KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 078
CRABV 52 COM 078
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag
mercredi
23-01-2008
23-01-2008
namiddag
après-midi
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
28/01/2008, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
28/01/2008, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V - N-VA
Christen-Democratisch en Vlaams ­ Nieuw-Vlaamse Alliantie
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de stijging van de premies voor
de hospitalisatieverzekeringen" (nr. 1075)
1
Question de Mme Katrien Partyka à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "l'augmentation des primes des assurances
hospitalisation" (n° 1075)
1
Sprekers: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Katrien Partyka, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
amnestie" (nr. 1090)
2
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'amnistie fiscale" (n° 1090)
2
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de bestraffing
van de fiscale fraude" (nr. 1132)
2
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la répression de la fraude
fiscale" (n° 1132)
2
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Stefaan Van Hecke, Didier
Reynders
, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Stefaan Van Hecke, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de taks op de premies van
exportkredietverzekeringen en de gevolgen voor
het
exportvolume
van
de
Belgische
ondernemingen" (nr. 1146)
5
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "la taxe sur les primes d'assurance-crédit à
l'exportation et l'effet de celle-ci sur le volume
d'exportation des entreprises belges" (n° 1146)
5
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verkoop door
de Regie der Gebouwen van de dienstwoningen
van het vroegere rijkswachtkorps" (nr. 1318)
6
Question de M. Melchior Wathelet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la vente par la Régie des
bâtiments des logements de fonction de l'ancien
corps de la Gendarmerie" (n° 1318)
6
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omvang van
de staatsschuld" (nr. 1321)
7
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'ampleur de la dette
publique" (n° 1321)
7
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing
van de muntstukken van 1 en 2 eurocent"
(nr. 1393)
8
Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la suppression de l'usage
des pièces de un et de deux centimes d'euro"
(n° 1393)
8
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Didier
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "verzekeringen in het kader van
een 'BOB'-dienst" (nr. 1419)
10
Question de M. Melchior Wathelet à la ministre de
l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture
sur "les assurances dans le cadre d'un service
'BOB'" (n° 1419)
10
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtshof in Gent" (nr. 1426)
11
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice
de Gand" (n° 1426)
11
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtsgebouw te Gent en het verslag van het
Rekenhof" (nr. 1549)
11
- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice
de Gand et le rapport de la Cour des comptes"
(n° 1549)
11
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het feit dat de
kosten voor het gerechtsgebouw in Gent
opgelopen zijn tot het dubbele van het eerste
bestek" (nr. 1580)
11
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la multiplication par deux, par
rapport au premier devis, du coût du palais de
justice de Gand" (n° 1580)
11
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie, Stefaan Van
Hecke, Francis Van den Eynde, Didier
Reynders
, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA, Stefaan Van Hecke,
Francis Van den Eynde, Didier Reynders
,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtsgebouw in Antwerpen" (nr. 1427)
15
Question de M. Servais Verherstraeten au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le nouveau palais
de justice d'Anvers" (n° 1427)
15
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V - N-VA-fractie, Didier
Reynders
, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V - N-VA, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Bernard Clerfayt aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastinginkomsten die Brussel ontloopt ten
gevolge van het fiscaal statuut van de
ambtenaren van de Europese Unie" (nr. 1526)
16
Question de M. Bernard Clerfayt au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les moins-values fiscales
pour Bruxelles résultant du statut fiscal des
fonctionnaires de l'Union européenne" (n° 1526)
16
Sprekers:
Bernard
Clerfayt,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Bernard Clerfayt, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
incompetitiestelling
van
betrekkingen
van
directeur bij een fiscaal bestuur" (nr. 1475)
17
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la mise en compétition de
postes de directeur auprès d'une administration
fiscale" (n° 1475)
17
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de publicatie
van de referentierentevoeten voor het bepalen
van het voordeel van alle aard van leningen"
(nr. 1486)
19
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la publication des taux
d'intérêts de référence pour déterminer l'avantage
de toute nature résultant d'un prêt" (n° 1486)
19
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Linda Musin aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het btw-tarief
voor de openbare verlichting" (nr. 1510)
19
Question de Mme Linda Musin au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le taux de TVA sur l'éclairage
public" (n° 1510)
19
Sprekers: Linda Musin, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Linda Musin, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belasting op
de kantoren voor paardenweddenschappen"
(nr. 1528)
21
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la taxation des agences de
paris hippiques" (n° 1528)
21
Sprekers: Zoé Genot, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Zoé Genot, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
23
JANUARI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
23
JANVIER
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.05 uur en
voorgezeten door de heer Dirk Van der Maelen.
La réunion publique est ouverte à 14 h 05 sous la
présidence de M. Dirk Van der Maelen.
01 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de stijging van de premies voor
de hospitalisatieverzekeringen" (nr. 1075)
01 Question de Mme Katrien Partyka à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "l'augmentation des primes des
assurances hospitalisation" (n° 1075)</b>
01.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): Eind vorig
jaar
verhoogden
een
aantal
verzekeringsmaatschappijen hun premie fors. Hun
argument was dat België geen uitzondering had
gevraagd voor de verzekeringen. Nochtans hadden
specialisten tijdens de hoorzittingen naar aanleiding
van het wetsvoorstel hierover, gezegd dat dit niet
noodzakelijk hoefde te leiden tot een stijging van de
premies.
De consumentenorganisatie Test-Aankoop heeft
daarom op 20 december Ethias in gebreke gesteld.
Ze wijst erop dat er geen verband kan worden
gelegd tussen de stijging van de premies en het
niet-verlenen van de uitzondering voor België.
Bovendien bepaalt artikel 138bis, 4°, §3 van de wet
op
de
landverzekeringsovereenkomst
dat
verzekeraars hun premies enkel mogen verhogen
naar aanleiding van een wetsvoorstel als zij
daarvoor vooraf toelating krijgen van de CBFA.
Deze procedure lijkt niet gevolgd te zijn.
Kan de minister ons hier meer over vertellen?
01.01 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : À la fin de
l'année
dernière,
certaines
compagnies
d'assurances ont fortement augmenté leurs primes,
arguant que la Belgique n'avait pas demandé
d'exception pour les assurances. Pourtant, les
experts auditionnés au moment de l'examen de la
proposition de loi avaient dit que cela ne devait pas
nécessairement aboutir à une augmentation des
primes.
C'est ce qui a amené Test-Achats à mettre Ethias
en demeure le 20 décembre dernier. L'organisation
de défense des consommateurs indique en effet
qu'aucun lien ne peut être établi entre
l'augmentation des primes et le non-octroi d'une
exception à la Belgique. En outre, l'article 138bis,
4°, §3 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre
prévoit que les assureurs ne peuvent augmenter
leurs primes dans le cadre de l'adoption d'une
proposition de loi que si ils y sont autorisés
préalablement par la CBFA. Or cette procédure ne
semble pas avoir été suivie.
La ministre pourrait-elle nous en dire plus ?
01.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
Europese wetgeving staat het de overheid niet
langer toe om zich te mengen in de premiezetting
van de verzekeringsondernemingen. De overheid
mag zelfs niet langer een betekening van de
prijsverhoging opleggen. De administratie beschikt
daarom niet langer over de nodige gegevens om de
01.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La législation européenne n'autorise plus les
pouvoirs publics à s'ingérer dans la fixation des
primes des compagnies d'assurances, ni même à
imposer une notification de l'augmentation de prix.
L'administration ne dispose dès lors plus des
données nécessaires pour pouvoir expliquer la
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
stijging van de hospitalisatiepremies te kunnen
verklaren.
Verzekeringsondernemingen kunnen hun premies
vrij verhogen, maar moeten daarbij bepaalde
wettelijke en contractuele vormvereisten naleven.
Zo voorziet artikel 138bis van de wet van 25 juni
1992 inderdaad in een overleg over duurzame
prijsschommelingen tussen de CBFA en het
Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg.
Tussen deze twee instellingen lopen momenteel
contacten, maar ik beschikte niet over voldoende
tijd om na te gaan hoe ver deze besprekingen
gevorderd zijn. Ik zal de CBFA om meer details
vragen en ze schriftelijk aan de commissie
bezorgen.
Ik ben een grote voorstander van transparante
tarieven, maar het is nu eenmaal niet langer
mogelijk om de verzekeraars het gebruik van
bepaalde criteria op te leggen bij het bepalen van
de hoogte van hun premies. De Europese
autoriteiten zouden dit al snel zien als een
overheidstussenkomst
in
tarifaire
aangelegenheden, en dat wordt niet geduld.
hausse des primes d'hospitalisation.
Les compagnies d'assurances peuvent majorer
leurs primes librement mais doivent à cet égard
respecter
certaines
formalités
légales
et
contractuelles. Ainsi, l'article 138bis de la loi du
25 juin 1992 prévoit effectivement une concertation
sur les variations de prix durables entre la CBFA et
le Centre fédéral d'expertise des soins de santé.
Des contacts ont actuellement lieu entre ces deux
instances mais je n'ai pas eu le temps de
m'enquérir de l'état d'avancement de ces
discussions.
Je
demanderai
des
détails
complémentaires à la CBFA et les transmettrai par
écrit à la commission.
Je suis certainement partisan de tarifs transparents
mais il n'est désormais plus possible d'imposer aux
assureurs l'utilisation de critères déterminés dans le
cadre de la fixation des primes. Les autorités
européennes auraient vite fait de considérer une
telle démarche comme une intervention publique
dans des questions tarifaires, ce qui n'est pas
toléré.
Voorzitter: de heer Carl Devlies.
Président: M. Carl Devlies.
01.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA): De
verzekeraars zeiden in december uitdrukkelijk dat
de wetswijzigingen tot hogere premies hebben
geleid. De wet bepaalt echter dat de CBFA hierover
moet overleggen met het Kenniscentrum. Het wordt
hoog tijd dat deze zaak wordt opgevolgd.
01.03 Katrien Partyka (CD&V - N-VA) : Les
assureurs ont explicitement déclaré en décembre
que les modifications de loi avaient entraîné une
augmentation des primes. La loi dispose pourtant
que cette matière requiert une concertation entre la
CBFA et le Centre Fédéral d'Expertise. Il est grand
temps d'accorder un suivi à ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
amnestie" (nr. 1090)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de bestraffing
van de fiscale fraude" (nr. 1132)
02 Questions jointes de
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'amnistie fiscale" (n° 1090)<br>- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la répression de la fraude
fiscale" (n° 1132)</b>
02.01 Melchior Wathelet (cdH): Volgens het
Rekenhof zouden de inkomsten van de EBA
overschat zijn, de zwaardere sancties tegen
degenen die hun vermogen niet geregulariseerd
hebben zouden er nooit gekomen zijn, en de
rondzendbrieven die
de gegevensoverdracht
regelen zouden onvoldoende duidelijk zijn.
Welk bedrag hebben de EBA en de tweede
regularisatieprocedure opgebracht? Klopt het dat
02.01 Melchior Wathelet (cdH) : D'après la Cour
des comptes, les recettes de la DLU auraient été
surestimées, les sanctions aggravées contre ceux
qui n'auraient pas régularisé leur patrimoine
n'auraient jamais vu le jour et les circulaires
organisant la transmission des informations
auraient manqué de clarté.
Quel est le montant des recettes de la DLU et de la
deuxième procédure de régularisation ? Est-il vrai
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
het sanctiebeleid nooit gewijzigd werd? Klopt het
dat de rondzendbrieven onduidelijk waren? Heeft u
maatregelen getroffen om dat probleem op te
lossen?
qu'aucune modification de la politique des sanctions
n'a eu lieu ? Qu'en est-il du manque de clarté des
circulaires ? Avez- vous pris des mesures pour y
remédier ?
02.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Onlangs
verscheen er een rapport van het Rekenhof over de
eenmalige bevrijdende aangifte (EBA). Daaruit blijkt
dat de beloftes om na afloop van deze maatregel de
overtreders zwaar te bestraffen, niet werden
nagekomen.
De belastingdiensten zouden geen instructies
hebben gekregen over wat zij moeten doen met
geld dat gerechtvaardigd wordt met een EBA-attest,
noch over de boetes die moeten worden
gehanteerd.
Het Rekenhof raamde de totale opbrengst van de
EBA op ongeveer 500 miljoen euro, terwijl er een
opbrengst werd verwacht van meer dan 1 miljard
euro. Hoe verklaart de minister dit grote verschil?
Klopt het dat de verzwaarde boete nauwelijks werd
opgelegd? Wanneer krijgen de belastingdiensten
daarover de nodige informatie?
De fiscus zou bovendien moeilijk kunnen
controleren of bepaalde inkomsten al dan niet
overeenstemmen met de bedragen die via de EBA
werden aangegeven. De fiscus mag de EBA zelf
niet raadplegen. Welke instructies kan de minister
aan de belastingdiensten geven om een correcte
taxatie mogelijk te maken?
Ten slotte zouden de fiscaal ambtenaren de
gegevens over de belastingplichtigen met een EBA
voor kapitaal in het buitenland niet mogen inkijken.
Hoe moeten zij deze inkomsten controleren?
02.02
Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : Un
rapport de la Cour des comptes sur la Déclaration
libératoire unique (DLU) a été publié récemment.
L'engagement qui avait été pris de sanctionner
sévèrement les contrevenants après la période
d'application de cette mesure n'a pas été honoré.
Les services des contributions n'auraient pas reçu
d'instructions à propos du traitement à réserver aux
fonds justifiés par une attestation DLU ni des
amendes à appliquer.
La Cour des comptes a estimé la recette totale de
la DLU à quelque 500 millions d'euros, alors que la
recette escomptée dépassait le milliard d'euros.
Comment le ministre explique-t-il cette grande
différence ?
Est-il exact que l'amende aggravée n'a guère été
appliquée? Quand les services des contributions
seront-ils informés à ce propos ?
En outre, le fisc ne serait guère en mesure de
vérifier si certains revenus correspondent aux
montants déclarés dans le cadre de la DLU.
Quelles instructions le ministre peut-il adresser aux
services des contributions pour leur permettre de
procéder correctement à la taxation ?
Enfin, les fonctionnaires du fisc n'auraient pas
encore accès aux données concernant des
contribuables qui ont fait une DLU pour des
capitaux étrangers. Comment doivent-ils contrôler
ces revenus?
02.03 Minister Didier Reynders (Frans): Met
betrekking tot de EBA voorzag de initiële begroting
voor 2004 in een opbrengst van 850 miljoen euro,
waarvan 775 miljoen voor de federale Staat en 75
miljoen voor de Gewesten.
In de begroting voor 2005 voorzag de nieuwe
raming van de inkomsten voor 2004 nog slechts in
een bedrag van 350 miljoen euro, waarvan 275 voor
de federale Staat en 75 voor de Gewesten. De
totale opbrengst, die 498 miljoen euro bedroeg, lag
dus hoger voor de begroting 2005. Op kasbasis
werd in 2004 nagenoeg 116 miljoen euro geïnd en
begin 2005 382 miljoen euro. Op basis van de
ESER-normen
(Europese
boekhoudkundige
correctie)
wordt
de
volledige
ontvangst
02.03 Didier Reynders, ministre (en français) :
Pour la DLU, le budget initial pour 2004 prévoyait un
rendement
de
850 millions
d'euros,
dont
775 millions destinés à l'État fédéral et 75 millions
aux Régions.
Dans le budget pour 2005, la nouvelle estimation
des recettes pour l'année 2004 ne prévoyait plus
qu'un montant de 350 millions d'euros, dont 275
millions destinés à l'État fédéral et 75 pour les
Régions. Le rendement total, qui s'est élevé à plus
de 498 millions d'euros, a donc été supérieur pour
le budget 2005. Sur base de caisse, près de 116
millions d'euros ont été perçus en 2004 et 382
millions le furent début 2005. Sur base SEC
(correction de la comptabilité européenne), la
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
aangerekend op het begrotingsjaar 2004. Van dat
globale bedrag werd 75 miljoen euro toegekend aan
de Gewesten. Het saldo werd in het Zilverfonds
gestort.
De bij de programmawet van 27 december 2005
ingestelde
mogelijkheid
om
een
fiscale
regularisatieaangifte te doen blijft in de loop van de
volgende jaren bestaan, met dien verstande dat
elke belastingplichtige of btw-plichtige slechts recht
heeft op een enkele regularisatie.
De opbrengst van de fiscale regularisatieprocedure
sinds 1 januari 2006 bedroeg op 31 december 2007
77.982.625,68 euro.
De toepassing van de zwaardere sanctie van 100
procent
is
aan
verscheidene
voorwaarden
onderworpen en kan slechts in een beperkt aantal
gevallen worden toegepast. Dankzij de permanente
fiscale regularisatieprocedure kan de sanctie sinds
1 januari 2006 worden vermeden.
recette intégrale est imputée sur l'année 2004. De
ce total, un montant de 75 millions d'euros a été
attribué aux Régions, tandis que le solde a été
versé au fonds de vieillissement.
La possibilité instaurée par la loi-programme du
27 décembre 2005 de déposer une déclaration
fiscale de régularisation pourra encore se faire au
cours des années suivantes, étant entendu que tout
contribuable ou tout assujetti à la TVA ne peut
effectuer qu'une seule régularisation.
Le rendement de la procédure de régularisation
fiscale instaurée depuis le 1
er
janvier 2006 s'élevait
au 31 décembre 2007 à 77.982.625,68 euros.
L'application de la sanction renforcée de 100% est
soumise à différentes conditions et ne peut être
infligée que dans un nombre limité de cas. La
procédure de régularisation fiscale permanente
permet d'éviter la sanction depuis le 1
er
janvier
2006.
(Nederlands) Op 2 oktober 2007 schreef ik aan de
eerste voorzitter van het Rekenhof dat ik kennis heb
genomen van de verbintenissen die de fiscale
administratie heeft aangegaan. Men is momenteel
bezig met het opstellen van richtlijnen voor de
buitendiensten, met de latere behandeling van de
EBA-dossiers, met de organisatie van de controles
en met de sancties en de samenwerking tussen de
diensten.
De bedoeling van de EBA was net om de niet
aangegeven inkomsten te regulariseren en daarom
werden er ook strikte voorwaarden opgelegd voor
de controle van deze inkomsten door de
taxatiediensten.
Volgens de wet van 31 december 2003 moeten de
gegevens van het geautomatiseerde bestand van
de Thesaurie ter beschikking worden gesteld van
de taxatiediensten. Volgens de wet op de EBA kan
de aangifte niet worden aangewend om fiscaal
onderzoek op uit te voeren.
De fiscale controles worden gewoon voortgezet. Er
zijn ook gerechtelijke controles aan de gang die
verband houden met EBA's.
(En néerlandais) Le 2 octobre 2007, j'ai précisé par
écrit au premier président de la Cour des comptes
que j'avais pris connaissance des engagements
contractés par l'administration fiscale. Nous nous
penchons actuellement sur l'élaboration des
directives pour les services extérieurs, le traitement
ultérieur des dossiers DLU, l'organisation des
contrôles et les sanctions ainsi que sur la
collaboration entre les services.
Le but de la DLU était précisément de régulariser
les revenus non déclarés, c'est pourquoi des
conditions strictes avaient été imposées en matière
de contrôle de ces revenus par les services de
taxation.
Selon la loi du 31 décembre 2003, les données du
fichier informatisé de la Trésorerie doivent être
mises à disposition des services de taxation. En
vertu de la loi sur la DLU, la déclaration ne peut pas
motiver une enquête fiscale.
Les contrôles fiscaux seront simplement poursuivis.
Des contrôles judiciaires relatifs à la DLU sont
également en cours.
02.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Ik ben
niet helemaal tevreden. Volgens het rapport van het
Rekenhof konden de belastingdiensten het bestand
van de Thesaurie niet inkijken, terwijl de minister nu
zegt dat dit wel mag, maar dat ze er geen rekening
mogen houden met deze gegevens. Het Rekenhof
stelt vast dat de fiscaal ambtenaren problemen
ondervinden om aan informatie te komen en om
02.04 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : Je ne
suis pas tout à fait satisfait. Selon le rapport de la
Cour des comptes, l'administration fiscale ne
pouvait consulter le fichier de la Trésorerie. Or, le
ministre déclare à présent qu'elle le pouvait, mais
qu'elle ne pouvait pas tenir compte de ces données.
La Cour des comptes constate que les agents du
fisc éprouvent des difficultés à obtenir des
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
een controle uit te voeren, maar de minister spreekt
dat allemaal tegen.
informations et à effectuer des contrôles, mais le
ministre conteste ces affirmations.
02.05 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
zeg niet dat er geen problemen zijn, wel dat de EBA
een regularisatieprocedure is, met een fiscaal
probleem als oorsprong. De fiscus mag geen
onderzoek starten op basis van een EBA. De
maatregel was immers bedoeld voor mensen die
hun verbintenissen op fiscaal vlak in het verleden
niet altijd gerespecteerd hebben en nu moet de
overheid haar verbintenissen nakomen.
02.05 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Je n'ai pas dit qu'il n'y avait pas de problèmes, ce
que j'ai dit, c'est que la DLU est une procédure de
régularisation liée à l'origine à un problème fiscal.
Le fisc ne peut pas entamer d'enquête sur la base
d'une DLU. Cette mesure était en effet destinée aux
personnes qui n'avaient pas toujours, par le passé,
respecté leurs engagements sur le plan fiscal.
Aujourd'hui, c'est aux autorités de respecter leurs
engagements.
02.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Een
controleur weet vaak niet hoe groot het bedrag is
dat werd geregulariseerd. Die gegevens zijn echter
noodzakelijk om een aantal zaken te onderzoeken.
De fiscus heeft een beter zicht nodig op de
gegevens.
02.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : Le
contrôleur ne connaît souvent pas l'importance du
montant régularisé. Ces données sont pourtant
nécessaires pour examiner un certain nombre de
choses. Le fisc doit pouvoir se faire une idée plus
précise de ces données.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "de taks op de premies van
exportkredietverzekeringen en de gevolgen voor
het
exportvolume
van
de
Belgische
ondernemingen" (nr. 1146)
03 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "la taxe sur les primes
d'assurance-crédit à l'exportation et l'effet de
celle-ci sur le volume d'exportation des
entreprises belges" (n° 1146)</b>
03.01 Jean-Luc Crucke (MR): Volgens professor
Coppers van CriON is de taks op de
exportkredietverzekeringen
strijdig
met
de
Europese waarden omdat het heffingspercentage
wordt berekend op het omzetcijfer. Samen met
Open-Vld hebben we hierover een voorstel
ingediend.
Hoeveel bedraagt die taks momenteel? Zal u ze
aanpassen of afschaffen?
03.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Selon le
professeur Coppers, de CRION, la taxe sur
l'assurance-crédit, qui couvre le risque à
l'exportation, serait contraire à l'esprit européen,
parce que le pourcentage prélevé est calculé sur le
chiffre d'affaires. Nous avons déposé une
proposition en la matière avec l'Open-Vld.
Quel est le montant de cette taxe à l'heure
actuelle ? Envisagez-vous de la moduler ou de la
supprimer ?
03.02 Minister Didier Reynders (Frans): Die taks
wordt berekend op het totaalbedrag van de
verzekeringspremies en dus niet uitsluitend op
grond van het omzetcijfer bij de uitvoer. Het heeft er
dus alle schijn van dat die taks niet strijdig is met
het Europees recht.
Ik kan trachten cijfers te bekomen in verband met
de impact van die taks. Om de concurrentiepositie
van onze exportbedrijven te vrijwaren, moeten we
aandacht hebben voor de weerslag van sommige
heffingen teneinde een vergelijking met de toestand
in andere landen te kunnen maken.
Ik stel voor dat er in deze commissie over die
kwestie gedebatteerd wordt, op grond van alle
03.02 Didier Reynders, ministre : (en français)
Cette taxe est calculée sur le montant total des
primes d'assurance et n'est pas exclusivement
déterminée en fonction du chiffre d'affaires prévu à
l'exportation. Cette taxe est donc, apparemment,
conforme au droit européen.
Je peux essayer d'obtenir des chiffres sur l'impact
de cette taxe. La compétitivité des entreprises
belges à l'exportation exige que l'on soit attentif à
l'impact de certains prélèvements par rapport à ce
qui se passe dans d'autres pays.
Je propose que le débat ait lieu, dans cette
commission, sur la base de l'ensemble des
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
ingediende voorstellen. Vervolgens is het aan het
Parlement om zijn houding te bepalen. De diensten
van het departement Economie kunnen ons bij die
gelegenheid de vergelijkende cijfers met onze
buurlanden bezorgen.
Ik geloof niet dat de budgettaire weerslag een
doorslaggevende rol speelt, maar ik zal het laten
navragen.
propositions et qu'ensuite le Parlement prenne
attitude. Les services du département des Affaires
économiques pourront, à cette occasion, nous
fournir les chiffres de comparaison avec les pays
voisins.
Je ne pense pas que l'impact budgétaire soit
l'élément déterminant, mais je vais le vérifier.
03.03 Jean-Luc Crucke (MR): De minister zal een
aantal Europese landen hebben gerustgesteld door
te stellen dat die taks strookt met de Europese
wetgeving.
Ik vraag de voorzitter dit debat te agenderen.
03.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Le ministre aura
rassuré un certain nombre de pays européens en
disant que cette taxe est conforme à la législation
européenne.
Je demande au président de bien vouloir inscrire ce
débat à l'ordre du jour.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de verkoop
door de Regie der Gebouwen van de
dienstwoningen
van
het
vroegere
rijkswachtkorps" (nr. 1318)
04 Question de M. Melchior Wathelet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la vente par la
Régie des bâtiments des logements de fonction
de l'ancien corps de la Gendarmerie" (n° 1318)</b>
Voorzitter: de heer Dirk Van der Maelen
Président : M. Dirk Van der Maelen
04.01 Melchior Wathelet (cdH): Zullen de
dienstwoningen van het vroegere rijkswachtkorps
worden verkocht? Zullen de huidige huurders
voorafgaandelijk op de hoogte worden gebracht?
Zullen ze op die woningen een bod kunnen doen?
Ik verneem dat het niet de bedoeling zou zijn dat die
gebouwen opnieuw aan de Staat in huur worden
gegeven.
04.01 Melchior Wathelet (cdH) : La vente des
logements de fonction de l'ancien corps de
gendarmerie aura-t-elle lieu ? Les locataires actuels
seront-ils prioritairement informés ? Pourront-ils se
porter acquéreurs ?
J'entends qu'il ne s'agit pas d'une vente en vue de
relouer ces bâtiments à l'État.
04.02 Minister Didier Reynders (Frans): In 2006
en 2007 werden al niet-bewoonde dienstwoningen
verkocht voor respectievelijk 14.717.207 euro en
4.394.379 euro.
Op 14 januari 2008 waren 731 van de 1.426
woningen nog bewoond. Ze zullen allemaal worden
verkocht naarmate de huidige bewoners vertrekken,
of ze nu met pensioen gaan of bereid worden
gevonden een andere woning te betrekken.
Overeenkomstig
de
wetgeving
op
de
Rijkscomptabiliteit wordt de verkoop uitgevoerd
door het bevoegde Comité tot Aankoop van
Onroerende
Goederen,
via
een
openbare
verkoopprocedure, in het belang van de Thesaurie,
met toewijzing aan de meest biedende. De Regie
der Gebouwen brengt de bewoners op de hoogte,
die steeds een bod kunnen doen.
04.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
Les premières ventes de logements non occupés
ont été opérées en 2006 pour 14.717.207 euros et
en 2007 pour 4.394.379 euros.
Au 14 janvier 2008, sur 1.426 logements, 731
restent encore occupés. Tous seront vendus au fur
et à mesure de leur libération par leurs occupants,
partant à la retraite ou acceptant leur droit au
logement dans un autre bâtiment.
Conformément à la législation sur la comptabilité de
l'État, la vente est exécutée via le Comité
d'acquisition d'immeubles compétent, au moyen
d'une procédure de vente publique, dans l'intérêt de
la Trésorerie, avec attribution au plus offrant. La
Régie des bâtiments prévient les occupants, qui
peuvent toujours se porter acquéreurs.
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Met mijn collega van Binnenlandse Zaken wordt
nagedacht over de mogelijkheid om die woningen te
gebruiken voor de opvang van vluchtelingen of
asielzoekers met kinderen, zodat ze niet langer in
gesloten centra zouden hoeven te verblijven.
Avec mon collègue de l'Intérieur, je réfléchis à l'idée
de reconvertir ces logements pour l'accueil de
personnes réfugiées ou en procédure d'asile avec
leurs enfants, afin de les sortir des centres fermés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omvang
van de staatsschuld" (nr. 1321)
05 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'ampleur de la
dette publique" (n° 1321)</b>
05.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Volgens cijfers
van de Federale Dienst van de Staatsschuld
bedroeg de staatsschuld eind 2007 285 miljard
euro. Dit komt neer op een stijging met 15 miljard
euro ten opzichte van 2006. Klopt dit cijfer? Welk
deel van de staatsschuld wordt door het Zilverfonds
gefinancierd? Hoeveel bedragen het bruto en het
netto te financieren saldo voor 2007?
05.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA) : Selon des
chiffres du Service fédéral de la dette publique,
cette dernière s'élevait à 285 milliards d'euros fin
2007, soit une augmentation de 15 milliards d'euros
par rapport à 2006. Ce chiffre est-il exact ? Quelle
part de la dette publique est financée par le Fonds
de vieillissement ? À combien s'élèvent les soldes à
financer brut et net pour 2007 ?
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Sinds enkele jaren is er sprake van een forse daling
van de verhouding van onze schuldratio ten
opzichte van het bbp. Momenteel bedraagt die
schuldratio iets meer dan 84 procent, terwijl hij in
1993 nog 138 procent bedroeg.
De totale federale staatsschuld bedroeg op 31
december 2007 afgerond 285,8 miljard euro. De
portefeuille van staatseffecten van het Zilverfonds
bedroeg op dezelfde dag 15,5 miljard euro. Voor
2007 bedroegen het netto en het bruto te
financieren saldo respectievelijk 3,8 en 26,8 miljard
euro. Dat laatste is een voorlopig cijfer
05.02
Didier
Reynders,
ministre
(en
néerlandais) :On observe depuis quelques années
une forte diminution du rapport entre le ratio de
notre dette et le PIB. Notre endettement s'élève
actuellement à un peu plus de 84 %, alors qu'il
atteignait encore 138 % en 1993.
La dette publique fédérale totale s'élevait, arrondie,
à 285,8 milliards d'euros au 31 décembre 2007. Le
portefeuille des titres publics du Fonds de
vieillissement s'élevait à 15,5 milliards d'euros à la
même date. Pour l'année 2007, les soldes net et
brut à financer s'élevaient respectivement à 3,8 et
26,8 milliards d'euros. Ce dernier chiffre est
provisoire.
05.03 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Dit antwoord
bevestigt de cijfers van de Federale Dienst voor de
Staatsschuld. De stijging ten aanzien van 2006 is
bijgevolg vrij pittig. Heeft de minister een verklaring
voor die sterke toename van de nominale schuld?
05.03 Carl Devlies (CD&V - N-VA) : Cette réponse
confirme les chiffres du Service fédéral de la dette
publique. L'augmentation par rapport à 2006 est
dès lors assez importante. Le ministre peut-il
expliquer cette forte augmentation de la dette
nominale ?
05.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
daling ten opzicht van het bbp is ontegensprekelijk
sterk gedaald. Het is belangrijk een schuldcijfer niet
uitsluitend nominaal te bekijken. Een schuld heeft
vandaag niet dezelfde waarde als pakweg twintig
jaar geleden. Ik verkies vandaag een schuld van
25.000 euro boven een van 1 miljoen Belgische
frank twintig jaar geleden.
Met een tekort op de begroting lijkt het mij trouwens
normaal dat er een verhoging is van de schuld.
05.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La baisse par rapport au PIB a incontestablement
fortement diminué. Il est important de ne pas
considérer le montant de la dette uniquement d'un
point de vue nominal. Aujourd'hui, une dette n'a
plus la même valeur qu'il y a vingt ans. Je préfère
une dette de 25.000 euros aujourd'hui qu'une dette
d'un million de francs il y a vingt ans.
Il me semble par ailleurs normal qu'un déficit
budgétaire aille de pair avec une augmentation de
la dette.
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
05.05 Carl Devlies (CD&V - N-VA): De
staatsschuld is tijdens de voorbije regeringsperiode
met 20 miljard euro gestegen. Dat is een gevolg van
de structurele tekorten, waardoor men het
Zilverfonds niet heeft kunnen aanvullen. Dat zou
niet
het
geval
zijn
geweest
als
men
begrotingsoverschotten had kunnen boeken, zoals
in de oorspronkelijke planning van paars stond.
05.05 Carl Devlies (CD&V - N-VA) : Au cours de la
dernière législature, la dette de l'État a augmenté de
20 milliards d'euros. Cette augmentation est due
aux déficits structurels qui ont empêché d'alimenter
le fonds de vieillissement. Si on avait pu enregistrer
les
excédents
budgétaires
comme
l'avait
initialement prévu la coalition violette, il n'en aurait
pas été ainsi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de afschaffing
van de muntstukken van 1 en 2 eurocent"
(nr. 1393)
06 Question de M. Jean-Luc Crucke au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la suppression de
l'usage des pièces de un et de deux centimes
d'euro" (n° 1393)</b>
06.01 Jean-Luc Crucke (MR): In overleg met
Unizo en de Middenstand heeft de stad Waregem
een proefproject opgestart waarbij muntstukken van
een en twee eurocent niet langer worden gebruikt
bij contante betalingen. De maatregel geldt niet voor
afzonderlijke producten maar voor de totale som
van de aankopen. Aangezien die kleine muntjes
voor vertraging zorgen aan de kassa nemen de
handelaars en de klanten vrijwillig deel aan het
project.
Het aanmaken van die muntstukken heeft een
zekere kostprijs die wellicht hoger is dan de waarde
van het geld.
Is dat project wettelijk? Geeft de verschillende
behandeling van klanten die contant betalen en
klanten die een bankkaart gebruiken geen
aanleiding tot strafbare discriminatie? Wat zegt
Europa daarvan?
06.01 Jean-Luc Crucke (MR) : En accord avec les
Classes moyennes et Unizo, la ville de Waregem a
décidé de supprimer, à l'essai, les pièces de un et
de deux cents pour les paiements cash. La mesure
ne porterait pas sur les articles unitaires, mais sur
l'addition globale. Les commerçants et les clients
participent volontairement au projet, car ces petites
pièces ralentissent le mouvement aux caisses.
La production de ces pièces représente un certain
coût, qui s'avèrerait peut-être plus onéreuse que
leur valeur en tant que telle.
Cette expérience est-elle légale ? La différence de
traitement entre le consommateur qui paie cash et
celui qui le fait par carte bancaire ne donne-t-elle
pas lieu à une discrimination sanctionnable ? Qu'en
pense-t-on au niveau européen ?
06.02 Minister Didier Reynders
(Frans): In
tegenstelling tot de Europese Centrale Bank ben ik
gewonnen voor de invoering van een eeneurobiljet.
Ik ben ook voorstander van een afschaffing op
termijn van de muntstukken van 1 en 2 eurocent.
Het is logisch dat het proefproject in Waregem
plaatsvindt, waar de inwoners wellicht het minst
belang hechten aan die muntjes.
Waregem en Unizo starten begin maart een
proefproject om de wachttijd aan de kassa te
verminderen. Een van de vertragende factoren is de
terugbetaling tot op de eurocent van contant
betaalde aankopen. De bedoeling is niet het gebruik
van de muntjes van 1 en 2 cent af te schaffen, wel
het tot het strikte minimum te beperken. Op de
internetsite van Unizo vindt u meer informatie over
06.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Je
suis, contrairement à la Banque centrale
européenne, favorable à la création d'un billet d'un
euro. Je suis aussi favorable à l'idée d'abandonner
un jour les pièces de 1 et 2 eurocents.
Il est logique que cette expérience pilote se déroule
à Waregem car c'est probablement là que ces
pièces présentent le moins d'intérêt pour les
habitants.
Waregem et l'Unizo lanceront début mars une
opération pilote visant à diminuer l'attente à la
caisse. Le remboursement au cent près pour les
achats payés en espèces est l'un des facteurs de
ralentissement. Il ne s'agit pas de supprimer l'usage
des pièces de 1 et 2 cents mais de le diminuer au
strict nécessaire. Vous trouverez sur le site internet
d'Unizo les explications sur les motivations --
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de achterliggende redenen: de nominale waarde
van die muntjes is erg laag, de wachttijden aan de
kassa worden er langer door, er is een risico op
vergissingen, een vergelijkbaar experiment in
Nederland verliep succesvol.
De consumenten wordt gevraagd hun rekeningen
zorgvuldig bij te houden, zodat kan worden
aangetoond dat het verschil tussen het totale
bedrag van de afgeronde rekeningen en het bedrag
dat ze zonder afronding hadden moeten betalen na
compensatie verwaarloosbaar is.
Het project is gebaseerd op overeenkomsten die
onder de bewoners van de gemeente werden
verspreid via informatiebrochures en affiches aan
de ingang van de aan de actie deelnemende
warenhuizen. De klant behoudt de mogelijkheid om
desgewenst tot op de eurocent juist te betalen.
De voordelen voor de handelaar springen meer in
het oog dan die voor de klant: tijd- en geldwinst
omdat hij die muntjes niet langer moet aanschaffen,
stockeren en tellen. Uit een onderzoek dat in 2006
in België en een aantal andere landen werd
uitgevoerd (Eurobarometer, waarbij 1.000 personen
werden bevraagd) blijkt dat de Europese burger
vindt dat er te veel verschillende soorten
euromunten zijn.
De meeste mensen halen die muntjes uit hun
zakken en bewaren ze thuis. Dat leidt tot extra
kosten voor de Staat, want de muntjes die uit de
omloop zijn, moeten worden vervangen.
De afronding voor de contante betalingen zal
gebeuren op het tweede en niet op het derde cijfer
na de komma, volgens de gangbare regel. De totale
bedragen die eindigen op 1 en 2 cent zullen naar
beneden worden afgerond op 0 cent, 6 en 7 zullen
naar beneden worden afgerond op 5 cent, de
bedragen die eindigen op 3 en 4 cent zullen naar
boven worden afgerond op 5 cent en de bedragen
die eindigen op 8 en 9 cent zullen op 10 cent
worden afgerond. Het gaat hier wel degelijk om de
volledige rekening.
valeur faciale minime de ces pièces, attente à la
caisse, risque de confusion entre pièces,
expérience similaire menée avec succès aux Pays-
Bas.
Il est prévu que des consommateurs tiennent
minutieusement l'inventaire de leurs factures afin
démontrer que la différence entre le total des
factures arrondies et le montant qu'ils auraient dû
payer sans l'arrondi, après compensation, est
négligeable.
Le projet s'appuiera sur des conventions diffusées
auprès des habitants de la commune par
l'intermédiaire de brochures d'information et
d'affiches à l'entrée des magasins participant à
l'action et permettra au client de payer au cent près
s'il le veut.
L'avantage pour le commerçant est plus évident à
démontrer que celui constaté par le client: gain de
temps et d'argent pour se procurer, stocker,
compter ces petites pièces. Une enquête menée en
Belgique et dans d'autres pays en 2006
(Eurobaromètre, 1.000 personnes interrogées) a
démontré que le citoyen européen trouve qu'il y a
trop de sortes différentes de pièces en euros.
La plupart des gens vident leurs poches de ces
petites pièces, qu'ils stockent chez eux. Ceci
entraîne des coûts pour l'État, car il faut remplacer
les pièces retirées de la circulation.
L'arrondi pour les paiements en espèces se fera
pour le deuxième et non pour le troisième chiffre
après la virgule, selon la règle. Les totaux se
terminant par 1 et 2 cents seront arrondis vers le
bas à zéro cent, les 6 et 7 seront arrondis vers le
bas à 5 cents, les montants se terminant par 3 et 4
cents seront arrondis aux 5 cents supérieurs et les
montants se terminant par 8 et 9 cents aux 10
cents. Et il s'agit bien de la facture globale.
Voor muntstukken van een eurocent is de kostprijs
van de aanmunting hoger dan de nominale waarde;
voor muntstukken van twee eurocent is dat (nog)
niet het geval. De muntstukken van een en twee
eurocent afschaffen, is een dure en moeilijke
onderneming. Alleen de Europese instanties zijn
bevoegd om dergelijke beslissing te nemen.
Het project in Waregem is blijkbaar gebaseerd op
een vrij akkoord tussen beide partijen. De vraag of
dit project wettelijk is, wordt nog onderzocht.
Le coût de la frappe est supérieur à la valeur faciale
pour la pièce de 1 cent ; pour le 2 cent, ce n'est pas
le cas, mais cela pourrait le devenir. Supprimer les
pièces de 1 et 2 cents serait une tâche coûteuse et
difficile. Seules les autorités européennes sont
compétentes pour prendre une telle décision.
L'expérience projetée à Waregem serait basée sur
un libre accord des deux parties. La question de la
légalité est encore à l'étude.
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Na afloop van dit project zal er een balans worden
opgemaakt
door
een
evaluatiecommissie
bestaande uit vertegenwoordigers van de stad
Waregem, Unizo, de FOD Financiën en de FOD
Economie, de Nationale Bank van België, Febelfin
en Test-Aankoop.
Is het niet mogelijk het totaal van een rekening af te
ronden? Nemen de elektronische betalingen niet
voldoende toe om de aanmaak van zulke
muntstukken stop te zetten? Alle projecten ter zake
zijn welkom.
A la fin de l'expérience, un bilan sera établi par une
commission
d'évaluation
composée
de
représentants de la ville de Waregem, d'Unizo, de
SPF Finances et Affaires économiques, de la
Banque nationale de Belgique, de Febelfin et de
Test-Achats.
Les arrondis sur l'ensemble d'une facture ne sont-ils
pas possibles ? Les paiements électroniques ne se
multiplient-ils pas suffisamment pour ne pas
continuer à fabriquer des pièces de cette nature ?
Les expériences sont les bienvenues.
06.03 Jean-Luc Crucke (MR): Indien mijn
gemeenteraad
en
de
middenstand
ermee
instemmen, heb ik er geen bezwaar tegen dat
Frasnes-lez-Anvaing ook aan dit project meedoet.
06.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Si mon conseil
communal est d'accord, ainsi que les Classes
moyennes, je ne vois pas d'inconvénient à ce que
cela se fasse également à Frasnes-lez-Anvaing.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
minister van Economie, Zelfstandigen en
Landbouw over "verzekeringen in het kader van
een 'BOB'-dienst" (nr. 1419)
07 Question de M. Melchior Wathelet à la ministre
de l'Économie, des Indépendants et de
l'Agriculture sur "les assurances dans le cadre
d'un service 'BOB'" (n° 1419)</b>
07.01 Melchior Wathelet (cdH): Een inwoonster
van Trois-Ponts die de wagen bestuurde van
vrienden die teveel hadden gedronken en die
vervolgens bij een verkeersongeval was betrokken,
kreeg van die vrienden te horen dat zij van haar
schadevergoeding
eisten.
De
verzekeringsmaatschappij
van
die
mevrouw
weigerde echter dat schadegeval te dekken.
Moet de familiale polis in dat soort risico voorzien ?
Kunnen
verzekeringsmaatschappijen
daartoe
worden verplicht ? Welke verantwoordelijkheid
draagt ieder van ons indien een "Bob" of een
"Bobette" bij een ongeval wordt betrokken als hij of
zij de wagen van iemand anders bestuurt ? Moeten
organisaties zoals de Responsible Young Drivers
een aanvullende verzekering voor iedere bestuurder
of een globale verzekering aangaan ?
07.01 Melchior Wathelet (cdH) : Une habitante de
Trois-Ponts, qui avait remplacé des amis qui
avaient trop bu au volant de leur voiture et eu un
accrochage, s'est vu réclamer le paiement des
dommages par ces amis. L'assurance de la dame a
refusé de couvrir le sinistre.
Ce risque devrait-il être prévu dans les contrats
d'assurance familiale ? Peut-on y contraindre les
compagnies
d'assurance ?
Quelle
est
la
responsabilité de chacun dans le cas ou un « Bob »
ou une « Bobette » commettrait un accident au
volant de la voiture d'autrui ? Des organisations
comme les Responsible Young Drivers doivent-
elles prévoir une assurance complémentaire pour
chaque conducteur ou une assurance globale ?
07.02 Minister Didier Reynders (Frans): Het is
niet de bedoeling dat de familiale verzekering de
risico's gaat dekken die deel uitmaken van de
verplichte verzekering. Bovendien dekt ze de
aansprakelijkheid buiten overeenkomst, die in deze
niet in het geding is.
Indien het voertuig verzekerd is en aan de
contractuele voorwaarden voldaan is, vergoedt de
verzekering BA-voertuigen de slachtoffers. De
materiële schade aan het verzekerde voertuig is ten
laste van de verantwoordelijke bestuurder tenzij de
eigenaar een omniumverzekering heeft. In dat geval
07.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
L'assurance familiale n'a pas pour vocation de
couvrir ce qui peut l'être par l'assurance obligatoire ;
par ailleurs, elle couvre la responsabilité extra-
contractuelle, ce qui n'es pas le cas ici.
Dans le cas où le véhicule est assuré, et si les
conditions contractuelles sont remplies, la RC auto
indemnise les victimes ; les dommages matériels
au véhicule assuré seront à charge du conducteur
responsable, à moins que le propriétaire n'ait une
omnium, cas où, cependant, l'assureur peut limiter
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
kan de verzekeraar zijn vergoeding overeenkomstig
het contractuele of het wettelijke kader beperken.
De eigenaar kan het resterende bedrag op de
verantwoordelijke bestuurder verhalen.
Indien het voertuig niet verzekerd is, wordt de
schade
door
het
Gemeenschappelijk
Motorwaarborgfonds vergoed, dat een recht van
verhaal kan uitoefenen op de verantwoordelijke.
Voor organisaties als de Responsible Young Drivers
is het steeds raadzaam met een eigen voertuig te
rijden
of
een
specifieke
verzekering
te
onderschrijven. Een betere informatie ware wellicht
nuttig.
son intervention conformément au cadre contractuel
ou légal. Le propriétaire peut alors se retourner
contre le responsable.
Si le véhicule n'est pas assuré, c'est le Fonds
commun de garantie automobile qui intervient et a
un droit de recours contre le responsable.
Dans le cas d'organisation comme les Responsible
Young Drivers
, il est toujours conseillé de rouler
avec son propre véhicule ou de souscrire une
assurance spécifique. Une meilleure information
serait peut-être utile.
07.03 Melchior Wathelet (cdH): Ik ben het met de
minister eens dat dit een geval van contractuele en
niet van familiale aansprakelijkheid betreft.
Wanneer het voertuig verzekerd is, zou niet mogen
worden toegestaan dat de schade zo gemakkelijk
wordt verhaald op wie het ongeval veroorzaakt
heeft; indien de eigenaar had gereden, zou hij de
schade immers niet zelf hoeven te betalen.
07.03 Melchior Wathelet (cdH) : Je suis d'accord
avec le ministre, ce cas ne relève pas de la
responsabilité familiale et il s'agit bien de
responsabilité contractuelle. Dans le cas où la
voiture est assurée, on ne devrait pas permettre de
se retourner aussi facilement contre la personne qui
a causé l'accident ; s'il s'était agi du propriétaire, il
n'aurait pas dû payer les dégâts.
Daarvoor moet een oplossing worden gezocht. Het
is beter dat degene die het minst heeft gedronken,
wordt gevraagd achter het stuur te gaan zitten. Daar
hebben we allemaal belang bij, toch in 99 procent
van de gevallen.
Il faudrait tenter de trouver une solution à ce
niveau ? Il est préférable d'inciter la personne qui a
le moins bu à prendre le volant, nous y avons tous
intérêt, dans 99 % des cas.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtshof in Gent" (nr. 1426)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtsgebouw te Gent en het verslag van het
Rekenhof" (nr. 1549)
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het feit dat de
kosten voor het gerechtsgebouw in Gent
opgelopen zijn tot het dubbele van het eerste
bestek" (nr. 1580)
08 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le nouveau palais
de justice de Gand" (n° 1426)<br>- M. Stefaan Van Hecke au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le nouveau palais de justice
de Gand et le rapport de la Cour des comptes"
(n° 1549)<br>- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la multiplication
par deux, par rapport au premier devis, du coût
du palais de justice de Gand" (n° 1580)</b>
08.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA):
Samen met de Inspectie van Financiën en het
Rekenhof blijf ik zeer kritisch staan tegenover de
verkoopoperaties van de zakelijke rechten van de
gerechtsgebouwen van Antwerpen en Gent. Via een
alternatieve
financiering
heeft
de
minister
geprobeerd om deze dossiers uit de begroting te
krijgen, de financiële lease moest worden omgezet
08.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) :
Tout comme l'Inspection des Finances et la Cour
des Comptes, je reste très critique à l'égard des
opérations de vente des droits réels des palais de
justice d'Anvers et de Gand. Le ministre a tenté, par
le biais d'un financement alternatif, de sortir ces
dossiers du budget, le leasing financier devait être
transformé en leasing opérationnel et le ministre a
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
naar een operationele lease en de minister heeft
een driepartijenovereenkomst moeten sluiten.
Vooral de uit de pan rijzende kosten vallen op. Zo
werd de kostprijs van het justitiepaleis van Gent
oorspronkelijk geraamd op 75 miljoen euro, terwijl
momenteel zelfs 140 miljoen euro niet meer
volstaat. Het Rekenhof heeft trouwens opgemerkt
dat de maximale investeringskosten voor het
Gentse justitiepaleis niet hoger mogen zijn dan
140,1 miljoen euro. Op basis van dat bedrag werd
immers de annuïteit berekend en eventuele
meerkosten moeten door het Rekenhof bijgepast
worden.
dû conclure un accord tripartite.
C'est surtout le caractère exorbitant des coûts qui
me frappe. Ainsi, à l'origine, le coût du palais de
justice de Gand était estimé à 75 millions d'euros.
Aujourd'hui, même la somme de 140 millions
d'euros ne suffit plus. La Cour des comptes a
d'ailleurs souligné que les frais d'investissement
maximum pour le palais de justice de Gand ne
peuvent être supérieurs à 140,1 millions d'euros.
L'annuité a en effet été calculée sur la base de ce
montant et les surcoûts éventuels sont à charge de
la Cour des comptes.
Is er een definitieve raming van de kostprijs van het
project? Wat is het aandeel van erelonen,
notariskosten, studiekosten en bouwkosten? Voor
welk bedrag werden er extra werken uitgevoerd?
Gebeurde er ondertussen een storting van de Regie
aan de derde investeerder? Over welk bedrag gaat
het?
Waarom werd de huurprijs gekoppeld aan de
gezondheidsindex? Wat is de geraamde huur voor
2008 op basis van de gezondheidsindex? Hoe
verhoudt die zich tot de initieel vooropgestelde huur
van 8,17 miljoen euro? Wat is de geraamde
jaarlijkse huur tijdens de rest van de overeenkomst?
Dispose-t-on d'une estimation définitive du coût de
revient du projet ? Quelle est la part des honoraires,
des frais de notaire, des frais d'étude et des frais de
construction ? A combien s'élève le montant des
travaux supplémentaires effectués ? La Régie a-t-
elle entre-temps fait un versement au troisième
investisseur ? Dans l'affirmative, à combien s'élevait
ce versement ?
Pourquoi le loyer a-t-il été lié à l'indice santé ? A
combien est estimé le loyer pour 2008 sur la base
de l'indice santé ? Comment se situe-t-il par rapport
au loyer initialement proposé de 8,17 millions
d'euros ? A combien est estimé le loyer annuel sur
la période encore à courir du bail ?
08.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Volgens
de oorspronkelijke overeenkomst met een promotor
zou de Regie der Gebouwen eerst gedurende 23
jaar huren en dan eigenaar worden van het gebouw.
Een latere overeenkomst met de derde investeerder
heeft volgens het Rekenhof geleid tot 18,69 miljoen
euro meerkosten, enkel door de overstap van een
financiële naar een operationele leasing. Dit om een
eenmalige aanrekening bij de voorlopige oplevering
te vermijden. Bovendien leidt volgens een raming
van het Rekenhof elke stijging van de
gezondheidsindex met 0,1 procent tot 2,5 miljoen
euro meerkosten. Op basis van de geactualiseerde
cijfers komt het Rekenhof tot een totale kostprijs
van 188 miljoen euro.
Welke conclusies trekt de minister uit dit alles?
Vindt hij dergelijke constructies nog vatbaar voor
herhaling? En hoe zal de minister zulke enorme
meerkosten in de toekomst vermijden, gezien de
forse investeringen die de interim-regering nog
verwachtr, waarbij ook PPS-constructies worden
overwogen?
08.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : La
convention originale passée avec un promoteur
prévoyait que la Régie des Bâtiments allait d'abord
louer l'immeuble, pendant 23 ans, avant d'en
devenir le propriétaire. Selon la Cour des comptes,
une convention ultérieure avec le tiers investisseur
a entraîné un surcoût allant jusqu'à 18,69 millions
d'euros, simplement en raison du passage d'un
leasing financier à un leasing opérationnel, et ce,
afin d'éviter une imputation unique au moment de la
réception provisoire. De plus, d'après une
estimation de la Cour des comptes, chaque hausse
de 0,1 % de l'indice santé entraînerait un surcoût
allant jusqu'à 2,5 millions d'euros. Sur la base des
chiffres actualisés, la Cour des comptes arrive à un
coût total de 188 millions d'euros.
Quelles conclusions le ministre tire-t-il de tout cela ?
De telles constructions ont-elles encore un avenir
selon lui ? Comment le ministre évitera-t-il à l'avenir
ce genre de surcoûts énormes, compte tenu des
investissements
très
importants
que
le
gouvernement
intérimaire
prévoit
encore,
notamment les montages PPP envisagés ?
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De kostprijs van het nieuwe justitiepaleis in Gent
bedraagt met 159 miljoen euro bijna het dubbele
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Avec 159 millions d'euros, le coût du nouveau
palais de justice de Gand représente pratiquement
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
van de raming, wat echt niet weinig is.
le double de l'estimation de départ, ce qui n'est pas
rien.
Erger nog is dat men de belastingbetaler uiteindelijk
opzadelt met 18 miljoen euro meerkosten, enkel
omdat men de indruk wou wekken van een
begroting in evenwicht. Dat is peperdure cosmetica.
Vindt de minister van Financiën dit verantwoord?
Heeft hij maatregelen klaar om dit soort
onbetaalbare operaties voortaan te vermijden? In
deze visie kan een liberale minister mij toch alleen
maar volgen?
Pire encore : on impose en définitive au
contribuable un coût supplémentaire de 18 millions
d'euros, simplement parce qu'on cherche à faire
croire à un budget équilibré. Il s'agit là d'une
mesure cosmétique extrêmement coûteuse. Le
ministre des Finances juge-t-il tout cela sensé ?
Compte-t-il prendre des mesures pour éviter
désormais de telles opérations inabordables ? Un
ministre libéral ne peut tout de même que souscrire
à une telle vision.
08.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Men kan nog geen definitieve kostprijs van het
project vooropstellen aangezien er nog betwistingen
zijn. Alles wijst erop dat het definitieve
investeringsbedrag onder de 140,1 miljoen euro zal
blijven. Ik heb de details hiervan bij voor de
commissie. Het totale bedrag aan bijkomende
werken die de aannemers van de percelen vroegen,
bedraagt 11,9 miljoen euro. De Regie is van oordeel
dat men vandaag 8,6 miljoen euro ervan mag
betalen. Er is nog discussie over het restbedrag.
08.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Il n'est pas possible, à ce stade, de chiffrer
définitivement ce projet eu égard aux contestations
encore pendantes. Tout indique que le montant
définitif de l'investissement demeurera en deçà des
140,1 millions d'euros. Je puis communiquer les
détails à la commission. Le montant total des
travaux
supplémentaires
réclamé
par
les
entrepreneurs en charge des parcelles s'élève à
11,9 millions d'euros. La Régie estime qu'un
montant de 8,6 millions d'euros peut être réglé
aujourd'hui. Le solde demeure matière à
discussion.
De Ministerraad heeft de 12,2 miljoen euro `betaling
door derden' goedgekeurd ter betaling van de
kosten voor termijnverleningen en te recupereren
kosten voor werken ten laste van derden. De Regie
heeft al 11,3 miljoen euro aan de promotor
overgemaakt. Er is dus geen andere betaling op
basis van een bijzondere voorwaarde.
In de initiële overeenkomst was sprake van een
huurkoop op 27 jaar. De huidige overeenkomst is
een zuiver huurcontract. Tenzij contractueel anders
bepaald
is
er
een
koppeling
aan
de
gezondheidsindex.
Men
werkt
met
de
basisgezondheidsindex van november
2006,
namelijk 104,58. Het indexcijfer van december 2007
bedraagt 107,44. De eerstvolgende betaaldatum
van de huur is 1 april 2008. Als de
gezondheidsindex ook de komende maanden stijgt
met 0,22 punten, bedraagt de gezondheidsindex
108,10 punten. Het huurbedrag voor 2008 zou dan
8.441.544 euro worden. Als men uitgaat van een
gezondheidsindex van 2,6 in plaats van 2 procent,
dan zou de uiteindelijke kostprijs aanzienlijk stijgen,
tot 410 miljoen zelfs.
De regering was zich bewust van de kostprijs van
deze operatie, maar oordeelde dat het bereiken van
een budgettair evenwicht, met een gunstig effect op
de staatsschuld, en bovendien het doorschuiven
Le Conseil des ministres a adopté les 12,2 millions
d'euros de " paiement par des tiers " destinés au
paiement des coûts engendrés par le délai
supplémentaire ainsi qu'au règlement des frais à
récupérer pour les travaux à charge de tiers. La
Régie a déjà viré 11,3 millions d'euros au
promoteur. Il n'y a dès lors aucun autre paiement
fondé sur une condition particulière.
Si la convention initiale prévoyait une location-vente
sur 27 ans, l'actuelle consiste en un bail classique.
Sauf disposition contractuelle contraire, le montant
en est lié à l'indice santé de base du mois de
novembre 2006, à savoir 104,58. L'indice de
décembre 2007 s'élève à 107,44. Le prochain
paiement du loyer devra être effectué le 1
er
avril
2008. Si l'indice de santé continue à augmenter de
0,22 points au cours des prochains mois, il
s'élèvera à 108,10 points. Sur l'ensemble de l'année
2008, le montant du loyer serait dès lors de
8.441.544 euros. Si l'on se fonde sur un indice de
santé de 2,6 au lieu de 2 %, le loyer s'inscrira en
nette augmentation.
Même s'il était conscient du coût de cette opération,
le gouvernement a jugé qu'il était justifié par la
possibilité d'atteindre l'équilibre budgétaire, ce
dernier ayant un effet positif sur la dette de l'État,
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
van het eigenaarsrisico naar de koper, deze
kostprijs waard was.
ainsi que par le transfert des risques de propriété à
l'acheteur.
We kunnen, geval per geval, nog beslissingen
nemen met gelijkaardige mechanismen, maar het is
te vroeg om daarover iets te zeggen. De huidige
regering heeft in elk geval aanvaard dat er voor de
uitbreiding van de gevangeniscapaciteit een
alternatieve financiering zou kunnen komen. De
denksporen daarvoor liggen evenwel nog niet vast.
Nous pouvons encore prendre des décisions au
cas par cas, par le biais de mécanismes similaires,
mais il est encore trop tôt pour dire quoi que ce soit
à cet égard. En tout cas, le gouvernement actuel a
accepté la possibilité d'un financement alternatif
pour l'élargissement de la capacité pénitentiaire.
Les pistes à cet effet n'ont cependant pas encore
été fixées.
08.05 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): De
vorige minister van Begroting kreeg eind 2006
bloemen van de minister omdat de begroting in
evenwicht was. Onder meer door deze operatie was
dit mogelijk. De komende jaren zullen we daarvoor
moeten boeten. Ik heb de vorige regering
herhaaldelijk verzocht om de operatie in Gent niet
uit te voeren. Het Rekenhof geeft ons jammer
genoeg gelijk en spreekt van aanzienlijke
meerkosten. Ik ben niet tegen alternatieve
financiering, maar als men daarnaar wil grijpen in
de toekomst, zal dat toch tegen betere voorwaarden
moeten gebeuren dan in Antwerpen en Gent.
08.05 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) : La
précédente ministre du Budget a reçu, fin 2006, un
bouquet de fleurs de la part du ministre parce que le
budget était en équilibre. Il l'était, entre autres,
grâce à cette opération. Au cours des prochaines
années, nous devrons en payer les frais. À
plusieurs reprises, j'ai demandé au précédent
gouvernement de ne pas exécuter l'opération à
Gand. Malheureusement, la Cour des comptes
nous donne raison et parle de surcoûts
considérables. Je ne suis pas contre un
financement alternatif mais si l'on veut y recourir à
l'avenir, cela devra, quoi qu'il arrive, se faire sous
de meilleures conditions qu'à Anvers et à Gand.
08.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Tussen
de regels hoor ik dat deze operatie voor herhaling
vatbaar is, voor de bouw van gevangenissen
bijvoorbeeld. Nochtans heeft de minister ons enkele
verrassend hoge cijfers gegeven. Als de
gezondheidsindex langere tijd op 2,6 procent blijft,
zou de uiteindelijke kostprijs oplopen tot 410 miljoen
euro. En dit voor een oorspronkelijke investering
van 140 miljoen euro. Zo bewaart men de
toekomstige begrotingen.
De enige verliezer van heel de operatie is de
belastingbetaler. De privé-investeerders zijn de
winnaars. Als er nog grote bouwwerken komen,
moet men eerst grondig debatteren over de
constructies.
08.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!) : J'ai cru
entendre incidemment que cette opération pourrait
être réitérée, par exemple pour la construction de
prisons. Le ministre nous a pourtant fourni quelques
chiffres étonnamment élevés. Si l'indice santé
devait rester longtemps à 2,6 %, le coût définitif se
monterait à 410 millions d'euros, et cela pour un
investissement initial de 140 millions d'euros. Voilà
comment on veut préserver les futurs budgets !
Le seul perdant de toute cette opération est le
contribuable. Les vainqueurs sont les investisseurs
privés. Si de grands chantiers sont encore lancés à
l'avenir, il faudra au préalable consacrer un débat
de fond aux constructions.
08.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
De minister heeft de cijfers van het Rekenhof niet
echt betwist. Hij schrikt ook nu niet van de
uiteindelijke kostprijs. Men wilde blijkbaar absoluut
een begroting in evenwicht, koste wat het kost,
letterlijk dan. De meerkosten van een begroting met
een tekort zijn nochtans veel draaglijker dan de
exuberant hoge kostprijs van deze operatie. Dit is
geen manier om met het geld van de
belastingbetaler om te gaan.
08.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Le ministre n'a pas vraiment contesté les chiffres de
la Cour des Comptes. Et aujourd'hui, ce coût
définitif ne le fait pas sursauter non plus.
Manifestement,
le
gouvernement
voulait
absolument, coûte que coûte ­ au sens littéral, cette
fois, de l'expression - un budget en équilibre alors
que les surcoûts d'un budget déficitaire sont
beaucoup plus supportables que le coût exorbitant
de l'opération qui vient d'être menée. On dilapide
l'argent du contribuable !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
09 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de vice-eersteminister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen over "het nieuwe
gerechtsgebouw in Antwerpen" (nr. 1427)
09 Question de M. Servais Verherstraeten au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles sur "le nouveau
palais de justice d'Anvers" (n° 1427)</b>
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): Is
er al een definitieve raming van de totale kostprijs
van het Antwerpse gerechtsgebouw? Wat is in die
kostprijs het aandeel van respectievelijk de
erelonen, de notariële kosten, de studiekosten en
de bouwkosten? Wat is de kostprijs van de
uitgevoerde bijkomende werken? Staat in de
verkoopakte van de zakelijke rechten van de grond
dezelfde bijzondere voorwaarde als in de akte van
het gerechtsgebouw? Over welk plafondbedrag van
de investeringskosten gaat het dan? Mocht dit
bedrag ondertussen overschreden zijn, werden de
bijkomende kosten dan ondertussen al betaald,
zoals dat gebeurde voor het gerechtgebouw in
Gent.
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) :
Existe-t-il déjà une estimation définitive du coût total
du palais de justice d'Anvers ? Que représentent
respectivement les honoraires, les frais de notaire,
d'étude et de construction dans ce coût ? Quel est
le coût des travaux supplémentaires réalisés ?
L'acte de vente des droits réels du terrain prévoit-il
la même condition particulière que celle qui figure
dans l'acte du palais de justice ? De quel montant
maximum des frais d'investissement s'agit-il dès
lors ? Si ce montant avait été dépassé dans
l'intervalle, les frais supplémentaires ont-ils déjà été
versés, comme ce fut le cas pour le palais de
justice de Gand ?
09.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
definitieve afrekening van het project is gebeurd
door middel van de dadingovereenkomst van 26
oktober 2007 tussen de bouwpromotor, de nv
Justinvest Antwerpen en de Regie der Gebouwen.
Ik overhandig de heer Verherstraeten een overzicht
van de investeringskosten, die 258 miljoen euro
bedragen. De kostprijs van het terrein bedraagt 0,02
euro. Het totaalbedrag van de bijkomende werken
komt neer op 34 miljoen euro.
Er is verkeerdelijk sprake van een verkoopakte van
de grond. Het gaat echter om de verkoop van grond
én gebouw. In de verkoopakte staat een
plafondbedrag van 249 miljoen euro.
09.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le règlement définitif du projet est intervenu par le
biais de l'accord de transaction du 26 octobre 2007
conclu entre le promoteur immobilier, la SA
Justinvest Antwerpen et la Régie des Bâtiments. Je
puis remettre à M. Verherstraeten un relevé des
frais d'investissement, qui se chiffrent à 258 millions
d'euros. Le coût du terrain s'élève à 0,02 euro et le
montant total des travaux supplémentaires à
34 millions d'euros.
Il est erronément question d'un acte de vente du
terrain. La vente porte tout à la fois sur un terrain et
un immeuble. L'acte de vente mentionne un plafond
de 249 millions d'euros.
09.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): De
operationele lease vertegenwoordigt eigenlijk een
kostprijs van circa 15 procent. Dit betekent dat de
Staat twee keer voor het justitiegebouw zal moeten
betalen. Dat staat in wanverhouding ten opzichte
van de besparing die het betekende voor de
begroting.
Bij een vorig antwoord was er nog sprake van 249
miljoen euro investeringskosten. Dat is ondertussen
dus al met 9 miljoen euro opgelopen. Wanneer
moeten die bijkomende kosten worden opgehoest?
Hoe werd het bedrag gefinancierd?
Die 0,02 euro voor de aankoop van het terrein is
natuurlijk weinig, maar de zakelijke rechten werden
destijds voor een even minimaal bedrag verkocht.
Voor het gebouw in Gent is dat uiteindelijk nog
meegevallen.
09.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) : Le
coût du leasing opérationnel est de l'ordre de 15 %.
L'État devra donc payer deux fois pour le palais de
justice, ce qui est en contradiction avec l'économie
budgétaire que cette opération aurait dû
représenter.
Dans le cadre d'une réponse précédente, il était
encore question de frais d'investissement de
249 millions d'euros. Ce montant a donc entre-
temps augmenté de 9 millions d'euros. Quand ce
montant supplémentaire devra-t-il être déboursé ?
Comment a-t-il été financé ?
La somme de 0,02 euro à verser pour l'achat du
terrain est bien entendu minime mais les droits
réels ont à l'époque été vendus pour un montant
aussi dérisoire. Pour le bâtiment de Gand, les
choses ne se sont finalement pas si mal passées.
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Voorzitter: de heer François-Xavier de Donnea
Président : M. François-Xavier de Donnea
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Bernard Clerfayt aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
belastinginkomsten die Brussel ontloopt ten
gevolge van het fiscaal statuut van de
ambtenaren van de Europese Unie" (nr. 1526)
10 Question de M. Bernard Clerfayt au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les moins-values
fiscales pour Bruxelles résultant du statut fiscal
des fonctionnaires de l'Union européenne"
(n° 1526)</b>
10.01 Bernard Clerfayt (MR): Gelet op hun
bijzonder statuut dat uit het protocol nr. 7 van 8 april
1965 voortsproeit geven Europese ambtenaren aan
de Belgische fiscus de beroepsinkomsten niet aan
die hen door de Europese Unie worden uitbetaald.
Wat nu de roerende voorheffing betreft, moeten zij
die betalen in het land waar zij hun fiscale
woonplaats hebben. In maart 2006 bracht ARAU,
het Atelier de Recherche et d'Action Urbaines, het
verlies ter sprake dat door de gemeenten en het
Brusselse Gewest worden geleden omdat Europese
ambtenaren en personeelsleden niet aan de
financiering van die bestuursniveaus bijdragen.
De ontvangsten van de gemeenten en, wat Brussel
betreft, de ontvangsten van het Gewest worden
berekend op basis van het bedrag van de aan de
staat verschuldigde inkomstenbelastingen. Die
belastingen ­ die als opcentiemen worden
bestempeld ­ worden niet betaald door Europese
ambtenaren en personeelsleden. Voor een
Belgische belastingbetaler is er echter geen
verband tussen nationale belastingen en hetgeen
aan het plaatselijke bestuursniveau is verschuldigd
en door de plaatselijke overheid wordt vastgelegd.
Men zou dus de bijdrage van de ambtenaren en
personeelsleden van de Unie aan de plaatselijke
solidariteit kunnen berekenen uitgaande van de
belastingen die zij aan de Unie betalen.
10.01 Bernard Clerfayt (MR) : En raison de leur
statut particulier découlant du protocole n° 7 du 8
avril 1965, les fonctionnaires européens ne
déclarent pas aux Contributions belges les revenus
professionnels que leur verse l'Union européenne.
Quant au précompte mobilier, ils doivent l'acquitter
dans le pays de leur résidence fiscale. L'Atelier de
Recherche et d'Action Urbaines (ARAU) a évoqué
en mars 2006 la perte subie par les communes et la
Région bruxelloise en raison de l'absence de
contribution des fonctionnaires et agents européens
au financement de ces niveaux de pouvoir.
Le calcul des recettes communales et, à Bruxelles,
de celles de la Région, se base sur le montant des
impôts sur les revenus dus à l'État. Ces impôts ­
qui sont qualifiés d'additionnels ­ ne sont pas payés
par les fonctionnaires et agents européens. Or, il
n'existe pas de lien, pour un contribuable belge,
entre les impôts nationaux et ce qui est dû aux
pouvoirs locaux, décidés par les autorités locales.
On pourrait donc calculer la contribution des
fonctionnaires et agents de l'Union à la solidarité
locale à partir des impôts qu'ils payent à l'Union.
Voor het ARAU zou dat de inwoner van Brussel wel
eens kunnen aanspreken. Hij kan immers niet
toestaan dat er een ongelijkheid bestaat die ten
goede komt aan mensen met een doorgaans iets
hoger arbeidsinkomen die op gelijke voet in een
stedelijk kader leven dat gefinancierd dient te
worden. De inkomstenderving voor de negentien
Brusselse gemeenten alleen al zou ongeveer 24
miljoen euro bedragen.
Hebben uw diensten de mogelijkheid van een
eventuele compensatie bestudeerd? Zo ja, is dat
budgettair haalbaar en wat is de mogelijke
financiële impact daarvan voor de gemeenten van
het Brussels Gewest?
Pour l'ARAU, cela est susceptible d'interpeller
l'habitant de Bruxelles qui ne peut accepter une
inégalité profitant à des personnes aux revenus
professionnels généralement un peu plus élevés et
bénéficiant sur un pied d'égalité de tout un contexte
urbain qu'il importe de financer. Le manque à
gagner pour les seules dix-neuf communes
bruxelloises serait de quelque 24 millions d'euros.
Une éventuelle compensation a-t-elle déjà été
étudiée par vos services ? Si oui, quels seraient sa
faisabilité budgétaire et son impact financier
potentiel pour les communes de la Région
bruxelloise ?
10.02 Minister Didier Reynders (Frans): Het zou 10.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Il
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
erg moeilijk zijn artikel 12 van protocol nr. 7 te
wijzigen, want daartoe is de unanimiteit van de 26
andere Europese lidstaten vereist.
De lagere opbrengst van de gewestelijke en de
gemeentelijke opcentiemen wordt evenwel wellicht
ten dele gecompenseerd door de socio-
economische impact van de Europese en
internationale instellingen in het Brussels Gewest,
zoals blijkt uit de studie van IRIS Consulting die op
vraag van Jos Chabert werd gerealiseerd en die op
vraag van minister Benoît Cerexhe in 2007 werd
geüpdatet.
Op 23 januari 1996 werd in de Kamer een
wetsvoorstel ingediend tot invoering van een dotatie
ter compensatie van het verlies aan belastingen dat
voortspruit het statuut van de ambtenaren van de
Europese Unie. Bij mijn weten werd dat voorstel
nooit opnieuw ingediend.
Wellicht kan dit probleem het best opnieuw worden
opgeworpen in het kader van de financiering van
Brussel.
serait très difficile de modifier l'article 12 du
protocole n° 7 ; cela supposerait l'accord unanime
des vingt-six autres États membres de l'Union
européenne.
Cependant, la moins-value fiscale en termes
d'additionnels régionaux et communaux est
probablement en partie compensé par l'impact
socio-économique des institutions européennes et
internationales dans la Région de Bruxelles, comme
le montre l'étude réalisée par IRIS consulting à la
demande de M. Jos Chabert et réactualisée en
2007 à la demande du ministre Benoît Cerexhe.
Une proposition de loi instaurant une dotation aux
communes compensant une moins-value fiscale
résultant du statut des fonctionnaires de l'Union
européenne a été déposée à la Chambre le 23
janvier 1996 ; à ma connaissance, elle ne fut pas
réintroduite.
C'est probablement dans le cadre du financement
de Bruxelles que le problème devra de nouveau
être soulevé.
10.03 Bernard Clerfayt (MR): Misschien is er een
parlementair initiatief nodig om die kwestie opnieuw
aan te kaarten.
10.03 Bernard Clerfayt (MR) : Peut-être faudra-t-il
prendre une initiative parlementaire pour reposer
cette question.
10.04 Minister Didier Reynders (Frans): Neem
daarvoor contact op met een van de indieners van
het wetsvoorstel.
10.04 Didier Reynders, ministre (en français) :
Prenez donc contact avec un des auteurs de la
proposition de loi.
10.05 Bernard Clerfayt (MR): Eén van de
indieners ken ik zeer goed... en het wetsvoorstel ligt
op mijn bureau.
De voorzitter: Laten we niet vergeten dat die
Europese
ambtenaren
de
vastgoedmarkt
ondersteunen en dus ook de onroerende
voorheffing die naar de gemeenten gaat.
10.05 Bernard Clerfayt (MR) : Je connais très
bien l'un d'entre eux ... et la proposition de loi se
trouve sur mon bureau.
Le président : Ces fonctionnaires européens, ne
l'oublions pas, soutiennent le marché immobilier et
donc le précompte immobilier qui va aux
communes.
10.06 Minister Didier Reynders (Frans): Dat is
een van de elementen van de studie.
10.06 Didier Reynders, ministre (en français) :
C'est un des éléments de l'étude.
10.07 Bernard Clerfayt (MR): Voor hen gaat het
niet om enorme bedragen. Het loutere feit dat ze
een
bijdrage
zouden
leveren
aan
de
gemeentebelasting zou symbolisch gezien al van
zeer groot belang zijn.
10.07 Bernard Clerfayt (MR) : Cela ne concerne
pas des montants très importants pour eux. Le
simple fait de contribuer au niveau des taxes
communales serait symboliquement fort important.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
incompetitiestelling
van
betrekkingen
van
directeur bij een fiscaal bestuur" (nr. 1475)
11 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la mise en
compétition de postes de directeur auprès d'une
administration fiscale" (n° 1475)</b>
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
11.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Op 29
november 2007 werden de betrekkingen van
directeur bij een fiscaal bestuur vacant verklaard.
Het dienstorder bepaalde dat een toelichting over
de evaluatie van de bijzondere geschiktheden voor
die betrekkingen zou volgen. Die toelichting is nog
altijd niet verstrekt. Waarom niet?
De kandidaturen moesten op 10 januari 2008 zijn
ingediend. Kunnen de sollicitanten een overzicht of
naamlijst krijgen op basis van hun anciënniteit,
zodat zij hun benoemingskansen beter kunnen
inschatten? Waar kunnen zij dit overzicht
bekomen?
Waar zal de aangekondigde vragenlijst van Selor
worden aangeboden? Tegen wanneer zullen de
benoemingen normaliter gebeuren?
11.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA) : Le 29
novembre 2007, des postes de directeur
d'administration fiscale ont été déclarés vacants.
L'ordre de service stipulait que des explications
suivraient à propos de l'évaluation des aptitudes
spéciales requises pour ces fonctions. Pourquoi ces
explications
n'ont-elles
toujours
pas
été
communiquées ?
Les candidatures devaient être déposées pour le 10
janvier 2008. Les candidats peuvent-ils obtenir un
aperçu général ou une liste des noms des
candidats mentionnant leur ancienneté, de façon à
ce qu'ils puissent mieux évaluer leurs chances ? Où
pourraient-ils obtenir un tel aperçu ?
Où le questionnaire annoncé par le Selor sera-t-il
soumis aux candidats ? Quand les nominations
auront-elles effectivement lieu ?
11.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Alle
gegevens om zich voor de vacante betrekkingen
kandidaat te stellen, zijn terug te vinden in de
dienstnota's
en
de
profielen
die
werden
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en op de
intranetsite van de FOD Financiën. Alle potentiële
kandidaten kregen ook een persoonlijke brief met
praktische informatie en een e-mail met het url-
adres van de site waar de incompetitiestellingen
werden gepubliceerd.
Op de intranetsite van de FOD Financiën zal nog
een toelichting verschijnen bij de praktische
organisatie van de evaluatie. Dit zal gebeuren vóór
de evaluatie van de bijzondere vaardigheden.
De rangschikking van het directiecomité zal
betrekking hebben op de kandidaten die de
reglementaire voorwaarden voor kandidaatstelling
vervullen. Deze rangschikking zal rekening houden
met de verschillende voorkeuren die werden
geformuleerd. Het comité heeft deze rangschikking
nog niet opgesteld.
De ervaring die werd opgedaan bij de
incompetitiestelling van de betrekkingen van
gewestelijk
directeur,
worden
momenteel
geanalyseerd. Deze resultaten zullen helpen om de
evaluatie van de bijzondere vaardigheden voor de
huidige
incompetitiestellingen
efficiënt
te
organiseren.
Binnen de 24 weken na het afsluiten van de
kandidaatstellingen zal het directiecomité van de
FOD Financiën de kandidaten op de hoogte
brengen. De definitieve benoeming hangt af van de
eventuele beroepen.
11.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Toutes les données nécessaires pour se porter
candidat aux postes vacants figurent dans les notes
de service et dans les profils publiés au Moniteur
belge et sur le site intranet du SPF Finances. Tous
les candidats potentiels ont également reçu un
courrier personnel contenant des informations
pratiques et un e-mail mentionnant l'adresse url du
site sur lequel les postes ouverts au concours ont
été publiés.
Doit encore paraître, sur le site intranet du SPF
Finances, une explication concernant l'organisation
pratique de l'évaluation. Celle-ci paraîtra avant
l'évaluation des compétences spécifiques.
Le classement du comité de direction portera sur
les
candidats
remplissant
les
conditions
réglementaires de participation au concours. Ce
classement tiendra compte des différentes
préférences formulées. Le comité n'a pas encore
établi ce classement.
L'expérience acquise dans le cadre de la mise en
compétition des postes de directeur régional fait
actuellement l'objet d'une analyse. Ces résultats
permettront d'organiser de manière efficace
l'évaluation des compétences spécifiques dans le
cadre des postes actuellement ouverts à la
compétition.
Le comité de direction du SPF Finances informera
les candidats dans un délai de 24 semaines après
la clôture des candidatures. La nomination définitive
sera soumise aux éventuels recours.
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de publicatie
van de referentierentevoeten voor het bepalen
van het voordeel van alle aard van leningen"
(nr. 1486)
12 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la publication des
taux d'intérêts de référence pour déterminer
l'avantage de toute nature résultant d'un prêt"
(n° 1486)</b>
12.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Jaarlijks
worden de referentievoeten voor een renteloze
lening of lening tegen verminderde rentevoet
bekend gemaakt in een KB. Doorgaans verschijnt
dit KB in februari. Heel wat accountants en
bedrijfsleiders kunnen hun boekhouding niet
afsluiten tot zij dat intrestbedrag kennen.
Zou de minister in het vervolg de intrestvoet over
het vorige kalenderjaar begin januari bekend willen
maken? Kan hij ons reeds de referentievoet voor
2007 voor de niet-hypothecaire leningen zonder
welbepaalde looptijd geven?
12.01 Carl Devlies (CD&V - N-VA) : Chaque
année, les taux de référence pour les prêts sans
intérêt ou les prêts à taux réduit sont publiés dans
un arrêté royal. Cet arrêté royal paraît généralement
en février. Nombre d'experts-comptables et de
chefs d'entreprise ne peuvent clôturer leur
comptabilité tant qu'ils ne connaissent pas ce
montant d'intérêts.
Le ministre pourrait-il à l'avenir publier début janvier
le taux d'intérêt valable pour toute l'année civile
écoulée ? Pourrait-il d'ores et déjà communiquer le
taux de référence pour 2007 pour les prêts non
hypothécaires sans durée bien déterminée ?
12.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Elk
jaar wordt aan Febelfin en Assuralia in november
gevraagd om tegen half januari de voordeligste
rentevoeten mee te delen die het afgelopen jaar
gebruikt werden in de bank- en verzekeringsector.
Binnenkort krijg ik het ontwerpbesluit over de
voorgestelde rentevoet. Aangezien bepaalde
rentevoeten in december nog kunnen wijzigen, zie
ik niet in hoe het mogelijk zou zijn om het bewuste
KB eerder te publiceren.
12.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Chaque année au mois de novembre, il est
demandé à Febelfin et à Assuralia de communiquer
avant la mi-janvier les taux d'intérêt les plus
avantageux qui ont eu cours durant l'année écoulée
dans le secteur bancaire et des assurances. Je
recevrai sous peu le projet de décision relatif au
taux d'intérêt proposé. Certains taux pouvant
encore changer en décembre, je ne vois pas
comment il serait possible de publier plus tôt l'arrêté
royal concerné.
12.03 Carl Devlies (CD&V - N-VA): Ik dring er
enkel op aan om het KB zo snel mogelijk te
publiceren, bijvoorbeeld al in januari. Dat zou het
werk van heel wat mensen eenvoudiger maken.
12.03 Carl Devlies (CD&V - N-VA) : La seule
chose que je demande instamment, c'est de publier
l'arrêté royal le plus vite possible, dès janvier par
exemple, car cela simplifierait le travail de
beaucoup de monde.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Linda Musin aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het btw-tarief
voor de openbare verlichting" (nr. 1510)
13 Question de Mme Linda Musin au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le taux de TVA
sur l'éclairage public" (n° 1510)</b>
13.01 Linda Musin (PS): De hogere besturen zijn
meer en meer geneigd de gemeenten nieuwe
opdrachten op te leggen, zonder daar de nodige
middelen tegenover te stellen. Ik denk bijvoorbeeld
aan de politiehervorming, de fiscale hervormingen,
enz. Daarbovenop komt nu de liberalisering van de
energiemarkt door Europa, met als belangrijkste
gevolg hogere gas- en elektriciteitsrekeningen voor
13.01 Linda Musin (PS) : De plus en plus, les
pouvoirs supérieurs imposent aux communes des
missions nouvelles sans leur donner les moyens de
les assumer : réforme des polices, réformes
fiscales, etc. Ainsi, l'Europe vient de mettre en
place la libéralisation de l'énergie, qui a pour
principal effet d'alourdir les factures de gaz et
d'électricité des communes, dont une grande
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
de gemeenten. De overgrote meerderheid daarvan
kampt zo al met financiële moeilijkheden, terwijl de
dividenden van de intercommunales smelten als
sneeuw voor de zon.
Is het niet mogelijk het btw-tarief op de openbare
verlichting,
die
kadert
in
de
openbare
dienstverlening, te verlagen naar 6 procent? Indien
ons land dat niet zelf kan beslissen, kan dat voorstel
dan op een volgende Ecofin-Raad worden
verdedigd?
majorité se trouve dans une situation difficile, alors
que les dividendes qu'elles perçoivent des
intercommunales fondent comme neige au soleil.
Ne pourrait-on baisser le taux de TVA sur
l'éclairage public, mission de service public, à 6 % ?
Si on ne peut le faire au niveau de la Belgique, ne
peut-on soutenir l'idée au prochain conseil Ecofin ?
13.02 Minister Didier Reynders (Frans): De
belastinghervorming heeft niets veranderd aan de
bevoegdheid van de gemeenten om het tarief van
de opcentiemen op de personenbelasting vast te
stellen. Het gaat voor hen om een politieke keuze.
Er werden positieve maatregelen genomen. De
financiering van de gemeenten is grotendeels een
gewestbevoegdheid en veel hangt dus af van de
toezichthoudende overheid: in het Vlaams Gewest
is er bijvoorbeeld sprake van de schuld van de
gemeenten over te nemen.
De Europese wetgeving biedt de lidstaten de
mogelijkheid een verlaagd btw-tarief toe te passen
voor de verlichting, op voorwaarde dat de
Commissie nagaat of er geen sprake is van
concurrentievervalsing. Indien zo een maatregel ten
gunste van alle gebruikers zou worden genomen,
zou dat zwaar wegen op de begroting (282 tot 470,5
miljoen voor een tarief van 12 en van 6 procent).
Bovendien zouden die bedragen misschien beter
kunnen worden besteed aan energiebesparingen of
aan hernieuwbare energiebronnen, bijvoorbeeld in
openbare en schoolgebouwen en in sociale
woningen.
13.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
réforme fiscale n'a en rien modifié la compétence
des communes à fixer le taux de centimes
additionnels à l'IPP. Il s'agit pour elles d'un choix
politique. Des mesures positives ont été prises. Le
financement des communes relève pour une
grande part des Régions, et leur situation dépend
donc largement de l'attitude de leur pouvoir de
tutelle : la Région flamande a ainsi parlé de
reprendre la dette des communes.
La législation européenne permet aux États
membres d'appliquer un taux de TVA réduit pour
l'éclairage, à condition que la Commission vérifie
qu'il n'y a pas de distorsion de concurrence.
L'impact budgétaire d'une mesure en faveur de tous
les utilisateurs aurait un impact budgétaire
considérable (de 282 à 470,5 millions pour des taux
de 12 et de 6 %), et on peut se demander si,
appliquée notamment aux ménages quels que
soient leurs revenus, elle aurait un caractère social.
De plus, il vaudrait peut-être mieux consacrer les
montants que' j'ai cités pour investir dans
l'économie d'énergie ou l'énergie renouvelable, par
exemple en faveur de bâtiments scolaires et publics
ou encore de logements sociaux.
13.03 Linda Musin (PS): Het is dus mogelijk om de
tarieven te verlagen. Mijns inziens zou dat een
echte sociale maatregel zijn die ook met de
duurzame ontwikkeling te rijmen valt. De enorme
inspanningen die de gemeenten met betrekking tot
hun energieverbruik hebben geleverd en die soms
tot een daling van dertig procent hebben geleid,
worden
vandaag
tenietgedaan
door
de
exploderende energieprijzen. Bovendien doet de
vrijmaking van de energiemarkt steeds meer
mensen bij het OCMW aankloppen. Dankzij een
verlaging van het btw-tarief tot zes procent zouden
de gemeenten, die ook de gevolgen van een aantal
federale beslissingen moeten dragen, hun inwoners
nog andere kwalitatief hoogstaande diensten
kunnen aanbieden.
13.03 Linda Musin (PS) : Il est donc possible de
réduire les taux, et je pense que ce serait une
mesure réellement sociale et compatible avec le
développement durable. Les efforts énormes en
matière d'énergie consentis par les communes, et
qui ont parfois abouti à une diminution de 30 % de
la consommation, sont aujourd'hui anéantis par
l'augmentation du coût de l'énergie. De plus, la
libération de l'énergie amène de plus en plus de
personnes à demander de l'aide au CPAS. Une
réduction à 6 % permettrait aux communes, qui ont
à subir les conséquences d'un certain nombre de
décisions fédérales également, de rendre d'autres
services de qualité à leur population.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 078
23/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
14 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belasting
op de kantoren voor paardenweddenschappen"
(nr. 1528)
14 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la taxation des
agences de paris hippiques" (n° 1528)</b>
14.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Waarom kunnen
de gemeenten krachtens artikel 74 van het
Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
gelijkgestelde belastingen alleen belasting heffen op
de agentschappen voor weddenschappen op
paardenrennen? Zal u een einde maken aan die
discriminatie?
14.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Pourquoi, aux
termes de l'article 74 du Code des taxes assimilées
aux impôts sur les revenus, la possibilité de taxation
des communes est-elle limitée aux seules agence
de paris hippiques ? Prévoyez-vous de mettre fin à
cette discrimination ?
14.02 Minister Didier Reynders (Frans): De wet
van
24
december
1948
betreffende
de
gemeentelijke en provinciale financiën voorziet
enerzijds in de afschaffing van enig aandeel van de
provincies en de gemeenten in de opbrengst van de
rijksbelastingen en van alle gemeentelijke en
provinciale opcentiemen op diezelfde belastingen,
en anderzijds in de overheveling van de taks op de
openbare vertoningen en vermakelijkheden, fietsen
en honden van de federale staat naar de lokale
entiteiten. Die omslag is ook opgenomen in het
Wetboek van de inkomstenbelastingen, dat evenwel
in afwijkingen voorziet. Zo mogen de agglomeraties
een aanvullende belasting vestigen op de
personenbelasting en kunnen de provincies en de
gemeenten
een
belasting
heffen
op
de
agentschappen
voor
weddenschappen
op
paardenrennen, omdat op die sport het meest werd
gewed.
Een eventuele wetswijziging met het oog op een
uitbreiding van de afwijkingen, waar ik niet tegen
gekant ben, zal moeten worden overwogen in een
breder kader dan dat van een eventuele aanpassing
van de financiering van de lokale overheden.
14.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
loi du 24 décembre 1948 relative aux finances
provinciales et communales, prévoit d'une part la
suppression de toute quote-part des provinces et
des communes dans le produit des impôts de l'État
et de tout additionnel communal et provincial aux
mêmes impôts et d'autre part l'abandon par l'État
au profit des entités locales de la taxe sur les
spectacles et divertissements, les vélos et les
chiens. Cette répartition est reprise dans le Code
des impôts sur les revenus, qui prévoit toutefois des
dérogations, comme la possibilité d'une taxe
additionnelle à l'impôt des personnes physiques
pour les agglomérations et la possibilité, pour les
provinces et les communes d'établir une taxe sur
les agences de paris hippiques, lesquels
représentaient la discipline la plus importante où
des paris étaient engagés.
Une éventuelle modification de la législation en vue
d'une extension de la dérogation, à laquelle je ne
suis pas opposé, devra être envisagée dans un
cadre plus large que celui d'une éventuelle
adaptation du financement des pouvoirs locaux.
14.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): In de
volksbuurten neemt het aantal wedkantoren voor
onder meer Turks en Tsjechisch voetbal voor een
jong
doelpubliek
zienderogen
toe.
Een
belastingheffing door de gemeente zou een
instrument zijn om deze snelle verspreiding in
goede banen te leiden.
14.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Dans les
communes populaires prolifèrent des agences de
paris sur le football turc, tchèque ou autre à
destination d'un public jeune. Une taxation par la
commune serait un instrument de régulation de
cette prolifération.
14.04 Minister Didier Reynders (Frans): Dat is
niet het probleem. De kansspelcommissie heeft een
directe invloed op het toezicht van die activiteiten.
We hebben reeds acties ondernomen, en zullen dat
in de toekomst nog doen, om die kantoren te
controleren of ze op een goede manier beheerd
worden en ze geen andere wetgevingen, van
sociale aard of wat de toegang tot het grondgebied
betreft, bijvoorbeeld, met voeten treden.
14.04 Didier Reynders, ministre (en français) : Le
problème est différent. La Commission des jeux de
hasard a un impact direct sur la surveillance de ces
activités. Nous avons déjà mené et mènerons des
actions pour vérifier si ces agences sont tenues
dans de bonnes conditions et n'enfreignent pas
d'autres législations, sociale ou d'accès au territoire,
par exemple.
23/01/2008
CRABV 52
COM 078
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Het feit dat de belasting op gokspelen en
weddenschappen een gewestelijke aangelegenheid
geworden is, heeft bovendien een invloed op de
beslissingen die moeten worden genomen.
De voorzitter: Het is ook zaak na te gaan of de
stedenbouwkundige vergunningen, een ander
controle-instrument, die activiteiten toestaan, maar
dat valt onder de bevoegdheid van het Gewest.
En outre, le fait que la taxe sur les jeux et paris soit
devenue régionale influe sur les décision à prendre.
Le président : Il s'agit également de voir si les
permis d'urbanisme, autre instrument de contrôle,
admettent ces activités, mais ils relèvent de la
Région.
14.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Wij zullen deze
vraag op gewestelijk niveau stellen.
14.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Nous poserons
cette question au niveau régional.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.49 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 49 .