entiteiten worden ondersteund op
het vlak van werking en personeel.
05.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
J'ai récemment visité Ostende où j'ai reçu des
informations sur divers projets et sur le
fonctionnement de EOS, une entreprise d'économie
d'énergie communale, qui a conclu un accord de
coopération avec le Fonds de réduction du coût
global de l'énergie, permettant même à la
population d'Ostende de contracter avec EOS un
prêt sans intérêt destiné à investir dans des
mesures d'économie d'énergie.
La création du Fonds a effectivement été retardée
en raison de l'organisation nécessaire au niveau
local pour créer une entité satisfaisant aux
conditions pour pouvoir collaborer avec le FRCE.
Entre-temps, des contacts ont été établis avec
quelque 25 villes et communes, dont 15 sont
réellement intéressées de collaborer avec le FRCE.
Les moyens de fonctionnement du Fonds
permettent d'apporter un soutien financier à une
quinzaine d'entités locales en ce qui concerne les
frais de fonctionnement et de personnel.
Het FRGE haalde in 2007 via een obligatielening 50 Le FRCE a reçu 50 millions d'euros par le biais d'un
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
miljoen euro op en ontvangt jaarlijks 2 miljoen euro
werkingsmiddelen. Het overgrote deel daarvan dient
als werkingsmiddelen voor de lokale entiteiten en
een gedeelte voor de centrale werking van het
FRGE. Tot op heden werden enkel aan Oostende
investeringsmiddelen uitgeleend. Er zijn geen
middelen op overschot aangezien de obligatielening
in 2012 moet worden terugbetaald aan de
obligatiehouders. Het concept en de werking van
het FRGE worden momenteel geëvalueerd. Ook
worden
oplossingen
gezocht
voor
enkele
knelpunten. De samenwerking met de lokale
entiteiten moet worden geactiveerd binnen de
bestaande werkingsmiddelen en rekening houdend
met de lokale autonomie. Het Fonds wil
complementair zijn aan al bestaande lokale en
gewestelijke initiatieven inzake ondersteunende
maatregelen voor energiebesparing. Daarom zijn de
Gewesten in de raad van bestuur van het Fonds
vertegenwoordigd. Het lokale niveau heeft zijn stem
binnen de raad van wijzen die het FRGE adviseert.
Er zal een gefaseerd nationaal actieplan worden
uitgewerkt om 13 procent hernieuwbare energie te
realiseren, waarbij zowel de federale als de
gewestregeringen betrokken zijn. Wij willen met het
oog op een voldoende gediversifieerde energiemix
nieuwe investeringen in hernieuwbare energie
aantrekken. Voor de offshore windenergie zullen
maatregelen worden getroffen voor een optimale
exploitatie van het potentieel.
emprunt obligataire, en 2007, et il bénéficie de
moyens de fonctionnement à concurrence de 2
millions d'euros par an. La majorité de ceux-ci sert
de moyen de fonctionnement pour les entités
locales tandis qu'une partie va au fonctionnement
central du FRCE. Jusqu'à présent, des moyens
d'investissement ont seulement été octroyés à
Ostende. Il n'y a pas de moyens excédentaires
étant donné que l'emprunt obligataire devra être
remboursé aux obligataires en 2012. Le concept et
le fonctionnement du FRCE sont actuellement
l'objet d'une évaluation. Des solutions sont
également recherchées pour une série de points
épineux. Il convient d'activer la coopération avec les
entités locales dans le cadre des moyens de
fonctionnement existants et en tenant compte de
l'autonomie
locale.
Ce
Fonds
se
veut
complémentaire par rapport à des initiatives
existantes, aux niveaux local et régional, en matière
de mesures d'appui des économies d'énergie. C'est
pourquoi les Régions sont représentées au conseil
d'administration du Fonds. Quant aux pouvoirs
locaux, ils ont voix au chapitre au sein du conseil
des sages conseillant le FRCE.
Un plan d'action national en plusieurs phases sera
développé pour réaliser l'objectif des 13 %
d'énergie renouvelable. Tant les gouvernements
fédéral que régionaux y sont associés. Nous
voulons susciter de nouveaux investissements dans
l'énergie renouvelable, afin de réaliser un mix
énergétique suffisamment diversifié. Concernant
l'énergie éolienne offshore, des mesures seront
prises pour exploiter le potentiel de manière
optimale.
05.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Er is een
enorme interesse op het lokale vlak, niet alleen in
Oostende. Ik hoop dat alle mogelijkheden en
middelen worden aangewend om het Fonds beter
bekend te maken.
05.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : L'intérêt
est très grand au niveau local, et pas seulement à
Ostende. J'espère que tous les moyens et toutes
les possibilités seront exploités pour mieux faire
connaître le Fonds.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "een onderdeel van de
regeringsverklaring
in
verband
met
het
wetenschappelijk onderzoek" (nr. 4189)
06 Question de M. Jean-Marc Nollet à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "un élément de la
déclaration de politique gouvernementale en
rapport avec la recherche" (n° 4189)</b>
06.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Deze
vraag was oorspronkelijk voor mevrouw Laruelle
bedoeld. Ik dacht dat het wetenschapsbeleid in zijn
geheel onder haar bevoegdheid viel. Kan u mij
meer uitleg geven over de bevoegdheidsverdeling?
Met mijn vraag wil ik beter begrijpen wat in het
regeerakkoord staat over het IRE, het Nationaal
06.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Cette
question était initialement posée à Mme Laruelle. Je
pensais que toute la recherche relevait de sa
compétence.
Pourriez-vous
m'expliquez
la
répartition des compétences ?
Ma question vise à bien comprendre ce qui figure
dans l'accord de gouvernement au sujet de l'IRE,
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
instituut voor radio-elementen. Het gaat niet enkel
om het SCK en het IRE, maar ook om de
vermindering van de levensduur van het
radioactieve afval en om het wetenschappelijk
onderzoek over de medische isotopen..
Is het de bedoeling dat het IRE zich met
programma's over de vermindering van de
levensduur van het afval bezighoudt of gaat het om
een exclusieve bevoegdheid van het SCK? Als het
IRE ook aan die programma's moet meewerken,
waarover gaat het precies? Wat verstaat de
regering concreet onder de herwaardering van de
rol en de werking van het IRE? Wat is de
budgettaire weerslag? Ik heb vernomen dat er
verschillende projecten bestaan, vooral met
betrekking tot kleine reactoren. Wordt met deze zin
van het regeerakkoord die projecten bedoeld?
l'Institut des radioéléments. On y associe non
seulement le CEN et l'IRE mais également la
réduction de la durée de vie des déchets nucléaires
et la recherche en matière d'isotopes médicaux.
S'agit-il pour l'IRE de travailler sur des programmes
de réduction de la durée de vie des déchets ou cela
est-il propre au CEN ? Dans le cas où l'IRE doit
également travailler sur ces programmes, de quoi
s'agit-il
concrètement ?
Qu'est-ce
que
le
gouvernement entend concrètement en termes de
revalorisation du rôle et du fonctionnement de
l'IRE ? Comment cela se traduit-il dans le cadre
budgétaire ? J'entends dire qu'il y a différents
projets, notamment relatifs à des petits réacteurs.
Est-ce cela qui se cache derrière cette phrase de
l'accord de gouvernement ?
06.02 Minister Paul Magnette
(Frans): De
programma's over de vermindering van de
levensduur van het radioactieve afval vallen onder
de bevoegdheden van het SCK en niet van het IRE.
In de passage van het regeerakkoord over de
herwaardering van de rol en de werking van het IRE
wordt de steun aan dat instituut bevestigd door een
forse verhoging van zijn budget. De markt van de
nucleaire geneeskunde is inderdaad in volle groei.
06.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
programmes de réduction de la durée de vie des
déchets nucléaires ne relèvent pas du domaine de
l'IRE mais bien du travail du CEN.
Le passage de la déclaration gouvernementale
relatif à la revalorisation du rôle et du
fonctionnement de l'IRE confirme le soutien à cet
institut en le marquant par une augmentation
sensible de son budget. Le marché de la médecine
nucléaire est effectivement en pleine croissance.
06.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): U heeft
het over een `opwaardering', en dus over de
begroting. In de beschikbare tabellen stellen we,
wat het IRE betreft, echter vast dat het cijfer voor de
werkingskosten in 2008, net als in 2007, 424 blijft
en ook voor de investeringssubsidies blijft het cijfer
in 2008 onveranderd in vergelijking met 2007,
namelijk 1.279.
06.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Au sujet
de "revaloriser", vous parlez de matières
budgétaires. Or, dans les tableaux actuellement
disponibles, pour ce qui concerne l'IRE, les chiffres
en matière de frais de fonctionnement sont de 424
pour 2007 et de 424 pour 2008, et, en matière de
subventions pour investissements, de 1.279 pour
2007 et de 1.279 pour 2008.
06.04 Minister Paul Magnette (Frans): We zullen
hier in het kader van de begrotingsbesprekingen op
terugkomen, maar u heeft wellicht niet de juiste
tabellen.
06.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Nous
reviendrons sur ce point lors des discussions
budgétaires mais vous ne devez pas avoir les bons
tableaux.
06.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Het gaat
om de tabellen op blz. 626 en 629. De bedragen die
u aanhaalt in verband met het IRE, worden eigenlijk
aan de NIRAS toegekend voor het beheer van het
nucleair passief van het IRE.
Wat is de inhoud van het project? Wordt
voortgegaan met wat men was begonnen of schuilt
achter dit alles het project met betrekking tot de
kleine reactor?
06.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Il s'agit
des tableaux figurant aux pages 626 et 629. Ce que
vous attribuez à l'IRE est, en réalité, attribué à
l'ONDRAF pour la gestion du passif nucléaire de
l'IRE.
Quel est le contenu du projet ? S'agit-il de
poursuivre ce qui a été entamé ou doit-on voir
derrière tout cela le projet du petit réacteur ?
06.06 Minister Paul Magnette (Frans): Het idee is 06.06 Paul Magnette, ministre (en français) :
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
dat ze de gelegenheid moeten krijgen om hun
activiteiten voort te zetten en dat ze daartoe de
nodige middelen ter beschikking krijgen. Er bestaat
dus geen ander project dan dat wat het IRE nu al
nastreeft.
L'idée est de leur permettre de prolonger leurs
activités en les aidant financièrement. Il n'existe pas
d'autre projet que celui déjà poursuivi par l`IRE.
06.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Kan u me
schriftelijk laten weten wat er concreet gebeurt met
betrekking tot de opwaardering?
06.07 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Pouvez-
vous me préciser par courrier ce qu'il advient
concrètement de la revalorisation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
collectieve consumentenakkoorden" (nr. 4277)
07 Question de M. Jenne De Potter au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "les accords
collectifs de la consommation" (n° 4277)</b>
07.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): De wet van
15 mei 2007 inzake de consumentenakkoorden was
van bij het begin omstreden en werd als moeilijk
uitvoerbaar omschreven.
Hoeveel
collectieve
consumentenakkoorden
werden er inmiddels in de schoot van de Raad voor
het Verbruik gesloten op basis van deze wet?
De wet bepaalt dat er een unaniem akkoord moet
zijn binnen de Raad vooraleer er kan worden
gestart met onderhandelingen. Hoe vaak werd een
dergelijk unaniem akkoord bereikt?
Is deze wet conform de Europese richtlijn met
betrekking tot de oneerlijke handelspraktijken? Zal
de wet desgevallend worden aangepast?
07.01 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : La loi du
15 mai 2007 relative aux accords de consommation
était controversée depuis le départ et a été jugée
difficilement exécutable.
Combien d'accords collectifs de consommation ont
entre-temps été conclus au sein du Conseil de la
Consommation sur la base de cette loi ?
La loi prévoit l'obligation d'atteindre l'unanimité au
sein du Conseil avant de pouvoir entamer les
négociations. Combien de fois une telle unanimité
a-t-elle été atteinte ?
Cette loi est-elle conforme à la directive européenne
relative aux pratiques commerciales déloyales ?
Sera-t-elle éventuellement adaptée ?
07.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Tot
dusver werd er in de Raad voor het Verbruik nog
geen collectief consumentenakkoord afgesloten in
het kader van de wet van 15 mei 2007. Tevens
werd er geen unaniem akkoord bereikt om
eventuele onderhandelingen over een dergelijk
akkoord op te starten.
De wet is nog vrij recent. De te volgen procedure
moet nog in een koninklijk besluit worden gegoten.
Dit zal eerstdaags gebeuren. Het klopt dat er
unanimiteit moet zijn zowel met betrekking tot het
starten van de onderhandelingen over als tot het
afsluiten van een collectief consumentenakkoord.
Daarvan is momenteel binnen de Raad nog geen
sprake.
De wet gaat niet verder dan de Europese richtlijn
inzake
de
oneerlijke
handelspraktijken.
Consumentenakkoorden moeten, om in werking te
kunnen treden, goedgekeurd worden door de
regering en verschijnen in het Belgisch Staatsblad.
Elke overtreding van de wet komt a fortiori neer op
een oneerlijke handelspraktijk zoals die door de
07.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) : À
ce jour, aucun accord collectif de consommation n'a
été conclu dans le cadre de la loi du 15 mai 2007 et
aucune position unanime n'a été adoptée dans la
perspective d'éventuelles négociations à propos
d'un tel accord.
La loi est encore relativement récente et la
procédure à suivre doit encore faire l'objet d'un
arrêté royal, qui sera promulgué prochainement. Il
est exact que l'unanimité est requise pour
l'ouverture des négociations comme pour la
conclusion d'un accord collectif de consommation. Il
n'en est actuellement pas encore question au sein
du Conseil.
La loi ne va pas au-delà de la directive européenne
relative aux pratiques du commerce déloyales. Pour
entrer en vigueur, les accords de consommation
doivent être approuvés par le gouvernement et
paraître au Moniteur belge. Toute infraction à la loi
constitue a fortiori une pratique du commerce
déloyale interdite par la directive européenne. La loi
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Europese richtlijn wordt verboden. Er is geen enkele
noodzaak om de wet nu al aan te passen.
ne doit pas nécessairement être adaptée dès à
présent.
07.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA): Het is dus
wachten op de publicatie van het KB. Ik blijf
twijfelen aan de mogelijkheid dat er ooit unanimiteit
wordt bereikt binnen de Raad om tot een collectief
consumentenakkoord te komen. Er bestaan
trouwens nu al allerlei herenakkoorden en
gedragscodes. Waarom dan nog aansturen op
bijkomende logge procedures waarvan het succes
nu al ten zeerste wordt betwijfeld?
07.03 Jenne De Potter (CD&V - N-VA) : Il faut
donc attendre la publication de l'arrêté royal. Je
continue à douter de la possibilité d'atteindre
l'unanimité au sein du Conseil en vue d'un accord
collectif de consommation. Divers gentleman's
agreements
et codes de conduite existent d'ailleurs
déjà. Pourquoi donc encore s'orienter vers de
nouvelles procédures complexes dont l'efficacité est
d'ores et déjà fortement mise en doute ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
organisatie van Isotopolis Café" (nr. 4347)
08 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Energie sur
"l'organisation d'Isotopolis Café" (n° 4347)</b>
08.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): In
de maand april worden op meerdere plaatsen in ons
land zogenaamde Isotopolis Cafés georganiseerd.
Het gaat hierbij om een innovatief educatief project
rond het beheer van radioactief afval. Deelnemers
worden gezocht via e-mail en krijgen bij deelname
gratis bier en gratis filmtickets. Er wordt gemikt op
de doelgroep van jongeren tot achttien jaar, maar
ook ouders en leerkrachten zijn welkom. De folder
gebruikt onder meer de logo's van de NIRAS en van
Belgoprocess.
Wie heeft het initiatief genomen om deze Isotopolis
Cafés te organiseren? Wat is de bedoeling van de
organisatie en hoe ziet de financiering ervan uit?
Hoe wordt er toegekeken op de correctheid van de
verstrekte informatie? Werd er op voorhand een
peer review doorgevoerd? Zijn de lokale
partnerschappen STORA en MONA bij het
Isotopolis Café-project betrokken? Hoe worden
deze partnerschappen gefinancierd?
08.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Au
mois d'avril, des « Cafés Isotopolis » seront
organisés en divers endroits de notre pays. Il s'agit
d'un projet éducatif innovant portant sur le thème de
la gestion des déchets radioactifs. Les participants
potentiels sont invités par courrier électronique et,
en cas de participation effective, se voient offrir une
bière et des tickets de cinéma gratuits. Le groupe
cible visé est celui des jeunes jusqu'à l'âge de dix-
huit ans. Toutefois, les parents et les enseignants
sont également les bienvenus. Les logos de
l'ONDRAF et de Belgoprocess, entre autres,
figurent sur le dépliant.
Qui a pris l'initiative d'organiser ces « Cafés
Isotopolis » ? Quel est l'objectif de l'organisation et
qu'en est-il de son financement ? Comment
l'exactitude des informations communiquées sera-t-
elle contrôlée ? A-t-on procédé au préalable à un
« peer review » ? Les partenariats locaux STORA et
MONA sont-ils associés au projet « Cafés
Isotopolis » ? Quelles sont les sources de
financement de ces partenariats ?
08.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
NIRAS heeft het informatiecentrum Isotopolis
opgericht als onderdeel van een educatief
informatieprogramma dat ze in 1993 heeft
ontwikkeld onder de auspiciën van de Europese
Commissie. Bedoeling van het informatiecentrum is
om jongeren tussen de vijftien en achttien op een
voor hen bevattelijke wijze te informeren over de
problematiek van het beheer van radioactief afval.
08.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le centre d'information Isotopolis, mis sur pied par
l'ONDRAF, fait partie d'un programme d'information
éducatif développé en 1993 sous l'égide de la
Commission européenne. L'objectif de ce centre
d'information est de sensibiliser, de manière
accessible, les jeunes âgés de quinze à dix-huit ans
à la question de la gestion des déchets radioactifs.
Het informatieprogramma wordt op geregelde basis
geëvalueerd. De Isotopolis Café-actie wil een
onderzoekende en informatieve dialoog voeren met
jongeren naar het voorbeeld van de Amerikaanse
Le programme d'information est régulièrement
évalué. L'action Isotopolis Café a pour objectif de
mettre en place un dialogue exploratoire et
informatif avec les jeunes, ceci à l'instar des World
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
World Cafés. In de officiële brochure is er
uitsluitend sprake van gratis filmtickets.
Isotopolis
kadert
in
een
globaal
informatieprogramma dat NIRAS heeft ontwikkeld
conform de bepalingen van het KB dat de werking
van die instelling regelt. De kosten worden
gedragen door de producenten van radioactief afval
en dit volgens een objectieve verdeelsleutel.
De informatie die in het informatiecentrum Isotopolis
door opgeleide animatoren wordt verspreid, behoort
integraal tot de verantwoordelijkheid van de NIRAS.
Er werd een standaardtekst opgesteld om het de
animatoren mogelijk te maken op bevattelijke wijze
te communiceren met jongeren tussen de vijftien en
achttien over de problematiek van het beheer van
radioactief afval. De basis van die tekst wordt
gevormd door wetenschappelijke rapporten en
publicaties van de NIRAS die het voorwerp hebben
uitgemaakt van externe en internationale peer
reviews. Er worden ook informatiebrochures
verspreid die kaderen in een educatief project dat
werd opgezet onder auspiciën van de Europese
Commissie. Bedoeling is dat de leerkrachten van de
bezoekende scholen dit bezoek voorbereiden aan
de hand van deze brochure.
Op de sessies van het Isotopolis Café wordt er
geen informatie verstrekt. De bedoeling van die
sessies is om de informatiebehoeften van de
jongeren op het spoor te komen, zodat de NIRAS bij
het verstrekken van informatie daarmee rekening
kan houden.
Cafés américains. Mais la brochure officielle ne
parle que de tickets de cinéma gratuits.
Isotopolis s'inscrit dans le cadre d'un programme
d'information
développé
par
l'ONDRAF
conformément aux dispositions de l'arrêté royal qui
règle le fonctionnement de l'institution. Ses frais
sont pris en charge par les producteurs de déchets
radioactifs sur la base d'une clé de répartition
objective.
Les
informations
dispensées
au
centre
d'information par des animateurs formés relèvent
de la responsabilité exclusive de l'ONDRAF. Un
texte standard a été élaboré pour permettre aux
animateurs
de
communiquer
de
manière
compréhensible avec les jeunes de quinze à dix-
huit ans sur le problème de la gestion des déchets
radioactifs. La base de ce texte est constituée de
rapports scientifiques et de publications de
l'ONDRAF qui ont fait l'objet de peer reviews
extérieures et internationales. Des brochures
d'information s'inscrivant dans le cadre d'un projet
éducatif mis sur pied sous les auspices de la
Commission
européenne
sont
également
distribuées. Leur objectif est de permettre aux
enseignants des écoles qui visitent cette exposition
de préparer leur visite à l'aide de cette brochure.
Les sessions d'Isotopolis Café servent à diffuser
des informations. L'objectif de ces sessions est de
jauger les besoins d'informations des jeunes pour
permettre à l'ONDRAF d'en tenir compte dans les
informations qu'elles diffuse.
Voorzitter: mevrouw Karine Lalieux.
Présidente : Madame Karine Lalieux.
De lokale partnerschappen STORA Dessel en
MONA Mol zijn niet betrokken bij het Isotopolis
Café-project.
Deze
partnerschappen
worden
gefinancierd door de NIRAS. Het gaat om
respectievelijk 250.000 euro en 125.000 euro per
jaar. Deze bedragen zijn vastgelegd in de statuten
van de partnerschappen en worden gedekt door de
kaderovereenkomst tussen de NIRAS en de
belangrijkste producenten.
Les partenariats locaux STORA Dessel et MONA
Mol ne sont pas impliqués dans le projet Isotopolis
Café. L'ONDRAF finance ces partenariats. Il s'agit
respectivement de 250.000 euros et de 125.000
euros par an. Ces montants sont inscrits dans les
statuts des partenariats et sont couverts par la
convention-cadre conclue entre l'ONDRAF et les
principaux producteurs.
08.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): In
de e-mail was er wel degelijk sprake van gratis bier.
Ik weet niet of dit de goede manier is om te peilen
naar de informatiebehoeften van jongeren. Ik vrees
dat jongeren trouwens nog niet echt bezig zijn met
de
problematiek
rond
radioactief
afval.
Waarschijnlijk worden ze daarom gelokt met gratis
bier en filmtickets.
Heeft de organisatie trouwens wel voldoende kennis
08.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Il
était bien question de bière gratuite dans le courriel.
Je ne sais pas s'il s'agit-là de la meilleure méthode
pour s'enquérir des besoins d'information des
jeunes. Je crains du reste qu'ils ne se préoccupent
guère du problème des déchets radioactifs. C'est
probablement la raison pour laquelle on les attire en
leur offrant de la bière et des billets de cinéma
gratuits.
L'organisation dispose-t-elle par ailleurs de
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
over deze materie?
Ik blijf erg sceptisch. Ik zal er eens naartoe gaan en
er later nog op terugkomen.
connaissances suffisantes en la matière ?
Je reste très sceptique. Je me rendrai sur place et
je reviendrai ultérieurement sur le sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
piekinvoer van buitenlandse stroom" (nr. 4338)
09 Question de M. Bart Laeremans au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les records
d'importation d'électricité" (n° 4338)</b>
09.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang):
Netbeheerder Elia meldde dat er nog nooit zoveel
stroom uit het buitenland werd ingevoerd als de
voorbije dagen. Op piekmomenten ging het over 29
procent van het verbruik.
Kan de minister een overzicht geven van de
buitenlandse stroominvoer tijdens de voorbije drie
jaar? Worden daarover statistieken bijgehouden die
iedereen kan raadplegen?
Hoe is de toename te verklaren? Is er een
structureel probleem? Waarom worden veel
centrales op hetzelfde moment gereviseerd en wie
coördineert dat? Gaat Elia op voorhand na of er
voldoende leveringscapaciteit is in het buitenland en
kan die gegarandeerd worden?
Kan de minister een overzicht geven van de evolutie
van het binnenlandse stroomverbruik sinds 2000?
Bestaan er prognoses voor de toekomst? Hoe zal
er aan de stijgende vraag worden voldaan?
09.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
gestionnaire de réseau Elia a indiqué que l'on
n'avait encore jamais autant importé d'électricité
qu'au cours des jours précédents. Durant les pics
de consommation, on a même atteint 29 %
d'électricité importée.
Le ministre peut-il donner un aperçu des
importations d'électricité au cours des trois
dernières années ? Existe-t-il à ce sujet des
statistiques que tout le monde peut consulter ?
A quoi est due l'augmentation de la part d'électricité
importée lors des jours précédents ? Y a-t-il un
problème structurel ? Pourquoi de nombreuses
centrales sont-elles en révision au même moment
et qui coordonne le calendrier des révisions ? Le
gestionnaire Elia vérifie-t-il à l'avance s'il y a
suffisamment de capacité de fourniture à l'étranger
et si les fournitures peuvent être garanties ?
Le ministre peut-il donner un aperçu de l'évolution
de la consommation électrique intérieure depuis
2000 ? Y a-t-il des pronostics sur l'évolution future
de cette consommation ? Comment va-t-on faire
face à la hausse de la demande ?
09.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Op
de website van Elia staan statistieken over de
ingevoerde elektriciteit.
De grote invoer van vorige week is te verklaren door
een toevallige samenloop van omstandigheden.
Enerzijds sleepte de revisie van een nucleaire
centrale langer aan dan verwacht en anderzijds was
er een aantal onverwachte pannes.
De revisieplanning wordt een jaar vooraf in
september vastgelegd. De productie-eenheden
moeten hun planning meedelen aan Elia, die
coördineert. Als Elia een kritieke situatie ziet
aankomen, kan ze beletten dat een productie-
eenheid een revisie ondergaat. Ook zal ze op
voorhand informeren naar de beschikbare capaciteit
bij de netbeheerders van buurlanden. Deze
afspraken zijn echter niet afdwingbaar.
09.02 Paul Magnette ministre (en néerlandais) :
Le site internet d'Elia comporte des statistiques sur
les importations d'électricité.
Les importations massives de la semaine passée
sont dues à un concours fortuit de circonstances.
D'une part, la révision d'une centrale nucléaire a
duré plus longtemps que prévu, et, d'autre part, il y
a eu un nombre inattendu de pannes.
Le calendrier des révisions est établi un an à
l'avance, en septembre. Les unités de production
doivent communiquer leur calendrier à Elia, qui
assure la coordination. Si le gestionnaire entrevoit
une situation potentiellement critique, il peut
interdire la révision d'une unité de production. De
même, Elia s'informe au préalable de la capacité
disponible auprès des gestionnaires de réseau des
pays voisins. Ces accords ne sont toutefois pas
contraignants.
De algemene directie Energie werkt aan een
prospectieve studie, waarin een evolutie van het
La direction générale Énergie prépare une étude
prospective qui tiendra compte de l'évolution de la
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
verbruik zal worden opgenomen en een schatting
van het verbruik en de productie zal worden
gemaakt voor de komende tien jaar. Een eerste
versie daarvan zal binnen enkele weken klaar zijn.
consommation et qui débouchera sur une
estimation de la consommation et de la production
d'énergie pour les dix prochaines années. Une
première version de cette étude devrait être prête
dans quelques semaines.
09.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Het is
jammer dat die studie nog niet beschikbaar is. In
het kader van het debat over de kernuitstap is het
zeer interessant om de evolutie van de behoeften te
kennen. Ik hoop dat deze studie zo snel mogelijk
beschikbaar wordt.
Vermits er blijkbaar geen garanties zijn van de
buitenlandse producenten, kunnen we grote
problemen krijgen als we nog eens met een groot
tekort zitten. Dit is een bijkomend argument om
voldoende elektriciteit in eigen land te produceren.
Alleen al daarom moet het debat over de
kernuitstap heropend worden.
De voorzitter: Mevrouw Almaci heeft zich
verontschuldigd. Haar vragen nrs 4352, 4353 en
4354 worden omgezet in schriftelijke vragen.
09.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Il est
dommage que cette étude ne soit pas encore
disponible. Dans le cadre du débat sur la sortie du
nucléaire, il serait en effet très intéressant de la
connaître. J'espère que cette étude sera disponible
le plus rapidement possible.
Étant donné qu'il ne semble y avoir aucune garantie
du côté des producteurs étrangers, nous pourrions
être confrontés à d'importants problèmes en cas de
nouveau déficit important. Il s'agit d'un argument
supplémentaire
pour
produire
suffisamment
d'électricité directement en Belgique. Ne fût-ce que
pour cela, il faut que le débat sur la sortie du
nucléaire soit rouvert.
La présidente: Madame Almaci s'est excusée. Ses
questions n° 4352, 4353 et 4354 sont transformées
en questions écrites.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter : de heer Bart Laeremans.
Président : M. Bart Laeremans.
10 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de nieuwe hervorming
van het GLB" (nr. 4011)
10 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la nouvelle réforme
de la PAC" (n° 4011)</b>
10.01 Jean-Luc Crucke (MR): Eurocommissaris
Fischer Boel hoopt dat de lidstaten in 2008 zullen
instemmen
met
de
hervorming
van
het
gemeenschappelijk landbouwbeleid, die ze op 20
mei aan de Commissie zal voorstellen. Na 2008
moet het advies van het Parlement worden
ingewonnen, wat ze blijkbaar wil vermijden. Het
gaat om een gevoelig dossier, omwille van de
verschillende landbouwmodellen in de Europese
landen, het gewicht ervan in de begroting, de
gevolgen op economisch vlak, de voedselzekerheid
in Europa, het evenwicht op wereldschaal en zelfs
de klimaatverandering.
Wat is het Belgische standpunt hierover?
10.01 Jean-Luc Crucke (MR) : La commissaire
Fischer Boel espère obtenir un accord des États
membres pour 2008 sur la réforme de la PAC,
qu'elle présentera le 20 mai à la Commission. Au-
delà de 2008, l'avis du Parlement deviendra
nécessaire, ce qu'elle semble vouloir éviter. Le
dossier est sensible, notamment en raison des
différences entre les agricultures des pays
européens, de son poids dans le budget, de ses
implications d'ordre économique, de la sécurité
alimentaire de l'Europe, des équilibres mondiaux et
même des changements climatiques.
Pourriez-vous nous faire connaître la position de la
Belgique ?
10.02 Minister Sabine Laruelle
(Frans): De
Commissie
heeft
een
gezondheidsbalans
voorgelegd. Het gaat dus niet om een hervorming
van het GLB na 2013 maar wel degelijk om een
aanpassing ervan, teneinde het performanter te
maken en beter op de situatie van de landbouwers
10.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) : La
Commission a présenté un bilan de santé. Il ne
s'agit donc pas d'une réforme de la PAC pour
l'après 2013 mais bien de l'adapter pour la rendre
plus performante et plus en adéquation avec la
situation des agriculteurs.
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
af te stemmen.
Na een eerste besprekingsronde heeft de Raad van
17 maart de conclusies van de Commissie eenparig
goedgekeurd, op twee onthoudingen van Letland en
Tsjechië na. De Commissie zal nu de wetgevende
teksten voorbereiden.
Die conclusies betreffen onder andere de
doeltreffendheid,
de
rationalisatie
en
de
vereenvoudiging van het systeem van de
toeslagrechten. Op die manier wil men tevens het
hoofd bieden aan nieuwe uitdagingen zoals de
klimaatverandering,
het
beheer
van
de
watervoorraden,
de
biobrandstoffen
en
de
biodiversiteit.
Wat de schadeloosstelling ingevolge vervuiling
betreft, moet er een meer samenhangend systeem
met snellere betalingen worden ontwikkeld. In dat
verband pleit ik voor de invoering van een
verzekeringsstelsel.
België heeft aangedrongen op meer stabiliteit in een
aantal domeinen, waaronder de aangifte van de
toeslagrechten.
Met betrekking tot de doorgedreven ontkoppeling
hebben we gepleit voor een aanpassing in plaats
van een substantiële wijziging.
Après un premier cycle de discussions, le Conseil
du 17 mars a approuvé à l'unanimité moins deux
abstentions - la Lettonie et la Tchéquie - les
conclusions de la Commission, qui va préparer les
textes législatifs.
Ces conclusions concernent notamment l'efficacité,
la rationalisation et la simplification du système des
paiements uniques, en réponse également aux
nouveaux défis qui se posent en termes de climat,
de gestion de l'eau, de biocarburants ou de
biodiversité.
En matière d'indemnisation due à la pollution, il faut
mettre en place un système plus cohérent, avec
des interventions plus rapides. Je plaide notamment
pour un système d'assurance.
La Belgique a plaidé pour la stabilité dans un certain
nombre de domaines, notamment pour les
déclarations de paiements uniques.
En ce qui concerne un plus grand découplage, nous
avons plaidé pour une adaptation et non pour une
modification substantielle.
De Commissie wilde het braakleggingssysteem
afschaffen wegens de hoge graanprijzen. Het
braakleggingspercentage werd vastgesteld op 0
procent. Als de markt over drie jaar minder
winstgevend is, zullen we het beheer van het
aanbod misschien moeten reactiveren. Daarom
hebben we om het behoud van die instrumenten
gevraagd.
Ten slotte hebben we gepleit voor een sterke eerste
pijler die voldoende gefinancierd is. Wij hebben ons
met andere woorden verzet tegen een overheveling
van de middelen van de eerste pijler naar de
plattelandsontwikkeling.
Al deze standpunten werden in aanmerking
genomen in de door de Commissie voorgestelde
conclusies.
Wat de melksector betreft, hebben we ingestemd
met een verhoging van de quota met 2 procent. Wij
wachten nog op wetgevingsvoorstellen in dat
verband. De Commissie zou een jaarlijkse
quotaverhoging met 1 procent tot in 2014 beogen.
In 2015 zouden die quota dan afgeschaft worden.
Wij stellen vast dat sommigen hun standpunt
bijstellen. In afwachting blijft de Commissie bij de
La Commission voulait abolir le système de jachère
parce que le prix des céréales est élevé. Le taux de
jachère a été placé à 0 %. Dans trois ans, si le
marché est moins porteur, peut-être devrons-nous
réactiver la gestion de l'offre. C'est pourquoi nous
avons demandé le maintien de ces instruments.
Enfin, nous avons plaidé pour un premier pilier fort
et suffisamment financé. Autrement dit, nous nous
sommes opposés à un transfert des moyens du
premier pilier vers celui qui est dédié au
développement rural.
Toutes ces positions ont été prises en compte dans
les conclusions présentées par la Commission.
Pour le secteur laitier, nous avons accepté une
augmentation de 2 % des quotas. Nous attendons
les propositions législatives. La Commission
envisagerait une augmentation des quotas de
l'ordre de 1 % par an jusqu'en 2014. L'abolition de
ces quotas est prévue pour 2015. Nous observons
des changements dans les prises de position. En
attendant, la Commission maintient la date prévue
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
vooropgestelde datum en wil ze de melkquota
geleidelijk aan optrekken. Ze stelt daarbij een
zachte landing voor.
Andere maatregelen die werden voorgesteld, zullen
grote gevolgen hebben voor de melksector. Het is
zaak niet te opteren voor een verhoging van de
melkquota zonder na te denken over de eventuele
gevolgen.
et souhaite augmenter graduellement les quotas
laitiers tout en proposant un dispositif d'atterrissage
en douceur.
D'autres
mesures
proposées
auront
des
répercussions importantes sur le secteur laitier. Il
importe de ne pas choisir une hausse des quotas
laitiers
sans
réfléchir
à
ses
éventuelles
conséquences.
In het kader van die zachte landing heeft België
eveneens om een herziening van de correctie voor
het vetgehalte verzocht.
Wat de eventuele verdaging van de beslissingen
met betrekking tot de wetgevingsvoorstellen voor
2009 betreft, ben ik van oordeel dat het hier om een
gezondheidsbalans gaat en dat men een
hervorming moet aannemen die zich moet
uitstrekken tot in 2013. De hervorming zal dus
wellicht voor eind 2009 of begin 2010 zijn. Het zou
niet veel zin meer hebben om nog een regeling
goed te keuren voor twee jaar. Ik spreek me niet uit
over de medebeslissingsprocedure. Wel wens ik
dat men snel concrete beslissingen kan nemen,
zodat de landbouwers de tijd krijgen om zich aan te
passen.
La Belgique a également demandé une révision,
dans le cadre de cet atterrissage en douceur, de la
correction « matières grasses ».
Au sujet de l'éventuel report des décisions relatives
aux propositions législatives pour 2009, j'estime
qu'il s'agit d'un bilan de santé et qu'il faut adapter
une réforme qui doit produire ses effets jusqu'en
2013. Ceci risque de placer la réforme à fin 2009,
début 2010. Adapter un système pour deux ans
n'aurait plus beaucoup de sens. Je ne me prononce
pas sur la codécision. En revanche, je souhaite que
l'on puisse prendre des décisions concrètes
rapidement pour que les agriculteurs puissent
s'adapter.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de verzekeringsplicht
van de actoren in de bouwsector" (nr. 4055)
11 Question de M. Michel Doomst à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la
Politique
scientifique sur "l'obligation
d'assurance pour les acteurs du secteur de la
construction" (n° 4055)</b>
11.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Het
Grondwettelijk Hof erkent in zijn arrest van 12 juli
2007 dat er een verzekeringsplicht zou moeten
gelden voor alle actoren in de bouwsector en niet
enkel voor de architecten.
In welke mate heeft de minister reeds initiatieven
genomen om dit arrest in de praktijk om te zetten?
Is er al overleg geweest tussen de minister en de
verschillende actoren in de bouw?
11.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : La Cour
constitutionnelle admet dans son arrêt du 12 juillet
2007 qu'une obligation d'assurance devrait être
instaurée non seulement pour les architectes, mais
également pour l'ensemble des acteurs du secteur
de la construction.
Dans quelle mesure la ministre a-t-elle déjà pris des
initiatives en vue d'appliquer cet arrêt sur le terrain ?
La ministre s'est-elle déjà concertée avec les
différents acteurs du secteur de la construction ?
11.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
klopt dat enkel de architect verplicht is om zich te
verzekeren, maar dat wil niet zeggen dat de andere
actoren geen verzekering afsluiten. Momenteel
wordt de uitbreiding van de verzekeringsplicht
besproken met de bouwsector en daarna volgt
overleg
met
de
verzekeraars
en
de
consumentenorganisaties. Uiteindelijk zal ik in
samenwerking met minister Reynders een voorstel
doen
om
te komen tot een coherente
11.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Il est exact que seul l'architecte est tenu de
s'assurer, mais cette obligation ne signifie pas que
les autres acteurs ne contractent aucune
assurance. L'extension de l'obligation d'assurance
fait actuellement l'objet de discussions avec le
secteur de la construction, après quoi une
concertation sera organisée avec les assureurs et
les associations de consommateurs. À l'issue de
ces rencontres, j'élaborerai une proposition en
CRABV 52
COM 151
08/04/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
verzekeringsplicht. Het is mijn intentie om alles in
overleg met de betrokken partijen te beslissen en
zo te vermijden dat de bouwprijzen nog zouden
verhogen.
collaboration avec M. Reynders dans le but de
mettre en place une obligation d'assurance
cohérente. J'ai l'intention de prendre toutes ces
décisions en concertation avec les parties
concernées afin d'éviter une hausse des prix dans
le secteur de la construction.
11.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Kan de
minister een idee geven van de timing?
11.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : La ministre
peut-elle préciser le calendrier ?
11.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Tegen het einde van dit jaar lijkt realistisch.
11.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
La fin de l'année me semble un délai réaliste.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de ondersteuning door
de federale regering van het MYRRHA-project
van het SCK" (nr. 4071)
12 Question de M. Flor Van Noppen à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le soutien apporté
par le gouvernement fédéral au projet Myrrha du
CEN" (n° 4071)</b>
12.01 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Dat
is een vraag voor collega Magnette.
12.01 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Cette question s'adresse à M. Magnette.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid
over
"de
vermogensafsplitsing
onroerend
goed
bij
zelfstandigen" (nr. 4105)
13 Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la scission du
patrimoine immobilier pour les travailleurs
indépendants" (n° 4105)</b>
13.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): De
programmawet van 25 april 2007 creëerde een
vorm
van
vermogensafsplitsing
waardoor
zelfstandigen - mits een verklaring voor de notaris -
de gezinswoning kunnen beschermen tegen beslag
door professionele schuldeisers.
Hoeveel
dergelijke
verklaringen
werden
al
afgelegd? Kan men dit ook aanvragen voor de
reeds
bestaande
gezinswoning?
Hoeveel
onroerende
goederen
komen
hiervoor
in
aanmerking? Klopt het dat de regeling niet geldt
voor zelfstandigen in bijberoep en gepensioneerden
die bijklussen als zelfstandige, noch voor
bestuurders
en
zaakvoerders
van
vennootschappen? Bestaan er plannen om dat te
wijzigen?
13.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : La loi-
programme du 25 avril 2007 a créé une forme de
scission
du
patrimoine
permettant
aux
indépendants, par le biais d'une déclaration devant
notaire, de protéger l'habitation familiale contre la
saisie par des créanciers professionnels.
Combien de déclarations de ce type ont-elles déjà
été effectuées ? Cette scission peut-elle également
être demandée pour les habitations familiales qui
existent déjà ? Combien de biens immeubles
entrent-ils en ligne de compte ? Est-il exact que la
réglementation ne s'applique ni aux indépendants à
titre complémentaire et aux pensionnés qui ont une
activité complémentaire en tant qu'indépendant, ni
aux administrateurs et gérants de sociétés ? A-t-on
l'intention de modifier la réglementation ?
13.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
Koninklijke Federatie van Belgische Notarissen
beschikt niet over de specificaties van de notariële
akten. Het is daardoor niet mogelijk hierover een
relevante statistiek op te stellen. Alleen de
Registratie zou over de nodige informatie kunnen
beschikken.
13.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
La Fédération royale du Notariat belge ne dispose
pas des spécifications des actes notariés. Il n'est
dès lors pas possible d'établir des statistiques
pertinentes à ce sujet. Seule l'administration de
l'Enregistrement pourrait disposer des informations
requises.
08/04/2008
CRABV 52
COM 151
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
De verklaring kan inderdaad betrekking hebben op
de bestaande woning van de zelfstandige.
De wet heeft alleen betrekking op zelfstandigen in
hoofdberoep.
De bestuurders van vennootschappen vallen onder
de toepassing van de wet aangezien ze als
zelfstandigen worden beschouwd en er voor hen
geen enkel voorbehoud werd gemaakt. Het spreekt
echter voor zich dat de scheiding van de vermogens
van de vennootschap en de vermogens van de
bestuurders behouden moet blijven. De bestuurders
en zaakvoerders moeten niet met hun persoonlijke
middelen instaan voor de schulden van de
vennootschap,
behalve
indien
de
verantwoordelijkheid
van
de
zelfstandigen
krachtens de artikelen 265, §2, 409, §2, en 530, §2,
van het Wetboek van vennootschappen wordt
verplicht.
La déclaration peut effectivement porter sur
l'habitation existante de l'indépendant.
La loi concerne uniquement les indépendants à titre
principal.
Les administrateurs de sociétés relèvent de
l'application de la loi, étant donné qu'ils sont
considérés comme des indépendants et qu'aucune
réserve n'a été formulée à leur égard. Il est
toutefois évident que la scission des patrimoines de
la société et des administrateurs doit être
maintenue. Les administrateurs et les gérants ne
doivent pas éponger les dettes de la société à l'aide
de leurs moyens propres, sauf si les indépendants
sont obligatoirement responsables en vertu des
articles 265, § 2, 409, § 2, et 530, § 2, du Code des
sociétés.
13.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Wellicht
neemt het aantal gepensioneerden dat als
zelfstandige klust, toe. Gezien hun leeftijd zullen zij
geen vennootschap meer oprichten. Kan de
bescherming van de gezinswoning ook voor hen
mogelijk worden?
13.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le nombre
de pensionnés qui exercent une activité
complémentaire indépendante est certainement en
augmentation. Étant donné leur âge, les pensionnés
ne créent plus de sociétés. L'habitation familiale ne
peut-elle donc pas également être protégée ?
13.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
doel van de maatregel is de ondernemingsgeest te
verbeteren en zelfstandigen meer zekerheid te
bieden. Het is nog te vroeg om de wet uit te
breiden. Er volgt een evaluatie. Wij willen dit later
eventueel uitbreiden tot het bijberoep om de
overstap naar zelfstandige in hoofdberoep te
vergemakkelijken.
13.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
La mesure vise à améliorer l'esprit d'entreprendre
et à offrir davantage de sécurité aux indépendants.
Il est trop tôt pour étendre le champ d'application de
la loi. Il sera procédé à une évaluation. Nous
envisagerons éventuellement plus tard d'étendre la
loi à la profession indépendante à titre accessoire
pour faciliter la passage à la profession
indépendante à titre principal.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.52 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 52.