KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 119
CRABV 52 COM 119
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag
mardi
26-02-2008
26-02-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de controle op
de goede geneeskundige praktijk van huisartsen"
(nr. 2029)
1
- M. Hans Bonte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le contrôle
des bonnes pratiques médicales des médecins
généralistes" (n° 2029)
1
- de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
openbaarheid van uitspraken in het tuchtrecht ten
aanzien van artsen naar aanleiding van de in
opspraak gekomen huisarts van Heers" (nr. 2365)
1
- M. Hans Bonte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la publicité
des décisions prises dans le cadre du droit
disciplinaire applicable aux médecins à la suite du
dossier du médecin généraliste mis en cause à
Heers" (n° 2365)
1
- de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de controle op
de goede geneeskundige praktijk van huisartsen"
(nr. 2366)
1
- M. Hans Bonte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le contrôle
des bonnes pratiques médicales chez les
médecins généralistes" (n° 2366)
1
Sprekers: Hans Bonte, Laurette Onkelinx,
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, Yolande Avontroodt
Orateurs: Hans Bonte, Laurette Onkelinx,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, Yolande Avontroodt
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Mark Verhaegen aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
positieve lijst van reptielen" (nr. 2067)
5
- M. Mark Verhaegen à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la liste
positive de reptiles" (n° 2067)
5
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
positieve lijst van reptielen" (nr. 2077)
5
- M. Flor Van Noppen à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la liste
positive de reptiles" (n° 2077)
5
Sprekers: , Flor Van Noppen, Laurette
Onkelinx
, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Orateurs: , Flor Van Noppen, Laurette
Onkelinx
, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
tenuitvoerlegging van een aanmoedigingsbeleid
inzake orgaandonatie" (nr. 2157)
7
- M. Jean-Jacques Flahaux à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
mise en oeuvre d'une politique d'encouragement
au don d'organes" (n° 2157)
7
- mevrouw Carine Lecomte aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
uitvoeringsmaatregelen van de wet van 4 mei
2006 tot wijziging van de wet betreffende het
wegnemen en transplanteren van organen" (nr.
2437)
7
- Mme Carine Lecomte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les mesures
d'exécution de la loi du 4 mai 2006 modifiant la loi
sur le prélèvement et la transplantation d'organes"
(n° 2437)
7
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Carine
Lecomte, Laurette Onkelinx
, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Carine
Lecomte, Laurette Onkelinx
, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
invoering van een Alzheimerplan" (nr. 2158)
8
- M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'instauration
d'un Plan Alzheimer" (n° 2158)
8
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
ziekte van Alzheimer" (nr. 2212)
8
- Mme Hilde Vautmans à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la maladie
d'Alzheimer" (n° 2212)
8
Sprekers:
Pierre-Yves
Jeholet,
Hilde
Vautmans, Laurette Onkelinx, minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, De
voorzitter
Orateurs:
Pierre-Yves
Jeholet,
Hilde
Vautmans, Laurette Onkelinx, ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, De
voorzitter
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"het
gevaar
voor
loodvergiftiging
bij
Marokkaanse
vrouwen"
(nr. 2184)
11
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les risques d'intoxication au plomb
chez les femmes marocaines" (n° 2184)
11
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx
, minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid, De voorzitter
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx
, ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, De
voorzitter
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
hervorming van de Orde van geneesheren"
(nr. 2315)
12
Question de M. Koen Bultinck à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
réforme de l'Ordre des médecins" (n° 2315)
12
Sprekers: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Koen Bultinck, Laurette Onkelinx,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
toepassen van het kiwi-model op het griepvaccin"
(nr. 2221)
13
Question de Mme Sonja Becq à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'application du modèle kiwi au vaccin contre la
grippe" (n° 2221)
13
Sprekers: Sonja Becq, Laurette Onkelinx,
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Sonja Becq, Laurette Onkelinx,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de financiering van beschut wonen"
(nr. 2222)
14
Question de Mme Lieve Van Daele à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le financement des habitations protégées"
(n° 2222)
14
Sprekers: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx
, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Orateurs: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx
, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de vraag om import van Australisch
kangoeroevlees te boycotten" (nr. 2223)
15
Question de Mme Meyrem Almaci à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la demande de boycotter les importations de
viande de kangourou en provenance d'Australie"
(n° 2223)
15
Sprekers:
Meyrem
Almaci,
Laurette
Onkelinx, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Orateurs:
Meyrem
Almaci,
Laurette
Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
26
FEBRUARI
2008
Avond
______
du
MARDI
26
FÉVRIER
2008
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 14.56 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
La discussion des questions est ouverte à 14 h 56
par Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de controle op
de goede geneeskundige praktijk van huisartsen"
(nr. 2029)
- de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
openbaarheid van uitspraken in het tuchtrecht
ten aanzien van artsen naar aanleiding van de in
opspraak gekomen huisarts van Heers" (nr. 2365)
- de heer Hans Bonte aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de controle op
de goede geneeskundige praktijk van huisartsen"
(nr. 2366)
01 Questions jointes de
- M. Hans Bonte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le contrôle
des bonnes pratiques médicales des médecins
généralistes" (n° 2029)<br>- M. Hans Bonte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la publicité
des décisions prises dans le cadre du droit
disciplinaire applicable aux médecins à la suite
du dossier du médecin généraliste mis en cause
à Heers" (n° 2365)<br>- M. Hans Bonte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le contrôle
des bonnes pratiques médicales chez les
médecins généralistes" (n° 2366)</b>
01.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Mijn eerste vraag,
over de controle op de geneeskundige praktijk,
brengt mij tot de conclusie dat het meer dan tijd is
om de wetgeving en de manier waarop
gecontroleerd wordt eens tegen het licht te houden.
Er is een betere bescherming nodig tegen een
wellicht heel kleine minderheid artsen die op een
nogal grove wijze tewerk gaat. Zij zijn veeleer een
risico voor de volksgezondheid.
De affaire in Heers is delicaat omdat het over een
particulier geval gaat en omdat er komende vrijdag
blijkbaar een uitspraak ten gronde wordt verwacht
van de arbeidsrechtbank te Tongeren. De
ongelooflijke traagheid waarmee opgetreden wordt,
is evenwel hallucinant, want er zijn heel duidelijke
aanwijzingen dat er een hoog risico op besmetting
bestaat als gevolg van de praktijk van één huisarts.
01.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Ma première
question, sur le contrôle des bonnes pratiques
médicales, m'amène à la conclusion qu'il faut se
pencher d'urgence sur la législation et sur les
modalités de contrôle. Il convient de mieux se
protéger contre une minorité, sans doute fort petite,
de médecins aux pratiques douteuses. Ceux-ci
constituent en fait plutôt un risque pour la santé
publique.
Le dossier du médecin de Heers est délicat car il
s'agit d'un cas particulier, à propos duquel le
tribunal du travail de Tongres devrait se prononcer
vendredi
prochain,
semble-t-il.
Toutefois,
l'incroyable lenteur d'intervention dans ce dossier
est stupéfiante, car des indices très clairs montrent
qu'un risque de contamination très sérieux existe à
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
cause des pratiques d'un seul médecin.
Kan de minister een chronologisch overzicht geven
van de behandeling van het dossier door de
verschillende instanties? Welk gevolg werd er door
elke instantie aan gegeven en binnen welke
termijn? Welke instanties zijn bevoegd voor de
toezicht op de kwaliteit van de zorg verstrekt door
huisartsen? Wat zijn hun precieze bevoegdheden?
Welke mogelijkheden hebben patiënten om op te
komen tegen een slechte medische behandeling?
Welke sancties kunnen er genomen worden?
La ministre pourrait-elle fournir un aperçu
chronologique du traitement de ce dossier par les
différentes autorités compétentes ? Quelle suite y a
été donnée par chacune de ces autorités et dans
quel délai ? Quelles autorités sont compétentes
pour le contrôle de la qualité de soins dispensés par
les généralistes ? Quelles compétences ont-elles
exactement ? De quels moyens disposent les
patients pour se défendre contre un mauvais
traitement médical ? Quelles sanctions peuvent être
prises ?
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
stoort me enigszins dat me een vraag over een
individueel geval gesteld wordt. Ik beschik over alle
dossiergegevens die de administratie me bezorgd
heeft, voor de tijdspanne tussen 15 april 2005 en 3
januari 2008. Als oplossing stel ik voor dat ik het
dossier ter inzage neerleg ter griffie van de
commissie. U kan er evenwel geen kopie van
nemen.
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Ce dossier me met mal à l'aise, car il s'agit d'un cas
individuel. J'ai tous les éléments du dossier que
l'administration m'a transmis, couvrant la période du
15 avril 2005 au 3 janvier 2008. Je vous propose
comme solution de le déposer au greffe de la
commission pour consultation sans prendre copie.
01.03 De voorzitter : Het is beter dat we zo te
werk gaan, met inachtneming van de privacy. Zal u
antwoorden op de algemene vragen?
01.03 La présidente :Il est préférable de
fonctionner ainsi, en respectant la vie privée. Par
contre, avez-vous des réponses aux questions
d'ordre général ?
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
Orde van geneesheren is bevoegd om zich over de
medische handelingen van een confrater uit te
spreken. De provinciale raden zijn bevoegd voor de
naleving van de medische plichtenleer en kunnen in
geval van een fout sancties opleggen.
De Code van geneeskundige plichtenleer bepaalt
dat de geneesheer zich ertoe verbindt zijn patiënt
zorgvuldig en gewetensvol de zorgen toe te dienen
die
stroken
met
de
thans
geldende
wetenschappelijke kennis.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
L'Ordre des Médecins est compétent pour juger des
actes médicaux d'un confrère. Les Conseils
provinciaux sont compétents pour faire respecter la
déontologie médicale et ils peuvent prendre des
sanctions en cas de faute.
Le Code de la Déontologie précise que « ...le
médecin s'engage à donner au patient des soins
attentifs, consciencieux et conformes aux données
actuelles acquises de la science ».
(Nederlands)
Volgens
artikel
35
van
de
deontologische code mag een geneesheer, behalve
in geval van overmacht, zijn beroep enkel
uitoefenen onder voorwaarden die de kwaliteit van
de zorgen waarborgen. De medische commissie
kan op grond van artikel 37 §1 van het KB nr. 78
alleen de bevoegde Orde op de hoogte brengen van
beroepsfouten die aan een arts ten laste worden
gelegd. Het intrekken van het visum wegens
lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid is een
andere bevoegdheid van de medische commissies.
In 2007 werd de eerste fase afgerond van de
informatisering van de buitendiensten van de FOD,
maar de gegevens uit het verleden werden niet
hernomen, zodat er niet onmiddellijk een overzicht
(En néerlandais) Conformément à l'article 35 du
code de déontologie, un médecin ne peut exercer
sa profession, sauf en cas de force majeure, que
dans des conditions qui garantissent la qualité des
soins. En vertu de l'article 37, §1
er
, de l'arrêté royal
n° 78, la commission médicale ne peut informer que
l'Ordre compétent des fautes professionnelles
imputées à un praticien. Le retrait du visa en raison
d'une inaptitude physique ou psychologique est une
autre attribution des commissions médicales.
En 2007 a été bouclée la première phase de
l'informatisation des services extérieurs du SPF
mais les données relatives au passé n'ont pas été
reprises de sorte qu'il n'est pas possible de fournir
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
van de laatste vijf jaar kan worden gegeven.
De patiënt kan zich tot de medische commissie van
de provinciale Orde wenden. Die zal het dossier
doorsturen naar de provinciale Orde of rechtstreeks
aan Justitie. De Orde kan sancties treffen, meestal
een tijdelijk verbod of een tijdelijke beperking van
de beroepsuitoefening. Indien de geneesheer deze
sancties niet respecteert, kan hij vervolgd worden
wegens
het
onwettig
uitoefenen
van
de
geneeskunde.
Het geval van de arts in Heers werd ter kennis
gebracht van het parket van de Orde van
Geneesheren en van de medische commissie van
Limburg. De medische commissie trok het visum in
tot 8 maart, hoewel er geen consensus was over de
lichamelijke geschiktheid van de arts.
Mijn bevoegdheid is beperkt tot de medische
commissie. De Ordes zijn immers onafhankelijk.
dans l'immédiat un aperçu des cinq dernières
années.
Les patients peuvent s'adresser à la commission
médicale de l'Ordre provincial qui renverra le
dossier à l'Ordre provincial ou directement à la
Justice. L'Ordre pourra prendre des sanctions. Il
s'agit généralement d'une interdiction temporaire
d'exercer ou d'une limitation temporaire de
l'exercice. Si le médecin ne respecte pas ces
sanctions, il est passible de poursuites pour
exercice illégal de la médecine.
Le cas du médecin de Heers a été porté à la
connaissance du parquet de l'Ordre des médecins
et de la commission médicale du Limbourg. La
commission médicale a retiré le visa de ce
prestataire jusqu'au 8 mars quoiqu'il n'y ait pas eu
de consensus en ce qui concerne l'aptitude
physique du médecin concerné.
Ma compétence est limitée à la commission
médicale. Les Ordres sont ­ il faut le rappeler ­
indépendants.
Ik heb wel mijn diensten gevraagd om een brief te
sturen naar de Orde om aan te dringen op grote
waakzaamheid in dit dossier.
Ik ben gewonnen voor een maatschappelijk debat
over de transparantie van de tuchtmaatregelen. Ik
zou dit debat wel breder willen zien en er alle
gezondheidswerkers bij betrekken.
En revanche, j'ai demandé à mes services
d'adresser un courrier à l'Ordre afin d'insister pour
que ce dossier soit traité avec un maximum de
vigilance.
Je suis favorable à un débat de société sur la
transparence des mesures disciplinaires. Je
souhaiterais toutefois y consacrer un débat plus
large et impliquer tous les professionnels de la
santé.
01.05 Hans Bonte (sp.a-spirit): Ik waardeer dat de
minister doet wat ze kan in deze delicate context,
maar blijkbaar hebben we niet de mogelijkheid na te
gaan in welke mate de Ordes hun opdracht naar
behoren vervullen. Het gaat mij niet zozeer over
deze specifieke zaak, maar over wat deze zaak ons
leert over ons systeem.
Ik heb trouwens begrepen dat collega Kindermans
optreedt als advocaat van de arts. Dat is misschien
ook een deontologisch probleem en de minister
moet voorzichtig zijn met de documenten die ze ter
beschikking stelt.
01.05 Hans Bonte (sp.a-spirit) : J'apprécie que la
ministre fasse son possible dans ce contexte délicat
mais nous ne disposons manifestement pas de la
possibilité de vérifier dans quelle mesure les Ordres
remplissent correctement leur mission. Je ne suis
pas particulièrement intéressé par cette affaire
spécifique mais par ce qu'elle nous apprend sur
notre système.
J'ai d'ailleurs cru comprendre que notre collègue,
M. Kindermans, agit en qualité d'avocat du
médecin. Il s'agit-là peut-être aussi d'un problème
déontologique et la ministre doit faire preuve de
prudence en ce qui concerne les documents qu'elle
met à disposition.
In dit land zijn we sinds de dioxinecrisis zeer sterk
geworden in maatregelen inzake voedselveiligheid,
maar blijkbaar slagen we er niet in op te treden
tegen de wanpraktijken van artsen. Het ontwerp
inzake een hoge raad voor deontologische
beroepen zou een enorme stap voorwaarts zijn,
maar blijkbaar is de nieuwe meerderheid van
Alors que, depuis la crise de la dioxine, notre pays
s'est largement spécialisé dans les mesures en
matière de sécurité alimentaire, nous ne parvenons
pas, semble-t-il, à réprimer les pratiques abusives
de certains médecins. A cet égard, le projet portant
création d'un Conseil supérieur de déontologie des
professions des soins de santé représenterait un
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
mening dat dit kaduuk moet worden verklaard. Ik
betreur dit ten zeerste.
De voorzitter: Dat ontwerp werd goedgekeurd in de
Senaat. Ik heb niet begrepen waarom het niet van
verval werd ontheven.
réel progrès, même si la majorité semble estimer
qu'il convient de le déclarer caduc, ce que je
déplore amèrement.
La présidente : Ce projet avait été adopté au
Sénat. Je n'ai pas compris pourquoi il n'a pas été
relevé de caducité.
01.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Een
ontwerp kan niet van verval worden ontheven
wanneer een lid van de Ministerraad zich daartegen
verzet.
01.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Un projet ne peut pas être relevé de caducité si un
membre du Conseil des ministres s'y oppose.
01.07 Hans Bonte (sp.a-spirit): Het opheffen van
de kaduciteit gebeurt door een stemming.
01.07 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Il faut un vote pour
relever un texte de caducité.
De voorzitter: Komen de individuele gegevens die
u hebt verstrekt van de Orde van geneesheren of
van uw administratie?
La présidente : Les données individuelles que vous
avez livrées viennent-elles de l'Ordre des médecins
ou de votre administration ?
01.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ze
werden door mijn administratie bijeengebracht.
De voorzitter: Misschien voegen we ze dan beter
niet toe. Donderdag wordt het vonnis geveld; dan
kunnen we de conclusies raadplegen.
01.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) : Il
s'agit d'une compilation réalisée par l'administration.
La présidente : Il vaut peut-être mieux ne pas la
joindre. Il y a jugement jeudi ; nous aurons alors
accès aux conclusions.
01.09 Yolande Avontroodt (Open Vld): Mijn vraag
ligt in dezelfde lijn. Als wij een dossier indienen bij
de commissie, dan moeten de mensen die dat
raadplegen geregistreerd worden. Ik houd mijn
vraag nog even in beraad.
Een aantal voorstellen van de heer Bonte is
ongetwijfeld zinvol, maar ze moeten niet aan dit
dossier gekoppeld worden.
De voorzitter: Men moet erop toezien dat er bij de
bekendmaking van informatie niemand schade
wordt berokkend.
01.09 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Ma
question est de portée similaire. Si nous
introduisons un dossier auprès de la commission,
les personnes qui le consultent doivent être
enregistrées. Je garde pour l'instant ma question en
suspens.
Un certain nombre de propositions de M. Bonte sont
indiscutables intéressantes mais elles ne doivent
pas être rattachées à ce dossier.
La présidente : Il faut veiller à ne pas porter
préjudice en communiquant des informations.
01.10 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik zal u
gedetailleerde informatie bezorgen over de datum
van de aanvraag van een expertiseverslag en de
datum waarop dit verslag overgelegd werd.
Wat mogelijke slordigheden in de procedure betreft,
bestaat één van de moeilijkheden erin dat het
beroep niet opschortend is. Als er zich problemen
voordoen op het vlak van de inspectie en als de
onafhankelijke organen niet werken, kunnen
bepaalde personen als arts blijven functioneren,
hoewel ze een groot gevaar vormen voor de
volksgezondheid.
Dit geval wordt nu door de medische instanties
onderzocht en het gerecht zal zich binnenkort
hierover uitspreken. Ik heb de Orde der
01.10 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je vous transmettrai une information détaillée sur la
date de la demande et de l'obtention d'un rapport
d'expertise.
En ce qui concerne d'éventuelles négligences dans
la procédure, une des difficultés est l'absence
d'effet suspensif des recours. Par ailleurs, en cas
de problème au niveau de l'inspection, si les
organes indépendants ne fonctionnent pas, des
personnes peuvent continuer à exercer alors
qu'elles présentent des risques majeurs pour la
santé publique.
Aujourd'hui, les instances médicales s'occupent de
ce cas et la justice se prononcera prochainement.
J'ai attiré l'attention de l'Ordre des médecins, je ne
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
geneesheren op die feiten geattendeerd. Meer kan
ik niet doen. Maar ik geef toe dat men bij een zeer
groot probleem voor de volksgezondheid in een
alarmbel zou moeten voorzien om de bevolking te
beschermen.
peux faire davantage. Mais, face à un problème
majeur de santé publique, je reconnais qu'une
sonnette d'alarme serait nécessaire pour protéger la
population.
01.11 Hans Bonte (sp.a-spirit): In mijn vraag heb
ik zelf gewezen op het discrete karakter van dit
dossier,
waarover
de
rechtbank
en
de
geneeskundige commissie trouwens nog een
uitspraak moet doen. Ik wil de rechtsgang zeker niet
beïnvloeden.
Uit het antwoord van de minister blijkt duidelijk dat
de werking van de Orde niet transparant is. Wij
moeten het toezicht op de goede geneeskundige
praktijk versterken en ervoor zorgen dat de Orde
transparanter wordt en beter te controleren is. Als
we dat niet doen, is het gevaar voor de
volksgezondheid te groot.
Als het dossier is afgehandeld, kan de minister de
gegevens wel ter beschikking stellen.
01.11 Hans Bonte (sp.a-spirit) : J'ai moi-même
souligné dans ma question le caractère confidentiel
de ce dossier sur lequel le tribunal et la commission
médicale doivent d'ailleurs encore se prononcer. Je
ne veux en aucun cas influer sur la procédure.
Il ressort très clairement de la réponse de la
ministre que le fonctionnement de l'Ordre manque
de transparence. Il faut renforcer le suivi des
bonnes pratiques médicales et faire en sorte de
pouvoir mieux contrôler l'Ordre des médecins et
d'en accroître la transparence. Sinon, les menaces
pour la santé publique seraient trop graves.
Peut-être la ministre pourrait-elle communiquer les
données une fois le dossier clôturé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Mark Verhaegen aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
positieve lijst van reptielen" (nr. 2067)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
positieve lijst van reptielen" (nr. 2077)
02 Questions jointes de
- M. Mark Verhaegen à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la liste
positive de reptiles" (n° 2067)<br>- M. Flor Van Noppen à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la liste
positive de reptiles" (n° 2077)</b>
02.01 De n voorzitter : De heer Verhaegen is
afwezig.
02.01 La présidente : M.Verhaegen est absent.
02.02 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): De
minister heeft al geantwoord op een schriftelijke
vraag over deze kwestie, maar ik wil nog meer
duidelijkheid. Er wordt momenteel een lijst
opgesteld met reptielen die in de toekomst nog
gehouden mogen worden door particulieren.
Liefhebbers van reptielen kunnen nog tot 3 maart
opmerkingen bezorgen aan de administratie van de
FOD Volksgezondheid.
Hobbyisten zijn zeer bezorgd over deze lijst, die
onevenwichtig opgesteld zou zijn. Sommige
zeldzame dieren zouden wel gehouden mogen
worden, terwijl een aantal doordeweekse soorten
niet op de lijst voorkomt. Er zijn ook vragen over de
wettelijkheid. Een aantal jaren geleden werd een
gelijkaardige reglementering voor zoogdieren
ingevoerd en die heeft geleid tot verschillende
klachten.
In Duitsland en Nederland wordt de kwestie anders
02.02 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : La
ministre a déjà répondu à une question écrite sur le
sujet mais je souhaiterais davantage de précisions.
Une liste des reptiles qui pourront encore être
détenus par des particuliers à l'avenir est en
préparation. Les amateurs de reptiles peuvent
communiquer leurs observations à l'administration
du SPF Santé publique jusqu'au 3 mars.
La liste inquiète beaucoup ces amateurs car elle ne
serait pas équilibrée. Certaines espèces rares
pourraient être détenues, tandis que d'autres, plus
courantes, ne seraient pas mentionnées. Des
questions se posent également à propos de la
légalité de la réglementation. Il y a quelques
années, une réglementation analogue instaurée
pour les mammifères avait entraîné des plaintes.
L'approche de ce dossier est différente en
Allemagne et aux Pays-Bas, où l'on se fonde sur
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
benaderd en wordt er een lijst opgesteld van dieren
die verboden zijn. Er wordt ook gewerkt met
ervaringscertificaten voor reptielenbezitters. De EU
bereidt een initiatief voor en zou daarbij de voorkeur
geven aan dit systeem.
Op basis van welke principes wordt deze lijst
opgesteld? Wat met dieren die niet op de lijst staan,
maar al in het bezit zijn van particulieren? Zijn er
uitzonderingen mogelijk en aan welke criteria zal
men daarvoor moeten voldoen? In de bestaande
reglementering voor zoogdieren is het erg moeilijk
om een uitzondering te verkrijgen. Wanneer zal de
definitieve lijst klaar zijn?
une liste des animaux interdits. On y recourt
également à des certificats attestant l'expérience
des propriétaires de reptiles. L'Union européenne,
qui prépare une initiative, privilégierait ce système.
Sur la base de quels principes est établie la liste ?
Qu'en est-il des espèces qui ne figurent pas sur la
liste mais que détiennent déjà des particuliers ? Des
exceptions sont-elles possibles et à quels critères
faut-il satisfaire pour en bénéficier ? Dans le cadre
de la réglementation actuelle concernant les
mammifères, il est très difficile d'obtenir une
exception. Quand la liste sera-t-elle définitivement
arrêtée ?
02.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Een diersoort kan enkel worden opgenomen op de
lijst als iedereen ervoor kan zorgen dat er voldaan
wordt aan de behoeften van deze soort. Er wordt
daarbij rekening gehouden met objectieve criteria
zoals omgevingsbehoeften, behoeften op het vlak
van verzorging of stressgevoeligheid. Dat de soort
al dan niet in de handel is te verkrijgen, bewijst niet
dat het dier ook gemakkelijk te houden is en is dus
geen criterium.
Een ontwerplijst werd door de dienst Dierenwelzijn
en de dienst CITES opgesteld in overleg met
onafhankelijke deskundigen. In januari werd de lijst
naar
verschillende
belangenverenigingen
opgestuurd en er werd hen gevraagd om tegen 3
maart eventuele opmerkingen te bezorgen. Als
deze termijn onvoldoende zou zijn, dan kan ze
verlengd worden.
Vervolgens zullen alle opmerkingen en voorstellen
geëvalueerd worden en zal de definitieve lijst
worden opgesteld. Daarna moet ook een ontwerp-
KB worden opgesteld, dat moet worden voorgelegd
aan de Raad van State. Er kan nog geen einddatum
worden gegeven, maar het is zeker niet de
bedoeling om overhaast te werk te gaan.
In overeenstemming met de dierenwelzijnwet zullen
particulieren die al voor de inwerkingtreding van de
lijst in het bezit waren van een verboden diersoort,
deze dieren en eventueel hun nakomelingen verder
kunnen houden.
02.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Seules les espèces animales aux
besoins desquelles chacun peut subvenir peuvent
figurer sur la liste. Il est tenu compte à cet égard de
critères objectifs, comme les besoins en termes
d'environnement et de soins ou la sensibilité au
stress. La possibilité ou non d'acheter une espèce
dans un commerce ne prouve pas que la détention
de l'animal en question est simple et ne constitue
donc pas un critère.
Le service « Bien-être animal » et le service CITES
ont élaboré un projet de liste en concertation avec
des experts indépendants. En janvier, cette liste a
été transmise à différents groupements d'intérêts
qui ont été invités à formuler leurs éventuelles
observations d'ici au 3 mars. Ce délai pourra être
prolongé s'il s'avérait qu'il est insuffisant.
Ensuite, toutes les observations et propositions
seront évaluées et la liste définitive sera dressée. À
cet effet, un projet d'arrêté royal doit aussi être
élaboré, qui sera soumis au Conseil d'État. Aucune
date butoir ne peut encore être annoncée mais il ne
s'agit certainement pas de précipiter le travail.
Conformément à la loi sur le bien-être des animaux,
les particuliers qui possédaient déjà, avant l'entrée
en vigueur de la liste, une espèce animale interdite,
pourront conserver ces animaux et, éventuellement,
leur progéniture.
Punt
B
van
hetzelfde
artikel
van
de
dierenwelzijnswet voorziet in de mogelijkheid om
een erkenning te krijgen voor het houden van een
soort die niet voorkomt op de positieve lijst. Om een
erkenning te bekomen moet de aanvrager kunnen
aantonen dat hij qua huisvesting en verzorging aan
de fysiologische noden van de soort kan voldoen.
Le point B du même article de la loi relative au bien-
être des animaux prévoit la possibilité de bénéficier
d'un agrément pour détenir une espèce qui ne
figure pas sur la liste positive. Pour obtenir un tel
agrément, le demandeur doit être en mesure de
démontrer qu'il est capable de satisfaire aux
besoins physiologiques de l'espèce en matière
d'hébergement et de soins.
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
02.04 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA): Ik besef
ook de noodzaak van een dergelijke lijst, maar het
is aangewezen om ook rekening te houden met de
opmerkingen van de eigenaars, aangezien zij
uiteindelijk de ervaringsdeskundigen zijn.
02.04 Flor Van Noppen (CD&V - N-VA) : Je suis
également conscient de la nécessité d'une telle liste
mais il s'indique de tenir compte aussi des
observations des propriétaires, étant donné qu'ils
sont finalement les experts de terrain.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 2066 van de heer
Verhaegen en 2124 van mevrouw Lejeune worden
uitgesteld.
L'incident est clos.
La présidente : Les questions n° 2066 de M.
Verhaegen et n° 2124 de Mme Lejeune sont
reportées.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
tenuitvoerlegging van een aanmoedigingsbeleid
inzake orgaandonatie" (nr. 2157)
- mevrouw Carine Lecomte aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
uitvoeringsmaatregelen van de wet van 4 mei
2006 tot wijziging van de wet betreffende het
wegnemen en transplanteren van organen" (nr.
2437)
03 Questions jointes de
- M. Jean-Jacques Flahaux à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
mise en oeuvre d'une politique d'encouragement
au don d'organes" (n° 2157)<br>- Mme Carine Lecomte à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les mesures
d'exécution de la loi du 4 mai 2006 modifiant la loi
sur le prélèvement et la transplantation
d'organes" (n° 2437)</b>
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): In 2007
slaagde de vzw Sensibilisation au Don d'Organes
erin, dankzij de inzet van tien vrijwilligers, haar op
communicatie en partnership gestoelde campagne
uit te bouwen. Ze slaagde erin 33.000 personen te
bereiken, 75 procent meer dan in 2006. Een en
ander leidde tot een toename van het aantal
orgaandonaties, met 300 donors, meer dan duizend
weggenomen organen en meer dan 850
transplantaties. Eind 2007 bevatte het Rijksregister
meer dan 77.000 verklaringen van instemming met
orgaandonatie. Uw diensten hebben al tal van
campagnes op het getouw gezet om orgaandonatie
te promoten. Waren de resultaten daarvan
bemoedigend?
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : En 2007,
grâce à l'action de 10 bénévoles, l'ASBL
« Sensibilisation au Don d'Organes » a pu
développer sa campagne de communication et de
partenariat. Elle a ainsi sensibilisé 33 000
personnes, soit 75% de plus qu'en 2006. Cela a eu
pour résultat une progression du don d'organes
avec 300 donneurs et plus d'un millier d'organes
prélevés, plus de 850 transplantations pratiquées.
Fin 2007, 77 000 accords de prélèvements ont été
enregistrés au Registre National. De nombreuses
campagnes de promotion de don d'organes ont été
menées par vos services. Y a-t-il eu des retours
encourageants de ces dernières en ce domaine ?
03.02 Carine Lecomte (MR): Het gebrek aan
organen is momenteel de belangrijkste hinderpaal
voor transplantaties. Het aantal donors in ons land
blijft ontoereikend. Dat kan tot gevolg hebben dat
patiënten overlijden. Om het aantal orgaandonors te
verhogen, moet men ervoor zorgen dat geen enkele
potentiële donor verloren gaat. Dat is de doelstelling
van het wetsvoorstel dat op 4 mei 2006 werd
aangenomen en dat voorziet in de automatische
annulatie van het verzet en in de instemming met
orgaandonatie vanaf de leeftijd van 18 jaar. Helaas
is onze wet nog steeds niet in werking getreden.
Zijn de nodige koninklijke besluiten daartoe klaar?
Zo niet, wanneer zal dat het geval zijn?
03.02 Carine Lecomte (MR) : Actuellement, la
pénurie d'organes constitue le frein majeur à la
transplantation. Le nombre de donneurs en
Belgique reste insuffisant. Cela peut avoir comme
conséquence
le
décès
de
patients.
Afin
d'augmenter le nombre de donneurs d'organes, il
convient de ne perdre aucun donneur d'organe
potentiel. C'est l'objectif de la proposition de loi du 4
mai 2006 qui prévoit l'annulation automatique de
l'opposition et du consentement au prélèvement dès
l'âge de 18 ans. Malheureusement, notre loi n'est
pas encore entrée en vigueur. Les arrêtés royaux
nécessaires à l'entrée en vigueur de notre loi sont-
ils prêts ? A défaut, quand le seront-ils ?
03.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
acties én de resultaten ervan zijn bemoedigend. We
kunnen die vrijwilligers alleen maar feliciteren. We
03.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les actions menées et les résultats obtenus sont
encourageants. Nous ne pouvons que féliciter ces
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
mogen daarbij niet uit het oog verliezen dat nog
heel wat andere verenigingen zich voor de goede
zaak inzetten. In juni 2005 ging een nationale
campagne voor orgaandonatie, Beldonor.be, van
start. Mijn diensten hebben tal van acties gevoerd
bij verschillende doelgroepen. Daardoor nam het
aantal verklaringen van instemming toe van 33.000
tot 79.760 vandaag. Het aantal gevallen van verzet
blijft veeleer stabiel.
bénévoles. Ne négligeons pas l'investissement de
nombreuses autres associations militant pour la
même cause. Une campagne nationale dédiée au
don d'organes « Beldonor.be » a été créée en juin
2005. Nos services ont mené de très nombreuses
actions au sein de différents groupes cibles. Cela a
permis de passer de 33 000 accords à 79 760 à ce
jour. Les oppositions, elles, ont tendance à rester
stables.
In 2006-2007 werden er specifiekere maatregelen
genomen, in het raam van het "GIFT-project". Ook
het zoeken naar orgaandonors in de afdelingen
voor intensive care is van fundamenteel belang. In
2008 hebben ruim 85 ziekenhuizen zich vrijwillig
aangemeld om daaraan mee te werken. De
bedoeling van dat onderzoek is om de pijnpunten
met betrekking tot het zoeken naar donors bloot te
leggen en oplossingen aan te reiken. Er werden
heel wat inspanningen geleverd en de resultaten
zijn bemoedigend. Dit jaar zal er bijzondere
aandacht gaan naar de 17- en 18-jarigen. In het
kader van de Europese donordag op 18 oktober
aanstaande
zullen
onze
diensten
een
affichecampagne op touw zetten, en zullen er ook
andere vormen van animatie plaatsvinden.
Wat de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 4
mei 2006 betreft, is het absoluut noodzakelijk dat
we eerst artikel 10, § 3bis van de wet van 13 juni
1986 wijzigen, alvorens eerstgenoemde wet in
werking te laten treden. Met die maatregel kan de
Koning inderdaad de modaliteiten regelen met
betrekking tot het ongedaan maken van het verzet
dat door een van de ouders of door de voogd
namens een minderjarige werd aangetekend.
Artikel 10, § 3bis moet dientengevolge worden
aangepast. Mijn diensten bereiden momenteel een
voorontwerp in dat verband voor.
En 2006/2007, des démarches plus spécifiques ont
été adoptées sous le nom de « projet GIFT ». La
détection des donneurs dans les unités de soins
intensifs est aussi fondamentale. En 2008, un peu
plus de 85 hôpitaux se sont portés volontaires.
Cette étude a pour but d'identifier les différents
problèmes liés à la détection de donneurs et d'y
apporter des solutions. Les résultats obtenus sont
encourageants et résultent de nombreux efforts.
Cette année, une attention particulière sera portée
aux jeunes de 17/18 ans. Nos services mettront en
oeuvre une campagne d'affichage ainsi que d'autres
animations dans le cadre de la journée européenne
du don d'organes du 18 octobre prochain.
En ce qui concerne les mesures d'exécution de la
loi du 4 mai 2006, avant de rendre celle-ci
applicable, il est indispensable de modifier
préalablement l'article 10, § 3bis de la loi du 13 juin
1986. En effet, cette disposition permet au Roi de
régler les modalités relatives à l'annulation de
l'opposition faite par un des parents ou le tuteur au
nom d'un mineur. Toutefois, l'article 10, § 3 bis doit
être adapté en conséquence. Mes services
préparent un avant-projet dans ce sens.
03.04 Jean-Jacques Flahaux (MR): Vandaag is er
nog een tekort aan organen. Elke maatregel met
het oog op een verruiming moet worden toegepast
en aangemoedigd.
03.04 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Aujourd'hui,
nous sommes encore en situation de déficit. Toute
mesure pouvant aller dans le sens d'un
élargissement doit être utilisée et promue.
03.05 Carine Lecomte (MR): Ik ben blij dat er
hierover eensgezindheid bestaat bij alle partijen.
03.05 Carine Lecomte (MR) : Je me réjouis de
voir que toutes les parties vont dans le même sens
en cette matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
invoering van een Alzheimerplan" (nr. 2158)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
ziekte van Alzheimer" (nr. 2212)
04 Questions jointes de
- M. Pierre-Yves Jeholet à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur
"l'instauration d'un Plan Alzheimer" (n° 2158)<br>- Mme Hilde Vautmans à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la maladie
d'Alzheimer" (n° 2212)</b>
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
04.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): Enkele maanden
geleden hebt u de aanzet tot een "nationaal
kankerplan" gegeven. Het is een goede zaak dat de
federale regering daar dringend werk van wil
maken.
Mijn vraag gaat echter niet over dat plan. Vandaag
telt België ongeveer 150.000 dementen, onder wie
bijna 85.000 gediagnosticeerde alzheimerpatiënten.
Die vreselijke degeneratieve ziekte kan niet worden
behandeld; men kan
alleen trachten het
voortschrijden van de symptomen tijdelijk af te
remmen. Bovendien legt de ziekte een zware last
op de gezinsleden en verwanten van de zieke, die
een lange lijdensweg doormaken.
04.01 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Il y a quelques
semaines, vous avez lancé le processus devant
aboutir à un « plan national cancer ». Il est heureux
que ce plan fasse partie des priorités du
Gouvernement fédéral.
L'objet de ma question ne porte pas sur ce plan.
Aujourd'hui, en Belgique, on comptabilise environ
150 000 cas de démence dont près de 85 000 ont
été diagnostiqués comme atteints de la maladie
d'Alzheimer. Cette terrible maladie dégénérative ne
possède
pas
d'autre
traitement
que
le
ralentissement provisoire de la progression des
symptômes. Elle a, de plus, un poids et une
souffrance continue pour la famille et les proches
du malade.
Het relatief gebrek aan omkadering werd op de
korrel genomen in een voorstel van resolutie dat op
22 maart jongstleden eenparig door de Kamer van
volksvertegenwoordigers werd aangenomen. In die
resolutie werd onder meer aan de regering
gevraagd voorlichtingscampagnes te organiseren,
in
de
terugbetaling
te
voorzien
van
standaarddiagnosemogelijkheden voor dementie,
de oprichting van «centra voor ambulante
cognitieve
revalidatie»
te
bevorderen,
wetenschappelijk onderzoek over de lange termijn
te stimuleren en de specifieke noden te bepalen
waaraan in het kader van een overeenkomst moet
worden voldaan. Hoe zal u die resolutie opvolgen
en welk belang zal u aan de behandeling van de
ziekte van Alzheimer in België toekennen?
Le relatif manque d'encadrement a été stigmatisé
dans une proposition de résolution adoptée, à
l'unanimité, le 22 mars dernier, par la Chambre des
représentants.
Cette
résolution
demandait
notamment au gouvernement d'organiser des
campagnes
d'information,
de
prévoir
le
remboursement d'actes standard permettant de
diagnostiquer la démence, de favoriser la création
de
« centres
de
réhabilitation
cognitive
ambulatoire », de stimuler la recherche scientifique
à long terme, d'établir les besoins spécifiques à
rencontrer dans le cadre d'une convention. Quel
suivi comptez-vous apporter à cette résolution et
quelle importance accordez-vous au traitement de
la maladie d'Alzheimer en Belgique ?
04.02 Hilde Vautmans (Open Vld): Aan de
resolutie over de noden van Alzeimerpatiënten, die
op 22 maart 2007 werd goedgekeurd, werd lang en
hard gewerkt.
Er zijn nog twee pijnpunten. Er moet gewerkt
worden aan de vroegtijdige diagnose opdat niet
aangetaste cognitieve capaciteiten verbeterd en
gestabiliseerd kunnen worden, en patiënten moeten
nog steeds elke drie maanden formulieren invullen
om de terugbetaling van hun geneesmiddelen te
krijgen. Voor deze doelgroep is dat niet evident en
het is ook absurd omdat het om een chronische,
progressieve aandoening gaat.
Welke maatregelen die in de resolutie werden
gevraagd, werden uitgevoerd of zullen binnenkort
uitgevoerd worden? Hoe staat het met de
administratieve mallemolen waarin de patiënten
zich bevinden?
04.02 Hilde Vautmans (Open Vld) : La résolution
concernant les besoins des patients souffrant de la
maladie d'Alzheimer, approuvée le 22 mars 2007,
est le fruit d'un travail long et ardu.
Il subsiste néanmoins deux points névralgiques. Il
faut s'employer à établir un diagnostic précoce afin
de stabiliser et d'améliorer les capacités cognitives
demeurées intactes et les patients doivent encore
remplir un formulaire tous les trimestres pour
obtenir le remboursement de leurs médicaments,
ce qui n'est pas simple pour ce groupe cible. Cette
obligation est par ailleurs absurde dès lors qu'il
s'agit d'une maladie chronique et progressive.
Quelles mesures demandées dans la résolution ont
été exécutées ou le seront bientôt ? Qu'en est-il des
tracasseries administratives auxquelles sont soumis
les patients ?
04.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Net als 04.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
u vind ik dat de behandeling van dit dossier tamelijk
lang heeft aangesleept. De bevoegdheden ter zake
zijn
evenwel
versnipperd.
Tijdens
de
interministeriële conferentie Volksgezondheid werd
het belang onderstreept van een actief beleid ten
aanzien van dementerende ouderen. De in 2006
opgerichte subwerkgroep "dementerende ouderen
met een beperkte lichamelijke afhankelijkheid" zal
zich voortaan toeleggen op de ontwikkeling van een
specifiek zorgcircuit voor die patiëntengroep. Ik
gebruik het woord "dement" niet graag maar het is
de correcte term.
Ter voorbereiding van de werkzaamheden van die
subwerkgroep
hebben
mijn
kabinet,
de
administraties van Volksgezondheid en Sociale
Zekerheid en het RIZIV een werknota opgesteld die
onlangs ter tafel werd gelegd. De subwerkgroep, die
voortaan "dementerende personen" heet, zal die
nota binnenkort
bestuderen en voorstellen
formuleren.
Ingevolge de aanbevelingen van het rapport-
Qualidem heeft het Verzekeringscomité van het
RIZIV beslist de financiering van de zorgverlening
aan dementerenden in rusthuizen en rust- en
verzorgingstehuizen te verhogen.
Binnen het RIZIV werd er een werkgroep opgericht
die de specifieke aspecten van de diagnostische en
therapeutische zorgverlening aan dementerenden
onder de loep zal nemen. Helaas bevinden we ons
nog maar in een reflectiefase.
In Frankrijk werd er onlangs een alzheimerplan
gelanceerd, maar dat heeft hoofdzakelijk betrekking
op aspecten waarvoor bij ons de Gemeenschappen
of de Gewesten bevoegd zijn. Desondanks vallen
aspecten zoals het chronische ziekteverloop, de
vereenvoudiging en de therapeutische behandeling
onder onze bevoegdheid. In dat kader ben ik het
met u eens dat we een termijn moeten vastleggen
zodra de subwerkgroep zich over de ingediende
nota heeft gebogen. Ik zal u op de hoogte houden
van de richting waarin die werkgroep evolueert.
J'estime, comme vous, que les délais de prise en
compte de ce dossier ont été relativement longs.
Les compétences en la matière sont éclatées. La
conférence interministérielle Santé publique a
insisté sur l'importance de définir une politique
d'action pour les personnes âgées atteintes de
démence. Le sous-groupe « personnes âgées
démentes peu dépendantes physiquement », créé
en 2006, a désormais pour mission de concevoir un
circuit de soins spécifique pour ce groupe de
patients. Cela me gêne d'utiliser le mot « dément »
mais c'est le terme exact.
Mon cabinet, les administrations Santé publique et
Sécurité sociale et l'INAMI ont préparé, pour
préparer les travaux de ce sous-groupe, une note
de travail, qui vient d'être déposée. Le sous-groupe,
désormais dénommé « Personnes atteintes de
démence », doit l'examiner prochainement pour
faire des propositions.
Suite aux recommandations du rapport Qualidem,
le Comité de l'assurance de l'INAMI a décidé
d'améliorer le financement de la prise en charge
des patients déments dans les maisons de repos et
dans les maisons de repos et de soins.
Un groupe de travail s'est constitué à l'INAMI pour
étudier les aspects spécifiques de la prise en
charge
diagnostique
et
thérapeutique
des
personnes atteintes de démence. Nous n'en
sommes malheureusement qu'au stade de la
réflexion.
La France a sorti un plan Alzheimer récemment,
mais cela concerne principalement des aspects qui
sont chez nous de compétence communautaire ou
régionale. Malgré tout, les aspects maladie
chronique,
simplification,
prise
en
charge
thérapeutique,
tout
cela
ressortit
à
nos
compétences et c'est, dans ce cadre, que je suis
d'accord que nous nous fixions un délai quand le
sous-groupe aura travaillé sur la note qui a été
déposée. Je vous dirai dans quelle direction il
travaille.
04.04 Pierre-Yves Jeholet (MR): Ik merk dat de
minister met enige verlegenheid vaststelt dat het
denkproces wel erg traag verloopt. Zonder iemand
te willen beschuldigen, lijkt het me toch
aangewezen om maatregelen te nemen. Daarbij is
er ondanks de versnippering van de bevoegdheden
een belangrijke rol weggelegd voor het federale
niveau.
Tien procent van de bevolking krijgt rechtstreeks of
onrechtstreeks te maken met deze ziekte, die
wellicht steeds vaker zal voorkomen naarmate de
bevolking vergrijst.
04.04 Pierre-Yves Jeholet (MR): Je sens que la
ministre est gênée de constater la lenteur de cette
réflexion. Sans vouloir jeter la pierre, il me semble
qu'il est temps de prendre des mesures. Le fédéral
a un rôle à jouer, même si les compétences sont
éclatées.
Dix pourcent de la population sont, directement ou
indirectement, concernés par cette maladie, qui
risque de se présenter de plus en plus
fréquemment avec le vieillissement de la
population.
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Er moet een debat komen in het parlement, waar
diverse collega's reeds een voorstel van resolutie
hebben ingediend.
Ce débat doit être mis en oeuvre au Parlement, où
plusieurs collègues ont déposé une proposition de
résolution.
04.06 04.05 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Ik kan de voorzitter van de subgroep vragen over de
voortgang van de werkzaamheden verslag uit te
brengen zodra deze van start gaan.
De voorzitter : Het ware ideaal de planning te
kennen.
04.05 Laurette Onkelinx , ministre (en français) :
Je peux demander que le président du sous-groupe
vienne faire rapport sur l'état des travaux lorsque
ceux-ci seront entamés.
La présidente: L'idéal serait de connaître le
planning prévu.
04.06 Hilde Vautmans (Open Vld): Ik ben blij met
de werkzaamheden van de werkgroep, al horen we
nu al erg lang dat we moeten wachten. De resolutie
werd met professoren uitgewerkt en er staat een
lijst heel concrete maatregelen in.
Ik dring aan op administratieve vereenvoudiging.
Sommige dingen hebben tijd nodig, maar deze
maatregel kan in twee maanden worden genomen.
Volgende maand stel ik er opnieuw een vraag over.
04.06 Hilde Vautmans (Open Vld) : Je suis
heureux que le groupe de travail s'attelle à la tâche,
même si l'on nous fait patienter depuis très
longtemps. La résolution, élaborée avec la
collaboration de divers professeurs, comprend une
liste de mesures très concrètes.
J'insiste sur la nécessité de mesures de
simplification administrative. S'il est vrai que
certains dossiers ont besoin de temps, cette
mesure peut en revanche être prise en deux mois.
Je poserai à nouveau une question à ce sujet le
mois prochain.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et
d'Oppuers aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"het
gevaar
voor
loodvergiftiging bij Marokkaanse vrouwen"
(nr. 2184)
05 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
à la ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les risques d'intoxication au plomb
chez les femmes marocaines" (n° 2184)</b>
05.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!):
In een Franse studie werd aangetoond dat 18 van
de 1.021 onderzochte pasgeborenen een hoog
loodgehalte in het bloed hadden. Uit het onderzoek
dat uitgevoerd werd om de oorzaak van die
loodvergiftiging te achterhalen, bleek dat de
moeders van Marokkaanse origine waren. Vijftien
van de achttien moeders hadden de gewoonte om
te koken in tajines die in Marokko waren
vervaardigd, en 16 moeders maakten zich op met
loodhoudende kohl. Een laboratorium zou een hoog
loodgehalte hebben ontdekt in kohl die illegaal
wordt verkocht in de Brabantstraat en in de
Gentsesteenweg in Brussel.
Er moeten dus dringend informatiecampagnes op
touw worden gezet om op de gevaren van lood,
vooral voor pasgeborenen, te wijzen. Zijn er
daaromtrent gegevens beschikbaar in België? Kunt
u eventueel een onderzoek laten uitvoeren?
05.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Une étude française relève que sur 1021
nouveau-nés examinés, 18 présentaient un taux
élevé de plomb dans le sang. L'enquête menée
pour connaître l'origine de ces intoxications a
montré que les mamans étaient d'origine
marocaine. Parmi les 18 mamans, 15 avaient pour
habitude de cuisiner dans des tajines fabriqués au
Maroc et 16 se maquillaient avec du khôl contenant
du plomb. Un laboratoire aurait décelé de fortes
doses de plomb dans le khôl vendu illégalement rue
de Brabant et chaussée de Gand à Bruxelles.
Il apparaît urgent de mener des campagnes
d'information sur
les
dangers du plomb,
principalement pour les nouveaux-nés.
Des données existent-elles en Belgique à ce sujet ?
Seriez-vous en mesure de réaliser une enquête ?
05.02 Minister Laurette Onkelinx
(Frans): In
voorwerpen van aardewerk zoals tajines wordt de
hoeveelheid lood door het koninklijk besluit van 1
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Dans les céramiques comme les tajines, la quantité
de plomb est réglementée par l'arrêté royal du 1
er
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
mei 2006 geregeld.
Bij
elke
partij
keramiek
moet
een
op
laboratoriumtests
gebaseerd
attest
van
gelijkvormigheid gevoegd worden. Het FAVV maakt
jaarlijks een programmatie op voor controles op
keramische producten die in België verkocht
worden.
Niet-conforme
producten
worden
systematisch uit de handel gehaald. In 2006 werden
128 analyses van keramische producten uitgevoerd
teneinde de migratie van lood te controleren. Er
werd één geval van migratie vastgesteld.
In cosmetica is het gebruik van lood sinds 2005
verboden krachtens het koninklijk besluit van 15
oktober 1997.
mai 2006.
Chaque lot de céramique doit être accompagné
d'une déclaration de conformité basée sur des tests
de laboratoire. L'AFSCA effectue chaque année
une programmation de contrôles sur les
céramiques commercialisées en Belgique. Les
produits non conformes sont systématiquement
retirés du marché. En 2006, 128 analyses de
céramiques ont été effectuées afin de contrôler la
migration de plomb; un cas de migration a été
observé.
Dans les cosmétiques, le plomb est interdit depuis
2005 en vertu de l'arrêté royal du 15 octobre 1997.
Door de controleacties en de ruchtbaarheid die er in
de pers aan werd gegeven, zijn de verdelers en het
publiek op de hoogte van die problematiek. Ik zal
binnen het bestek van mijn bevoegdheid
onderzoeken of er nog meer informatie moet
worden verspreid.
Grâce aux actions de contrôle et aux échos qu'elles
ont dans la presse, les distributeurs et le public ont
pu être informés de cette problématique.
J'examinerai, dans le respect de mes compétences,
l'opportunité de communications complémentaires.
05.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Ik ben blij dat er al een strenge controle
bestaat.
05.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : Je suis heureuse de savoir qu'un contrôle
vigilant existe déjà.
05.04 De voorzitter: Mevrouw Reuter is afwezig.
Haar vraag nr. 2198, die bij die van de heer Bultinck
was gevoegd, wordt derhalve uitgesteld.
05.04 La présidente : En raison de son absence,
la question n°2198 de Mme Reuter, jointe à celle de
M. Bultinck, est reportée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de hervorming van de Orde van
geneesheren" (nr. 2315)
06 Question de M. Koen Bultinck à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la réforme de l'Ordre des médecins" (n° 2315)</b>
06.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang): De
hervorming van de Orde van Geneesheren is weer
een actueel thema. Tijdens de vorige regeerperiode
werd in de Senaat een wetsontwerp goedgekeurd
tot oprichting van een Hoge Raad voor deontologie
van de gezondheidsberoepen en tot vaststelling van
de algemene beginselen voor de oprichting en de
werking
van
de
Orde
van
de
Gezondheidsberoepen. Door de ontbinding van het
Parlement heeft de Kamer over deze hervorming
niet meer kunnen stemmen.
Wat is de beleidsvisie van de minister inzake de
hervorming van de Orde van Geneesheren? Is dit
voor haar al dan niet een prioriteit? Zal zij verder
werken met het ontwerp van de Senaat?
06.01 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : La
réforme de l'Ordre des Médecins redevient un
thème d'actualité. Au cours de la dernière
législature, le Sénat a adopté un projet de loi
instituant un Conseil supérieur de déontologie des
professions de la santé et fixant les principes
généraux de la création et du fonctionnement de
l'Ordre des professions de la santé. La dissolution
du Parlement n'a plus permis à La Chambre de
voter cette réforme.
Quelle est la vision stratégique de la ministre en ce
qui concerne la réforme de l'Ordre des Médecins ?
Est-ce pour elle une priorité ou pas ? Va-t-elle
reprendre le projet du Sénat ?
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Een vergelijking met de andere landen van de
Europese ruimte leert ons dat een dergelijke
deontologische
en
superviserende
opdracht
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Une comparaison avec les autres
pays de l'espace européen nous apprend qu'une
telle mission déontologique et de supervision est le
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
meestal wordt toevertrouwd aan een onafhankelijke
orde of kamer. Volgens mij moeten verschillende
maatschappelijke en sociale ontwikkelingen hierbij
in overweging worden genomen, zoals de nood aan
inzage van een dossier door het slachtoffer van een
misdrijf, een deontologische en ethische normering
zowel binnen als buiten de beroepsorganisaties,
klachtenbemiddeling en vertegenwoordiging van de
patiënt en verhaalmogelijkheden in geval van
kwalijke medische praktijken.
plus souvent confiée à un ordre ou à une chambre
indépendants.
Selon
moi,
les
différents
développements sociétaux et sociaux doivent être
pris en compte, notamment la nécessité pour les
victimes d'une infraction de pouvoir consulter leur
dossier, la fixation de normes déontologiques et
éthiques, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur des
organisations professionnelles, la médiation des
plaintes et la représentation du patient ainsi que les
possibilités de recours en cas de pratiques
médicales abusives.
Al deze elementen rechtvaardigen een open debat
tussen alle betrokken partijen, zonder daarbij de
inbreng
te
vergeten
van
experts
inzake
gezondheidseconomie en sociale gezondheidszorg.
De thema's die zeker aan bod moeten komen zijn
de openbaarheid van beraadslagingen, een
onpartijdige besluitvorming, het betrekken van
experts op elk niveau van de procedures, het
tegensprekelijk karakter van debatten en procedure,
het
inzagerecht
voor
de
patiënt,
klachtenbemiddeling, controle- en tuchtmaatregelen
en de rol van de Orde ten opzichte van die van de
Staat.
Tous ces éléments justifient un débat ouvert entre
toutes les parties concernées, sans oublier l'apport
d'experts dans les domaines de l'économie de la
santé et des soins de santé sociale. Les thèmes qui
doivent certainement être abordés sont la publicité
des délibérations, l'impartialité de la prise de
décision, l'implication d'experts à chaque niveau
des procédures, le caractère contradictoire des
débats et de la procédure, le droit du patient de
consulter son dossier, la médiation en matière de
plaintes, les mesures de contrôle et les mesures
disciplinaires et le rôle de l'Ordre par rapport à celui
de lÉÉtat.
06.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Ik blijf toch
op mijn honger zitten. Iedereen is overtuigd van de
noodzaak van een dringende hervorming van de
Orde van Geneesheren. Is dit dan een
beleidsprioriteit voor de minister en zo ja, zal zij dan
verder werken met de tekst van de Senaat?
06.03 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Je reste
quand même sur ma faim. Tout le monde est
convaincu de la nécessité d'une réforme urgente de
l'Ordre des Médecins. Une telle réforme constitue-t-
elle une priorité pour la ministre et, si oui,
continuera-t-elle à travailler sur la base du texte du
Sénat ?
06.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Er kan ook een parlementair initiatief worden
genomen.
06.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Une initiative parlementaire peut
également être prise.
06.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Ik neem
aan dat wij ons niet aan een ontwerp mogen
verwachten op korte termijn. Ik zal dit voorstel van
de minister ter harte nemen.
06.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang): J'en
conclus que nous ne devons pas nous attendre à
un projet à brève échéance. J'aurai à coeur de
donner suite à la suggestion de la ministre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het toepassen van het kiwi-model op het
griepvaccin" (nr. 2221)
07 Question de Mme Sonja Becq à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'application du modèle kiwi au vaccin contre la
grippe" (n° 2221)</b>
07.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Vorige week
heeft de minister de Ziekenzorgartsen voor het Volk
ontvangen, die de toepassing van het kiwi-model
vragen voor het griepvaccin. Door te werken met
een aanbestedingsformule, wat voor andere
geneesmiddelen al gebeurt, kan men het vaccin
goedkoper en eventueel zelfs gratis maken.
07.01 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : La semaine
dernière, la ministre a reçu l'association Médecine
pour le Peuple, qui a sollicité l'application du modèle
kiwi au vaccin contre la grippe. Le recours à une
formule d'adjudication, une méthode déjà appliquée
pour d'autres médicaments, permettrait de réduire
le coût du vaccin, voire d'en assurer la gratuité.
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
De minister heeft tijdens die ontmoeting te kennen
gegeven dat ze een lager remgeld wil. Het is echter
niet
duidelijk
of
de
minister
via
een
aanbestedingssysteem wil werken. Anders is er een
extra uitgave voor het RIZIV.
Is
de
minister
van
plan
met
een
aanbestedingsformule te werken? Kan het
huisartsenconsult worden vermeden? Is het
zogenaamde kiwi-model reeds geëvalueerd en zo
ja, op welke manier?
Lors de cette rencontre, la ministre a manifesté sa
volonté de réduire le ticket modérateur, sans
préciser clairement si elle entendait recourir à un
système d'adjudication. Dans le cas contraire, il en
résulterait une dépense supplémentaire pour
l'INAMI.
La ministre a-t-elle l'intention de recourir à une
formule d'adjudication ? La visite chez le généraliste
peut-elle être évitée ? Le modèle « kiwi » a-t-il déjà
fait l'objet d'une évaluation et, dans l'affirmative,
selon quelles modalités ?
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Vorige week heb ik het Actieplatform Gezondheid
en Solidariteit ontvangen met betrekking tot de
gratis verstrekking van het griepvaccin aan 65-
plussers en chronisch zieken. Het Platform gaat uit
van een maximumprijs van 4 euro ­ het equivalent
van de terugbetaling door de verzekering ­ indien
we gebruik maken van het Nieuw-Zeelandse kiwi-
model. Nu is dit 10 euro, met een remgeld van 6
euro.
Mijn tegenvoorstel bestaat erin om over een
prijsverlaging te onderhandelen met de bedrijven
die het vaccin commercialiseren, in ruil voor een
terugbetaling volgens een gunstiger categorie. De
Belgische versie van het kiwi-model is niet
aangewezen. De jaarlijkse aanpassing van de
samenstelling van het vaccin zou immers een
jaarlijkse offerteaanvraag impliceren. De afgelopen
jaren
was
er
bovendien
sprake
van
bevoorradingsproblemen, een risico dat groter
wordt als er maar geleverd wordt door één bedrijf.
Een volledige evaluatie van het kiwi-model zal pas
kunnen gebeuren in 2009.
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : La semaine dernière, j'ai reçu la
Plate-forme d'action Santé et Solidarité pour
aborder la question de l'administration gratuite du
vaccin de la grippe aux plus de 65 ans et aux
malades chroniques. La plate-forme estime qu'un
prix maximum de 4 euros ­ l'équivalent du
remboursement par l'assurance obligatoire -
pourrait être atteint si nous appliquions le modèle
kiwi néo-zélandais. Actuellement, le vaccin coûte 10
euros, moins le ticket modérateur de 6 euros.
Ma contre-proposition consiste à négocier une
réduction de prix avec les entreprises qui
commercialisent le vaccin, en échange d'un
remboursement en fonction d'une catégorie plus
avantageuse. La version belge du modèle kiwi n'est
pas indiquée. L'adaptation annuelle de la
composition du vaccin impliquerait en effet un appel
d'offres annuel. Ces dernières années, des
problèmes d'approvisionnement se sont en outre
posés et ce risque augmentera encore si on se
limite à un seul fournisseur.
Le modèle kiwi ne pourra faire l'objet d'une
évaluation complète qu'en 2009.
07.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA): Het is belangrijk
dat we dit opvolgen. Het kiwimodel is geen fetisj.
Het belangrijkste is het betaalbaar maken van de
geneesmiddelen. Ik ben blij dat de minister zelf met
de farmaceutische firma's zal onderhandelen om
een lagere prijs te bekomen. Als men enkel werkt
aan de terugbetaling, belast men immers het RIZIV.
07.03 Sonja Becq (CD&V - N-VA) : Il est important
que nous suivions cette question. Le modèle kiwi
n'a pas valeur de fétiche. Il importe avant tout que
nous puissions disposer de médicaments à un prix
abordable. Je me réjouis d'entendre que la ministre
négociera personnellement avec les sociétés
pharmaceutiques pour obtenir un prix inférieur.
OEuvrer uniquement par le biais du remboursement
équivaut à faire peser une charge sur l'Inami.
07.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
kiwimodel lijkt me goed te werken. Nu we een
proefproject hebben, moeten we het optimaliseren.
07.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le modèle kiwi semble bon. A présent que nous
avons un projet pilote, il faut l'améliorer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
08 Question de Mme Lieve Van Daele à la
ministre des Affaires sociales et de la Santé
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
over "de financiering van beschut wonen"
(nr. 2222)
publique sur "le financement des habitations
protégées" (n° 2222)</b>
08.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): De
initiatieven voor beschut wonen (IBW) zijn sinds
1990
erkend.
De
financiering
van
de
verpleegdagprijs wordt voor 75 procent gedragen
door het RIZIV en voor 25 procent door de FOD
Volksgezondheid. In de verpleegdagprijs zijn de
begeleidingsgebonden
kosten
evenwel
niet
opgenomen.
Het Verbond der Verzorgingsinstellingen ijvert sinds
2000 voor bijkomende overheidssubsidies. Hoewel
het dossier in oktober 2006 door alle betrokkenen
werd goedgekeurd, worden die kosten tot op
vandaag niet gefinancierd.
Wanneer wordt het uitvoeringsbesluit tot wijziging
van het erkenningsbesluit gepubliceerd? Zal men
de
begeleidingsgebonden
kosten
met
terugwerkende kracht betalen? Hoe groot zal dit
bedrag zijn?
08.01 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Les
initiatives en matière d'habitations protégées sont
agréées depuis 1990. Le financement du prix de la
journée de soins est assuré à raison de 75 % par
l'INAMI et de 25 % par le SPF Santé publique. Le
prix de la journée de soins ne comprend cependant
pas les coûts liés à l'accompagnement.
Depuis
2000,
le
Verbond
der
Verzorgingsinstellingen oeuvre en faveur de
subventions publiques complémentaires. Bien que
le dossier ait été approuvé par toutes les parties
intéressées en octobre 2006, ces coûts ne sont à
l'heure actuelle toujours pas financés.
Quand l'arrêté d'exécution modifiant l'arrêté
d'agréation sera-t-il publié? Les coûts liés à
l'accompagnement
seront-ils
payés
rétroactivement? A combien s'élèveront-ils ?
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): In
het budget voor 2007 werd voorzien in middelen
voor kosten verbonden aan de begeleiding. Per
plaats in de woning wordt een bedrag van 644,44
euro toegekend.
Een wijziging van het KB van 18 juli 2001 is nodig.
Er is een ontwerp van besluit opgesteld. Het zal
bekend worden gemaakt nadat men de nodige
adviezen heeft verkregen.
De prijzen van de beschutte woningen die sedert 1
januari 2008 van kracht zijn, zullen in april 2008
gefactureerd worden en zullen met terugwerkende
kracht
rekening
houden
met
de
begeleidingsgebonden kosten.
08.02 Laurette Onkelinx , ministre (en
néerlandais) : Le budget 2007 prévoyait des
moyens en vue du financement des coûts liés à
l'accompagnement. Un montant de 644,44 euros
est alloué par place dans une habitation.
Une modification de l'arrêté royal du 18 juillet 2001
s'impose. Un projet d'arrêté a été rédigé, dont la
teneur sera communiquée après la réception des
avis requis.
Les prix en vigueur depuis le 1
er
janvier 2008 pour
les habitations protégées seront facturés en avril
2008. À cette occasion, les coûts liés à
l'accompagnement seront pris en considération
avec effet rétroactif.
08.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA): Ik dank de
minister voor dit positief antwoord. Mensen die
beschut wonen hebben het vaak financieel moeilijk.
08.03 Lieve Van Daele (CD&V - N-VA) : Je
remercie la ministre pour cette réponse positive.
Les personnes en habitation protégée sont souvent
confrontées à des difficultés financières.
De voorzitter: Vraag nr. 2230 van de heer Mayeur
is uitgesteld.
La présidente : La question n°2230 de M. Mayeur
est reportée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de vraag om import van Australisch
kangoeroevlees te boycotten" (nr. 2223)
09 Question de Mme Meyrem Almaci à la ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la demande de boycotter les importations de
viande de kangourou en provenance d'Australie"
(n° 2223)</b>
26/02/2008
CRABV 52
COM 119
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
09.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Begin deze
maand werd bekend dat Australië de overpopulatie
van kangoeroes op een nieuwe manier wil
aanpakken. De maatregelen uit het verleden
volstaan blijkbaar niet. Men zou toestaan dat jonge
dieren uit de buidel van de moeder worden gehaald
en doodgeslagen tegen de achterkant en de
trekhaak van auto's. Die gruwelijke werkwijze is op
televisie getoond. De vaak nog levende diertjes
worden achteraf dikwijls in vuilniszakken bij het grof
vuil gezet. Dierenrechtenactivisten vragen
Europese landen om de invoer van kangoeroevlees
uit Australië te boycotten.
Deelt de minister de verontwaardiging? Wil zij een
boycot instellen tegen de import van Australisch
kangoeroevlees?
09.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Début de
ce mois, nous avons appris que l'Australie a décidé
de s'attaquer d'une manière différente au problème
de la surpopulation des kangourous. Les mesures
prises par le passé ne suffisent manifestement pas.
Il serait donc désormais autorisé de retirer les
bébés kangourous de la poche ventrale de leur
mère et de les tuer en les frappant contre l'arrière
des voitures et les crochets de remorquage. Cette
horrible façon de procéder a été montrée à la
télévision. Ces bébés kangourous sont ensuite
souvent abandonnés encore vivants dans des sacs
poubelles et jetés ensuite avec les encombrants.
Les défenseurs des droits des animaux demandent
aux pays européens de boycotter l'importation de la
viande de kangourou en provenance d'Australie.
La ministre partage-t-elle notre indignation ? A-t-elle
l'intention de prononcer le boycott de la viande
australienne de kangourou ?
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlandse):
Via de media heb ik vernomen dat Australië kampt
met een overpopulatie kangoeroes. Dit is niet de
eerste keer. De toegelaten methodes om de
populatie onder controle te houden zijn vastgelegd
in een code. Tot dusver ken ik Australië als een
land waar men het dierenwelzijn hoog in het
vaandel draagt. De richtlijnen geven duidelijk aan
dat de wijze waarop de kangoeroes moeten worden
afgemaakt, het welzijn van de dieren zo goed
mogelijk moet waarborgen. Bovendien worden deze
richtlijnen thans opnieuw bekeken door een
werkgroep
waarin
dierenbeschermers
zijn
vertegenwoordigd. De dierenbeschermers zullen
zeker hun stempel drukken op de nieuwe code.
09.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): J'ai appris par les médias que
l'Australie est confrontée à une surpopulation de
kangourous. Ce n'est pas la première fois. Les
méthodes
autorisées
pour
contrôler
cette
surpopulation sont fixées dans un code. Jusqu'ici,
l'Australie est pour moi un pays qui fait justement
grand cas du bien-être des animaux. Les directives
en la matière énoncent clairement que la façon dont
les kangourous sont tués doit garantir au mieux le
bien-être des animaux. Ces directives sont de plus
actuellement réexaminées par un groupe de travail
au sein duquel les défenseurs des animaux sont
représentés, ce qui leur permettra très certainement
de marquer de leur empreinte le nouveau code.
(Frans) U heeft me gevraagd of een boycot van
kangoeroevlees aan de orde was, maar dat is een
bevoegdheid van minister Laruelle. Voor de controle
op de vleeskwaliteit is het FAVV bevoegd. Ik
verzoek u derhalve uw vraag aan mijn collega te
stellen.
(En français) Vous m'avez demandé si un boycott
de la viande de kangourou était à l'ordre du jour,
mais c'est une compétence de Madame Laruelle.
Le contrôle de la qualité de la viande relève de
l'AFSCA. Je vous invite donc à poser votre question
à ma collègue.
09.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): We zullen
de vraag aan mevrouw Laruelle stellen. Initieel was
de vraag ook aan haar gericht.
De dierenwelzijnsorganisaties zitten inderdaad mee
in de werkgroepen, maar het zijn precies die
organisaties die naar aanleiding daarvan de boycot
vroegen.
09.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Nous
poserons la question à Mme Laruelle. Celle-ci lui
était initialement également adressée.
Les organisations de défense du bien-être animal
participent effectivement aux groupes de travail et
ce sont précisément ces organisations qui ont
demandé le boycott.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.28 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 28.
CRABV 52
COM 119
26/02/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17