KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 123
CRABV 52 COM 123
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
woensdag
mercredi
27-02-2008
27-02-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 123
27/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van
Klimaat en Energie over "het federaal plan inzake
duurzame ontwikkeling" (nr. 2345)
1
- Mme Nathalie Muylle au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le plan fédéral de développement
durable" (n° 2345)
1
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister van Klimaat en Energie over "het federaal
plan voor duurzame ontwikkeling" (nr. 2500)
1
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du
Climat et l'Énergie sur "le plan fédéral de
développement durable" (n° 2500)
1
Sprekers: Nathalie Muylle, Thérèse Snoy et
d'Oppuers, Paul Magnette
, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Nathalie Muylle, Thérèse Snoy et
d'Oppuers, Paul Magnette
, ministre du
Climat et l'Energie
CRABV 52
COM 123
27/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
WOENSDAG
27
FEBRUARI
2008
Avond
______
du
MERCREDI
27
FÉVRIER
2008
Soir
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
11.40 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Muriel Gerkens.
La discussion des questions est ouverte à 11 h
40 par Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Nathalie Muylle aan de minister van
Klimaat en Energie over "het federaal plan inzake
duurzame ontwikkeling" (nr. 2345)
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
federaal plan voor duurzame ontwikkeling"
(nr. 2500)
01 Questions jointes de
- Mme Nathalie Muylle au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le plan fédéral de développement
durable" (n° 2345)<br>- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du
Climat et l'Énergie sur "le plan fédéral de
développement durable" (n° 2500)</b>
01.01 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): Een aantal
trends in onze consumptie- en productiepatronen
wordt onhoudbaar omwille van hun negatieve
gevolgen voor mens, milieu en economie.
Overschakelen naar duurzame ontwikkeling is
bijgevolg onontbeerlijk.
Er is al een aantal stappen gezet in die richting,
maar ingrijpender veranderingen zijn nodig. Het
Federaal Planbureau is niet erg lovend over de
implementatie van de eerste twee plannen inzake
Duurzame Ontwikkeling, namelijk het plan voor de
periode 2000-2004 en dat voor 2004-2008. Slechts
30 procent van de doelstellingen van beide plannen
is vandaag in uitvoering, 25 procent is in
voorbereiding en liefst 40 procent ligt nog in de lade.
Onder de vorige regering had de staatssecretaris
voor Duurzame Ontwikkeling slechts weinig
bevoegdheden. Nu deze bevoegdheid werd
overgenomen door een minister, vragen wij ons af
01.01 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA) : Un certain
nombre de tendances caractérisant nos modes de
consommation et de production sont intenables en
raison de leurs conséquences néfastes pour
l'homme, l'environnement et l'économie. Par
conséquent, le passage au développement durable
s'avère inéluctable.
Un certain nombre de pas ont déjà été franchis
dans cette direction, mais des changements plus
radicaux sont nécessaires. Le Bureau fédéral du
Plan n'est pas très élogieux à propos de la mise en
oeuvre des deux premiers plans fédéraux de
développement durable, à savoir les plans pour les
périodes 2000-2004 et 2004-2008. Seulement 30 %
des objectifs de ces deux plans sont en cours de
mise en oeuvre, 25 % sont en préparation et pas
moins de 40 % se trouvent encore dans les tiroirs.
Sous le gouvernement précédent, le secrétaire
d'État au Développement durable ne disposait que
de compétences limitées. A présent que ces
compétences ont été reprises par un ministre, nous
27/02/2008
CRABV 52
COM 123
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
wat de concrete plannen zijn. Er is niet alleen een
achterstand bij de implementatie van het beleid, er
is tevens een gebrek aan coördinatie tussen de
federale
overheid,
de
Gewesten
en
Gemeenschappen.
Milieu is slechts één aspect van die plannen. Zij
besteden ook aandacht aan factoren als economie,
sociale cohesie, voeding en zo verder. Kortom de
vraag hoe wij in 2050 nog een kwaliteitsvol leven
zullen kunnen leiden. Helaas is dit aspect van de
plannen te weinig bekend.
nous demandons quels sont les projets concrets. Il
y a non seulement un retard dans la mise en oeuvre
de la politique, mais également un manque de
coordination entre le pouvoir fédéral, les Régions et
les Communautés.
L'environnement n'est qu'un des aspects abordés
dans ces plans. Ils s'intéressent également à
l'économie, à la cohésion sociale, à l'alimentation,
etc., bref, à tout ce qui fait que l'on pourra encore
ou non mener une vie de qualité en 2050.
Malheureusement, cet aspect des plans est
méconnu.
Vorige week heeft de minister in de media verklaard
wat zijn doelstellingen zijn tegen het jaar 2050. Hij
wil het beleid een nieuwe impuls geven.
Hoe zal de minister de pijnpunten aanpakken die
door het rapport van het Planbureau worden
blootgelegd? Hoe denkt hij de coördinatie tussen de
beleidsniveaus te kunnen verbeteren?
Le ministre a précisé la semaine dernière dans les
médias quels étaient ses objectifs à l'horizon 2050.
Il entend donner une impulsion nouvelle à la
politique en matière de développement durable.
Comment compte-t-il s'attaquer aux problèmes mis
en évidence par la Bureau du Plan ? Comment
envisage-t-il d'améliorer la coordination entre les
différents niveaux de pouvoir ?
01.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Voor de Europese Raad bepleit u dat de
strategie inzake duurzame ontwikkeling in de Raad
zelf aan bod zou moeten komen; dan zou men er
ook moeten voor zorgen dat het Federaal Plan
inzake Duurzame Ontwikkeling in de Belgische
regering door de eerste minister en de voltallige
regering wordt behandeld.
Tijdens de vorige zittingsperiode maakte ik geruime
tijd deel uit van de Federale Raad voor Duurzame
Ontwikkeling en viel het me op dat die plannen
maar niet uitgevoerd raken. Het Planbureau is erg
streng voor het plan 2004-2008 en oordeelt dat
nauwelijks 60 procent van de maatregelen werd
uitgevoerd en dat men, voor een groot deel, niet
over informatie betreffende de aangewende
middelen beschikt. Op het federale niveau bestaan
nog andere plannen, maar er bestaat geen enkele
link tussen die plannen en het Federaal Plan inzake
Duurzame Ontwikkeling. In die andere, meer
sectorale plannen, werd slechts 9 procent van de
doelstellingen gekwantificeerd en bestaat voor
slechts 9 procent een streefdatum.
Werkt u voort aan het Federaal Plan inzake
Duurzame Ontwikkeling voor de periode 2008-
2012? Zullen de leemten die in het rapport van het
Planbureau aan de kaak worden gesteld, worden
verholpen? Hoe ziet u de link tussen het Federaal
Plan inzake Duurzame Ontwikkeling en de andere
federale plannen?
01.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!)
: Vous défendez devant le Conseil européen le fait
que la stratégie de développement durable devait
être traitée au Conseil même ; il conviendrait aussi
d'agir pour qu'au gouvernement belge, le plan
fédéral de développement durable soit traité avec le
Premier ministre et l'ensemble du gouvernement !
Sous l'ancienne législature, je suis restée
longtemps au Conseil fédéral du développement
durable et il était flagrant d'observer comment ces
plans ne parvenaient pas à être mis en oeuvre. Le
Bureau du Plan est très sévère pour le plan 2004-
2008 : « à peine 60% des mesures ont été mises
en oeuvre et, pour une partie importante, on ne
dispose pas d'informations sur les moyens
utilisés ». D'autres plans existent au niveau fédéral,
mais il n'y a aucun lien entre eux et le plan fédéral
de développement durable. Dans ces autres plans
plus sectoriels, seulement 9% des objectifs ont été
quantifiés et 9% ont une échéance.
Avez-vous repris le travail en cours sur le plan
fédéral de développement durable pour la période
2008-2012 ? Les lacunes dénoncées par le rapport
du Bureau du Plan seront-elles comblées ?
Comment concevez-vous les liens entre le plan
fédéral de développement durable et les autres
plans fédéraux ?
Daarenboven wou ik u vragen wat u ons te zeggen Par ailleurs, je souhaitais vous entendre sur la
CRABV 52
COM 123
27/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
heeft over de voeding en meer in het bijzonder de
vleesconsumptie. Volgens het Planbureau bedraagt
in ons land het gemiddeld vleesverbruik per dag en
per inwoner 160 gram. Idealiter zou het naar 75
gram (en zelfs naar 50 gram in 2050)
teruggebracht
moeten
worden
om
de
milieudoelstellingen
te
halen
en
om
de
klimaatverandering tegen te gaan. Bovendien zou
dat
voorstel
ertoe
kunnen
bijdragen
de
volksgezondheid te verbeteren. Dat vereist echter
dat wij onze mentaliteit en onze gedragingen
enigszins herzien.
Is die problematiek belangrijk voor u? Houdt u
hiermee rekening bij het opmaken van het volgende
federaal plan ? Hebt u al overleg gepleegd met uw
collega's ?
question de l'alimentation et, en particulier, de la
consommation de viande. Selon le Bureau du Plan,
la ration quotidienne moyenne de viande est de
160g par jour par habitant en Belgique. Idéalement,
il faudrait la ramener à 75g (voire 50g en 2050) pour
pouvoir répondre aux objectifs environnementaux et
lutter contre le changement climatique. En outre,
cette proposition pourrait améliorer la santé
publique mais cela demande une relative révolution
dans nos mentalités et comportements.
Accordez-vous de l'importance à cette dimension ?
Allez-vous en tenir compte dans le prochain plan
fédéral ? Avez-vous déjà eu des concertations à ce
sujet avec vos collègues ?
01.03 Minister Paul Magnette (Frans): Ik ben van
plan om vanaf april een ruime consultatieronde te
organiseren over die aspecten. Zo kom ik aan uw
bezorgdheid over een betere coördinatie tussen de
nationale plannen en de gewestelijke strategieën
tegemoet. Halverwege of op het einde van dat
proces zou er een hoorzitting moeten worden
gehouden.
Ik deel uw bezorgdheid in verband met de integratie
van de langetermijndoelen in de politieke
programmatie. Ik ben het er ook mee eens om de
minister van Duurzame Ontwikkeling meer op het
regeringswerk te laten wegen. Dat is net wat we
bedoelen met de integratie van de doelstellingen
van duurzame ontwikkeling in de politieke
programmatie. Er werden speciaal daartoe
opgerichte cellen aan diverse departement
toegevoegd. De ministers maken er stilaan een
gewoonte van om impactstudies te laten uitvoeren.
Op de ministerraad worden die studies gevoegd bij
de adviezen van de inspectie van Financiën en van
Begroting en de Kafkatest. Uit het voorgaande kan
men besluiten dat dit principe thans op gelijke voet
staat met de beginselen van financiële en
budgettaire
orthodoxie,
goed
bestuur
en
administratieve strengheid. Het is een belangrijke
stap vooruit. We moeten ervoor zorgen dat het een
gewoonte wordt.
01.03 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
compte organiser une vaste consultation à partir du
mois d'avril sur ces aspects. Ainsi, je réponds à
votre préoccupation relative à une meilleure
coordination des plans nationaux et des stratégies
régionales. À la fin ou à mi-chemin de ce
processus, il conviendrait d'organiser une audition.
Je partage votre souci de l'intégration des
perspectives
de
longue
durée
dans
la
programmation politique. Je suis aussi d'accord
pour
renforcer
le
rôle
du
ministre
du
Développement durable dans la dynamique du
gouvernement. C'est la philosophie de l'intégration
des objectifs de développement durable dans la
programmation politique. Quand on voit des cellules
dévolues
à
cet
objectif
dans
différents
départements, quand on constate que les ministres
prennent l'habitude de réaliser des études
d'incidence et quand, en Conseil des ministres,
celles-ci sont insérées à la suite de l'avis de
l'inspection des Finances, du Budget, du « test
Kafka », on peut en déduire que ce principe est
aujourd'hui sur un pied d'égalité avec ceux de
rigueur financière et budgétaire, de bonne
gouvernance et de rigueur administrative. C'est un
progrès. Nous devons travailler à ce qu'il se
transforme en habitude.
(Nederlands) Een groot deel van het tweede plan
werd nog niet uitgevoerd. De cellen Duurzame
Ontwikkeling werden in 2004 net opgericht om de
uitvoering van het plan te versnellen. De cellen
moeten op jaarbasis actieplannen opstellen. In het
voorjaar zal mijn administratie een evaluatie
uitvoeren, waarna ik aangepaste en verbeterde
trajecten zal voorleggen aan de Ministerraad. Wij
bevinden ons immers in een leerproces dat op
voortdurende verbetering gericht is.
(En néerlandais) Une grande partie du deuxième
plan n'a pas encore été exécutée. Les cellules
Développement Durable ont été créées en 2004,
précisément pour accélérer l'exécution du plan. Ces
cellules doivent élaborer des plans d'actions sur une
base annuelle. Au printemps, mon administration
procédera à une évaluation et je présenterai ensuite
des adaptations et des améliorations des trajets au
Conseil des ministres. Nous nous trouvons en effet
dans un processus d'apprentissage axé sur
27/02/2008
CRABV 52
COM 123
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Het derde plan - voor de periode 2009-2012 - zal
een overzicht van alle maatregelen bevatten, de
bevoegde overheidsdienst aanwijzen en ook het
jaar aanduiden waarin de maatregelen moeten
worden uitgevoerd.
l'amélioration permanente.
Le troisième plan - prévu pour la période 2009-2012
- comprendra un aperçu de toutes les mesures,
désignera le service public compétent et indiquera
l'année pendant laquelle les mesures devront être
exécutées.
(Frans) Ten slotte ben ik mij bewust van de
verbeteringen die in de algemene werking van de
wet van 1997 kunnen worden aangebracht en
waarop het Rekenhof in zijn verslag van juni 2005
heeft gewezen. Dit verslag verdient trouwens nader
onderzoek omdat het interessante aanbevelingen
bevat.
(En français) Enfin, je suis conscient des
améliorations possibles du fonctionnement global
de la loi de 1997, telles qu'identifiées par le rapport
de la Cour des Comptes de juin 2005. Celui-ci
mériterait une nouvelle analyse car il contient des
recommandations intéressantes.
(Nederlands)De federale plannen inzake duurzame
ontwikkeling hebben enkel betrekking op federale
bevoegdheden, maar bij het opstellen ervan worden
de Gemeenschappen en Gewesten wel betrokken.
Zo
zetelt
een
afgevaardigde
van
elke
gemeenschaps- en gewestregering in de commissie
Duurzame
Ontwikkeling. Daarbij
wordt
elk
voorontwerp
van
federale
plannen
inzake
Duurzame Ontwikkeling voorgelegd aan de
voornoemde
regeringen
evenals
aan
de
wetgevende kamers.
(En néerlandais) Les plans fédéraux en matière de
développement durable ne concernent que les
compétences fédérales, mais les Communautés et
les Régions sont bel et bien associées à leur
élaboration. C'est ainsi qu'un représentant de
chaque gouvernement de Communauté et de
Région siège à la commission Développement
durable. De surcroît, tout avant-projet de plan
fédéral en matière de développement durable est
également soumis aux gouvernements précités
ainsi qu'aux chambres législatives.
(Frans) In het voorjaar zal ik een forum op touw
zetten dat voorlopig « De lente van het milieu » heet
en waarop de deelstaten zullen worden uitgenodigd.
(En français) J'organiserai au printemps une
consultation appelée pour l'instant « Printemps de
l'environnement », à laquelle les entités fédérées
seront invitées.
(Nederlands) Wat de coördinatie tussen de
verschillende plannen betreft, wil het federaal plan
voor Duurzame Ontwikkeling precies dat probleem
oplossen en derhalve als leidraad fungeren voor
een
volwaardig
beleid
inzake
duurzame
ontwikkeling.
Dat
het
gaat
om
een
interdepartementaal project, kan ik niet genoeg
beklemtonen.
(En néerlandais) En ce qui concerne la coordination
entre les différents plans, le plan fédéral pour le
Développement durable entend justement résoudre
le problème et donc faire office de fil conducteur
d'une politique digne de ce nom en matière de
développement durable. Je ne soulignerai jamais
assez qu'il s'agit véritablement d'un projet
interdépartemental.
(Frans) Ik wil daaraan toevoegen dat het akkoord
van de Octopuswerkgroep aantoont dat de
uitbreiding van de gewestelijke bevoegdheden ter
zake niet tegenstrijdig is met een versterkte
coördinatie door het federale niveau. Idealiter zou
het
principe
van
een
bijkomende
bevoegdheidsoverdracht en een substitutierecht
voor de federale overheid nooit moeten worden
toegepast; veeleer moet het de Gewesten ertoe
aanzetten onderling en met het federale niveau
samen te werken.
(En français) J'ajoute que l'accord du groupe
Octopus démontre que le renforcement des
Régions dans ces matières n'est pas contradictoire
avec une coordination fédérale renforcée. Le
principe d'une délégation complémentaire de
compétences et d'un droit de substitution pour le
fédéral ne devrait idéalement jamais être utilisé
mais doit encourager les Régions à coopérer entre
elles et avec le fédéral.
(Nederlands) In 2004 richtte de regering binnen de
federale overheidsdiensten de cellen Duurzame
Ontwikkeling op. Hun werking werd gecoördineerd
door de POD Duurzame Ontwikkeling, die hen
ondersteunt in de dagelijkse taken. Zonder
(En néerlandais) En 2004, le gouvernement a créé
les cellules de Développement durable au sein des
services publics fédéraux. Le fonctionnement de
ces cellules est coordonné par le SPP
Développement durable, qui les assiste dans le
CRABV 52
COM 123
27/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
voldoende slagkracht zal het echter moeilijk werken
blijven voor deze cellen. De procedure van de
effectbeoordeling laat concreet toe om de impact
van het voorgestelde beleid inzake duurzame
ontwikkeling te meten via een quickscanformulier.
De Ministerraad van 25 januari 2008 heeft
bovendien beslist om voor 42 dossiers een dergelijk
formulier op te stellen voor hun verdere
behandeling.
cadre de leurs missions quotidiennes. Mais tant que
ces cellules ne disposeront pas d'une marge de
manoeuvre suffisante, leur tâche demeurera difficile.
La procédure d'évaluation des incidences permet
concrètement de mesurer l'impact de la politique
proposée en matière de développement durable,
par le biais d'un formulaire quick-scan. Le Conseil
des ministres du 25 janvier 2008 a en outre décidé
d'établir un tel formulaire pour 42 dossiers,
préalablement à leur traitement.
(Frans) Het is niet de bedoeling het proces te
verzwakken maar wel te versterken. De normale
formulieren voor de effectbeoordeling moeten
worden ingevuld. Om echter te verhinderen dat dit
pas zou gebeuren nadat de beslissing genomen is,
heb ik een voorafgaande quick scan gevraagd van
ten minste drie dossiers, nog voor de eerste
interkabinettenvergadering.
(En français) Le but n'est pas d'affaiblir mais de
renforcer le processus. Les formulaires normaux
d'étude d'incidences doivent être remplis, mais pour
éviter qu'ils ne le soient une fois la décision prise,
j'ai demandé qu'un quick scan soit fait en amont,
avant la première réunion inter-cabinets, sur au
moins trois dossiers.
(Nederlands) Er zijn drie dossiers per minister om
een grotere efficiëntie te bereiken van de
duurzaamheidtesten. Elke vertegenwoordiger van
een federaal regeringslid moet jaarlijks voor 31
januari een verslag opstellen. Die rapporten vormen
een onderdeel van het activiteitenverslag van de
ICDO, dat aan de parlementsleden wordt bezorgd.
Duurzame Ontwikkeling heeft geen budget om de
doelstellingen
inzake
duurzame
ontwikkeling
(DDO's) of de federale plannen te realiseren, tenzij
de planmaatregelen aan de POD Duurzame
Ontwikkeling zijn toegewezen. Het gaat dan om
kredieten voor sensibilisering van de bevolking,
voor de ondersteuning van projecten, voor de
duurzame ontwikkeling effectenbeoordeling (DOEB)
en de voorbeeldfunctie van de overheid op het vlak
van
aankoopbeleid
en
interne
milieuzorg.
Momenteel beloopt dat bedrag ongeveer 1,5 miljoen
euro.
(En néerlandais) Dans le but de rendre les tests de
durabilité plus efficaces, chaque ministre a trois
dossiers. Chaque représentant d'un membre du
gouvernement fédéral doit rédiger un rapport annuel
avant le 31 janvier. Ces rapports constituent une
partie du rapport d'activités de la CIDD qui est remis
aux membres du Parlement.
Le Développement durable ne dispose pas d'un
budget pour réaliser les objectifs de développement
durable (ODD) ni les plans fédéraux, à moins que
les mesures de plan n'aient été attribuées au SPP
Développement durable. Il s'agit de crédits pour la
sensibilisation de la population, l'appui de projets,
l'évaluation d'incidence des décisions sur le
développement durable (EIDDD) et l'entretien du
rôle d'exemple que doit jouer l'administration sur le
plan de la politique des achats et du respect de
l'environnement en interne. Actuellement, ce
montant s'élève à environ 1,5 million d'euros.
(Frans) Dient de voedseldimensie in het volgende
plan voor duurzame ontwikkeling te worden
opgenomen? Het voorontwerp van plan 2009-2012
omvat een lijst met acties voor duurzame voeding,
die het impactbereik geven van onze voedingswijze
voor onze gezondheid, evenals sociale aspecten of
zelfs milieu-aspecten. Men overweegt een
synthese op te stellen van bestaande studies, een
uit
verscheidene
administraties
bestaande
werkgroep bijeen te roepen die met name een plan
voor "duurzame voeding" zal opstellen, concrete
schikkingen te treffen en de restaurants van de
federale overheid op weg te zetten naar een
programma duurzame voeding. Er werd al een
aanvang gemaakt met het opzetten van deze
werkgroep.
(En français) Faut-il intégrer la dimension
alimentaire
dans
le
prochain
plan
de
développement durable ? L'avant-projet de plan
2009-2012 comporte une liste d'actions en faveur
d'une alimentation durable, qui mentionnent divers
impacts de nos modes alimentaires sur la santé,
des aspects sociaux ou encore environnementaux.
Il est envisagé de concevoir une synthèse des
études existantes, de rassembler un groupe de
travail inter-administratif qui notamment élaborera
un plan « alimentation durable », de prendre des
dispositions concrètes et d'orienter les restaurants
de l'administration fédérale vers un programme
d'alimentation durable. Ce groupe de travail a
commencé à se mettre en place.
27/02/2008
CRABV 52
COM 123
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
De restaurants van de federale overheid zullen werk
maken van duurzame voedselprogramma's.
Het zou aangewezen zijn om samen met de
Gewesten en de Gemeenschappen aan educatie en
bewustmaking te doen.
Les restaurants de l'administration fédérale feront
un effort pour mettre en place des programmes
d'alimentation durable.
Il serait indiqué de travailler en concertation avec
les Régions et les Communautés pour les questions
d'éducation et de sensibilisation.
01.04 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA): In het
voorjaar komt er dus een evaluatie binnen de
overheidsdiensten
alsook
overleg
met
de
verschillende actoren. In het najaar plant de
minister om concrete voorstellen aan de
Ministerraad voor te legegn. Ik hoop dat er ruimte is
voor feedback in de commissie.
België heeft samen met het Verenigd Koninkrijk een
voorsprong inzake het grondwettelijk vastleggen
van duurzame ontwikkeling. Wij verwachten heel
wat van deze klimaatminister en ­ nieuwe -
volwaardige minister van Duurzame Ontwikkeling.
01.04 Nathalie Muylle (CD&V - N-VA) : Au
printemps, il sera donc procédé à une évaluation
dans les services publics et une concertation sera
organisée avec les différents acteurs. Le ministre
prévoit de soumettre des propositions concrètes au
Conseil des ministres à l'automne. Espérons qu'il
sera possible de recevoir un feed-back au sein de
la commission.
La Belgique, de même que la Grande-Bretagne, a
une longueur d'avance pour ce qui est d'ancrer le
développement durable dans la Constitution. Nous
attendons beaucoup du ministre en charge du
climat et du - futur - ministre qui sera véritablement
en charge du Développement durable.
01.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Ik blijf sceptisch over de impactstudie met
betrekking tot de duurzame ontwikkeling. Ik pleit
ervoor dat ze zou plaatsvinden voordat er echt
beslissingen worden genomen. Ook de ministeriële
jaarverslagen zijn vatbaar voor verbetering.
Wat het voedingsvraagstuk betreft, hoop ik dat de
bepalingen van het plan niet beperkt zullen blijven
tot algemene intentieverklaringen en dat we de
gelegenheid zullen hebben ze te bespreken.
01.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Je reste sceptique au sujet de l'étude
d'incidence "développement durable". Je plaide
pour qu'on la place en amont des décisions. Des
progrès devront également être faits dans les
rapports ministériels annuels.
Concernant la question de l'alimentation, j'espère
que les dispositions prévues dans le plan ne se
limiteront pas à des intentions générales et que
nous aurons l'occasion de pouvoir en discuter.
01.06 Minister Paul Magnette (Frans): Ik sta open
voor dit uitstekende voorstel. Het verheugt me dat
de parlementsleden de debatten volgen.
De voorzitter: De evaluatie van dat proces zou dus
plaatsvinden onafhankelijk van de hoorzittingen die
we zouden kunnen organiseren?
01.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
suis ouvert à cette excellente proposition. Tant
mieux si les parlementaires suivent les débats.
La présidente : Cette évaluation du processus
aurait donc lieu indépendamment d'auditions que
nous pourrions organiser ?
01.07 Minister Paul Magnette (Frans): Beide zijn
nodig voor het houden van een debat.
De voorzitter: Hebt u hiervoor al een tijdpad in
gedachten?
01.07 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
deux sont nécessaires à la tenue d'un débat.
La présidente: Avez-vous déjà en tête un
calendrier à ce propos?
01.08 Minister Paul Magnette (Frans): Rond 20
maart ten laatste zullen we u inlichten over het
volledige verloop.
01.08 Paul Magnette, ministre (en français) : Vers
le 20 mars au plus tard, nous vous informerons du
processus complet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.07 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 07.
CRABV 52
COM 123
27/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7