KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 140
CRABV 52 COM 140
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
11-03-2008
11-03-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de vermeerdering bij laattijdige
betaling van de socialezekerheidsbijdragen van
zelfstandigen" (nr. 2557)
1
Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "la majoration en cas de paiement tardif des
cotisations de sécurité sociale des travailleurs
indépendants" (n° 2557)
1
Sprekers: Melchior Wathelet, staatssecretaris
voor Begroting en voor Gezinsbeleid, Sabine
Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Melchior Wathelet, secrétaire
d'État au Budget et à la Politique des familles,
Sabine Laruelle, ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de stand van zaken met betrekking tot het
Citibankdossier" (nr. 2685)
2
Question de M. Hans Bonte à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'état d'avancement du dossier Citibank"
(n° 2685)
2
Sprekers: Hans Bonte, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Hans Bonte, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "subagenten en het attest van
kennis inzake bedrijfsbeheer" (nr. 2707)
4
Question de M. Bart Tommelein à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les sous-agents et l'attestation de
connaissances en matière de gestion" (n° 2707)
4
Sprekers: Bart Tommelein, voorzitter van de
Open Vld-fractie, Sabine Laruelle, minister
van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld, Sabine Laruelle, ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture
et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Servais Verherstraetenaan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "rechters in handelszaken"
(nr. 2727)
5
Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "les juges consulaires" (n° 2727)
5
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "het standpunt van de Belgische
regering inzake het voorstel voor een Europese
richtlijn
betreffende
de
contracten
van
consumentenkrediet" (nr. 2754)
6
Question de Mme Karine Lalieux à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "la position du gouvernement belge sur la
proposition de directive européenne relative aux
contrats de crédit aux consommateurs" (n° 2754)
6
Sprekers: Karine Lalieux, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Karine Lalieux, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Economie, Zelfstandigen en Landbouw over "de
leesbaarheid van de informatie inzake de CO2-
uitstoot van voertuigen die in reclame wordt
verspreid" (nr. 2756)
7
- M. Philippe Henry à la ministre de l'Économie,
des Indépendants et de l'Agriculture sur "la
lisibilité
des
informations
concernant
les
émissions de CO2 des véhicules figurant dans la
publicité" (n° 2756)
7
- mevrouw Corinne De Permentier aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de vermelding van de CO2-uitstoot in reclame
7
- Mme Corinne De Permentier à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'affichage du taux de CO2 dans les publicités
7
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
voor auto's" (nr. 2830)
automobiles" (n° 2830)
Sprekers: Philippe Henry, Corinne De
Permentier, Sabine Laruelle, minister van
KMO,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Philippe Henry, Corinne De
Permentier, Sabine Laruelle, ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique
Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de weigering van de stookolieleveranciers om
gegroepeerde
bestellingen
te
aanvaarden"
(nr. 2794)
10
Question de M. Eric Thiébaut à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "le refus des fournisseurs de mazout
d'accepter les commandes groupées" (n° 2794)
10
Sprekers: Eric Thiébaut, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Eric Thiébaut, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de administratieve en andere kosten van de
landsbonden met betrekking tot de integratie van
de kleine risico's voor de zelfstandigen" (nr. 2812)
11
Question de Mme Maggie De Block à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les coûts administratifs et autres des unions
nationales de mutualités en ce qui concerne
l'intégration des petits risques pour les
indépendants" (n° 2812)
11
Sprekers: Maggie De Block, Sabine
Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Maggie De Block, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de opvolging van de prijzenpolitiek van Electrabel
door de Raad voor de Mededinging" (nr. 2850)
12
Question de M. Peter Luykx à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "le contrôle de la politique tarifaire d'Electrabel
par le Conseil de la concurrence" (n° 2850)
12
Sprekers: Peter Luykx, Sabine Laruelle,
minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Peter Luykx, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de aangekondigde maatregel ten
voordele van zelfstandige jonge moeders"
(nr. 2835)
13
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "la mesure annoncée en faveur
des jeunes mères indépendantes" (n° 2835)
13
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
11
MAART
2008
Avond
______
du
MARDI
11
MARS
2008
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 11.17 uur en
voorgezeten door mevrouw Karine Lalieux.
La discussion des questions est ouverte à 11 h 17
sous la présidence de Mme Karine Lalieux.
01 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de vermeerdering bij laattijdige
betaling van de socialezekerheidsbijdragen van
zelfstandigen" (nr. 2557)
01 Question de M. Melchior Wathelet à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "la majoration en cas de
paiement tardif des cotisations de sécurité
sociale des travailleurs indépendants" (n° 2557)</b>
01.01
Melchior
Wathelet
(cdH):
Het
socialezekerheidsstelsel voor zelfstandigen is
uiterst streng met betrekking tot de achterstallige
betaling van de driemaandelijkse bijdrage. Ingeval
van
achterstallige
betaling
wordt
immers
ambtshalve een verhoging toegepast, zonder rappel
en zonder rekening te houden met mogelijke
vergissingen.
Indien de verzekerde bovendien de pech heeft dat
het om de bijdrage voor het vierde trimester gaat,
wordt bovenop de trimestriële verhoging nog een
jaarlijkse verhoging toegepast; dat alles zou in
totaal tot meer dan 10 procent van de verschuldigde
bijdrage oplopen. Dat percentage ligt hoger dan alle
bestaande regelingen op dat gebied, zelfs van de
nalatigheidsinteresten waarin op gerechtelijk gebied
is voorzien. Ik herinner eraan dat die interesten van
7 tot 5 procent werden teruggebracht.
01.01 Melchior Wathelet (cdH) : Le régime de
sécurité sociale des travailleurs indépendants est
extrêmement sévère en ce qui concerne le retard
de paiement de la cotisation trimestrielle. En effet,
en cas de retard, une majoration est appliquée
automatiquement, sans rappel et sans tenir compte
d'une erreur possible.
Si, en outre, l'assuré a la malchance d'être en
retard pour la cotisation du quatrième trimestre, une
majoration annuelle est ajoutée à la majoration
trimestrielle, le tout équivalent à plus de 10% de la
cotisation due. Ce pourcentage est au-dessus de
tout ce qui existe, même des intérêts de retard
prévus au niveau judiciaire. Ces derniers sont
passés, je le rappelle, de 7 à 5%.
Hier gaat het meteen over een schadebeding ten
belope van 10 procent van de verschuldigde
bijdrage.
Kan het systeem niet menselijker gemaakt worden,
Ici, c'est directement une clause pénale de 10% de
la cotisation due.
Ne pourrait-on humaniser le système et envoyer un
rappel à l'assuré ?
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
en kan er geen herinnering gestuurd worden aan de
verzekerde?
Is een vermeerdering met 10 procent niet
overdreven?
Kan men zich niet voorstellen dat een herinnering
alleen maar dossierkosten meebrengt wegens extra
administratief werk?
La majoration de 10% n'est-elle pas excessive ?
Ne peut-on imaginer qu'un rappel donne lieu
uniquement à des frais de dossier pour surcharge
administrative ?
01.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Artikel 48
van het koninklijk besluit nr. 38 biedt elke
zelfstandige de mogelijkheid om het RSVZ te
vragen die vermeerdering van de bijdrage
achterwege te laten. Ik stel voor dat de
zelfstandigen waarover u het heeft, een aanvraag
indienen bij hun sociaal verzekeringsfonds. Er
bestaat al een bepaling voor bijzondere gevallen,
zoals uitzonderlijke gebeurtenissen en gevallen van
overmacht.
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
L'article 48 de l'arrêté royal n° 38 permet à tout
indépendant de demander à l'Inasti de renoncer à
ces majorations de cotisations. J'invite les
indépendants dont vous parlez à présenter leur
demande auprès de leur caisse d'allocations
sociales. Il existe déjà une disposition pour les cas
particuliers, pour les cas exceptionnels et les cas de
force majeure notamment.
Ik deel uw standpunt dat we hier van
woekerpercentages kunnen spreken. Tijdens de
discussies over de sociale bijdragen van de
zelfstandigen, van 24 april tot 12 juli 2007, werd er
een consensus bereikt over de afschaffing van die
vermeerdering en over de noodzaak om de impact
van die maatregel binnen drie jaar te onderzoeken.
Via het koninklijk besluit van 27 april 2007 werd er
een bepaling ingevoerd die stelt dat de
vermeerdering met 7 procent niet langer van
toepassing is op de bijdragen die, in de loop van het
betrokken jaar, het voorwerp zijn geweest van een
dagvaarding voor de arbeidsrechtbank of van een
bevelschrift tot betaling. We hebben het systeem
dus al enigszins verbeterd.
Je partage votre avis selon lequel ces pourcentages
peuvent être considérés comme usuraires. Lors des
assises des cotisations sociales des indépendants,
tenues du 24 avril au 12 juillet 2007, un consensus
a été trouvé pour admettre la suppression de cette
majoration et examiner l'impact de cette mesure
dans les trois ans.
Par le truchement de l'arrêté du 27 avril 2007, une
disposition prévoit que la majoration de 7% ne
s'applique plus aux cotisations ayant fait l'objet, au
cours de l'année concernée, d'une citation au
tribunal du travail ou d'une contrainte ordonnant un
paiement. Nous avons donc déjà quelque peu
amélioré le système.
Wat de bijdragen voor het vierde kwartaal 2006
betreft, heb ik het RSVZ gevraagd van die
vermeerdering af te zien.
Concernant les cotisations du quatrième trimestre
2006, j'ai demandé à l'Inasti de renoncer à cette
majoration.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de stand van zaken met betrekking tot het
Citibankdossier" (nr. 2685)
02 Question de M. Hans Bonte à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'état d'avancement du dossier Citibank"
(n° 2685)</b>
02.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Het al te gul
verlenen van kredieten aan mensen die al schulden
hebben, is een van de oorzaken van de
spectaculaire stijging van de schuldendossiers. Ik
zou daarom graag de stand van zaken kennen in
het dossier-Citibank. Zowel binnen als buiten het
Parlement zijn de commerciële activiteiten van deze
bank al in duidelijke bewoordingen aan de kaak
gesteld.
02.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): L'octroi trop facile
de crédits à des personnes déjà endettées
constitue l'une des causes de la hausse
spectaculaire
du
nombre
de
dossiers
d'endettement. Je souhaiterais dès lors connaître
l'état
du
dossier
Citibank.
Les
activités
commerciales de cette banque ont déjà été
explicitement dénoncées, à la Chambre comme en
dehors de celle-ci.
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Hoeveel klachten over Citibank werden er sinds 1
januari 2007 geregistreerd door de algemene
directie Controle en Bemiddeling? Hoeveel klachten
werden er ingediend in het kader van de wet op het
consumentkrediet? Welk gevolg werd gegeven aan
deze klachten? Wat was de reactie van Citibank op
de eventuele inbreuken? Stelt de bank zich
momenteel conform de wet op? Als dat niet het
geval is, welke stappen zal de inspectiedienst dan
zetten? Werden er reeds administratieve sancties
opgelegd aan de bank naar aanleiding van de
klachten? Worden er juridische acties overwogen?
Combien de plaintes concernant Citibank la
direction générale Contrôle et Médiation a-t-elle
enregistrées depuis le 1
er
janvier 2007 ? Combien
de plaintes ont été déposées dans le cadre de la loi
sur le crédit à la consommation ? Quelles suites y
ont été réservées ? Quelle a été la réaction de
Citibank aux infractions éventuelles? La banque se
conforme-t-elle actuellement à la loi ? Dans la
négative, quelles démarches entreprendra le
service d'inspection? Des sanctions administratives
ont-elles déjà été infligées à la banque à la suite de
plaintes ? Des actions en justice sont-elles
envisagées ?
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Sinds 1 januari 2007 registreerde de algemene
directie Controle en Bemiddeling op een totaal van
466 klachten 119 klachten over Citibank. Het zijn
telkens klachten over de toepassing van de wet op
het consumentenkrediet.
Als er na onderzoek van de klachten inbreuken
worden vastgesteld, worden de klagers op de
hoogte gebracht van de vaststellingen en de
mogelijke stappen die zij kunnen zetten. De wet op
het consumentenkrediet voorziet in burgerlijke
sancties die voor de rechter kunnen worden
afgedwongen. Voor strafrechtelijke feiten wordt een
proces-verbaal opgesteld dat kan leiden tot een
minnelijke
schikking
of
dat
kan
worden
doorgezonden naar het parket. Zodra het in handen
van het parket is, geldt het geheim van het
onderzoek. Het is dan aan het parket om tot een
eventuele verdere beschikking over te gaan.
Uit een evaluatie van de kredietverleningspolitiek
van Citibank blijkt dat de bank haar houding toch
enigszins heeft gewijzigd.
De directie Controle en Bemiddeling blijft elke klacht
grondig onderzoeken, ongeacht de kredietgever.
Als de ernst van een dossier dat eist, zullen de
nodige administratieve sancties worden overwogen.
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Depuis le 1er janvier 2007, la direction générale
Contrôle et Médiation a enregistré, sur un total de
466 plaintes, 119 plaintes concernant Citibank. Il
s'agit dans tous les cas de plaintes relatives à
l'application de la loi sur le crédit à la
consommation.
Lorsque des infractions sont constatées à l'issue de
l'examen des plaintes, les plaignants sont informés
des constatations faites et des démarches qu'ils
peuvent éventuellement entreprendre. La loi sur le
crédit à la consommation prévoit des sanctions
civiles pouvant être obtenues devant le tribunal..
Dans le cas de faits pénaux, il est procédé à la
rédaction d'un procès-verbal qui peut déboucher sur
une transaction ou qui peut être transmis au
parquet. Dès qu'il est entre les mains du parquet, le
secret de l'instruction est d'application. Il appartient
alors au parquet de prendre le cas échéant de
nouvelles ordonnances.
L'évaluation de la politique de Citibank en matière
de crédit a montré que la banque a quelque peu
revu son attitude.
La direction Contrôle et Médiation examine
scrupuleusement toute plainte, quel que soit
l'organe de crédit. Si la gravité du dossier l'exige,
les sanctions administratives requises seront prises.
02.03 Hans Bonte (sp.a-spirit): Dit is een heel
algemeen antwoord. De minister wil niet ingaan op
mijn precieze vragen met betrekking tot het aantal
strafklachten. Ik betreur dit, te meer daar ik op het
terrein heb kunnen vernemen dat er wel degelijk
heel wat strafklachten ingediend zijn. Ik stel vast dat
ik in dit dossier meer informatie verwerf via de
buitenwereld dan via mijn parlementair mandaat.
Dit dossier bewijst overduidelijk dat de wet op het
consumentenkrediet schromelijk tekortschiet, vooral
02.03 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Il s'agit-là d'une
réponse très générale. La ministre ne veut
manifestement pas répondre à ma question précise
concernant le nombre de plaintes pénales
déposées. Je le regrette d'autant plus qu'il m'est
revenu sur le terrain que de nombreuses plaintes de
ce type ont été introduites. Force m'est donc de
constater, que dans ce dossier, j'ai obtenu plus
d'informations par le biais du monde extérieur que
dans le cadre de mon mandat parlementaire.
Ce dossier prouve à l'évidence que la loi sur le
crédit à la consommation présente d'importantes
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
op het vlak van de bestraffing van overtredingen.
Dat er in het kader van een zo jonge wet al 466
klachten werden ingediend, zegt genoeg. Ze
bewijzen dat de overtredingen van de wetgeving
even zoveel financiële rampen betekenen voor
mensen uit het meest kwetsbare deel van de
samenleving.
lacunes, surtout sur le plan de la répression des
infractions. Le fait que 466 plaintes aient déjà été
introduites dans le cadre d'une loi aussi récente en
dit long. Ces plaintes montrent que chacune des
infractions à la législation représente une
catastrophs financière qui touche les couches les
plus vulnérables de la société.
02.04 Minister Sabine Laruelle (Frans): Hoe meer
bekendheid een controle- of bemiddelingsdienst
krijgt, hoe meer mensen er een beroep op zullen
doen.
02.04 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Plus on fait connaître un service de contrôle ou de
médiation, plus nombreuses seront les personnes à
y faire appel.
02.05 Hans Bonte (sp.a-spirit): Het klopt dat een
en ander te maken heeft met beide zaken, zoals de
minister aangeeft. Daarom dat ik het des te meer
betreur dat ze geen cijfers heeft gegeven over de
administratieve sancties en de strafrechtelijke
procedures in het Citibankdossier.
02.05 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Il est exact que
cette situation est liée aux deux éléments évoqués
par la ministre. C'est la raison pour laquelle je
déplore d'autant plus qu'elle n'ait pas communiqué
de chiffres sur les sanctions administratives et les
procédures pénales dans le dossier Citibank.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "subagenten en het attest van
kennis inzake bedrijfsbeheer" (nr. 2707)
03 Question de M. Bart Tommelein à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "les sous-agents et l'attestation
de connaissances en matière de gestion"
(n° 2707)</b>
03.01
Bart
Tommelein
(Open
Vld):
Verzekeringsproducten kunnen via diverse kanalen
aan de man worden gebracht, onder meer via de
zogenaamde verzekeringssubagenten. Dit zijn
meestal zelfstandigen die ingeschreven moeten zijn
bij de Kruispuntbank voor Ondernemingen en de
Commissie
voor
Bank-,
Financie-
en
Assurantiewezen (CBFA). Vandaag zijn er 6.966
subagenten geregistreerd op een totaal van 23.224
erkende verzekeringstussenpersonen.
De programmawet van 10 maart 1998 bepaalt dat
de subagenten hun basiskennis van bedrijfsbeheer
moeten aantonen, hetzij door middel van een
diploma waaruit die kennis duidelijk blijkt, hetzij via
een attest van een erkende exameninstelling. Er
bestaat echter geen duidelijkheid over welke
studierichtingen
die
vereiste
basiskennis
bedrijfsbeheer in hun curriculum opnemen. Heel
wat kandidaten-subagent moeten dan ook alsnog
een bijkomende opleiding volgen.
De
wet
van
1995
inzake
de
verzekeringsbemiddeling bepaalt, in tegenstelling
tot de programmawet van 1998, echter niet dat
subagenten hun kennis bedrijfsbeheer moeten
aantonen. Hoe zijn beide regelgevingen met elkaar
te verzoenen? Mogen verzekeringsmaatschappijen
hun subagenten zelf geen opleiding bedrijfsbeheer
03.01 Bart Tommelein (Open Vld) : Les produits
d'assurances peuvent être commercialisés par le
biais de différents canaux, notamment les `sous-
agents d'assurances'. Il s'agit généralement
d'indépendants qui doivent être enregistrés à la
Banque-carrefour des entreprises et à la
Commission bancaire, financière et des assurances
(CBFA). À l'heure actuelle, 6.966 sous-agents sont
enregistrés sur un total de 23.224 intermédiaires
d'assurances agréés.
La loi-programme du 10 mars 1998 dispose que les
sous-agents doivent apporter la preuve de leur
connaissance de base en gestion d'entreprise, soit
par le biais d'un diplôme attestant clairement de ces
connaissances, soit par le biais d'une attestation
établie par un centre d'examen agréé. La confusion
règne néanmoins sur les orientations qui englobent
cette connaissance de base requise en gestion
d'entreprise dans le programme d'étude. De
nombreux candidats sous-agents doivent dès lors
suivre une formation complémentaire.
Contrairement à la loi-programme de 1998, la loi de
1995 relative à l'intermédiation en assurances ne
stipule toutefois pas que les sous-agents doivent
prouver
leurs
connaissances
en
gestion
d'entreprises. Comment les deux réglementations
sont-elles
conciliables ?
Les
compagnies
d'assurances ne peuvent-elles pas proposer elles-
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
aanbieden?
mêmes une formation en gestion d'entreprise ?
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
programmawet van 10 februari 1998 bepaalt dat
basiskennis van bedrijfsbeheer niet wettelijk vereist
is voor beoefenaars van een beroep dat zelf een
dergelijke vereiste heeft opgenomen in zijn
uitoefeningvoorwaarden.
Dat
geldt
voor
verzekeringsagenten en verzekeringsmakelaars. De
subagenten krijgen deze vrijstelling niet, zodat zij
moeten voldoen aan de wettelijke bewijsvoering
inzake kennis van bedrijfsbeheer. Opleidingen door
private
organisaties
zoals
verzekeringsmaatschappijen voldoen niet aan de
wettelijke normen van de programmawet aangezien
die geen erkende attesten mogen afleveren.
Vandaag worden door diverse onderwijsvormen
akten uitgereikt die gelden als wettelijk bewijs van
kennis van dit vak. Heel wat akten die in het
verleden werden uitgereikt, voldoen ook aan de
wettelijke basisvereisten.
Ook de beroepspraktijk kan onder bepaalde
voorwaarden in aanmerking worden genomen om
de kennis van bedrijfsbeheer te bewijzen. Vanaf 1
september van dit jaar wordt een nieuwe
inhoudelijke kennis van bedrijfsbeheer van
toepassing waarin ook ondernemerscompetenties
zullen worden verwerkt.
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
La loi-programme du 10 février 1998 prévoit que les
connaissances de gestion de base ne sont pas
requises pour les titulaires d'une profession qui a
elle-même inclus une telle exigence dans ses
conditions d'exercice. Le même principe s'applique
aux agents et aux courtiers d'assurances. Les sous-
agents ne bénéficient pas de cette dispense, de
sorte qu'ils doivent fournir la preuve légale de leurs
connaissances de base en matière de gestion
d'entreprise. Les formations organisées par des
organismes privés tels que des compagnies
d'assurances ne satisfont pas aux normes légales
de la loi-programme, étant donné que ces
organismes ne peuvent délivrer d'attestations
reconnues.
Actuellement, diverses structures d'enseignement
délivrent des actes qui tiennent lieu de preuve
légale de la connaissance de cette branche. De
nombreux actes délivrés dans le passé satisfont
également aux prescriptions légales de base.
La pratique professionnelle peut également, sous
certains conditions, contribuer à prouver la
connaissance de la gestion d'entreprise. À partir du
1
er
septembre de cette année, il sera fait application
de nouvelles connaissances de gestion de base
incluant
également
les
compétences
entrepreneuriales.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Servais Verherstraetenaan
de minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "rechters in handelszaken"
(nr. 2727)
04 Question de M. Servais Verherstraeten à la
ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "les juges consulaires" (n° 2727)</b>
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): De
benoemingen van rechters in handelszaken lopen
vertraging op. Zonder tijdige hernieuwing van hun
mandaat kunnen deze rechters niet geldig zetelen.
Hoeveel
dossiers
liggen
momenteel
ter
ondertekening bij de minister? Hoe lang is de
gemiddelde duur van een benoemingsprocedure?
Waaraan is de vertraging te wijten? Gelden
dezelfde problemen voor mandaathernieuwingen
als bij aanstellingen?
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) :
Des retards sont enregistrés dans les nominations
de juges dans des affaires commerciales. Ces
juges ne peuvent pas siéger valablement si leur
mandat n'est pas renouvelé en temps opportun.
Combien de dossiers attendent actuellement la
signature de la ministre? Quelle est la durée
moyenne d'une procédure de nomination ? Quelles
sont les causes du retard? Les problèmes sont-ils
les mêmes pour le renouvellement de mandats et
les désignations?
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Momenteel liggen er op mijn kabinet met betrekking
tot
rechters
in
handelszaken
21
benoemingsdossiers ter ondertekening, negen
mandaathernieuwingen en één toekenning van de
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
En ce qui concerne des juges dans les affaires
commerciales, il y a actuellement pour signature à
mon cabinet 21 dossiers de nomination, 9 dossiers
de renouvellements de mandat et 1 dossier d'octroi
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
eretitel. Al tweeënhalf jaar geldt de procedure dat
benoemingsdossiers van handelrechters binnen de
veertien dagen na indiening door de FOD Justitie op
het kabinet van de minister van Economie,
ondertekend moeten zijn. Beide ministers moeten
tekenen.
Er is momenteel geen sprake van een abnormale
vertraging, noch in de mandaathernieuwingen noch
in de benoemingen.
d'un titre honorifique. Depuis deux ans et demi déjà,
la procédure veut que les dossiers de nomination
de juges commerciaux soient signés dans les 14
jours de leur dépôt au cabinet du ministre de
l'Économie par le SPF Justice. La signature des
deux ministres est requise.
On ne peut actuellement affirmer qu'il y aurait un
retard anormal, ni en ce qui concerne le
renouvellement de mandats, ni en ce qui concerne
les nominations.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): ik
zal deze vraag ook richten tot de minister van
Justitie. Een periode van veertien dagen kan men
inderdaad geen abnormale vertraging noemen.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) :
J'adresserai également cette question au ministre
de la Justice. Une période de 14 jours ne peut en
effet être qualifiée d'anormalement longue
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "het standpunt van de Belgische
regering inzake het voorstel voor een Europese
richtlijn
betreffende
de
contracten
van
consumentenkrediet" (nr. 2754)
05 Question de Mme Karine Lalieux à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "la position du gouvernement
belge sur la proposition de directive européenne
relative
aux
contrats
de
crédit
aux
05.01 Karine Lalieux (PS): Het Europees
Parlement keurde op 16 januari jongstleden in
tweede lezing de richtlijn betreffende het
consumentenkrediet goed. Het gaat om een markt
van 800 miljard euro in Europa.
Krediet kan de eerste stap zijn naar een overmatige
schuldenlast. De consumentenverenigingen hebben
zo hun twijfels over de reële doelstelling van de
toekomstige richtlijn.
De kredietverlening moet wettelijk worden geregeld.
Welk standpunt zal de regering op de volgende
Raad innemen ten aanzien van die richtlijn?
05.01 Karine Lalieux (PS) : Le Parlement
européen a adopté le 16 janvier dernier, en
deuxième lecture, la directive sur le crédit à la
consommation, qui concerne un marché de
800 milliards d'euros en Europe.
Le crédit peut être l'amorce d'un surendettement.
Les
associations
de
consommateurs
sont
dubitatives quant au réel objectif de cette future
directive.
Le crédit mérite d'être encadré légalement.
Quelle sera la position du gouvernement au
prochain Conseil au sujet de cette directive?
05.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): We
verdedigen de regels die vervat zijn in de Belgische
wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet,
en we hebben onze steun verleend aan het idee
van een Europese harmonisering die een goede
bescherming van de consument waarborgt
enerzijds, en aan de totstandkoming van een echte
interne kredietmarkt anderzijds, waarbij het
evenwicht tussen beide doelstellingen moet worden
bewaard .
Het voorstel voor een richtlijn werd op onze vraag
op een aantal punten aangepast, onder meer wat
de berekening van het globale reële jaarlijkse
kostenpercentage en wat de opzeggingstermijn
voor een kredietovereenkomst van bepaalde duur
betreft.
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Nous défendons les acquis de la loi belge du 12 juin
1991 relative au crédit à la consommation et nous
avons
soutenu
l'idée
d'une
harmonisation
européenne garantissant une bonne protection des
consommateurs, ainsi que la création d'un réel
marché intérieur des crédits en sauvegardant un
équilibre entre ces deux objectifs.
La proposition de directive a pu être adaptée sur
certains points, suite à notre demande concernant
le calcul du taux annuel effectif global, le délai de
résiliation d'un contrat de crédit à durée déterminée
et autres.
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Op andere punten vonden we echter geen gehoor.
Zo konden talrijke amendementen niet in dat
nieuwe voorstel worden opgenomen.
Wat het Belgische standpunt betreft, zullen we
pleiten voor de bescherming van de consument en
voor een echte interne kredietmarkt, wat we ook al
deden tijdens de eerste werkzaamheden.
Mais nous n'avons pas été entendu sur d'autres
points. Ainsi, une multitude d'amendements n'ont
pu être intégrés dans cette nouvelle proposition.
En ce qui concerne la position que prendra la
Belgique, nous plaiderons en faveur de la protection
du consommateur et d'un réel marché intérieur du
crédit, ce que nous avons fait lors des premiers
travaux.
05.03 Karine Lalieux (PS): Het is belangrijk dat
we blijven aansturen op een harmonisering met het
oog op een maximale bescherming van de
consument, maar ik vrees een beetje dat we met
dat standpunt alleen staan.
05.03 Karine Lalieux (PS) : Il est important de
garder cette volonté d'harmoniser dans le sens
d'une protection maximale des consommateurs,
mais je crains donc que nous soyons isolés à ce
propos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Economie, Zelfstandigen en Landbouw over "de
leesbaarheid van de informatie inzake de CO
2
-
uitstoot van voertuigen die in reclame wordt
verspreid" (nr. 2756)
- mevrouw Corinne De Permentier aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de vermelding van de CO
2
-
uitstoot in reclame voor auto's" (nr. 2830)
06 Questions jointes de
- M. Philippe Henry à la ministre de l'Économie,
des Indépendants et de l'Agriculture sur "la
lisibilité des informations concernant les
émissions de CO2 des véhicules figurant dans la
publicité" (n° 2756)<br>- Mme Corinne De Permentier à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'affichage du taux de CO2 dans les
publicités automobiles" (n° 2830)</b>
06.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Mijn vraag
heeft betrekking op bepaalde vormen van reclame.
Vaak
worden
producten
in
reclame
als
milieuvriendelijk aangeprezen. Soms gebeurt dat op
een onrechtmatige manier en zit men op het randje
van de misleiding.
In een studie van een onderzoeker van de
Universiteit van Luik die enkele dagen geleden werd
gepubliceerd, worden de problemen aan de kaak
gesteld met betrekking tot de leesbaarheid van de
informatie over de CO
2
-uitstoot in de autoreclame.
Een Europese richtlijn, die bij een koninklijk besluit
van 5 september 2001 in Belgisch recht werd
omgezet, bepaalt echter dat het brandstofverbruik
en de CO
2
-uitstoot van de voertuigen in grote letters
moeten worden weergegeven ongeacht de
reclamevorm, wat klaarblijkelijk niet het geval is
voor nagenoeg elke autoreclame.
Hetzelfde probleem werd vastgesteld in andere
landen. De ngo's roepen de consumenten nu op om
op nationaal of Europees niveau een klacht in te
dienen tegen deze reclame. In ons land werd een
zaak aanhangig gemaakt bij de Jury voor Ethische
Praktijken inzake Reclame. Het koninklijk besluit
bepaalt nochtans dat de ambtenaren en beambten
aangeduid door de minister die bevoegd is voor
06.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Ma
question porte sur certains types de publicité.
L'argumentation écologique est devenue courante
dans les publicités pour vanter tel ou tel produit ou
service. Dans certains cas, on constate une
utilisation abusive de cette argumentation, à la
limite de la désinformation.
L'étude d'un chercheur de l'université de Liège,
publiée il y a quelques jours, dénonce, dans la
publicité pour les voitures, les problèmes de lisibilité
des informations relative aux émissions de CO
2
. Or,
une directive européenne transposée en droit
belge via un arrêté royal du 5 septembre 2001
prévoit que la consommation de carburant et les
émissions de CO
2
des véhicules doivent être
mentionnées en grands caractères sur les différents
supports publicitaires, ce qui n'est manifestement
pas le cas pour à peu près toutes les publicités pour
les voitures.
Ce problème a aussi été constaté dans d'autres
pays, ce qui amène des ONG à inviter les
consommateurs à porter plainte contre ces
publicités au niveau national ou européen. Chez
nous, une action a été introduite devant le jury
d'éthique publicitaire. L'arrêté royal prévoit pourtant
que les fonctionnaires et agents désignés par le
ministre qui a les Affaires économiques dans ses
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Economische Zaken de inbreuken dienen op te
sporen en vast te stellen.
attributions le sont pour rechercher et constater les
infractions.
De administratie beschikt daartoe echter niet over
de nodige middelen, net zo min als de Jury voor
Ethische Praktijken inzake Reclame, trouwens. In
een beslissing van 7 maart bevestigt die Jury niet te
kunnen beoordelen of iets al dan niet `gemakkelijk
leesbaar' is. De constructeur van de wagen waarop
die beslissing betrekking heeft (het gaat om de
Toyota Prius), beweert dat die helemaal geen CO
2
uitstoot!
Wat kunnen we doen om die Europese richtlijn én
het besluit dat die richtlijn in Belgisch recht omzet,
te doen naleven? Behoren aanbevelingen met het
oog op zelfdiscipline tot de mogelijkheden? Heeft
men vastgesteld dat het besluit met voeten werd
getreden? Hoe kan worden getoetst of bepaalde
informatie al dan niet leesbaar is? Werden er al
beslissingen
genomen
waardoor
een
reclameboodschap moest worden stopgezet of
gewijzigd? Zou men bindende kracht kunnen geven
aan de gedragscode? Wordt ze regelmatig
geëvalueerd? Heeft de regering in dat verband nog
andere stappen gedaan?
Mais l'administration n'est pas outillée pour ce faire,
pas plus que le Jury d'éthique publicitaire. Dans une
décision du 7 mars, ce dernier affirme ne pas
pouvoir apprécier ce qui est facilement lisible ou
non. Le constructeur de la voiture concernée par
cette décision (Toyota `Prius') prétend, lui, qu'elle
n'émet pas du tout de CO
2
!
Comment faire respecter cette directive européenne
et l'arrêté qui la transpose en droit belge ? Des
recommandations
d'autodiscipline
sont-elles
envisageables ? A-t-on constaté des signes de non-
respect de l'arrêté ? Comment définir le caractère
lisible ou non d'une information ? Y a-t-il déjà eu
une décision d'arrêt ou de modification de
publicités ? Pourrait-on conférer un caractère
contraignant au Code de déontologie ? Enfin, y a-t-il
une évaluation régulière ? D'autres actions ont-elles
été menées par le gouvernement en la matière ?
06.02 Corinne De Permentier (MR): Uit de studie
van die onderzoeker van het departement
Beheerswetenschappen van de Universiteit van
Luik blijkt dat de meeste reclameaffiches voor
auto's de Europese richtlijn 1999/94/EG en het
koninklijk besluit van 5 september 2001, zoals
gewijzigd op 3 september 2004, waarbij die richtlijn
in Belgisch recht wordt omgezet, met voeten treden.
Wat de CO
2
-uitstoot betreft, geven die teksten aan
dat die informatie gemakkelijk leesbaar moet zijn en
niet minder mag opvallen dan het hoofdbestanddeel
van de in het reclamemateriaal verstrekte
informatie. Dat is echter zelden of nooit het geval.
Zo wordt, op een affiche van 38 m
2
, de CO
2
-uitstoot
vermeld in tekens van 7 millimeter. Ook gebeurt het
dat die informatie verticaal op de rand van de
affiche wordt gedrukt, waardoor ze nauwelijks
leesbaar is. De Luikse onderzoeker diende in dat
verband een klacht in bij de Jury voor Ethische
Praktijken inzake Reclame, die echter van oordeel
was dat het koninklijk besluit niets zegt over de
grootte van de letters of cijfers.
06.02 Corinne De Permentier (MR) : Il ressort
bien de l'étude de ce chercheur au département des
sciences de gestion de l'université de Liège que la
plupart des affiches publicitaires pour les voitures
sont illégales au regard de la directive européenne
1999/94/CE et de l'arrêté royal du 5 septembre
2001 (modifié le 3 septembre 2004), qui la
transpose en droit belge. Pour les émissions de
CO
2
, les textes précisent que cette information doit
être facilement lisible et au moins aussi visible que
la partie principale des informations de la
documentation promotionnelle. Or, ce n'est
quasiment jamais le cas.
Par exemple, sur une affiche de 38 m
2
, la mention
du CO
2
fait 7 mm de taille. Il arrive également que
cette indication soit imprimée verticalement sur le
côté de l'affiche, ce qui rend sa lecture malaisée.
Saisi d'une plainte du chercheur liégeois, le Jury
d'éthique publicitaire a estimé que l'arrêté royal ne
prévoyait aucune disposition relative à la taille des
caractères.
Ook de algemene directie Controle en Bemiddeling
heeft een klacht van de vorser ontvangen. Volgens
twee advocaten gespecialiseerd in milieurecht kan
de zaak nog een staartje krijgen, vermits
rechtsvorderingen van milieuverenigingen in kort
geding
ontvankelijk
zouden
zijn
verklaard.
Bovendien spoort een ngo de burgers ertoe aan
eveneens klacht in te dienen.
La DG Contrôle et Médiation a également reçu une
plainte du chercheur. Selon deux avocats
spécialisés en droit de l'environnement, les choses
pourraient aller plus loin car des actions devant le
tribunal des référés d'associations de défense de
l'environnement seraient recevables. En outre, une
ONG demande aux citoyens de porter également
plainte.
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Heeft
de
algemene
directie
Controle
en
Bemiddeling
een
onderzoek
naar
deze
aangelegenheid ingesteld? Welke sancties hangen
de autoconstructeurs boven het hoofd? Is een
aanpassing van het koninklijk besluit van 5
september 2001 vereist om de regelgeving
duidelijker te maken?
La DG Contrôle et Médiation a-t-elle ouvert une
enquête sur le sujet ? Quelles sanctions les
constructeurs risquent-ils ? Serait-il opportun de
modifier l'arrêté royal du 5 septembre 2001, pour le
rendre plus clair ?
06.03 Minister Sabine Laruelle (Frans): Die
bevoegdheid behoort grotendeels tot het ressort
van de minister van Leefmilieu, aangezien de
Europese richtlijn door de FOD Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu werd
omgezet. Niettemin is het wel degelijk de algemene
directie Controle en Bemiddeling van de FOD
Economie die toeziet op de naleving van het besluit.
Ze heeft me het volgende meegedeeld.
In 2002 werden er 291 verkopers van nieuwe
voertuigen
gecontroleerd;
er
werden
113
processen-verbaal van waarschuwing opgemaakt
wegens niet-naleving van het voornoemd koninklijk
besluit; 38,8 procent van de verkopers waren niet in
orde. Tijdens een opvolgingscontrole werden er nog
vier pro justitia's opgesteld. In 2003 werden er 149
verkopers van nieuwe voertuigen gecontroleerd en
werden er 59 processen-verbaal van waarschuwing
opgemaakt. Toen waren 37,6 procent van de
verkopers niet in orde. Tegen de opvolgingscontrole
bleken alle verkopers hun situatie te hebben
geregulariseerd.
Tijdens het Autosalon van Brussel in januari 2008
werden alle stands van de verschillende
automerken gecontroleerd en stelde de algemene
directie
Controle
en
Bemiddeling
twee
overtredingen vast, waarbij de overtreders zich
onmiddellijk in overeenstemming brachten met de
voorschriften.
De algemene directie Controle en Bemiddeling
heeft de klacht van de vorser aan de Universiteit
van Luik ontvangen, met bekwame spoed een
onderzoek ingesteld en vertegenwoordigers van de
vereniging Friends of the Earth gehoord.
06.03 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Cette compétence relève largement du ministre de
l'Environnement, car la directive européenne a été
transposée par le SPF Santé publique, Sécurité de
la
Chaîne
alimentaire
et
Environnement.
Néanmoins, c'est bien la DG Contrôle et Médiation
du SPF Économie qui est chargée de faire
respecter l'arrêté. Elle me communique ce qui suit.
En 2002, 291 vendeurs de nouvelles voitures ont
fait l'objet d'un contrôle ; 113 PV d'avertissement
avaient été dressés pour infraction à l'arrêté royal
précité ; 38,8 % des vendeurs n'étaient pas en
ordre. Lors d'un nouveau contrôle de suivi, il a
encore fallu établir quatre pro justicia. En 2003, 149
vendeurs de nouvelles voitures ont été contrôlés et
59 PV d'avertissement ont été dressés. 37,6 % des
vendeurs n'étaient donc pas en ordre. Lors du
contrôle de suivi, tous les vendeurs avaient
régularisé leur situation.
Lors du Salon de l'Auto de Bruxelles en janvier
2008, tous les stands des différentes marques de
voitures ont été contrôlés et la DG Contrôle et
Médiation
a
constaté
deux
infractions,
immédiatement rectifiées.
La plainte du chercheur de l'niversité de Liège a été
reçue par la DG Contrôle et Médiation qui a aussitôt
diligenté une enquête et a, en outre, reçu les
représentants de l'association Friends of the Earth.
06.04 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Die vraag
zou inderdaad niet enkel aan u moeten gericht
worden. Ik dank u in elk geval voor de antwoorden
die u heeft gegeven. Er zijn een aantal
vaststellingen
en
processen-verbaal
van
waarschuwing. Ik ben verwonderd dat het er zo
weinig zijn, gelet op het aantal overtredingen. Welke
beoordelingscriteria worden er gehanteerd en vanaf
wanneer gaat men buiten de grenzen van wat
wettelijk toegestaan is?
Ik heb het Autosalon ook zelf bezocht. Er waren
06.04
Philippe
Henry
(Ecolo-Groen!) :
Effectivement, la question ne devait pas être
adressée uniquement à vous. Quoi qu'il en soit,
merci pour ces éléments de réponse. Il y a un
certain
nombre
de
constats
et
de
PV
d'avertissement.
Je
suis
surpris
du taux
relativement bas par rapport à ce qu'on observe.
Quels sont donc les critères de jugement et à partir
de quand est-on « hors-la-loi » par rapport au
respect de l'arrêté ?
J'ai aussi eu l'occasion d'aller au Salon. On y trouve
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
interactieve zuilen waarop men verscheidene
videofiches kon raadplegen. Daarin werden nergens
milieugegevens vermeld!
Het is duidelijk dat in de reclame geen rekening
wordt gehouden met het oogmerk van de Europese
richtlijn. Er zal hoe dan ook moeten worden
opgetreden.
des bornes interactives sur lesquelles on peut
sélectionner
plusieurs
fiches
vidéo.
Les
informations environnementales n'y apparaissent
pas !
Il est clair que l'intention de la directive européenne
n'est pas respectée par la publicité. D'une manière
ou d'une autre, il faudra agir.
06.05 Corinne De Permentier (MR): Ik zal
dezelfde vraag dus stellen aan de minister van
Leefmilieu.
06.05 Corinne De Permentier (MR) : Je poserai
donc la même question au ministre de
l'Environnement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw
over
"de weigering van
de
stookolieleveranciers
om
gegroepeerde
bestellingen te aanvaarden" (nr. 2794)
07 Question de M. Eric Thiébaut à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "le refus des fournisseurs de mazout
d'accepter les commandes groupées" (n° 2794)</b>
Voorzitter : de heer Philippe Henry
Président: M. Philippe Henry
07.01 Eric Thiébaut (PS): Omdat de
stookolieprijzen deze winter sterk oplopen, hebben
mensen uit de streek van Bergen-Borinage
gegroepeerde
bestellingen
gedaan
teneinde
voordeliger prijzen te kunnen bedingen. Sindsdien
hebben anderen dat voorbeeld gevolgd.
Nu weigeren de leveranciers de gegroepeerde
bestellingen te noteren. Vindt u het normaal dat
stookolieleveranciers weigeren een prijs mee te
delen voor een gegroepeerde bestelling?
Kunnen daarvoor oplossingen op wetgevend vlak
worden aangereikt?
07.01 Eric Thiébaut (PS) : Suite à la flambée des
prix du mazout cet hiver, des habitants de la région
de Mons Borinage ont organisé des commandes
groupées afin d'obtenir des prix plus avantageux.
Depuis, d'autres initiatives citoyennes ont vu le jour.
Aujourd'hui, les fournisseurs ont refusé d'enregistrer
l'ensemble des commandes présentées par des
associations.
Estimez-vous normal ce refus des fournisseurs de
mazout de remettre un prix pour une commande
groupée ?
Des solutions législatives peuvent-elles être
trouvées ?
07.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): De heer
Crucke heeft mij vorige week nagenoeg dezelfde
vraag gesteld. Mijn antwoord zal bijgevolg bijna
identiek zijn.
De administratie heeft nog geen klachten ontvangen
in verband met de weigering waarnaar u verwijst.
Het fundamentele principe van de handelsvrijheid
impliceert dat hoewel gegroepeerde aankopen niet
verboden zijn, er evenmin een verkoopverplichting
geldt! De weigering om te verkopen kan niet als een
inbreuk op de economische wetgeving worden
aangemerkt, tenzij bewezen is dat de verkopers
afspraken hebben gemaakt om niet te leveren of
dat er sprake is van herhaalde praktijken ten
aanzien van een bepaalde categorie van
consumenten.
07.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) : M.
Crucke m'a posé quasiment la même question la
semaine dernière. Ma réponse sera, par
conséquent, sensiblement la même.
A ce jour l'administration n'a pas enregistré de
plaintes concernant ces refus dont vous parlez. Le
principe fondamental de la liberté de commerce
implique que, si les achats groupés ne sont pas
interdits, il n'y a non plus aucune obligation de
vente ! Le refus de vente ne peut être qualifié
d'infraction à la législation économique, sauf en cas
d'entente avérée entre les vendeurs pour ne pas
livrer ou de pratiques répétées vis-à-vis d'une
catégorie de consommateurs.
Het belangrijkste middel om tegen de weigering van Le levier principal pour contrer les cas de refus de
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
verkoop in te gaan, bestaat erin de regels inzake
economische mededinging toe te passen. Er moet
eerst een klacht zijn ingediend bij de FOD
Economie,
alvorens
die
een
onderzoek
dienaangaande kan instellen.
Ik loop niet warm voor het voorstel om een
bindende regelgeving op te stellen teneinde
verkoopweigering in die sector te verbieden.
vente réside dans l'application des règles en
matière de concurrence économique. Le SPF
Économie doit avoir été saisi d'une plainte pour
pouvoir diligenter une enquête à ce sujet.
Je suis réticente à l'idée de développer une
réglementation contraignante interdisant le refus de
vente dans ce secteur.
07.03 Eric Thiébaut (PS): Ik begrijp wel dat moet
worden aangetoond dat er afspraken gemaakt
werden.
07.03 Eric Thiébaut (PS) : Je comprends bien que
l'entente doit être démontrée.
07.04 Minister Sabine Laruelle (Frans): Dat kan
ook! Wie zich benadeeld voelt, moet een klacht
indienen bij de algemene directie Controle en
Bemiddeling. De administratie zal dan een
onderzoek instellen.
07.04 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Il y
a moyen de le démontrer ! Si les personnes se
sentent lésées, qu'elles déposent une plainte
auprès de la DG Contrôle et Médiation.
L'administration diligentera une enquête.
07.05 Eric Thiébaut (PS): Ik zal hun voorstellen op
die manier te werk te gaan.
07.05 Eric Thiébaut (PS) : Je leur suggérerai de
passer par cette voie-là.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de administratieve en andere kosten van de
landsbonden met betrekking tot de integratie van
de kleine risico's voor de zelfstandigen"
(nr. 2812)
08 Question de Mme Maggie De Block à la
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les coûts administratifs et autres
des unions nationales de mutualités en ce qui
concerne l'intégration des petits risques pour les
indépendants" (n° 2812)</b>
08.01 Maggie De Block (Open Vld): Artikel 3 van
de wet van 26 maart 2007 voorziet in een budget
voor administratiekosten van 11,41 miljoen euro
met het oog op de integratie van de kleine risico's in
de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging van zelfstandigen. Dit recurrente en niet-
geïndexeerde bedrag moet verdeeld worden onder
de vijf landsbonden. Het aantal zelfstandigen
verschilt bij elke landsbond. Een gedeelte van de
kosten keert ook steeds terug.
Waarom heeft men beslist om het bedrag niet te
indexeren? Welke parameters hanteert men bij de
verdeling van het bedrag onder de landsbonden?
De kosten zijn gebonden aan het aantal
aangesloten zelfstandigen. Zal men rekening
houden met andere parameters?
08.01 Maggie De Block (Open Vld) : L'article 3 de
la loi du 26 mars 2007 prévoit un budget de 11,41
millions d'euros afin de couvrir les frais
administratifs liés à l'intégration des « petits
risques » dans l'assurance obligatoire soins de
santé des indépendants. Ce montant récurrent non
indexé doit être réparti entre les cinq unions
nationales. Or, le nombre d'indépendants est
différent dans chaque union nationale. Par ailleurs,
une partie des frais revient chaque année.
Pourquoi a-t-il été décidé de ne pas indexer le
montant ? Sur quels critères repose la répartition de
ce montant entre les unions nationales ? Les frais
sont fonction du nombre d'indépendants affiliés.
D'autres
paramètres
seront-ils
pris
en
considération ?
08.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Artikel 3 voorziet in een verhoging van de
toekenning voor de administratiekosten van de vijf
landsbonden tot 11,41 miljoen euro. Men hield
hierbij rekening met het feit dat de integratie van de
kleine risico's in eerste instantie een grote werklast
genereert voor de verzekeringsinstellingen. Omdat
het anderzijds ook schaalbesparingen oplevert,
08.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'article 3 prévoit un accroissement de la dotation
destinée à couvrir les frais administratifs des cinq
unions nationales, avec un maximum fixé à 11,41
millions d'euros. Cette décision a été prise en
tenant compte du fait que dans un premier temps,
l'intégration des petits risques à l'assurance
obligatoire engendrerait une charge de travail
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
werd beslist om het bedrag niet te indexeren. Het
ontwerp van programmawet bepaalt dat de
verdeling van het forfaitaire bedrag door een KB zal
worden vastgesteld. Men zal hiervoor overleggen
met de verzekeringsinstellingen zonder vooraf
bepaalde criteria op te leggen.
importante pour les organismes assureurs. Mais
comme il y a, par ailleurs, des économies d'échelle
à la clé, il a été décidé de ne pas indexer le montant
initial. Le projet de loi-programme stipule que la
répartition du montant forfaitaire sera fixée par un
arrêté royal. Nous nous concerterons à ce sujet
avec les organismes assureurs sans imposer de
critères déterminés au préalable.
08.03 Maggie De Block (Open Vld): Het is goed
nieuws
dat
er
overleg
komt
met
de
verzekeringsinstellingen om tot een consensus te
komen. Hoe zit het met de timing?
08.03 Maggie De Block (Open Vld) : Le fait qu'une
concertation soit prévue dans le but de dégager un
consensus avec les organismes assureurs est une
bonne nouvelle. Mais quid du calendrier ?
08.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
kwestie zit nu in het ontwerp van programmawet. Ik
hoop dat alles voor het einde van het eerste
semester van 2008 geregeld kan worden.
08.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Au stade actuel, cette question est traitée dans le
projet de loi-programme. J'espère que tout pourra
être réglé avant la fin du premier semestre de 2008.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Economie, Zelfstandigen en Landbouw over
"de opvolging van de prijzenpolitiek van
Electrabel door de Raad voor de Mededinging"
(nr. 2850)
09 Question de M. Peter Luykx à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "le contrôle de la politique tarifaire
d'Electrabel par le Conseil de la concurrence"
(n° 2850)</b>
09.01 Peter Luykx (CD&V - N-VA): In juni 2007
kondigde Electrabel een sterke prijsstijging aan ten
gevolge
van
de
forse
stijging
van
de
brandstofprijzen op de internationale markten. Om
na te gaan of deze beweegreden terecht was,
verzocht toenmalig minister Verwilghen de CREG
om een onderzoek. Die commissie antwoordde dat
de stijging van de brandstofprijzen op de
internationale
markten
reeds
via
een
indexeringsmechanisme werd verrekend. Als
dusdanig bezondigde Electrabel zich vermoedelijk
aan predatory pricing.
Omdat
de
CREG
een
beperkte
handhavingbevoegdheid heeft, werd het dossier
doorgespeeld aan de mededingingsautoriteit die
onder de bevoegdheid van minister Laruelle valt.
Sedertdien hebben wij niets meer van het dossier
vernomen.
Wanneer
werd
het
dossier
aan
de
mededingingsautoriteit
voorgelegd?
Welke
opeenvolgende stappen werden er gezet in het
onderzoek? Tegen welke datum zal het onderzoek
afgerond zijn?
09.01 Peter Luykx (CD&V - N-VA) : Au mois de
juin 2007, Electrabel a annoncé une forte
augmentation de ses tarifs due à une augmentation
très sensible du prix des combustibles sur les
marchés internationaux. Afin de vérifier si ce motif
était valable, le ministre Verwilghen, qui était alors
en fonction, a demandé à la CREG de mener une
enquête. La CREG a répondu qu'Electrabel avait
déjà compensé cette augmentation du prix des
combustibles sur les marchés internationaux par
l'effet d'un mécanisme d'indexation. On peut en
conclure qu'Electrabel s'est probablement rendue
coupable de predatory pricing.
La CREG n'ayant qu'un pouvoir de contrainte limité,
ce dossier a été transmis au Conseil de la
concurrence qui dépend de la ministre Laruelle.
Depuis, nous n'en avons plus jamais entendu
parler.
Quand ce dossier a-t-il été soumis au Conseil de la
concurrence ? Quelles démarches successives ont
été entreprises dans le cadre de l'enquête menée ?
Quand cette enquête sera-t-elle bouclée ?
09.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Op
18 juni 2007 heeft minister Verwilghen de Belgische
mededingingsautoriteit gevraagd een onderzoek te
09.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le 18 juin 2007, le ministre Verwilghen a demandé
à l'autorité belge de la concurrence d'ouvrir une
CRABV 52
COM 140
11/03/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
openen naar de aangekondigde prijsverhogingen
van gas en elektriciteit.
De auditeur heeft het dossier onmiddellijk als
prioritair gekwalificeerd, waarop het onderzoek werd
gestart. In de Raad voor de Mededinging werd een
onderzoeksteam samengesteld.
In dit dossier worden momenteel geen verdere
onderzoeksdaden meer gesteld aangezien het zich
al in de conclusiefase bevindt. Die conclusies
worden nog vergeleken met de resultaten van de
Nationale Bank, de CREG en Eurostat. Ook wordt
de impact van de prijsverhoging geanalyseerd aan
de hand van effectieve facturen.
Het onderzoek werd nog niet formeel overhandigd
aan de Raad en het auditoraat heeft nog geen
formele beslissing genomen. De auditeur hoopt het
dossier te kunnen voltooien voor het einde van april
2008.
enquête sur les hausses annoncées des prix du gaz
et de l'électricité.
L'auditeur a immédiatement qualifié ce dossier de
prioritaire, suite à quoi l'enquête a démarré. Une
équipe a été spécialement constituée au sein du
Conseil de la concurrence pour les besoins de cette
enquête.
Plus aucun devoir d'enquête n'est prévu dans ce
dossier en ce moment, étant donné qu'il se trouve
déjà dans sa phase de clôture. Les conclusions font
encore l'objet de comparaisons avec les données
de la Banque nationale, de la CREG et d'Eurostat.
Par ailleurs, l'impact de la hausse des prix est
analysé à l'aide de factures réelles.
L'enquête n'a pas encore été formellement remise
au Conseil, et l'auditorat n'a pas encore pris de
décision formelle. L'auditeur espère pouvoir boucler
le dossier avant la fin avril 2008.
09.03 Peter Luykx (CD&V - N-VA): Ik denk dat ik
momenteel voldoende informatie heb.
09.03 Peter Luykx (CD&V - N-VA) : Cette
information me paraît suffisante pour l`instant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de aangekondigde maatregel
ten voordele van zelfstandige jonge moeders"
(nr. 2835)
10 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "la mesure annoncée en faveur
des jeunes mères indépendantes" (n° 2835)</b>
10.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Sinds
2006 kunnen zelfstandige jonge moeders via
dienstencheques
een
beroep
doen
op
moederschapshulp. De minister heeft altijd gezegd
dat zij deze vrouwen de keuze wil laten tussen
huishoudelijke hulp wanneer zij snel weer aan het
werk gaan of uitzendhulp bij hun zelfstandige
activiteit als zij wat langer willen thuisblijven bij de
baby.
Wordt over die laatste mogelijkheid nog steeds
onderhandeld? Wat is de stand van zaken?
Wanneer wordt dit voornemen geconcretiseerd?
Denkt de minister aan nog andere maatregelen
voor jonge zelfstandige moeders?
10.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld)
: Depuis 2006, les jeunes mères indépendantes
peuvent obtenir une aide à la maternité par le biais
des titres-services. La ministre a toujours dit vouloir
laisser aux femmes le choix entre l'aide ménagère
si elles veulent reprendre rapidement le travail ou
le recours à un travailleur intérimaire dans le cadre
de leur activité indépendante si elles préfèrent
rester plus longtemps auprès de leur bébé.
Cette dernière possibilité est-elle toujours l'objet de
négociations ? Quel est l'état d'avancement en la
matière ? Quand ces intentions seront-elles
concrétisées ? La ministre envisage-t-elle encore
d'autres mesures pour les jeunes mamans
indépendantes ?
10.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Met
de invoering van dienstencheques en de
versoepeling van de moederschaprust heb ik ervoor
gezorgd dat zelfstandige vrouwen hun prille
moederschap
onder
betere
omstandigheden
kunnen beleven.
10.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Grâce à l'introduction des titres-services et à
l'assouplissement du régime du congé de
maternité, j'ai veillé à ce que les femmes
indépendantes puissent vivre dans de meilleures
conditions leur nouvel état de mère.
11/03/2008
CRABV 52
COM 140
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Over de modaliteiten voor de aanwerving van een
uitzendkracht wordt nog steeds overlegd met de
zelfstandigenorganisaties. De uitwerking hiervan in
de praktijk is immers niet zo eenvoudig.
Daarnaast wordt er voortgegaan met de
gelijkschakeling van de vergoeding voor het eerste
kind: vanaf april 2008 stijgt de vergoeding met 10
euro. In de toekomst wil ik die vergoeding nog
verhogen.
Tot slot wil ik voor zelfstandige vrouwen de
mogelijkheid invoeren om hun moederschapsrust
per week op te nemen.
Les modalités de recrutement d'un intérimaire font
toujours l'objet d'une concertation avec les
organisations d'indépendants. La mise en oeuvre
pratique d'un tel système n'est pas chose aisée.
Nous
poursuivons
par
ailleurs
l'opération
d'alignement en ce qui concerne l'allocation pour le
premier enfant. Cette allocation augmentera de 10
euros à partir d'avril 2008. J'ai l'intention d'encore
augmenter cette allocation à l'avenir.
Je voudrais également introduire pour les femmes
indépendantes la possibilité de prendre leur congé
de maternité par semaine.
10.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Wat
bedoelt de minister met moederschapsrust per
week?
10.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) :
Qu'entendez-vous par la possibilité de prendre le
congé de maternité par semaine ?
10.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Momenteel moeten jonge zelfstandige moeders zes
weken moederschapsrust nemen. Dat blijkt voor
deze vrouwen niet altijd mogelijk. Ik wil die regeling
daarom versoepelen en hun de mogelijkheid geven
om het verlof per week op te nemen.
10.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
A l'heure actuelle, les jeunes mères indépendantes
doivent prendre six semaines de congé de
maternité. Dans la pratique, cela ne s'avère pas
toujours possible pour les femmes en question.
C'est la raison pour laquelle j'entends assouplir la
réglementation et leur donner la possibilité de
prendre ce congé par périodes d'une semaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.21 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 21.