KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 069
CRABV 52 COM 069
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
woensdag
mercredi
16-01-2008
16-01-2008
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 069
16/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Mathias De Clercq aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het
groeipad
van
het
budget
voor
Ontwikkelingssamenwerking" (nr. 1370)
1
Question de M. Mathias De Clercq au ministre de
la Coopération au développement sur "le schéma
de croissance prévu pour le budget de la
Coopération au développement" (n° 1370)
1
Sprekers: Mathias De Clercq, Charles
Michel
,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Mathias De Clercq, Charles
Michel
, ministre de la Coopération au
développement
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het ondertekenen van de strategienota 'Eerbied
voor
de
rechten
van
het
kind
in
ontwikkelingssamenwerking'" (nr. 1207)
2
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Coopération au développement sur "la
signature de la note stratégique 'Respect des
droits de l'enfant dans la Coopération au
développement'" (n° 1207)
2
Sprekers: Hilde Vautmans, Charles Michel,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Hilde Vautmans, Charles Michel,
ministre de la Coopération au développement
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het strijken van borsten in Kameroen" (nr. 1208)
3
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Coopération au développement sur "le
'repassage des seins' au Cameroun" (n° 1208)
3
Sprekers: Hilde Vautmans, Charles Michel,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Hilde Vautmans, Charles Michel,
ministre de la Coopération au développement
CRABV 52
COM 069
16/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
van
WOENSDAG
16
JANUARI
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
16
JANVIER
2008
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
16.51 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Hilde Vautmans.
La discussion des questions est ouverte à 16 h 51
par Mme Hilde Vautmans, présidente.
01 Vraag van de heer Mathias De Clercq aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het
groeipad
van
het
budget
voor
Ontwikkelingssamenwerking" (nr. 1370)
01 Question de M. Mathias De Clercq au ministre
de la Coopération au développement sur "le
schéma de croissance prévu pour le budget de la
Coopération au développement" (n° 1370)</b>
01.01 Mathias De Clercq (Open Vld): Er is
jarenlang veel te doen geweest over de 0,7-
procentnorm voor ontwikkelingssamenwerking. Wat
zijn de ambities ter zake van de minister voor het
lopende jaar? Hoe zullen we die 0,7 procent halen
in 2010?
De laatste jaren is het aandeel van de rechtstreekse
bilaterale hulp via de BTC binnen het budget van
Ontwikkelingssamenwerking afgenomen. Ambieert
de minister deze tendens om te keren?
01.01 Mathias De Clercq (Open Vld) : La norme
de 0,7 % pour la coopération au développement a
été pendant de nombreuses années au centre d'un
débat nourri. Quelles sont les ambitions du ministre
à cet égard pour l'année en cours ? Comment
atteindrons-nous ces 0,7 % d'ici à 2010 ?
Ces dernières années, la part de l'aide bilatérale
directe par l'intermédiaire de la CTB dans le budget
de la Coopération au développement a diminué. Le
ministre a-t-il l'ambition d'inverser cette tendance ?
01.02 Minister Charles Michel (Nederlands): Het
expliciete
engagement
op
het
vlak
van
ontwikkelingssamenwerking
staat
in
het
minpuntenprogramma van deze regering.
De
voorlopige
cijfers
voor
ontwikkelingssamenwerking
voor
2007
zijn
inderdaad niet geweldig. Ik wil de evolutie een halt
toeroepen. De onderhandelingen over de begroting
2008 zijn pas gestart, zodat ik daarover nog geen
uitsluitsel kan geven.
Het aandeel van de bilaterale samenwerking is de
jongste jaren heel lichtjes gestegen: van 23,4
procent in 2004 tot 25,2 procent in 2007. Het is de
bedoeling dit cijfer nog verder te doen toenemen.
De Belgische bijdrage aan onze partnerlanden ligt
bijzonder laag, zodat men zich kan afvragen of de
01.02 Charles Michel, ministre (en néerlandais) :
L'engagement explicite pris par le gouvernement
sur le plan de la coopération au développement ne
peut être porté à son crédit.
Les chiffres provisoires relatifs à la coopération au
développement pour 2007 ne sont en effet guère
fameux. J'ai l'intention de mettre un terme à cette
tendance. Les négociations relatives au budget
2008 venant à peine de commencer, je ne suis pas
encore en mesure de vous en dire davantage.
La part de la coopération bilatérale a augmenté très
faiblement au cours des dernières années, passant
de 23,4 % en 2004 à 25,2 % en 2007. Je me suis
fixé comme objectif d'accroître encore ce chiffre. La
contribution belge au bénéfice des pays partenaires
est particulièrement faible de sorte qu'il est permis
16/01/2008
CRABV 52
COM 069
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
verhouding tussen beheerskosten en uitgaven voor
het programma hier niet enigszins scheefgegroeid
is. Het verhogen van de bilaterale enveloppe is niet
eenvoudig. Het grootste deel van het budget
Ontwikkelingssamenwerking bestaat immers uit
allerhande verplichte bijdragen.
De ambities van deze interim-regering inzake
ontwikkelingssamenwerking zijn onder meer, naast
het vastleggen van het budget: de uitvoering van
de hervorming van de indirecte sector, het
wegwerken van de achterstand op het vlak van de
gemengde commissies in de bilaterale sector en het
goedkeuren van het meerjarenplan voor de
bilaterale sector.
de se demander si le rapport entre les coûts de
gestion et les dépenses consenties pour financer le
programme n'a pas évolué anormalement. Il n'est
pas facile d'augmenter l'enveloppe bilatérale car la
majeure partie du budget de la Coopération au
développement est constituée de divers apports
obligatoires.
Outre la fixation de l'enveloppe budgétaire, le
gouvernement intérimaire a notamment pour
ambition
en
matière
de
coopération
au
développement la mise en oeuvre de la réforme du
secteur indirect, la résorption de l'arriéré sur le plan
des commissions mixtes dans le secteur bilatéral et
l'adoption du plan pluriannuel pour le secteur
bilatéral.
01.03 Mathias De Clercq (Open Vld): Ik waardeer
de inspanningen van de minister met betrekking tot
de bilaterale hulp.
01.03 Mathias De Clercq (Open Vld) : J'apprécie
les efforts consentis par le ministre en ce qui
concerne l'aide bilatérale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het ondertekenen van de strategienota 'Eerbied
voor
de
rechten
van
het
kind
in
ontwikkelingssamenwerking'" (nr. 1207)
02 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Coopération au développement sur "la
signature de la note stratégique 'Respect des
droits de l'enfant dans la Coopération au
développement'" (n° 1207)</b>
02.01 Hilde Vautmans (Open Vld): In 2005
werden de kinderrechten ingeschreven in de wet
inzake de internationale samenwerking. Deze
wetswijziging moet uitmonden in het opstellen en
ondertekenen van een strategische nota Eerbied
voor
de
rechten
van
het
kind
in
ontwikkelingssamenwerking. Over deze nota is er al
heel wat overleg gepleegd tussen alle betrokkenen
­ DGOS, BTC, ngo's, academici, maar de
handtekening van de minister ontbreekt alsnog.
Heeft de minister concrete plannen in die zin?
02.01 Hilde Vautmans (Open Vld) : En 2005, les
droits de l'enfant ont été inscrits dans la loi relative
à la coopération internationale. Cette modification
de la loi devrait déboucher sur la rédaction et la
signature d'une note stratégique intitulée Respect
des droits de l'enfant dans la coopération au
développement
. Cette note a déjà été l'objet de
nombreux cycles de concertation entre tous les
intéressés ­ DGCD, CTB, ONG, universitaires ­
mais la signature du ministre fait jusqu'à ce jour
défaut. Le ministre a-t-il l'intention d'apposer sa
signature ?
02.02 Minister Charles Michel (Nederlands): De
nota zal een van de volgende dagen bij het
Parlement worden ingediend. De totstandkoming
van de tekst werd inderdaad intens voorbereid. De
technische aanbevelingen werden rond drie
principes gegroepeerd: het beschermen, het
waarborgen van diensten en voorzieningen en het
geven van een stem aan de kinderen. Er werden
drie
prioritaire
thema's
geselecteerd:
millenniumdoelstelling
2,
inzake
recht
op
basisonderwijs voor iedereen; kinderen in een
oorlogssituatie of in de naweeën van een oorlog en
kinderen geconfronteerd met alternatieve vormen
van geweld en uitbuiting, zoals kinderarbeid en
kinderhandel.
02.02 Charles Michel, ministre (en néerlandais) :
La note sera déposée au Parlement dans les
prochains jours. L'élaboration du texte a en effet fait
l'objet
d'une
préparation
intensive.
Les
recommandations techniques ont été regroupées
autour de trois principes: protéger, garantir les
services et les facilités et donner une voix aux
enfants. Trois thèmes prioritaires ont été choisis: le
deuxième objectif du millénaire relatif aux droits à
l'enseignement de base pour tous, les enfants en
situation de guerre ou victimes des séquelles d'une
guerre et les enfants confrontés à d'autres formes
de violence et d'exploitation, notamment le travail
des enfants et la traite des enfants.
Le texte de la note a été soumis en septembre 2007
CRABV 52
COM 069
16/01/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
De tekst van de nota werd in september 2007 voor
verplicht advies aan de federale raad voor
Duurzame Ontwikkeling en aan de commissie
Vrouwen en Ontwikkeling voorgelegd. Het advies
van dat laatste orgaan ontbreekt vooralsnog. Ik
verwacht het in het begin van volgende maand.
pour avis obligatoire au Conseil fédéral du
développement durable et à la commission
Femmes et Développement. On ne dispose pas
encore de l'avis de ce dernier organe. Je devrais le
recevoir début du mois prochain.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het strijken van borsten in Kameroen" (nr. 1208)
03 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Coopération au développement sur "le
'repassage des seins' au Cameroun" (n° 1208)</b>
03.01 Hilde Vautmans (Open Vld): In Afrika neemt
het strijken van de borsten bij jonge meisjes steeds
meer toe. In Kameroen bijvoorbeeld trachten
moeders hun dochtertjes langer tegen de agressie
van mannen te beschermen door ervoor te zorgen
dat zij geen borstontwikkeling krijgen en jonger
lijken dan ze in werkelijkheid zijn. Daar worden
helaas ook heel jonge meisjes verkracht of
uitgehuwelijkt.
Op dit ogenblik worden 3,8 miljoen meisjes in
Kameroen door deze eeuwenoude traditie bedreigd.
De praktijk is afgrijselijk: men brandt als het ware
de borsten weg met een warme steen en men tapet
ze in, wat leidt tot blijvende letsels, abcessen,
cystes, misvormingen, brandwonden en infecties.
Een jaar geleden begon een ngo voor
tienermoeders in Kameroen, Renata, het probleem
in kaart te brengen. De ngo startte een
sensibilisatieactie om de gruwelijke praktijk te
stoppen met behulp van 23.000 euro van een
Duitse ontwikkelings-ngo. De politieke wereld
reageert echter nauwelijks en in elk geval wordt het
probleem sterk onderschat. De praktijk breidt zich
overigens uit naar Guinee, Togo, Benin, Nigeria en
Ivoorkust.
Zal de minister in zijn contacten met deze landen
deze gruwelijke problematiek aankaarten?
Aangezien het seksuele geweld tegen vrouwen in
Afrika alleen maar toeneemt, moeten wij ervoor
pleiten dat mannen die jonge meisjes misbruiken,
effectief worden gestraft. Als beschaafd land
moeten wij ageren tegen de verkrachting als
oorlogswapen, tegen de genitale verminking van
vrouwen en tegen het strijken van de borsten.
03.01 Hilde Vautmans (Open Vld) : En Afrique, le
« repassage » des seins des jeunes filles est une
pratique en augmentation constante. Au Cameroun,
par exemple, les mères tentent de protéger leurs
filles contre les agressions des hommes en
entravant la croissance de leurs seins de façon à ce
qu'elles paraissent plus jeunes que leur âge. Dans
ce pays, il arrive également que de très jeunes filles
soient violées ou mariées de force.
Actuellement, au Cameroun, 3,8 millions de filles
sont menacées par cette tradition séculaire. La
pratique est épouvantable : elle consiste à brûler
littéralement les seins à l'aide d'une pierre chauffée,
à la suite de quoi ils sont enserrés dans un
bandage, ce qui entraîne lésions permanentes,
abcès, kystes, malformations, brûlures et infections.
Il y a un an, Renata, une ONG soutenant les mères
adolescentes au Cameroun, a commencé à dresser
un état des lieux concernant ce problème. L'ONG a
lancé une campagne de sensibilisation afin de
mettre fin à cette pratique atroce, grâce à une
somme de 23.000 euros mise à disposition par une
ONG allemande. De son côté, le monde politique
réagit à peine et le problème est en tout état de
cause largement sous-estimé. Cette pratique est
par ailleurs en train de s'étendre à la Guinée, au
Togo, au Bénin, au Nigeria et à la Côte d'Ivoire.
Le ministre compte-t-il évoquer ce terrible problème
dans ses contacts avec les pays concernés ?
Etant donné que les violences sexuelles à
l'encontre des femmes ne cessent d'augmenter sur
le continent africain, nous devons plaider pour que
les hommes qui maltraitent ces jeunes femmes
soient effectivement punis. En tant que pays civilisé,
nous devons mener campagne contre le viol utilisé
comme arme de guerre, contre les mutilations
génitales des femmes et contre le repassage des
seins.
03.02 Minister Charles Michel (Nederlands): Het
strijken van de borsten is inderdaad een traditionele
03.02 Charles Michel, ministre (en néerlandais) :
Le repassage des seins est en effet une pratique
16/01/2008
CRABV 52
COM 069
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
praktijk in West-Afrika. Het doel is voortijdige
seksuele relaties en ongewenste zwangerschappen
bij jonge meisjes te voorkomen. De praktijk is nefast
en gevaarlijk voor de gezondheid en moet zeker
worden bestreden binnen een globaal beleid inzake
gezondheid, seksuele en reproductieve rechten.
Sensibilisatie en informatie zijn nodig.
België heeft zich ertoe verbonden dit globale beleid
te steunen. Het budget daarvoor steeg van 29,2
miljoen euro in 2005 tot 32,9 miljoen euro in 2006.
De strijd tegen nadelige traditionele praktijken is
een van de drie specifieke actiedomeinen. Daarbij
denken we aan genitale verminking, seksuele
initiatierituelen
en
vroege
of
opgedrongen
huwelijken.
Kameroen is geen partnerland van België, maar de
ngo Renata zou contact kunnen opnemen met een
erkende Belgische ngo om een project in te dienen
in het raam van de niet-gouvernementele
samenwerking.
traditionnelle répandue en Afrique occidentale. Elle
est censée retarder l'activité sexuelle et prévenir les
grossesses non désirées des jeunes filles. Cette
pratique néfaste nuit à la santé et doit être
combattue dans le cadre d'une politique globale de
la santé et des droits sexuels et reproductifs. La
sensibilisation et l'information sont indispensables
en la matière.
La Belgique s'est engagée à appuyer cette politique
globale. Le budget y afférent a augmenté de 29,2
millions d'euros en 2005 à 32,9 millions d'euros en
2006. La lutte contre les pratiques traditionnelles
dommageables constitue un des trois domaines
d'action spécifiques. Il s'agit notamment des
mutilations génitales, des rites d'initiation sexuelle
et de mariages précoces ou forcés.
Le Cameroun n'est pas un pays partenaire de la
Belgique, mais l'ASBL Renata pourrait prendre
contact avec une ONG agréée belge afin
d'introduire un projet dans le cadre de la
coopération non gouvernementale.
Ik zal de autoriteiten van de betrokken landen op
deze nefaste praktijken wijzen en pleiten voor de
afschaffing ervan. Van de genoemde landen is
alleen Benin een partnerland. Half maart is een
gemengde commissie gepland, waarop bijzondere
aandacht zal worden besteed aan deze praktijken.
J'attirerai l'attention des autorités des pays
concernés sur ces pratiques néfastes et je plaiderai
en faveur de leur abolition. Parmi les pays cités,
seul le Bénin est un pays partenaire. Cette question
sera abordée lors de la réunion d'une commission
mixte, prévue pour la mi-mars.
03.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Kameroen is
inderdaad geen partnerland en waarschijnlijk
kunnen we daar weinig doen.
Ik dank de minister omdat hij dit probleem zal
aankaarten ter gelegenheid van de gemengde
commissie midden maart naar Benin. Ik dien
overigens een voorstel van resolutie in, opdat de
minister na de goedkeuring ervan zou zorgen voor
de opvolging en rapportering.
03.03 Hilde Vautmans (Open Vld) : Le Cameroun
n'est effectivement pas un pays partenaire et il est
probable que notre champ d'action y sera très
limité.
Je remercie le ministre de bien vouloir aborder ce
problème à l'occasion de la commission mixte qui
se rend au Bénin à la mi-mars. Je dépose par
ailleurs une proposition de résolution pour que le
ministre veille au suivi et fasse rapport sur le
dossier après l'adoption de cette résolution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.07 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 07.