KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 120
CRABV 52 COM 120
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
dinsdag
mardi
26-02-2008
26-02-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Justitie over "de elektronische enkelband"
(nr. 1929)
1
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de la Justice sur
"les bracelets électroniques" (n° 1929)
1
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de
minister van Justitie over "het systeem van
elektronisch toezicht" (nr. 1996)
1
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au ministre de la
Justice sur "le système de la surveillance
électronique" (n° 1996)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Sabien Lahaye-
Battheu, Jo Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabien Lahaye-
Battheu, Jo Vandeurzen, ministre de la
Justice
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Justitie over "de implementatie
van de cel hulp aan slachtoffers bij een ramp"
(nr. 2211)
3
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
ministre de la Justice sur "la mise en place de la
cellule d'aide aux victimes de catastrophes"
(n° 2211)
3
Sprekers:
Sabien
Lahaye-Battheu,
Jo
Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs:
Sabien
Lahaye-Battheu,
Jo
Vandeurzen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
minister van Justitie over "het aantal toegewezen
zaken aan het advocatenkantoor Uyttendaele,
Gérard et associés" (nr. 2290)
4
Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "le nombre d'affaires
confiées au bureau d'avocats Uyttendaele, Gérard
et associés" (n° 2290)
4
Sprekers: Francis Van den Eynde, Jo
Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs: Francis Van den Eynde, Jo
Vandeurzen, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Hendrik Bogaert aan de minister van
Justitie over "het aantal onbetaalde facturen in
2007" (nr. 2177)
4
- M. Hendrik Bogaert au ministre de la Justice sur
"le nombre de factures impayées en 2007"
(n° 2177)
4
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de
minister van Justitie over "de laattijdige betaling
van facturen door Justitie" (nr. 2210)
4
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au ministre de la
Justice sur "le paiement tardif de factures par le
département de la Justice" (n° 2210)
4
Sprekers:
Sabien
Lahaye-Battheu,
Jo
Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs:
Sabien
Lahaye-Battheu,
Jo
Vandeurzen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Justitie over "het inzetten van de
Mosquito in België" (nr. 2311)
5
Question de M. Jef Van den Bergh au ministre de
la Justice sur "le recours aux Mosquito en
Belgique" (n° 2311)
5
Sprekers:
Jef
Van
den
Bergh,
Jo
Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs:
Jef
Van
den
Bergh,
Jo
Vandeurzen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de diefstal in de
kathedraal van Doornik" (nr. 2327)
6
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de la
Justice sur "le vol à la cathédrale de Tournai"
(n° 2327)
6
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Jo Vandeurzen,
minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Jo Vandeurzen,
ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
smogverkeersborden" (nr. 2328)
7
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur sur
"les panneaux smog" (n° 2328)
7
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Justitie
over
"de
onwettige
'smogboetes'" (nr. 2342)
7
- M. Peter Logghe au ministre de la Justice sur
"les amendes illégales pour non-respect des
panneaux smog" (n° 2342)
7
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Peter Logghe,
Jo Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Peter Logghe,
Jo Vandeurzen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Justitie over "het statuut van het
slachtoffer in de wet van 17 mei 2006 op de
strafuitvoering" (nr. 2338)
8
Question de M. Flor Van Noppen au ministre de la
Justice sur "le statut de la victime dans la loi du
17 mai 2006 sur l'application des peines"
(n° 2338)
8
Sprekers: Flor Van Noppen, Jo Vandeurzen,
minister van Justitie
Orateurs: Flor Van Noppen, Jo Vandeurzen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Jan Jambon aan de minister
van Justitie over "de opvolging van 'police-on-
web'" (nr. 2369)
9
Question de M. Jan Jambon au ministre de la
Justice sur "le suivi de 'police-on-web'" (n° 2369)
9
Sprekers: Jan Jambon, Jo Vandeurzen,
minister van Justitie
Orateurs: Jan Jambon, Jo Vandeurzen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Justitie over "de getuigenis van twee
speurders in het dossier Lernout & Hauspie in een
burgerlijke procedure te Singapore" (nr. 2425)
11
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "le témoignage de deux enquêteurs
dans le dossier Lernout & Hauspie dans le cadre
d'une procédure civile à Singapour" (n° 2425)
11
Sprekers: Bert Schoofs, Jo Vandeurzen,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Jo Vandeurzen,
ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "het opgerolde Marokkaanse
terreurnetwerk,
meer
bepaald
inzake
de
nationaliteitsverwerving
van
de
'Belgische'
verdachten en hun gerechtelijke antecedenten"
(nr. 2378)
11
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"le démantèlement d'un réseau terroriste
marocain, et plus précisément l'acquisition de la
nationalité belge par certains suspects et les
antécédents judiciaires de ceux-ci" (n° 2378)
11
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "het opgerolde Marokkaanse
terreurnetwerk" (nr. 2379)
12
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"le démantèlement d'un réseau terroriste
marocain" (n° 2379)
12
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "de aanhouding in Marokko"
(nr. 2436)
12
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"l'arrestation au Maroc" (n° 2436)
12
Sprekers: Bart Laeremans, Raf Terwingen,
Jo Vandeurzen, minister van Justitie
Orateurs: Bart Laeremans, Raf Terwingen,
Jo Vandeurzen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de geplande instelling
voor geïnterneerden in Antwerpen" (nr. 2426)
15
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "l'établissement pour internés prévu à
Anvers" (n° 2426)
15
Sprekers: Bart Laeremans, Jo Vandeurzen,
minister van Justitie
Orateurs: Bart Laeremans, Jo Vandeurzen,
ministre de la Justice
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
26
FEBRUARI
2008
Avond
______
du
MARDI
26
FÉVRIER
2008
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 15.36 uur en
voorgezeten door mevrouw Mia De Schamphelaere.
La réunion publique est ouverte à 15 h 36 par Mme
Mia De Schamphelaere, présidente.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Justitie over "de elektronische enkelband"
(nr. 1929)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de
minister van Justitie over "het systeem van
elektronisch toezicht" (nr. 1996)
01 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de la Justice
sur "les bracelets électroniques" (n° 1929)<br>- Mme Sabien Lahaye-Battheu au ministre de la
Justice sur "le système de la surveillance
électronique" (n° 1996)</b>
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): In La Libre
Belgique en Knack stond te lezen dat de
elektronische enkelband 's nachts niet zou werken
omwille van personeelsgebrek buiten de normale
werkuren. Bevestigt u die informatie? Wanneer
werken die enkelbanden dan wel? Zou het doen en
laten van de gevangenen 's nachts totaal niet meer
gecontroleerd worden? Werd er naar een oplossing
gezocht voor dit probleem?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR) : La Libre Belgique
et Knack ont publié que les bracelets électroniques
seraient inopérants la nuit en raison d'un manque
de personnel en dehors des heures habituelles de
travail. Confirmez-vous cette information ? Selon
quels horaires fonctionnent alors ces bracelets
électroniques ? Constaterait-on une liberté absolue
la nuit ? Une solution a-t-elle été envisagée ?
01.02 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Over
het elektronisch toezicht doen verontrustende
geruchten de ronde. Klopt het bericht dat er niet
langer ter plaatse wordt gegaan om de plaats waar
het huisarrest zal worden uitgezeten, te controleren
en om met de huisgenoten te overleggen? Hoeveel
gevangenen onder elektronisch toezicht (ET) zijn er
vorig jaar verdwenen? Wat gebeurt er met een
gevangene die de regels van het ET overtreedt?
Wie volgt de gevangenen onder ET op? Voor
hoeveel personen is er momenteel het nodige ET-
materiaal beschikbaar?
01.02 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : Des
rumeurs inquiétantes circulent au sujet de la
surveillance électronique. Est-il vrai qu'on ne se
rend plus sur le lieu de l'assignation à domicile pour
contrôler l'endroit où celle-ci sera mise en oeuvre et
pour se concerter avec la famille de l'intéressé ?
Combien de détenus sous surveillance électronique
(SE) ont disparu l'an dernier ? Qu'en est-il du
détenu qui enfreindrait les règles de la SE ? Qui
assure le suivi des détenus sous SE ? Pour
combien de personnes le matériel nécessaire à la
mise en oeuvre de la SE est-il actuellement
disponible ?
01.03 Minister Jo Vandeurzen (Frans): De
controleapparatuur stuurt 24 uur op 24 gegevens
door naar de centrale computer. Het Nationaal
Centrum voor Elektronisch Toezicht is inderdaad
alleen maar bemand tussen 6 en 22 uur.
01.03 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Le
matériel de surveillance transmet des informations
24 heures sur 24 à l'ordinateur central. Il est exact
que le Centre national de surveillance électronique
lui-même n'est pourvu de personnel que de 6
heures à 22 heures.
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Ik ben het niet met u eens dat de veroordeelde met
dit systeem 's nachts kan gaan en staan waar hij
wil, aangezien elke overtreding de volgende
ochtend automatisch wordt behandeld. De
opdrachtgevende overheden zijn trouwens 's nachts
niet bereikbaar om indien nodig tot een voorlopige
aanhouding over te gaan.
Ik voel er zelf niet veel voor om het NCET 24 uur op
24 te bemannen, maar de regelgeving zal worden
aangepast zodat er doeltreffender kan worden
gereageerd
indien
er
problemen
worden
vastgesteld.
Je ne partage pas votre avis selon lequel le
système offre une liberté complète au condamné la
nuit, étant donné que toute infraction est
automatiquement traitée le lendemain matin. Les
autorités mandantes ne sont d'ailleurs pas
joignables la nuit pour procéder à une arrestation
provisoire si besoin en était.
Je ne suis pas tenté par la possibilité de prévoir du
personnel 24 heures sur 24 au CNSE mais la
réglementation va être adaptée afin de garantir une
réaction plus efficace quand un problème est
constaté.
(Nederlands) De justitieassistent legt ter plaatse
een bezoek af als de gevangenisdirecteur voor
gevangenen met straffen onder de drie jaar een
maatschappelijke enquête vraagt. Dit gebeurt in het
merendeel van de gevallen. Voor straffen boven de
drie jaar voorziet de wet niet in maatschappelijke
enquêtes in het thuismilieu uit te voeren. In de
huidige regelgeving wordt er geen schriftelijk
akkoord van de meerderjarige huisgenoten meer
gevraagd.
Een veertigtal personen is in het voorbije jaar
verdwenen. Vijf hiervan zijn nog niet gevat.
Bij de vaststelling van een overtreding stelt de
justitieassistent
een
verslag
op
voor
de
opdrachtgever, hetzij de gevangenisdirecteur, hetzij
de strafuitvoeringsrechtank. Die beslist vervolgens
om al dan niet tot een voorlopige aanhouding over
te gaan.
Er zijn eigenlijk drie soorten gevangenen met een
strafonderbreking: zij die in afwachting zijn van een
maatschappelijke enquête, zij die in afwachting zijn
van een plaats onder ET en zij die in afwachting zijn
van een nieuwe opsluiting na een negatieve ET-
beslissing. Een effectieve begeleiding gebeurt pas
als de betrokkene effectief onder ET werd geplaatst
en nooit voor de strafuitvoering is gestart.
Het materiaal is berekend op een zeshonderdtal
veroordeelden. Hierin zit ook het nodige
vervangmateriaal voor technische problemen. Er zal
bijkomend materiaal worden besteld als het aantal
ET'ers op dagbasis toeneemt.
(En néerlandais) L'assistant de justice se rend sur
place si le directeur de la prison demande une
enquête sociale pour les détenus condamnés à des
peines inférieures à trois ans. Il en est ainsi dans la
plupart des cas. Pour les peines supérieures à trois
ans, la loi ne prévoit pas d'enquêtes sociales dans
le milieu familial. Dans le cadre de la réglementation
actuelle, aucun accord écrit des cohabitants
majeurs n'est plus demandé.
Une quarantaine de personnes ont disparu au cours
de l'année écoulée. Cinq d'entre elles n'ont pas
encore été appréhendées.
Lorsqu'une infraction est constatée, l'assistant de
justice rédige un rapport pour le donneur d'ordre,
soit le directeur de la prison, soit le tribunal de
l'application des peines. Celui-ci décide ensuite de
procéder éventuellement à une arrestation
provisoire.
On distingue en fait trois catégories de détenus qui
bénéficient d'une interruption de la peine selon
qu'ils sont en attente d'une enquête sociale, d'une
place sous surveillance électronique ou d'une
nouvelle
incarcération
après
une
décision
défavorable de mise sous surveillance électronique.
L'accompagnement n'est effectif qu'après le
placement de l'intéressé sous surveillance
électronique et n'intervient jamais avant le début de
l'exécution de la peine.
Le matériel est prévu pour environ six cents
condamnations, en ce compris le matériel de
remplacement en cas de problèmes techniques. Du
matériel supplémentaire sera commandé si le
nombre de détenus sous surveillance électronique
augmente sur une base journalière.
01.04 Jean-Luc Crucke (MR): U bevestigt de
feiten waarvan in de pers gewag werd gemaakt: het
toezicht mag dan wel continu zijn, op sommige
tijdstippen wordt er niet onmiddellijk ingegrepen.
01.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Vous confirmez les
faits relatés par la presse : la surveillance, si elle est
continue, n'est pas immédiate à certaines heures.
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Het zou nuttig zijn `s nachts een minimale dienst te
verzekeren, al was het maar voor de gevallen
waarin onmiddellijk moet worden gereageerd. Uw
aangekondigde rondzendbrief zal wellicht klaarheid
brengen.
Il serait utile d'avoir un service minimal la nuit, ne
fût-ce que pour les cas où une réaction immédiate
serait nécessaire. Votre future circulaire permettra
sans doute d'y voir plus clair.
01.05 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Mij lijkt
het tegenstrijdig dat er voor gevangenen met een
straf van meer dan drie jaar geen enquête wordt
vereist en voor gevangenen onder de drie jaar wel.
Deze anomalie moet de minister in zijn circulaire uit
de wereld helpen.
01.05 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) :
L'obligation de procéder à une enquête pour les
détenus purgeant une peine inférieure à trois ans,
mais non pour ceux dont la peine excède trois ans,
m'apparaît comme une contradiction. La circulaire
du ministre doit supprimer cette anomalie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de minister van Justitie over "de
implementatie van de cel hulp aan slachtoffers bij
een ramp" (nr. 2211)
02 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
ministre de la Justice sur "la mise en place de la
cellule d'aide aux victimes de catastrophes"
(n° 2211)</b>
02.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): De
ramp in Gellingen in 2004 legde de nood bloot aan
een uniek aanspreekpunt bij rampen. De
voorganger van de minister heeft voorbereidingen
getroffen om zo een aanspreekpunt op te richten.
Bedoeling was om binnen de diensten van de
voorzitter van de FOD Justitie een cel Hulp aan
Slachtoffers bij een Ramp op te richten. In maart
2007 werd aangekondigd dat de cel "binnenkort"
zou worden opgestart. Is dat ondertussen al het
geval?
02.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : La
catastrophe qui a frappé Ghislenghien en 2004 a
mis en évidence la nécessité d'un point de contact
unique pour les situations de catastrophe. Le
prédécesseur du ministre avait pris des mesures
préparatoires en vue de la création d'un tel point de
contact. Mme Onkelinx voulait créer dans le cadre
des services du directeur du SPF Finances une
cellule d'aide aux victimes de catastrophes. Il a été
annoncé en mars 2007 que la cellule serait activée
« sous peu ». Est-ce chose faite entre temps?
02.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Na
de ramp in Gellingen werd een proefproject gestart
om tegemoet te komen aan de verwachtingen van
vele slachtoffers op het vlak van communicatie,
ondersteuning en begeleiding. Nadien werd
geopteerd voor de oprichting van een nieuwe
structuur binnen Justitie, die rekening hield met de
aanbevelingen van het proefproject en met de
ervaringen opgedaan bij het Franse systeem. Daar
werd vooral bekeken hoe de overgang van
crisisfase naar nafase zo doeltreffend mogelijk kan
worden georganiseerd. Het begin van de nafase
blijkt immers beslissend voor het verdere verloop
ervan.
Voor de oprichting van deze bijstandscel wordt een
projectgroep opgericht, waarvoor een beroep wordt
gedaan op de methodologische ondersteuning van
de
dienst
PMO.
De
missie,
de
organisatiedoelstellingen en de kernprocessen
werden beschreven. De cel zal onder meer een
methodologische
gids
opstellen
om
de
bevoegdheden van eenieder te verduidelijken. Die
gids is bestemd voor alle actoren binnen Justitie. De
cel zal ook de crisiscommunicatie verder uitbouwen,
02.02 Jo Vandeurzen , ministre (en néerlandais) :
Après la catastrophe de Ghislenghien, un projet
pilote a été lancé pour répondre aux espérances
des nombreuses victimes en matière de
communication, d'appui et d'accompagnement. On
a ensuite opté pour la création, au sein du
département de la Justice, d'une nouvelle structure
qui tienne compte des recommandations du projet
pilote et de l'expérience acquise dans le cadre du
système français. Celui-ci accorde une attention
particulière à l'organisation, avec un maximum
d'efficacité, du passage de la phase de crise à la
phase postérieure. Le début de cette phase semble
en effet être crucial pour son déroulement ultérieur.
Un groupe pilote sera mis sur pied pour la création
de cette cellule d'assistance. À cet égard, il sera fait
appel à l'appui méthodologique du service PMO. La
mission, les objectifs organisationnels et les
processus de base ont été décrits. La cellule
élaborera notamment un guide méthodologique
pour clarifier les compétences de chacun. Ce guide
est destiné à tous les acteurs du département de la
Justice. La cellule poursuivra également le
développement de la communication de crise,
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
interne en externe partnerschappen opzetten,
netwerken oprichten en onderhouden. Kortom, de
oprichting van deze nieuwe dienst zal een
belangrijke aanzet vormen naar een geïntegreerd
crisisbeheer.
mettra en place et entretiendra des partenariats
internes et externes. Bref, la création de ce
nouveau service constituera une impulsion
importante pour une gestion de crise intégrée.
02.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld):
Wanneer gaat de cel nu effectief van start?
02.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) :
Quand
la
cellule
sera-t-elle
réellement
opérationnelle?
02.04 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Geen idee.
02.04 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Je n'en ai aucune idée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de minister van Justitie over "het aantal
toegewezen zaken aan het advocatenkantoor
Uyttendaele, Gérard et associés" (nr. 2290)
03 Question de M. Francis Van den Eynde au
ministre de la Justice sur "le nombre d'affaires
confiées au bureau d'avocats Uyttendaele,
Gérard et associés" (n° 2290)</b>
03.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Hoe vaak heeft de minister van Justitie sinds zijn
aantreden een beroep gedaan op de diensten van
het advocatenkantoor Uyttendale, Gérard et
Associés? Welk bedrag aan erelonen werd er tot op
heden aan dit kantoor uitbetaald? Hoeveel dossiers
zijn er momenteel nog hangende?
03.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
A combien de reprises depuis son entrée en
fonction le ministre a-t-il déjà fait appel au cabinet
d'avocats Uyttendale, Gérard et Associés? Quel
montant d'honoraires a été versé jusqu'ici à ce
bureau ? Combien de dossiers sont actuellement
en cours ?
03.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Sinds 2003 gaat het voor het Arbitragehof over 118
nog hangende zaken, voor de Raad van State over
twintig zaken en voor de overige rechtsinstanties
over twee zaken. Zelf heb ik geen dossiers aan het
kantoor in kwestie gegeven.
03.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Depuis 2003, il s'agit en ce qui concerne la Cour
d'arbitrage de 118 affaires pendantes, de 20
affaires pour le Conseil d'Etat et de deux affaires
pour les autres juridictions. Je n'ai moi-même confié
aucun dossier au bureau en question.
03.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Over hoeveel erelonen gaat het?
03.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Quel est le montant des honoraires ?
03.04 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Ik
zal u de cijfers overhandigen.
03.04 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Je vous communiquerai les chiffres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Hendrik Bogaert aan de minister van
Justitie over "het aantal onbetaalde facturen in
2007" (nr. 2177)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de
minister van Justitie over "de laattijdige betaling
van facturen door Justitie" (nr. 2210)
04 Questions jointes de
- M. Hendrik Bogaert au ministre de la Justice sur
"le nombre de factures impayées en 2007"
(n° 2177)<br>- Mme Sabien Lahaye-Battheu au ministre de la
Justice sur "le paiement tardif de factures par le
département de la Justice" (n° 2210)</b>
04.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Vorige
week verklaarde de minister dat Justitie nog
ongeveer vierduizend openstaande facturen heeft
voor een bedrag van 7,3 miljoen euro. Werd al
voorzien in de nodige kredieten om die facturen te
betalen
en
tegen
wanneer
zal
de
betalingsachterstand zijn weggewerkt?
04.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : La
semaine dernière, le ministre a indiqué qu'environ
quatre mille factures, représentant un montant de
7,3 millions d'euros, sont encore en souffrance au
département de la Justice. Les crédits nécessaires
pour honorer ces factures ont-ils déjà été prévus et
d'ici à quand le retard de paiement sera-t-il
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
résorbé ?
04.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Elk
departement wordt verondersteld een inventaris van
de onbetaalde facturen bij te houden. Cijfers
hieromtrent maken deel uit van de definitief
afgesloten boekhouding. Zolang die niet is
opgesteld, zijn alle cijfers voorbarig. Ik kan de
juistheid ervan dus niet bevestigen. Mijn diensten
bevestigen mij echter het bedrag dat ik hier vorige
week al heb opgegeven. De FOD Justitie heeft in
het voorbije jaar 224.049 facturen verwerkt. Voor
3.973 daarvan en ten bedrage van 7.375.000 euro
is de betaling in 2008 opgestart.
04.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Chaque département est supposé tenir un
inventaire des factures en souffrance. Ces chiffres
font partie de la comptabilité définitivement clôturée.
Aussi longtemps que celle-ci n'a pas été établie, il
est prématuré d'avancer des chiffres. Je ne puis
donc vous certifier qu'ils sont exacts. Mes services
me confirment néanmoins le montant que j'ai déjà
annoncé la semaine dernière. Le SPF Justice a
traité 224.049 factures au cours de l'année écoulée.
Les paiements ont commencé en 2008 pour 3.973
factures à hauteur de 7.375.000 euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van Justitie over "het inzetten van de
Mosquito in België" (nr. 2311)
05 Question de M. Jef Van den Bergh au ministre
de la Justice sur "le recours aux Mosquito en
Belgique" (n° 2311)</b>
05.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA): Een
Mosquito is een soort muziekbox die in de straat
wordt opgehangen, een zoemend geluid verspreidt
met een zeer hoge ultrasone frequentie die alleen
voor jongeren onder de 25 jaar hoorbaar is. In
Nederland en Groot-Brittannië worden ze gebruikt
om hangjongeren weg te jagen. Ook in België
zouden al twee dergelijke toestellen verkocht zijn.
Wat vindt de minister ervan om de hangjongeren zo
te verjagen? Vormt het gebruik van de mosquito
een onmenselijke behandeling of een inbreuk op
onze grondwettelijke rechten en vrijheden? Moeten
de toestellen niet worden verboden?
05.01 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA) : Le
Mosquito est un appareil installé dans la rue et
produisant un son de fréquence ultrasonique très
élevée, que seuls les jeunes de moins de 25 ans
peuvent entendre. Aux Pays-Bas et en Grande-
Bretagne, les Mosquito sont utilisés pour éloigner
les jeunes désoeuvrés. Deux exemplaires de
l'appareil auraient déjà été vendus en Belgique
aussi.
Que pense le ministre de l'idée d'éloigner par ce
moyen les jeunes qui traînent dans la rue ? S'agit-il
en l'occurrence d'un traitement inhumain ou d'une
violation
de
nos
droits
et
libertés
constitutionnellement garantis ? Ne convient-il pas
d'interdire ces appareils ?
05.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Ook
ik vraag mij af of er geen betere maatregelen zijn
tegen hangjongeren, zoals gerichte politiecontroles
of meer buurtwerking. Het gebruik van de Mosquito
is evenwel niet onmenselijk of tegen onze
grondwettelijke rechten en vrijheden. Volgens het
EVRM moet een minimumpijndrempel worden
overschreden vooraleer we over een onmenselijke
behandeling kunnen spreken. Het moet dus gaan
over een ernstige vorm van lijden. Het is echter nog
onduidelijk of de Mosquito schadelijk is of pijnlijk.
Als het apparaat schadelijk zou zijn, dan is de vraag
of het wel op de markt kan worden toegelaten. De
minister van Consumentenzaken is in dat geval aan
zet.
05.02 Jo Vandeurzen , ministre (en néerlandais) :
Je me demande également s'il n'existe pas de
meilleures mesures à prendre contre les jeunes qui
traînent dans la rue, comme des contrôles de police
ciblés ou des actions de proximité renforcées.
L'utilisation du mosquito ne constitue toutefois pas
un traitement inhumain et n'est pas contraire à nos
droits et libertés constitutionnels. Conformément à
la CEDH, un seuil de souffrance minimum doit être
dépassé avant qu'il soit question d'un traitement
inhumain. Il doit donc s'agir d'une forme sérieuse
de souffrance. On ne sait toutefois pas exactement
si le mosquito est nuisible ou douloureux. Si
l'appareil s'avérait nuisible, il faudrait savoir s'il peut
être commercialisé. Il appartiendrait dans ce cas au
ministre de la protection de la consommation de
prendre les mesures qui s'imposent.
05.03 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA):
Aangezien het nog onduidelijk is of Mosquito's al
05.03 Jef Van den Bergh (CD&V - N-VA) : Etant
donné qu'il n'y a encore aucune certitude quant à la
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
dan niet schadelijk zijn, moet het voorzorgsprincipe
spelen en moeten ze worden verboden. Misschien
is het gebruik ervan juridisch gezien niet
onmenselijk,
maar
de
wijze
waarop
de
hangjongeren worden aangepakt is dat wel.
nocivité ou non des mosquito, il convient d'appliquer
le principe de précaution et de les interdire. Peut-
être que d'un point de vue juridique leur utilisation
n'a pas un caractère inhumain mais la manière de
s'en prendre aux jeunes qui traînent dans la rue
pose problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de diefstal in de
kathedraal van Doornik" (nr. 2327)
06 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de la Justice sur "le vol à la cathédrale de
Tournai" (n° 2327)</b>
06.01 Jean-Luc Crucke (MR): Op 18 februari
jongstleden werden dertien kunstwerken van
onschatbare waarde gestolen uit de kathedraal van
Doornik. Volgens deskundigen zou ons land een
draaischijf van de illegale handel in gestolen
kunstwerken zijn. Strookt die kwalijke reputatie met
de werkelijkheid? Wordt het gerecht geconfronteerd
met een toename van de kunstdiefstallen in ons
land? Draagt het ontbreken van een Belgische wet
met betrekking tot de heling van gestolen
kunstwerken daar niet toe bij en kan een en ander
niet worden verklaard door het feit dat België het
Unescoverdrag
dienaangaande
niet
heeft
ondertekend?
06.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Le 18 février
dernier, treize pièces d'une valeur inestimable ont
été dérobées dans la cathédrale de Tournai. Les
experts parlent de la Belgique comme d'une plaque
tournante du trafic d'oeuvres d'art volées. Cette
fâcheuse réputation correspond-elle à une réalité ?
La justice connaît-elle une recrudescence d'affaires
liées au vol d'oeuvres d'art en Belgique ? L'absence
de loi belge sur le recel d'oeuvres d'art volées ne
contribue-t-elle pas à ce phénomène et la non-
signature par la Belgique de la Convention de
l'Unesco en la matière peut-elle l'expliquer ?
06.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Ik deel uw
analyse niet. Er bestaan instrumenten om dit
verschijnsel te bestrijden, ook al bevat ons
Strafwetboek geen specifieke bepalingen ter zake.
De bevoegdheden over deze materie zijn verdeeld
over de federale Staat, de Gewesten en de
Gemeenschappen. De Vlaamse Gemeenschap en
de Franse Gemeenschap hebben reeds decreten
uitgevaardigd
die
ertoe
strekken
het
kunstpatrimonium
van ons
land beter te
beschermen.
Dat België het Unescoverdrag van 1970 nog niet
geratificeerd heeft, komt doordat het om een
gemengde bevoegdheid gaat: niet alleen het
federale Parlement, maar ook de Parlementen van
de Gewesten en de Gemeenschappen moeten hun
fiat geven. De Vlaamse decreetgever heeft het
verdrag nog niet geratificeerd. Het ontwerp van
decreet ter zake werd reeds aangenomen maar nog
niet bekrachtigd.
België heeft het UNIDROIT-verdrag van 1995 nog
niet aangenomen of geratificeerd, omdat in 1993
een Europese richtlijn werd uitgevaardigd, die in
1996 in Belgisch recht werd omgezet. Ze bevat een
reglementering aangaande de teruggave van
gestolen voorwerpen.
06.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Je
ne partage pas votre analyse. Des instruments
existent pour lutter contre ce phénomène même si
notre Code pénal ne contient pas de dispositions
spécifiques à ce sujet.
Les compétences en ce domaine sont réparties
entre l'État, les Régions et les Communautés. La
Communauté flamande et la Communauté
française ont déjà promulgué des décrets visant à
mieux protéger le patrimoine artistique de notre
pays.
La non-ratification de la convention de l'UNESCO
de 1970 par la Belgique tient au fait qu'il s'agit d'une
compétence mixte impliquant non seulement
l'approbation du Parlement fédéral, mais aussi celle
des parlements régionaux et communautaires. Il
manque encore la ratification par le législateur
flamand ; le projet de décret en la matière a été
adopté mais n'a pas encore été sanctionné.
La convention UNIDROIT de 1995 n'a été ni
approuvée ni ratifiée par la Belgique car en 1993
une directive européenne, transposée en droit belge
en 1996, avait été promulguée en la matière. Elle
contient une réglementation pour la restitution
d'objets volés.
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
De illegale handel in cultuurgoederen staat
eveneens op de lijst van strafbare feiten waarop het
Europees aanhoudingsbevel van toepassing is.
Deze materie wordt geregeld door de wet van 19
december
2003
betreffende
het
Europees
aanhoudingsbevel.
Le trafic illicite de biens culturels figure également
sur la liste d'infractions auxquelles le mandat d'arrêt
européen est applicable. Cette matière est réglée
par la loi relative au mandat d'arrêt européen du 19
décembre 2003.
06.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik deel uw
standpunt over heling niet. Als iemand in Frankrijk
voor diefstal van een kunstwerk wordt veroordeeld,
is zijn straf in verhouding tot de waarde van het
gestolen object.
Ooit zullen we een wetgevend initiatief moeten
nemen met betrekking tot de rol van de antiquairs.
Zolang de kunstwerken in dit land niet traceerbaar
zijn, zullen er veel blijven binnenkomen uit het
buitenland en zullen er bij ons veel blijven verloren
gaan.
06.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Je ne partage pas
votre point de vue quant au recel. En France,
lorsqu'on est condamné pour le vol d'une oeuvre, la
condamnation est proportionnelle à sa valeur.
Nous devrons un jour légiférer sur le rôle des
antiquaires. Tant qu'il n'y aura pas une traçabilité
des oeuvres d'art dans ce pays, nous continuerons
à en recevoir beaucoup de l'extérieur et à en perdre
beaucoup chez nous.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
smogverkeersborden" (nr. 2328)
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Justitie
over
"de
onwettige
'smogboetes'" (nr. 2342)
07 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur
sur "les panneaux smog" (n° 2328)<br>- M. Peter Logghe au ministre de la Justice sur
"les amendes illégales pour non-respect des
panneaux smog" (n° 2342)</b>
07.01 Jean-Luc Crucke (MR): Een van de
maatregelen om vervuilingspieken tegen te gaan is
de plaatsing van zogenaamde smogborden.
Volgens een bepaalde magistraat hebben die
borden geen wettelijke waarde. Wat is daarvan
aan? Zijn die borden reglementair? Zo niet, zullen
de
geïnde
boeten
dan
moeten
worden
terugbetaald?
07.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Parmi les
dispositions prises en matière de lutte contre les
pics de pollution figure le placement de panneaux
intitulés "smog". Un magistrat nous indique que ces
panneaux n'ont pas de valeur légale. Qu'en est-il ?
Ces panneaux sont-ils réglementaires ? S'ils ne le
sont pas, faudra-t-il restituer les amendes perçues ?
07.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Vorig jaar
zijn drieduizend automobilisten geflitst naar
aanleiding van de snelheidsbeperkingen tijdens een
smogalarm. Nu heeft een politierechter verklaard
dat de smogboetes onwettig zijn omdat de
verkeersborden niet gereglementeerd zijn.
Werden de boetes van vorig jaar reeds geïnd? Zijn
er problemen geweest bij de invordering? Wat
denkt de minister over de uitlatingen van de
politierechter? Verwacht hij problemen bij de inning
van de boetes? Zal hij maatregelen nemen tegen de
rechter? Hoe zal hij een einde maken aan deze
situatie van rechtsonzekerheid?
07.02 Peter Logghe (Vlaams Belang) : L'année
dernière, trois mille automobilistes ont été flashés
pour non-respect des limitations de vitesse
imposées lors d'une alerte au smog. Un juge de
police a déclaré que les amendes infligées dans de
tels cas sont illégales parce que les panneaux de
signalisation ne sont pas réglementaires.
Les amendes infligées l'an dernier ont-elles déjà été
perçues ? Le recouvrement a-t-il posé des
problèmes ? Que pense le ministre des déclarations
du juge de police ? Prévoit-il des problèmes dans le
cadre du recouvrement des amendes ? Prendra-t-il
des mesures à l'encontre du juge ? Comment
mettra-t-il fin à cette situation d'insécurité juridique ?
07.03 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): De
uitspraken van de rechter hebben heel wat
commotie veroorzaakt, maar ik kan iedereen
07.03 Jo Vandeurzen , ministre (en néerlandais) :
Les déclarations du juge ont suscité une grande
effervescence mais je puis rassurer tout le monde :
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
geruststellen: de snelheidsbeperkingen waarbij
gebruik wordt gemaakt van een onderbord met het
opschrift `smog', zijn wel degelijk reglementair.
les limitations de vitesse signalées par un panneau
additionnel portant l'inscription `smog' sont bel et
bien réglementaires.
(Frans) De snelheidsbeperking tot 90 km/u werd
aangeduid door middel van het verkeersbord C43.
Krachtens de wegcode kan de betekenis van een
verkeersteken worden aangevuld door een
onderbord. In dit geval werden de verkeersborden
aangevuld door een onderbord met het opschrift
"smog".
De pv's wegens snelheidsovertredingen zijn dan
ook rechtsgeldig en de boeten zullen moeten
worden betaald.
(En français) Les limitations de vitesse à 90
kilomètres par heure ont été imposées au moyen
d'un panneau de signalisation C43. Aux termes du
Code de la route, la signification d'un signal routier
peut être complétée par un panneau additionnel fixé
en dessous du signal. En l'occurrence, les signaux
routiers ont été complétés par un panneau portant
le texte "smog".
Les constats d'excès de vitesse sont dès lors
valides et les amendes devront être payées.
(Nederlands) In 2007 werden evenmin ernstige
betwistingen over de rechtsgeldigheid van de
geldboetes gevoerd. De rechtzekerheid en de
gelijkheid tussen de burgers wordt mijns inziens niet
ondergraven.
Ik kan op dit ogenblik, amper enkele dagen na het
laatste smogalarm, niet meedelen hoeveel
automobilisten er in 2008 tijdens het smogalarm
werden geflitst.
(En néerlandais) En 2007, il n'y a pas davantage eu
de sérieuses contestations à propos de la validité
des amendes. La sécurité juridique et l'égalité entre
les citoyens ne sont à mon avis pas mises en péril.
Il m'est impossible pour l'heure, quelques jours à
peine après la dernière alerte à la pollution, de
préciser combien d'automobilistes ont été flashés
en 2008 pendant les alertes.
07.04 Peter Logghe (Vlaams Belang): Wanneer
zijn de gegevens over het smogalarm en over de
overtredingen beschikbaar?
07.04 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Quand les
données sur l'alerte à la pollution et les infractions
seront-elles disponibles ?
07.05 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Dat
moet ik navragen.
07.05 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Il faut que je me renseigne à ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Justitie over "het statuut van het
slachtoffer in de wet van 17 mei 2006 op de
strafuitvoering" (nr. 2338)
08 Question de M. Flor Van Noppen au ministre
de la Justice sur "le statut de la victime dans la
loi du 17 mai 2006 sur l'application des peines"
(n° 2338)</b>
08.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): De wet
van 17 mei 2006 op de strafuitvoering bepaalt dat
de slachtoffers gehoord of geïnformeerd kunnen
worden
inzake
het
toekennen
van
strafuitvoeringsmodaliteiten. Artikel 2 bepaalt de
categorieën van slachtoffers die hiervoor in
aanmerking komen.
Op 1 februari 2007 trad de wet in werking.
Sindsdien zijn er blijkbaar weinig dossiers waarin
slachtoffers worden geïnformeerd of gehoord, veel
minder dan vroeger alleszins. Kan de minister dat
bevestigen? Kan hij cijfers geven, graag opgesplitst
per jaar en per strafuitvoeringsrechtbank? Hoe
verklaart hij de dalende trend? Wordt het criterium
van het directe en legitieme belang misschien te
08.01 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : La loi du
17 mai 2006 sur l'exécution des peines prévoit que
les victimes peuvent être entendues et informées à
propos de l'octroi des modalités de l'application de
la peine. L'article 2 définit les catégories de victimes
qui entrent en ligne de compte à cet effet.
La loi est entrée en vigueur le 1
er
février 2007. Il
semble qu'il y ait eu depuis peu de dossiers dans
lesquels les victimes ont demandé à être informées
ou entendues. Il y en a en tout cas eu beaucoup
moins qu'auparavant. Le ministre peut-il confirmer
cette tendance ? Peut-il me fournir des chiffres par
année et par tribunal de l'application des peines ?
Comment explique-t-il l'évolution à la baisse ? Se
pourrait-il que certains tribunaux de l'application des
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
eng
geïnterpreteerd
door
sommige
strafuitvoeringsrechtbanken? Creëert dit geen
rechtsongelijkheid?
peines interprètent trop étroitement le critère de
l'intérêt direct et légitime ? N'en résulte-t-il pas une
inégalité juridique ?
Zal de minister instructies verspreiden om aan die
rechtsongelijkheid een eind te maken? Was het
vroegere systeem niet beter? Toen werd het
slachtoffer gecontacteerd door de diensten. Nu
verwacht men een initiatief van het slachtoffer, dat
dikwijls niet weet tot wie het zich moet richten.
Le ministre va-t-il donner des instructions pour qu'il
soit mis fin à cette inégalité juridique? Le précédent
système n'était-il pas préférable ? Les services
contactaient alors la victime. Aujourd'hui, on attend
de celle-ci qu'elle prenne l'initiative alors que, bien
souvent, elle ne sait pas à qui s'adresser.
08.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Sinds de wet van 17 mei 2006 kan elk slachtoffer
geïnformeerd of gehoord worden in het kader van
de strafuitvoering. Het slachtoffer moet daartoe wel
zelf het initiatief nemen.
In 2007 kwamen niet bijster veel van dergelijke
verzoeken binnen. Wellicht moet de procedure
verbeterd worden. De jaarverslagen van de
commissies Disaster Victim Identification (DVI)
staan op de website van de FOD, maar men moet
zeer voorzichtig omspringen met de cijfergegevens
en geen lichtzinnige conclusies trekken.
Het criterium van direct en legitiem belang is niet
nieuw. In de nieuwe wet speelt het alleen als het
slachtoffer minderjarig of onbekwaam was op het
ogenblik van de feiten of wanneer het zich geen
burgerlijke partij kon stellen om redenen van
materiële onmogelijkheid of kwetsbaarheid.
08.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Depuis la loi du 17 mai 2006, toute victime peut
s'informer ou se faire entendre dans le cadre de
l'exécution des peines. Il lui appartient de prendre
elle-même l'initiative à cet effet.
En 2007, on n'a pas enregistré un grand nombre de
demandes. Sans doute la procédure doit-elle être
améliorée. Les rapports annuels des commissions
Disaster Victim Identification (DVI) peuvent être
consultés sur le site internet du SPF mais il faut
faire preuve de circonspection à l'examen des
chiffres et se garder d'en tirer des conclusions
hâtives.
Le critère de l'intérêt direct et légitime n'est pas
nouveau. Il n'intervient dans le cadre de la nouvelle
loi que si la victime était mineure et incapable au
moment des faits ou si elle n'a pas pu se constituer
partie civile pour des motifs d'impossibilité
matérielle ou de vulnérabilité.
Het zijn de strafuitvoeringsrechtbanken die
autonoom beslissen of een slachtoffer een legitiem
belang geniet om geïnformeerd of gehoord te
worden.
De wetgeving is vrij nieuw en nog onvoldoende
bekend. Een duidelijke informatiebrochure voor
slachtoffers moet hieraan verhelpen.
Les tribunaux de l'application des peines décident
de manière autonome si une victime à un intérêt
légitime à être informée ou entendue.
La législation est relativement récente et n'est pas
encore suffisamment connue. Une brochure
d'information claire destinée aux victimes devrait
permettre de remédier à cette situation.
08.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Ik ken de
toestand vanuit eigen ervaring. Tot 1 februari werd
ik op de hoogte gehouden van de strafuitvoering op
de moordenaars van mijn broer. Sinds de nieuwe
wet kom ik niet meer in aanmerking om nog
inlichtingen te krijgen.
08.03 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Je
connais
la
situation
pour
y
avoir
été
personnellement confronté. J'ai été tenu au courant
jusqu'au 1er février de la situation en matière
d'application des peines pour les assassins de mon
frère. Depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi,
je n'entre plus en ligne de compte pour obtenir des
informations.
08.04 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): De
wet is inderdaad in die zin gewijzigd.
08.04 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
La loi a effectivement été modifiée en ce sens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Jan Jambon aan de 09 Question de M. Jan Jambon au ministre de la
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
minister van Justitie over "de opvolging van
'police-on-web'" (nr. 2369)
Justice sur "le suivi de 'police-on-web'" (n° 2369)</b>
09.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Uit de
antwoorden op een aantal vragen aan minister
Dewael blijkt dat het succes van police-on-web
eerder gering is en dat men niet gelooft dat de
parketten ook effectief de klachten behandelen en
opvolgen. Dat is althans de perceptie.
Klopt het dat sommige procureurs vragen dat de
klachten ook nog eens schriftelijk worden ingediend
op het politiekantoor? Wat is het standpunt van de
minister daarover? Hoeveel van de misdrijven die
elektronisch werden aangegeven, zijn daadwerkelijk
bij het parket beland, opgesplitst in de categorieën
fietsdiefstallen, winkeldiefstallen, vandalisme en
graffiti? In hoeveel gevallen leidde dit voor elke
categorie tot een effectieve veroordeling?
09.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Les réponses
de M. Dewael à plusieurs questions indiquent que le
succès de police-on-web est plutôt mitigé et qu'il ne
semble pas que les parquets traitent et suivent
également effectivement les plaintes. C'est en tout
cas notre impression.
Est-il exact que certains procureurs demandent que
les plaintes soient également déposées par écrit au
bureau de police ? Quelle est la position du ministre
à cet égard ? Combien de délits déclarés par la voie
électronique sont-ils en effet arrivés au parquet,
selon une répartition entre les catégories vols de
vélos, vols à l'étalage, vandalisme et graffitis ?
Dans combien de cas ces déclarations ont-elles
donné lieu à une condamnation effective dans
chaque catégorie ?
09.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Via
police-on-web kunnen inderdaad die categorieën
van misdrijven worden aangegeven indien aan vijf
voorwaarden is voldaan: de dader moet onbekend
zijn, er werd geen geweld gebruikt of bedreigingen
geuit, er zijn geen gewonden en er is geen
dringende interventie nodig.
Het systeem is operationeel sinds 7 juni 2007. Uit
het verslag van de federale politie aan het College
van procureurs-generaal blijkt dat tot 31 oktober
2007 in totaal 1028 feiten werden aangegeven: 433
feiten van vandalisme, 34 van graffiti, 44
winkeldiefstallen en 517 fietsdiefstallen. Conform de
circulaire COL8/2005, zoals herzien op 15 maart
2007, mag voor deze inbreuken een vereenvoudigd
proces-verbaal worden opgesteld.
09.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le logiciel police-on-web permet en effet de
déclarer ces catégories de délits si cinq conditions
sont remplies: l'auteur doit être inconnu, il n'y a pas
eu recours à la violence, aucune menace n'a été
proférée, il n'y a pas de blessés et aucune
intervention urgente n'est nécessaire.
Le système est opérationnel depuis le 7 juin 2007.
Le rapport de la police fédérale au Collège des
procureurs généraux indique que jusqu'au 31
octobre 2007, 1028 faits au total ont été déclarés :
433 faits de vandalisme, 34 graffitis, 44 vols à
l'étalage et 517 vols de vélos. Conformément à la
circulaire COL8/2005, modifiée le 15 mars 2007, un
procès-verbal simplifié peut être établi pour ces
infractions.
Dit proces-verbaal wordt in principe niet aan de
procureur des Konings bezorgd, tenzij deze daarom
verzoekt of er nieuwe elementen zijn die het
opstellen
van
een
gewoon
proces-verbaal
noodzakelijk maken. Het wordt door de politie
uitsluitend op elektronische drager bewaard.
Indien de dader wordt geïdentificeerd, wordt een
navolgend proces-verbaal opgesteld en samen met
het vereenvoudigd proces-verbaal aan het parket
gestuurd. Maandelijks wordt door de politie een lijst
van de processen-verbaal opgesteld en bezorgd
aan het parket.
Ce procès-verbal n'est en principe pas transmis au
procureur du Roi, à moins que celui-ci le demande
ou que des éléments nouveaux requièrent de
dresser un procès-verbal ordinaire. La police le
conserve exclusivement sous forme électronique.
Si l'auteur est identifié, un procès-verbal
subséquent est rédigé et transmis au parquet en
même temps que le procès-verbal simplifié.
Chaque mois, la police établit une liste des procès-
verbaux qui ont été dressés et transmis au parquet.
Het project is vrij nieuw en ik kan niet alle vragen
erover beantwoorden in het tijdsbestek van een
vraag. Een werkgroep zal het project verder
optimaliseren en evalueren met het oog op de
uitbreiding ervan tot andere misdrijven.
Il s'agit d'un projet relativement nouveau et il m'est
impossible de répondre à toutes les questions dans
le délai qui m'est imparti. Un groupe de travail
continuera à optimaliser le projet et à l'évaluer dans
le but de l'étendre à d'autres délits.
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
09.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Heeft de
minister weet van procureurs die vragen dat
klachten nog eens schriftelijk worden bevestigd?
Neen?
09.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Le ministre
est-il au courant du fait que certains procureurs
réclameraient une confirmation écrite des plaintes ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Justitie over "de getuigenis van
twee speurders in het dossier Lernout & Hauspie
in een burgerlijke procedure te Singapore"
(nr. 2425)
10 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "le témoignage de deux enquêteurs
dans le dossier Lernout & Hauspie dans le cadre
d'une procédure civile à Singapour" (n° 2425)</b>
10.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): In juridische
kringen werd zeer verbaasd gereageerd op de zaak
van de twee speurders in het proces Lernout en
Hauspie die in het kader van een getuigenverklaring
in Singapore zouden gelogeerd hebben in een
luxueus hotel op kosten van de burgerlijke partij,
met instemming van de onderzoeksrechter. Zij
zouden verklaringen hebben afgelegd ten laste van
Dexiabank en nadien nog onderzoeksdaden
hebben verricht in verband met de rol van deze
bank.
Klopt dit? Waarom kregen die speurders
toestemming om te getuigen? Bestaan er regels
voor speurders om te getuigen in burgerlijke
dossiers die geen rechtstreeks verband houden met
een onderzoekstaak in het kader van een lopend
gerechtelijk onderzoek?
10.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : La surprise
a été grande, dans le monde juridique, en
apprenant que deux enquêteurs en charge de
l'enquête sur l'affaire Lernout et Hauspie auraient, à
l'occasion d'un témoignage à Singapour, logé dans
un luxueux hôtel aux frais de la partie civile, avec
l'accord du juge d'instruction. Après avoir fait des
déclarations à charge de la banque Dexia, ils
auraient encore réalisé des devoirs d'enquête sur le
rôle de cette banque.
Cela est-il exact ? Pourquoi ces enquêteurs ont-ils
été autorisés à témoigner ? Des règles régissent-
elles le témoignage d'enquêteurs dans des dossiers
civils n'ayant pas de lien direct avec un devoir
d'enquête accompli dans le cadre d'une enquête
judiciaire en cours ?
10.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Vermits de vragen direct of indirect betrekking
hebben op een lopende procedure, kan ik ze niet
beantwoorden. Dat zou niet kies zijn.
10.02
Jo
Vandeurzen,
ministre (en
néerlandais) : Je ne puis répondre à ces questions
car elles se rapportent directement ou indirectement
à une procédure en cours. Ce serait inconvenant.
10.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Ik
hebrespect voor de scheiding der machten, maar
de publieke opinie vraagt zich toch af of politici niets
kunnen doen aan dergelijke toestanden. Misschien
moeten zij toch eens een informeel signaal geven
aan het College van procureurs-generaal dat dit
soort zaken niet zou mogen gebeuren. We hebben
het hier over politiespeurders die in een privézaak
getuigen voor een particulier in een proces dat nog
hangende is. Indien Dexia om deze reden de dans
zou ontspringen, zullen zowel de minister van
Justitie als het Parlement het mikpunt van kritiek
worden.
10.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Je respecte
la séparation des pouvoirs, mais l'opinion publique
se demande si les responsables politiques ne
peuvent remédier à pareilles situations. Il
conviendrait peut-être d'adresser un message
informel au Collège des procureurs généraux pour
leur indiquer que ce type de situation ne devrait pas
se produire. Il s'agit en l'occurrence d'enquêteurs
de police qui témoignent dans une affaire privée
pour un particulier dans le cadre d'une procédure
en cours. Si Dexia devait en réchapper pour cette
raison, tant le ministre de la Justice que le
Parlement seraient la cible de critiques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "het opgerolde Marokkaanse
terreurnetwerk,
meer
bepaald
inzake
de
11 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"le démantèlement d'un réseau terroriste
marocain, et plus précisément l'acquisition de la
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
nationaliteitsverwerving van de 'Belgische'
verdachten en hun gerechtelijke antecedenten"
(nr. 2378)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Justitie over "het opgerolde Marokkaanse
terreurnetwerk" (nr. 2379)
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "de aanhouding in Marokko"
(nr. 2436)
nationalité belge par certains suspects et les
antécédents judiciaires de ceux-ci" (n° 2378)<br>- M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur
"le démantèlement d'un réseau terroriste
marocain" (n° 2379)<br>- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"l'arrestation au Maroc" (n° 2436)</b>
11.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): In de
plenaire vergadering bleven nog heel wat vragen
over het opgerolde Marokkaanse terreurnetwerk
onbeantwoord. Drie aangehouden personen zouden
ook de Belgische nationaliteit hebben.
Is het ondertussen al duidelijk welke moorden de
belangrijkste betrokkene in ons land zou hebben
gepleegd? Leverde het onderzoek naar deze
moorden die tussen 1986 en 1989 zouden
hebben plaatsgevonden destijds enig resultaat
op? Werd er toen al een verband vastgesteld
tussen de moorden? Werden ze in verband
gebracht met terreurnetwerken? Zijn er al dossiers
verjaard? Wanneer werd er voor het laatst een
onderzoeksdaad verricht? Kunnen de dossiers
heropend worden?
Hoe en wanneer verkregen de verdachten de
Belgische nationaliteit? Wat waren de adviezen van
de Staatsveiligheid en van het openbare ministerie?
Werden ze ooit verdacht of veroordeeld voor
bepaalde feiten? Werden ze geschaduwd door
politie- of inlichtingendiensten? Waren er bij de
andere aangehoudenen mensen die illegaal of
regelmatig in ons land verbleven?
11.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : En
séance plénière, de très nombreuses questions au
sujet du réseau terroriste marocain qui a été
démantelé récemment sont encore restées sans
réponse. Trois de ses membres auraient non
seulement la nationalité marocaine mais aussi la
nationalité belge.
Sait-on aujourd'hui quels meurtres le principal
intéressé aurait commis dans notre pays ?
L'enquête menée à l'époque de ces assassinats
qui auraient été perpétrés entre 1986 et 1989
avait-elle abouti à quelque résultat? Un lien entre
ces meurtres avait-il déjà été établi ? Les faits
avaient-ils été mis en relation avec des réseaux
terroristes ? Y a-t-il déjà prescription dans certains
dossiers ? Quand un acte d'instruction a-t-il été
accompli pour la dernière fois ? Ces dossiers
peuvent-ils être rouverts ?
Comment et quand les suspects concernés ont-ils
obtenu la nationalité belge ? Quels avis avaient
rendu à l'époque la Sûreté de l'Etat et le ministère
public ? Les suspects ont-ils jamais été inculpés ou
condamnés pour certains faits ? Ont-ils été l'objet
d'une filature par les services de police et de
renseignements ? Y a-t-il parmi les personnes
arrêtées des individus qui ont séjourné illégalement
ou irrégulièrement dans notre pays ?
Waren de andere aangehoudenen bekend bij het
gerecht of werden ze reeds in verband gebracht
met terreurnetwerken?
Les autres personnes arrêtées étaient-elles
connues de la justice ? Celle-ci avait-elle déjà établi
un lien entre elles et des réseaux terroristes ?
11.02 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): In de pers
heb ik gelezen dat de verdachte in verband
gebracht wordt met de moord op een imam en op
een joods arts in de jaren 80. Klopt dat? Is er reeds
een rogatoire commissie vertrokken? Is er al meer
bekend over de andere moorden? Zijn de dossiers
verjaard? Kan de verdachte aan ons land worden
uitgeleverd?
11.02 Raf Terwingen (CD&V - N-VA) : J'ai lu dans
la presse que le principal inculpé est cité dans le
cadre de l'assassinat d'un imam et d'un médecin
juif dans les années quatre-vingt. Est-ce exact ?
Une commission rogatoire est-elle déjà partie ? En
sait-on plus sur les autres meurtres ? Les dossiers
sont-ils prescrits ? Cet inculpé pourrait-il être
extradé vers notre pays ?
11.03 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Op
21 februari 2008 was er overleg tussen het parket
van Brussel en de federale politie over de beste
werkwijze om de Belgische dossiers te identificeren
11.03 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le 21 février 2008, le parquet de Bruxelles et la
police fédérale se sont concertés afin de déterminer
le meilleur moyen d'identifier les dossiers belges et
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
en de Marokkaanse informatie te onderzoeken.
Gisteren overlegde het parket met de Marokkaanse
verbindingsmagistraat in ons land om de
gerechtelijke
informatie-uitwisseling
voor
te
bereiden.
Dit dossier bevindt zich in Marokko nog op het
politionele niveau. Ik verwacht dat de Marokkaanse
gerechtelijke autoriteiten nog voor het einde van
februari officieel betrokken zullen worden. Op dat
moment zullen de contacten met de Marokkaanse
verbindingsmagistraat in België en de Belgische
verbindingsmagistraat in Marokko pas echt
resultaat kunnen opleveren.
d'analyser les informations marocaines. Hier, le
parquet s'est concerté avec le magistrat de liaison
marocain en poste dans notre pays afin de préparer
un échange d'informations judiciaires entre nos
deux pays.
Au Maroc, ce dossier est encore traité à l'échelon
de la police. Je souhaite que les autorités judiciaires
marocaines soient officiellement associées à cette
enquête avant la fin du mois car les contacts entre
le magistrat de liaison marocain en Belgique et le
magistrat de liaison belge au Maroc ne pourront
être fructueux qu'à partir de ce moment-là.
Eén
persoon
werd
veroordeeld
door
de
correctionele rechtbank tot een gevangenisstraf van
zeven maanden, waarvan drie maanden met uitstel
en een geldboete wegens weerspannigheid met
een wapen en op 15 juni 2004 werd hij omwille van
een verboden radio-uitzending opnieuw bij verstek
veroordeeld tot een geldboete en een bijzondere
verbeurdverklaring. De anderen personen hebben
een blanco strafregister.
Of zij al dan niet geschaduwd werden door de
inlichtingendiensten, moet geheim blijven volgens
de wet van 11 december 1998. Aangezien de zaak
nog niet is afgerond, vind ik het ongepast om te
zeggen of zij al dan niet geschaduwd werden door
de politiediensten.
Er zal eerstdaags een delegatie van de Belgische
politie naar Marokko vertrekken. Deze zal bestaan
uit leden van de onderzoeksafdelingen Terrorisme,
Hold-up en Moord van de FGP Brussel en van de
centrale dienst Terrorisme van de federale politie.
De nodige budgetten werden vrijgemaakt en de
Marokkaanse autoriteiten hebben het licht op groen
gezet. Nadien zullen wij kunnen nagaan over welke
concrete dossiers het precies gaat en of een
internationaal rechtshulpverzoek aan Marokko
nodig is. Omdat het onderzoek van het federale
parket en de politie nog aan de gang is, kan ik
verder geen uitspraken doen over de feiten en
verdachte personen.
De verjaring moet geval per geval onderzocht
worden en de vraag naar een eventuele uitlevering
kan pas beantwoord worden nadat het onderzoek
meer resultaat heeft opgeleverd.
Une personne condamnée en correctionnelle à une
peine de prison de sept mois, dont trois avec sursis,
et à une amende pour rébellion avec usage d'une
arme a de nouveau été condamnée par défaut, le
15 juin 2004, à une amende et à une confiscation
spéciale dans le cadre d'une émission de radio
interdite. Les autres personnes ont un casier
judiciaire vierge.
Les informations relatives à une éventuelle filature
par les services de renseignement doivent rester
secrètes en vertu de la loi du 11 décembre 1998.
Étant donné que le dossier n'a pas encore été
clôturé, j'estime inapproprié de déclarer si les
services de police ont pris ou non ces personnes en
filature.
Une délégation de la police belge se rendra
prochainement au Maroc. Elle sera composée de
membres des sections de recherche Terrorisme,
Hold-up et Crime de la PJF de Bruxelles et du
service central du Terrorisme de la police fédérale.
Les budgets nécessaires ont été dégagés et les
autorités marocaines ont donné leur feu vert. Nous
pourrons examiner ensuite de quels dossiers
concrets il s'agit précisément et si une demande
d'entraide judiciaire internationale au Maroc est
nécessaire. Étant donné que l'enquête du parquet
fédéral et de la police est toujours en cours, je ne
puis m'exprimer sur les faits et les personnes
suspectes.
La prescription devra être examinée au cas par cas
et il ne pourra être répondu à la question d'une
éventuelle extradition que lorsque l'enquête aura
produit davantage de résultats.
Ik heb informatie over drie personen met de
Belgische nationaliteit. Er zou ook nog een vierde
persoon zijn, maar daar heb ik voorlopig geen
informatie over.
Abdelkader Bellira is geboren in Marokko en kwam
J'ai des informations sur trois personnes de
nationalité belge. Il y aurait également une
quatrième personne, mais je n'ai encore aucune
information à son sujet.
Abdelkader Bellira est né au Maroc et est arrivé en
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
in 1971 op veertienjarige leeftijd naar België. Op 30
juni 2000 is hij Belg geworden dankzij de wet van 1
maart 2000 via een verklaring voor de ambtenaar
van de burgerlijke stand, aangezien hij al minstens
zeven jaar onafgebroken in ons land verbleef. Op
30 oktober 2001 werd door de procureur des
Konings te Gent een gunstig advies verleend. Het
advies van de Veiligheid van de Staat en de
procureur des Konings vermeldde wel dat hij in de
jaren 80 banden had met de Algerijns-Marokkaanse
islamitische en pro-Iraanse beweging, maar dat hij
daarna niet meer in die middens gesignaleerd werd.
Abdellatif Bekti is geboren in Marokko op 23 juni
1978 en kwam samen met zijn ouders op tienjarige
leeftijd in België aan. Hij diende een eerste verzoek
tot naturalisatie in bij de Kamer in 1998, dat
verworpen werd op 22 juli 2002. Op 25 juni 2000
legde hij bij de ambtenaar van de burgerlijke stand
te Ganshoren een verklaring af, maar ook toen
werd hem de Belgische nationaliteit geweigerd na
een negatief advies van de Staatsveiligheid en de
procureur. Op 23 februari 2004 werd hij uit het
vreemdelingenregister geschrapt.
Mustafa Tamer werd op 22 august 1967 geboren te
Brussel en verwierf de Belgische nationaliteit op 10
augustus 1990 door de nationaliteitskeuze. Het
advies van de Veiligheid van de Staat in 1990 was
positief, omdat hij niet bekend was bij de
inlichtingendienst.
Belgique en 1971, à l'âge de 14 ans. Il est devenu
belge le 30 juin 2000, en vertu de la loi du 1
er
mars
2000, par le biais d'une déclaration devant l'officier
de l'état civil, étant donné qu'il séjournait déjà
depuis au moins sept ans de manière ininterrompue
dans notre pays. Le procureur du Roi de Gand a
remis un avis favorable le 30 octobre 2001. L'avis
de la Sûreté de l'État et du procureur du Roi
indiquait toutefois qu'Abdelkader Bellira avait eu des
liens, dans les années 80, avec la mouvance
islamiste algéro-marocaine et le mouvement pro-
iranien, mais que sa présence n'avait plus été
signalée dans ces milieux par la suite.
Abdellatif Bekti est né au Maroc le 23 juin 1978 et
est arrivé en Belgique avec ses parents à l'âge de
dix ans. Il a introduit une première demande de
naturalisation à la Chambre en 1998, qui a été
rejetée le 22 juillet 2002. Le 25 juin 2000, il a fait
une déclaration devant l'officier de l'état civil à
Ganshoren, mais la nationalité belge lui a été
refusée à la suite d'un avis négatif de la Sûreté de
l'État et du procureur. Le 23 février 2004, il a été
radié du registre des étrangers.
Mustafa Tamer est né le 22 août 1967 à Bruxelles
et a acquis la nationalité belge le 10 août 1990 par
option. L'avis remis en 1990 par la Sûreté de l'État
était positif, car il n'était pas connu des services de
renseignement.
11.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik blijf het
vreemd vinden dat de minister nog niet precies weet
hoeveel moorden er precies gepleegd zijn en wie de
slachtoffers zijn. De communicatie met de
Marokkaanse politie moet wel erg moeilijk verlopen.
Het is ontluisterend dat België niets heeft
bijgedragen aan de opheldering van deze moorden.
Een onderzoek van het onderzoek is nodig.
De nationaliteitswet in dit land is veel te laks en we
hopen dat daar nu snel iets aan zal worden gedaan.
De hoofdverantwoordelijke voor de moorden heeft
onze nationaliteit toch maar mooi gekregen, puur
omdat men te weinig informatie had over de pro-
Iraanse milieus waarin hij vertoefde. Ik vrees dat we
nog maar het topje van de ijsberg gezien hebben in
dit dossier.
11.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Je
continue à trouver étrange que le ministre ne sache
pas encore précisément combien de meurtres ont
été commis et ne sache pas nous donner les noms
des victimes. La communication avec la police
marocaine doit être particulièrement difficile. Il est
consternant de constater que la Belgique n'a en rien
contribué à l'élucidation de ces meurtres. Une
enquête sur l'enquête sera nécessaire.
La loi relative à l'acquisition de la nationalité est
beaucoup trop laxiste dans notre pays et nous
espérons qu'il y sera à présent rapidement remédié.
Le principal responsable des meurtres a tout de
même acquis notre nationalité, simplement parce
qu'on ne disposait pas de suffisamment
d'informations sur les milieux pro-iraniens dans
lesquels il évoluait. Et je crains même que dans ce
dossier on n'ait encore vu que la pointe de l'iceberg.
11.05 Raf Terwingen (CD&V - N-VA): Dit dossier
zal later nog op de agenda van deze commissie
komen. We zijn afhankelijk van de Marokkaanse
politie, van wie we niet kunnen verwachten dat die
efficiënter is dan onze eigen politiediensten.
11.05 Raf Terwingen (CD&V - N-VA) : Ce dossier
reviendra encore à l'ordre du jour de cette
commission. Nous dépendons de la police
marocaine, dont nous ne pouvons pas attendre
qu'elle soit plus efficace que nos propres services
CRABV 52
COM 120
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
de police.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de geplande instelling
voor geïnterneerden in Antwerpen" (nr. 2426)
12 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "l'établissement pour internés
prévu à Anvers" (n° 2426)</b>
12.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
nieuwe instelling voor gedetineerden in Antwerpen
zou dan toch op Linkeroever komen, naast de
vroegere Hogere Zeevaartschool. Het zou om een
instelling voor 120 personen gaan, wat de Vlaamse
capaciteit op 390 zou brengen. Volgens studies zijn
er ongeveer 500 plaatsen nodig.
Klopt het dat de nieuwe instelling daar komt? Hoe
groot is het terrein dat moet worden aangekocht?
Wanneer starten de werken en wanneer zullen ze
klaar zijn? Zal het terrein enkel daarvoor dienen of
komen er nog andere bestemmingen bij? Gaat het
om 120 plaatsen? Wordt er rekening gehouden met
uitbreiding op termijn?
Is het nog steeds de bedoeling enkel onderdak te
bieden aan vrouwen en mentaal gehandicapten?
Hebben Justitie en de Regie der Gebouwen al
overlegd
over
het
gebouw?
Zijn
er
al
voorontwerpen? Werd er al een architectenbureau
aan het werk gezet of moet er worden gewerkt met
een open of zelfs Europese aanbesteding? Wordt
er gewerkt met een PPS-formule? Zo ja, is er al een
partner gevonden?
12.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
nouvel établissement pour internés d'Anvers devrait
finalement tout de même être construit sur la rive
gauche, près de l'ancienne école supérieure de
navigation. Il devrait avoir une capacité d'accueil de
120 personnes ce qui devrait porter la capacité
flamande à 390 personnes. D'après des études,
environ 500 places seraient nécessaires.
Est-il exact que le nouvel établissement sera
construit à cet endroit ? Quelle est la superficie du
terrain à acheter ? Quand débuteront les travaux et
quand seront-ils achevés ? Le terrain sera-t-il utilisé
à cette fin uniquement ou recevra-t-il d'autres
affectations ? S'agit-il de 120 places ? Est-il tenu
compte d'une extension à terme ? L'objectif est-il
toujours d'accueillir exclusivement des femmes et
des handicapés mentaux ?
Le département de la Justice et la Régie des
bâtiments se sont-ils déjà concertés au sujet du
bâtiment ? Existe-t-il des avant-projets ? Un bureau
d'architectes travaille-t-il déjà sur le projet ou faut-il
procéder par adjudication ouverte voire même
européenne ? S'agira-t-il d'un partenariat public-
privé ? Le cas échéant, un partenaire a-t-il déjà été
trouvé ?
12.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Ik
heb mijn akkoord verleend aan de Regie der
Gebouwen voor het verwerven van het terrein op de
Linkeroever. Het is momenteel onmogelijk de
exacte aanvang van de werken te bepalen, maar de
voorstudies voor dergelijke projecten kunnen twee
jaar in beslag nemen. Voor de exacte oppervlakte-
en prijsgegevens verwijs ik naar de Regie der
Gebouwen.
Op dit ogenblik gaat het om 120 plaatsen voor
Antwerpen en 270 voor Gent. In Merksplas wordt
voorzien in 60 plaatsen. Voor de rest kunnen we
terecht
bij
de
externe
zorgcircuits
bij
Volksgezondheid. Mijn administratie zal ter zake
ook een behoefteanalyse uitvoeren.
Het eerdere overleg met de Regie was gericht op
de Stuivenbergsite.
12.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
J'ai donné mon accord à la Régie des Bâtiments en
vue de l'acquisition du terrain sur la rive gauche. Il
est actuellement impossible de déterminer la date
exacte de commencement des travaux mais, dans
le cadre de tels projets, les études préliminaires
peuvent durer deux ans. En ce qui concerne les
données précises concernant la superficie et le prix,
je vous invite à vous adresser à la Régie des
Bâtiments.
Actuellement, il est question de 120 places pour
Anvers et de 270 pour Gand. À Merksplas, 60
places sont prévues. Pour le surplus, nous pouvons
recourir aux circuits externes de soins du
département
de
la
Santé publique.
Mon
administration effectuera également une analyse
des besoins en la matière.
La concertation organisée précédemment avec la
Régie concernait le site du Stuivenberg.
26/02/2008
CRABV 52
COM 120
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Het bedrag voor de aankoop van het terrein op
Linkeroever is ingeschreven in het meerjarenplan
Justitie. De verdere financiering zal in een latere
fase worden bepaald.
Le prix d'achat du terrain sur la rive gauche est
budgétisé dans le cadre du plan pluriannuel du
département de la Justice. Le financement futur
sera déterminé dans une phase ultérieure.
12.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Als de
voorstudies al twee jaar duren, dan zal het 2015 zijn
voor er iets in gebruik kan worden genomen. Wij
hadden gehoopt dat alles sneller kon gaan, het gaat
om een schrijnende behoefte.
12.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Si les
études préliminaires durent déjà deux ans, il faudra
attendre jusqu'en 2015 la mise en service. Nous
avions espéré une évolution plus rapide car les
besoins sont criants.
Ik ben wel blij dat het plafond van 120 personen niet
definitief vastligt. De oplossing voor Merksplas is
immers hoe dan ook een tijdelijke oplossing. Het is
logisch om alle ernstige psychiatrische gevallen te
concentreren op Linkeroever.
In het deelakkoord over Justitie in het najaar van
2007 stond reeds dat er met de PPS-formule zou
worden gewerkt om de zaken te versnellen, maar
daar is niet veel van te merken. Ik hoop dat de
minister snel een ander perspectief zal kunnen
bieden.
Je me réjouis que le plafond de 120 personnes ne
soit pas définitivement fixé. En effet, la solution
concernant Merksplas n'est qu'une solution
temporaire. Il est logique de concentrer l'ensemble
des cas psychiatriques lourds sur la rive gauche.
L'accord sectoriel sur la Justice intervenu à
l'automne de 2007 mentionnait déjà le recours à la
formule PPP afin d'accélérer les choses, mais on
n'a encore rien pu constater dans la pratique.
J'espère que le ministre pourra rapidement offrir
d'autres perspectives.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.50 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 50.