KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 047
CRABV 52 COM 047
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
11-12-2007
11-12-2007
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 047
11/12/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Middenstand en Landbouw, belast
met
Ontwikkelingssamenwerking,
over
"de
Europese Raad Landbouw en Visserij van 26 en
27 november 2007" (nr. 543)
1
Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture, chargée de
la Coopération au développement, sur "le Conseil
européen « Agriculture et pêche » des 26 et
27 novembre 2007" (n° 543)
1
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Sabine
Laruelle, minister van Middenstand en
Landbouw,
belast
met
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture, chargée de la Coopération au
développement
Vraag van de heer Jan Jambon aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de problemen bij de
Kruispuntbank van Ondernemingen" (nr. 450)
4
Question de M. Jan Jambon au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les problèmes à
la Banque-Carrefour des Entreprises" (n° 450)
4
Sprekers: Jan Jambon, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Jan Jambon, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Middenstand en Landbouw, belast met
Ontwikkelingssamenwerking, over "de uitspraak
van het Grondwettelijk Hof over de wet
betreffende de uitoefening van het beroep van
architect" (nr. 548)
5
Question de M. Michel Doomst à la ministre des
Classes moyennes et de l'Agriculture, chargée de
la Coopération au Développement, sur "l'arrêt de
la Cour constitutionnelle sur la loi relative à
l'exercice de la profession d'architecte" (n° 548)
5
Sprekers: Michel Doomst, Sabine Laruelle,
minister van Middenstand en Landbouw,
belast met Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Michel Doomst, Sabine Laruelle,
ministre des Classes moyennes et de
l'Agriculture, chargée de la Coopération au
développement
CRABV 52
COM 047
11/12/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
11
DECEMBER
2007
Namiddag
______
du
MARDI
11
DÉCEMBRE
2007
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.20 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 14 h 20 par
M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Middenstand en Landbouw, belast
met Ontwikkelingssamenwerking, over "de
Europese Raad Landbouw en Visserij van 26 en
27 november 2007" (nr. 543)
01 Question de M. Jean-Luc Crucke à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture,
chargée de la Coopération au développement,
sur "le Conseil européen « Agriculture et pêche »
des 26 et 27 novembre 2007" (n° 543)b>
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): Tijdens de
Europese Landbouw- en Visserijraad van 26 en 27
november jongstleden zou onder meer de balans
opgemaakt worden van het GLB, met de bedoeling
het indien nodig bij te sturen.
Kan u de grote lijnen van die balans schetsen?
Welke kanttekeningen plaatst u hierbij?
Uit de hervorming van 2003 kwamen drie
krachtlijnen naar voren: de verbetering van de
bedrijfstoeslagregeling, de modernisering van het
marktbeheersinstrument en het belang van een
oplossing om de milieu-uitdagingen aan te gaan.
In hoeverre zijn die krachtlijnen op elkaar
afgestemd? Hoe staat het met de herzieningen die
op initiatief van de Europese ministers zouden
plaatsvinden?
Wat staat er, wat de aangekondigde aanpassingen
betreft, te gebeuren inzake de ontkoppeling van de
landbouwsteun, de begeleidende voorwaarden en
01.01 Jean-Luc Crucke (MR) : L'ordre du jour du
Conseil européen « agriculture et pêche » des 26 et
27 novembre derniers comportait notamment un
bilan de la PAC en vue d'y apporter, au besoin, des
ajustements.
Quelles en furent les grandes lignes ? Quels sont
vos commentaires ?
La réforme de 2003 avait dégagé trois axes
principaux : l'amélioration du système de paiement
unique, la modernisation de l'outil de gestion des
marchés,
l'utilité
de
relever
les
défis
environnementaux.
Dispose-t-on d'un bilan de l'articulation de ces trois
axes ? Qu'en est-il des révisions qui devraient être
opérées à l'initiative des ministres européens ?
S'agissant des ajustements, qu'en sera-t-il du
découplage des aides agricoles, de leur
conditionnalité, du plafonnement des paiements ?
11/12/2007
CRABV 52
COM 047
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
het plafonneren van de betalingen? Hoe zit het met
de vereenvoudiging van de bedrijfstoeslagregeling,
de aanpassing van de beheersinstrumenten en de
opportuniteit van een risicobeheerbeleid op
Europees niveau?
Wat de melkquota betreft, zullen de inspanningen
en de mogelijke investeringen van de producenten
nutteloos blijken?
Hoe bereidt u zich ten slotte voor op de deadline
van 2015?
Quid de la simplification du système du paiement
unique, de l'adaptation des outils de gestion et de
l'opportunité de développer une politique de gestion
des risques sur une échelle communautaire ?
Au sujet des quotas laitiers, les producteurs
devront-ils faire le deuil de leur engagement et,
éventuellement, de leurs investissements ?
Enfin, comment préparez-vous l'échéance de
2015 ?
01.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Het door
de commissaris tijdens de Europese Raad
geformuleerde voorstel is nog niet definitief. Wat de
melksector betreft, wordt haar definitieve voorstel
tegen
het
jaareinde
ingewacht
en
de
wetgevingsvoorstellen tegen mei 2008. Slovenië en
Frankrijk, die als volgende landen aan de beurt zijn
om het Europese voorzitterschap waar te nemen,
hebben ons verzekerd dat ze de nodige aandacht
zullen besteden aan de health check.
Het is nu de bedoeling na te gaan of er
aanpassingen nodig zijn om de regeling tegen 2013
beter te laten functioneren. Het gaat dus nog niet
om de voorstellen of de beslissingen voor de
daaropvolgende periode.
De commissaris had begin december al een
ontmoeting met de actoren, die ze in januari
terugziet. Men gaat ervan uit dat het voorstel van de
commissaris door die gesprekken aangevuld of
misschien wel bijgestuurd zal worden.
De lidstaten reageren verdeeld. Volgens sommige
gaat het voorstel niet ver genoeg, andere vinden dat
alles bij het oude moet blijven en nog andere
landen, zoals België, zien heil in een aantal punten
maar kunnen zich toch niet in alle voorstellen van
de commissaris vinden.
Iedereen is uiteraard voorstander van een
eenvoudiger regeling. De landbouwers kreunen
onder
de
administratieve
rompslomp.
De
commissaris stelt echter voor alles te ontkoppelen.
Aangezien de premies voor zoogkoeien in ons land
gekoppeld gebleven zijn, zou zulks tot problemen
leiden.
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) : La
proposition faite par la commissaire lors du Conseil
n'est pas encore définitive. En ce qui concerne le
secteur laitier, on attend sa proposition définitive
pour la fin de cette année et on attend les
propositions législatives pour mai 2008. Les
présidences suivantes, tant slovène que française,
nous ont assurés de l'attention qu'elles porteraient à
cet état de santé.
Par ailleurs, il s'agit ici de voir si des adaptations
sont nécessaires pour que cela fonctionne mieux
d'ici 2013. Il ne s'agit pas encore des propositions
ou des décisions qui seront à prendre après 2013.
La commissaire a déjà rencontré les acteurs début
décembre et doit encore les rencontrer en janvier.
On suppose que ces rencontres vont nourrir voire
modifier sa proposition.
Les positions sont partagées entre les pays qui
pensent que la proposition ne va pas assez loin,
ceux qui trouvent qu'il ne faut toucher à rien et
ceux, dont nous faisons partie, qui trouvent certains
éléments intéressants mais ne peuvent rencontrer
toutes les propositions de la commissaire.
En ce qui concerne la simplification, tout le monde
est d'accord de simplifier le système. Les
agriculteurs sont empêtrés dans des démarches
administratives. Mais la commissaire propose de
tout mettre en découplage. Or, en Belgique, le
système de primes à la vache allaitante étant resté
couplé, cela poserait problème.
De commissaris stelt eveneens voor om over te
stappen van een op historische rechten gestoeld
systeem van ontkoppeling, dat in België geldt, naar
een systeem van regionale rechten, met hetzelfde
bedrag voor iedereen. Wij moeten uiterst
voorzichtig zijn. Wij hebben eraan herinnerd dat de
landbouwers in de eerste plaats behoefte hebben
La commissaire propose également de passer d'un
système de découplage basé sur des droits
historiques, ce qui est le cas en Belgique, à un
système de droit régional, c'est-à-dire le même
montant
pour
tous.
Nous
devons
être
excessivement prudents. Nous avons rappelé que
les agriculteurs avaient avant tout besoin d'une
CRABV 52
COM 047
11/12/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
aan een stabiel beleid.
Deze mededeling over het eerste hoofdstuk voorziet
tevens in een mogelijke afwijking van de totale
ontkoppeling voor de premies voor zoogkoeien in
de extensieve gebieden. De vraag voor ons land
zou zijn of de Belgische Ardennen als extensief
gebied kunnen worden erkend.
Wij hebben ons bereid verklaard de plafonnering te
onderzoeken. Die idee, die al sinds 1992 in alle
hervormingsplannen wordt geopperd, is altijd op
weerstand gestuit bij de grote landen. Het mag ook
niet zo zijn dat een en ander, onder het mom van
een betere verdeling van de steun, leidt tot een
kunstmatige opsplitsing van landbouwbedrijven.
Wij hebben er tevens op gewezen dat België veel
belang hecht aan het economisch karakter van de
landbouw en aan het behoud van een eerste pijler.
De Commissie stelt een veel verregaander
gemoduleerde aanpak voor, waarbij tot 25 procent
van de steun van de eerste naar de tweede pijler
zou kunnen overgaan. België heeft geantwoord dat
er in ieder geval moet worden gegarandeerd dat de
fondsen die van de eerste naar de tweede pijler
overgaan, uitsluitend voor de landbouwers bestemd
zijn.
Wij hebben ook gewezen op het gevaar van een
rationalisering van het GLB, waartegen wij uiteraard
volledig gekant zijn.
Wat de instrumenten voor het marktbeheer betreft,
is de situatie in een aantal sectoren momenteel
bijzonder gunstig. Op grond daarvan stelt de
Commissie voor om af te stappen van ieder
systeem van regulering van het aanbod.
politique stable.
Cette communication sur le premier chapitre prévoit
également une possibilité de dérogation au
découplage total pour les primes à la vache
allaitante dans des zones extensives. La question
pour la Belgique serait de savoir si les Ardennes
belges peuvent être reconnues comme zone
extensive.
En ce qui concerne le plafonnement, nous avons dit
être prêts à l'examiner. Cette idée, présente depuis
1992 dans tous les projets de réforme, a toujours
rencontré l'opposition des grands pays. Il ne
faudrait pas non plus, sous couvert d'une meilleure
répartition des aides, en arriver à des séparations
artificielles d'exploitation.
Nous avons également rappelé que la Belgique
était très attachée au caractère économique de
l'agriculture et au maintien d'un premier pilier. La
Commission propose une modulation beaucoup
plus forte pouvant atteindre 25 % des aides qui
passeraient du premier au deuxième pilier. La
Belgique a répondu qu'il fallait en tout cas garantir
que les fonds qui passeraient du premier au
deuxième pilier soient uniquement consacrés aux
agriculteurs.
Nous avons aussi rappelé le risque d'une
rationalisation de la PAC, ce à quoi nous sommes
évidemment totalement opposés.
En ce qui concerne les outils de gestion du marché,
la situation d'un certain nombre de secteurs est
particulièrement positive pour le moment. Sur cette
base, la Commission propose d'abandonner tout
système de régulation de l'offre.
België heeft eraan herinnerd dat het GLB
geconfronteerd werd met gunstige maar ook met
ongunstige conjuncturele situaties. Wij hebben dan
ook voorgesteld om niet af te stappen van het
systeem van aanbodbeheersing, zodat er gebruik
kan worden van gemaakt voor de jaren waarin het
aanbod de vraag overstijgt.
Wij hebben er tevens op gewezen dat die
voorstellen in België moeten worden geanalyseerd
door de Gewesten, die inzake landbouw over tal
van bevoegdheden beschikken. Voorts willen wij
ook het effect van die maatregelen op het aspect
"grond" evalueren.
De Commissie en de grote lidstaten willen het
stelsel van de melkquota in 2015 afschaffen. Ook
daar zal men omzichtig moeten te werk gaan en
La Belgique a rappelé que la PAC devait faire face
à des situations conjoncturelles positives mais aussi
négatives. Nous avons donc proposé de ne pas
abandonner le système de gestion de l'offre afin de
pouvoir y recourir les années où l'offre excède la
demande.
Nous avons également rappelé qu'en Belgique, ces
propositions devaient être analysées par les
Régions, qui ont beaucoup de compétences en
matière agricole. Par ailleurs, nous voulons
également mesurer l'effet de ces mesures sur
l'aspect foncier.
La Commission et de grands pays membres
souhaitent abroger le système des quotas laitiers en
2015. Là aussi, il faudra avancer de manière très
11/12/2007
CRABV 52
COM 047
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
nagaan of de twee grote Gewesten in ons land een
gezamenlijk standpunt kunnen uitwerken, ondanks
de uiteenlopende economische situatie in de twee
landsgedeelten.
Wat het risicobeheer en het in aanmerking nemen
van
nieuwe
uitdagingen,
zoals
de
klimaatverandering of de toegang tot water, betreft,
kan men er met betrekking tot mijn bevoegdheid
inzake landbouwrampen niet omheen dat een
vereenvoudiging en een betere werking van die
regelingen voor iedereen een meerwaarde
inhouden.
Dat zijn de eerste opmerkingen die België op de
Europese Raad heeft geformuleerd, wetende dat
het werk nog maar pas begonnen is.
prudente et voir si les deux grandes Régions belges
peuvent dégager une position commune en dépit de
leurs situations économiques différentes.
Quant à la gestion des risques et la prise en compte
de nouveaux défis tels que le changement
climatique ou l'accès à l'eau, en ce qui concerne ma
compétence en matière de calamités agricoles,
force est de constater qu'une simplification et un
meilleur fonctionnement de ces mécanismes
constituerait une plus-value pour tous.
Voilà les premières réflexions livrées par la
Belgique lors du Conseil européen en sachant que
le travail est à peine entamé.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Het jaar 2013
nadert. Er is geen tijd te verliezen.
De gulden middenweg die u en de Belgische
regering voorstaan, zal mijns inziens de soms zeer
uiteenlopende belangen in het Europa van 27
lidstaten kunnen verzoenen.
Ik hoop dat uw gemoduleerde aanpak uiteindelijk tot
resultaten zal leiden binnen de Raad.
We weten natuurlijk niet wat de komende dagen zal
gebeuren, maar we hopen dat we de vruchten uw
talent zullen kunnen blijven plukken.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR) : 2013 est très
proche. Il n'y a pas de temps à perdre.
Le juste milieu que vous et le gouvernement belge
défendez me semble être de nature à concilier les
intérêts parfois très divergents dans cette Europe à
27.
J'espère que votre démarche modulée finira par
aboutir au sein de ce Conseil.
Nous ne savons évidemment pas ce qui se passera
dans les prochains jours mais nous espérons
pouvoir continuer à bénéficier de votre talent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jan Jambon aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel
en
Wetenschapsbeleid
over
"de
problemen
bij
de
Kruispuntbank
van
Ondernemingen" (nr. 450)
02 Question de M. Jan Jambon au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les problèmes
à la Banque-Carrefour des Entreprises" (n° 450)b>
02.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Op 15
november 2007 meldde De Tijd, op basis van een
bericht van VOKA, dat de Kruispuntbank
Ondernemingen (KBO) sinds 6 november opnieuw
slecht zou functioneren. Blijkbaar raken de ICT-
problemen maar niet opgelost bij deze draaischijf
voor de ondernemingsloketten. De FOD Economie
van zijn kant zegt dat de problemen opgelost zijn,
dat er geen structurele werkingsproblemen zijn en
dat het beschikbaarheidspercentage van de KBO
naar 99 procent gaat.
Hoe rijmt de minister deze percentages met de
klachten van verschillende uitbaters van de
ondernemingsloketten? Waaraan zijn de problemen
van toegankelijkheid te wijten? Hoe evolueerde de
02.01 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Le 15
novembre 2007, le quotidien De Tijd faisait état d'un
avis du VOKA selon lequel la Banque-Carrefour des
Entreprises (BCE) connaîtrait à nouveau des
problèmes de fonctionnement depuis le 6
novembre. Apparemment, cette plaque-tournante
pour les guichets d'entreprise n'arriverait pas à
résoudre ses problèmes informatiques. De son
côté, le SPF Économie déclare que les problèmes
sont résolus, qu'il n'y pas de problèmes structurels
de fonctionnement et que le taux d'accessibilité de
la BCE varie entre 89,5 et 99 %.
Comment le ministre explique-t-il ces pourcentages
au regard des plaintes émanant de différents
exploitants de guichets d'entreprise ? A quoi les
problèmes d'accessibilité sont-ils dus ? Comment
CRABV 52
COM 047
11/12/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
toegankelijkheid sinds 2004? Hoe evolueert het
jaarlijkse aantal raadplegingen? Hoeveel kosten
zulke storingen en werden de loketten hiervoor
vergoed? Wordt er lering getrokken uit de
ervaringen van andere kruispuntbanken?
cette accessibilité a-t-elle évolué depuis 2004 ?
Quelle est l'évolution du nombre annuel de
consultations ?
Combien
coûtent
de
telles
perturbations et les guichets sont-ils indemnisés en
conséquence
?
Tire-t-on
les
leçons
des
expériences d'autres banques-carrefours ?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Er
waren inderdaad problemen bij de opstart van de
Kruispuntbank Ondernemingen eind 2003, begin
2004. Sedert de heropstart functioneert de KBO
echter zonder structurele problemen. Begin
november 2007 was er wel sprake van drie tijdelijke
problemen. Zo heeft de toevoeging van een
symbool in het internetadres onverhoeds geleid tot
toegangsproblemen bij een aantal gebruikers.
Voorts had de KBO gedurende anderhalve dag
geen toegang tot het Rijksregister, en zonder die
gegevens kan men geen onderneming creëren.
Ook zijn er enkele dagen problemen geweest met
de transactie voor het printen van uittreksels.
Deze problemen zijn ondertussen opgelost, zodat
de KBO nu opnieuw zonder problemen voor
iedereen toegankelijk is. Officiële metingen
bevestigen een beschikbaarheid tussen 98,5 en 99
procent. Alle gebruikers ontvangen dagelijks per e-
mail informatie over de status van de toepassing.
Ongeveer 3.000 vaste gebruikers doen dagelijks
gemiddeld 50.000 à 60.000 transacties en de Public
Search van de KBO op het internet wordt wekelijks
bezocht door zo'n 200.000 personen. Het is dus een
drukbezochte site.
02.02
Marc
Verwilghen,
ministre
(en
néerlandais) : Des problèmes se sont en effet
posés lors du lancement de la Banque-carrefour
des entreprises fin 2003-début 2004. Depuis son
redémarrage, la BCE fonctionne néanmoins sans
problème structurel. Début novembre 2007, trois
problèmes provisoires se sont posés. C'est ainsi
que l'ajout d'un symbole dans l'adresse internet a
inopinément entraîné des difficultés d'accès pour
certains usagers. Par ailleurs, la BCE n'a pas eu
accès au Registre national pendant un jour et demi
et, sans ces informations, aucune entreprise ne
peut être créée. Par ailleurs, la transaction relative à
l'impression des extraits n'a pas fonctionné
convenablement pendant quelques jours.
Ces problèmes ont été résolus dans l'intervalle, de
sorte que la BCE est à nouveau parfaitement
accessible à tous. Selon des mesures officielles,
l'accessibilité est comprise entre 98,5 et 99 %. Tous
les utilisateurs sont quotidiennement informés par
courrier électronique du statut de l'application.
Environ 3.000 utilisateurs fixes effectuent chaque
jour 50.000 à 60.000 transactions en moyenne et le
Public Search sur le site internet de la BCE est
visité chaque semaine par quelque 200.000
personnes. Le site est donc abondamment visité.
02.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA): Geen enkel
systeem is uiteraard feilloos, maar ik stel me wel
vragen bij dergelijke problemen ten gevolge van de
wijziging van een internetadres.
02.03 Jan Jambon (CD&V - N-VA) : Aucun
système n'est évidemment infaillible mais je me
pose tout de même des questions à propos de ces
problèmes résultant de la modification d'une
adresse internet.
02.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Men probeert kleine ongemakken in de toekomst te
vermijden.
02.04
Marc
Verwilghen,
ministre
(en
néerlandais) : Nous cherchons des solutions pour
éviter à l'avenir ces menus désagréments.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van Middenstand en Landbouw, belast
met Ontwikkelingssamenwerking, over "de
uitspraak van het Grondwettelijk Hof over de wet
betreffende de uitoefening van het beroep van
architect" (nr. 548)
03 Question de M. Michel Doomst à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture,
chargée de la Coopération au Développement,
sur "l'arrêt de la Cour constitutionnelle sur la loi
relative
à
l'exercice
de
la
profession
03.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Door de wet
van 15 februari 2006 moet elke architect als
rechtspersoon een verplichte verzekering van de
beroepsaansprakelijkheid aangaan, terwijl de
03.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : La loi du
15 février 2006 impose à tout architecte l'obligation
de souscrire, en tant que personne morale, une
assurance en responsabilité professionnelle alors
11/12/2007
CRABV 52
COM 047
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
andere actoren in de bouwsector daartoe niet
verplicht zijn. Hierdoor moeten architecten in een
toenemend aantal gevallen alleen financieel
opdraaien voor schadegevallen.
De architecten ervaren dit als onbillijk. Na een vraag
van de Orde van Architecten heeft het
Grondwettelijk Hof in zijn arrest van 12 juli 2007
gesteld dat er sprake is van discriminatie als gevolg
van het ontbreken van een vergelijkbare
verzekeringsplicht voor de andere partijen in de
sector. Er bestaat geen redelijke rechtvaardiging
voor dit verschil in behandeling.
Erkent de minister het bestaan van deze
problematiek? Heeft de minister al iets ondernomen
om dit arrest in de praktijk te brengen? Zijn er
plannen om de andere actoren in de sector ook te
verplichten
tot
een
beroepsaansprakelijkheidsverzekering
en
is
hierover al overleg gepleegd met de aannemers?
que les autres acteurs du secteur de la construction
ne sont pas soumis à cette contrainte. Dans ces
conditions, les architectes sont amenés à assumer
des dommages dans un nombre croissant de cas.
Les architectes jugent cette situation inéquitable.
Saisie par l'Ordre des Architectes, la Cour
constitutionnelle a estimé, dans son arrêt du 12
juillet 2007, que l'absence d'obligation de s'assurer
pour les autres acteurs du secteur constitue une
discrimination. Il n'existe aucune justification
raisonnable pour cette différence de traitement.
La ministre reconnaît-elle la réalité de ce problème?
A-t-elle pris des initiatives pour faire appliquer cet
arrêt? Est-il prévu d'étendre l'obligation de s'assurer
en matière de responsabilité professionnelle aux
autres acteurs du secteur et une concertation s'est-
elle déjà tenue avec les entrepreneurs?
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
architecten waren volgens het reglement van
plichtenleer van de architecten al verplicht om zich
te verzekeren. Het is op vraag van de sector dat de
verplichting in 2006 in de wet ingeschreven werd.
Het beroep tot vernietiging ingesteld door de Orde
van Architecten werd verworpen door het
Grondwettelijk Hof in juli 2007. Het Hof erkent dat er
een verzekeringsplicht zou moeten zijn voor de
andere actoren in de bouwsector, maar daarvoor
moet de wetgever optreden. Omdat dit geen
dringende zaak is, kan dat niet in een periode van
lopende zaken gebeuren.
Nog vóór de actie van de architecten hadden
minister Verwilghen en ikzelf al overleg gepleegd
met de andere actoren in de bouwsector. Door de
actie van de architecten was de vertrouwelijke sfeer
zoek en is het overleg stilgevallen. Het is aan de
volgende regering om een oplossing te vinden op
basis van overleg.
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Conformément au règlement de déontologie des
architectes, ceux-ci étaient déjà obligés de prendre
une assurance. C'est à la demande du secteur que
cette obligation a été inscrite dans la loi en 2006.
Le recours en annulation introduit par l'Ordre des
architectes a été rejeté par la Cour constitutionnelle
en juillet 2007. La cour reconnaît la nécessité d'une
obligation d'assurance pour les autres acteurs du
secteur de la construction, mais il appartient au
législateur de prendre une initiative en ce sens.
L'affaire n'étant pas urgente, cette question ne peut
être réglée en période d'affaires courantes.
Dès avant l'action des architectes, le ministre
Verwilghen et moi-même avions déjà mené une
concertation avec les autres acteurs du secteur de
la construction. L'action des architectes a nui au
climat de confiance et la concertation a été
interrompue.
Il
appartiendra
au
prochain
gouvernement de trouver une solution au problème,
dans le cadre d'une concertation.
03.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Misschien
moet de minister van deze lopende een
vooruitlopende zaak maken door het overleg
opnieuw op te starten. Is ze bereid om dat te doen?
03.03 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : La ministre
pourrait peut-être anticiper et relancer la
concertation. Est-elle disposée à prendre une
initiative en ce sens ?
03.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): In
lopende zaken kan ik geen onderhandelingen
starten omdat de verschillende actoren op de
volgende minister willen wachten. Alles moet in een
constructieve sfeer gebeuren. De architecten
kunnen hun oplossing niet opdringen aan de andere
actoren.
03.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Il m'est impossible de démarrer des négociations en
période d'affaires courantes, les différents acteurs
souhaitant attendre l'avènement du nouveau
gouvernement. Il convient de régler cette question
dans une atmosphère constructive. Les architectes
ne peuvent imposer leur solution aux autres
CRABV 52
COM 047
11/12/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
acteurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen eindigt om 14.50
uur.
La discussion des questions se termine à 14 h 50.