KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 026
CRABV 52 COM 026
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
I
NFRASTRUCTUUR
,
HET
V
ERKEER EN DE
O
VERHEIDSBEDRIJVEN
C
OMMISSION DE L
'I
NFRASTRUCTURE
,
DES
C
OMMUNICATIONS ET DES
E
NTREPRISES
PUBLIQUES
maandag
lundi
19-11-2007
19-11-2007
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het tijdpad voor de
plaatsing van bewakingscamera's in de stations"
(nr. 189)
1
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le timing de l'installation
des caméras de surveillance dans les gares"
(n° 189)
1
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het gebruik van
Chinese blauwe hardsteen voor de renovatie van
het station Brussel-Centraal" (nr. 190)
2
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "l'utilisation de la pierre
bleue chinoise pour la modernisation de la gare
de Bruxelles-Central" (n° 190)
2
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het ontbreken van
openbare toiletten in het station van 's
Gravenbrakel" (nr. 191)
2
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "l'absence de toilettes
publiques à la gare de Braine-le-Comte" (n° 191)
2
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Vraag van de heer Joseph Arens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de spoorbediening op
de verbinding Rodange-Virton" (nr. 208)
3
Question de M. Joseph Arens au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la desserte de trains sur la relation Rodange-
Virton" (n° 208)
3
Sprekers: Joseph Arens, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Orateurs: Joseph Arens, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de schade aan de
spoorinfrastructuur door een dijkbreuk in een
bekken voor baggerspecie in de omgeving van
het
Deurganckdok
op
23 september 2007"
(nr. 209)
4
Question de M. Bruno Stevenheydens au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les dégâts aux
installations ferroviaires à la suite d'une rupture de
digue d'un bassin de boues de dragage aux
environs du Deurganckdok le 23 septembre 2007"
(n° 209)
4
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Valérie De Bue aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken,
over "de voortgang in het GEN-dossier in Waals-
Brabant" (nr. 224)
4
- Mme Valérie De Bue au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "l'état d'avancement du dossier RER en
Brabant wallon" (n° 224)
4
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de voortgang van de
GEN-werken op lijn 124 in Waals-Brabant en de
treinvertragingen op het baanvak waar werken
worden uitgevoerd" (nr. 380)
4
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'avancement du chantier RER
de la ligne 124 en Brabant wallon et les retards
des trains sur le tronçon en travaux" (n° 380)
4
Sprekers: Valérie De Bue, Thérèse Snoy et
d'Oppuers, Bruno Tuybens
, Staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven
Orateurs: Valérie De Bue, Thérèse Snoy et
d'Oppuers, Bruno Tuybens
, secrétaire d'État
aux Entreprises publiques
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de informatieverstrekking aan de NMBS-
stationsloketten" (nr. 235)
6
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "l'information donnée aux guichets des gares
de la SNCB" (n° 235)
6
- de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het onderzoek van
Test-Aankoop over de juistheid van de
informatieverstrekking aan de stationsloketten"
(nr. 243)
6
- M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "l'enquête de Test-Achats sur l'exactitude de
l'information donnée aux guichets des gares"
(n° 243)
6
Sprekers: Michel Doomst, Francis Van den
Eynde, Bruno Tuybens
, Staatssecretaris voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Michel Doomst, Francis Van den
Eynde, Bruno Tuybens
, secrétaire d'État aux
Entreprises publiques
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de blokkade in het
station
Brussel-Zuid
door
ABVV-
vakbondsafgevaardigden" (nr. 242)
8
Question de M. Francis Van den Eynde au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le blocage des voies à la
gare de Bruxelles-Midi par des délégués
syndicaux de la FGTB" (n° 242)
8
Sprekers: Francis Van den Eynde, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Francis Van den Eynde, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Jan Peeters aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken,
over "de nieuwe NMBS-dienstregeling op de lijn
Turnhout-Brussel" (nr. 297)
8
- M. Jan Peeters au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "les nouveaux horaires de la SNCB pour la
ligne Turnhout-Bruxelles" (n° 297)
8
- de heer Stefaan Van Hecke aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken, over "klachten over het
treinaanbod in de Kempen" (nr. 314)
8
- M. Stefaan Van Hecke au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "les plaintes relatives à l'offre ferroviaire en
Campine" (n° 314)
8
- de heer Servais Verherstraeten aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de problemen voor de
Kempen,
voortvloeiend
uit
de
nieuwe
dienstregeling van de NMBS vanaf december"
(nr. 365)
9
- M. Servais Verherstraeten au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "les problèmes qui résultent en Campine du
nouvel horaire de la SNCB applicable à partir du
mois de décembre" (n° 365)
9
Sprekers: Jan Peeters, Stefaan Van Hecke,
Orateurs: Jan Peeters, Stefaan Van Hecke,
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Servais Verherstraeten, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Servais Verherstraeten, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de nieuwe deeltijdse
postbestellers" (nr. 239)
12
Question de M. Georges Gilkinet au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les nouveaux livreurs de
courrier à temps partiel" (n° 239)
12
Sprekers: Georges Gilkinet, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Orateurs: Georges Gilkinet, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "wijzigingen aan de
dienstregeling van de NMBS naar en van
Beveren" (nr. 304)
13
Question de M. Bruno Stevenheydens au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la modification des
horaires de la SNCB pour les liaisons avec
Beveren" (n° 304)
13
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Bruno Stevenheydens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken, over "het behoud van het
postkantoor van Melsele" (nr. 307)
14
- M. Bruno Stevenheydens au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "le maintien du bureau de poste de Melsele"
(n° 307)
14
- mevrouw Barbara Pas aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de sluiting van het postkantoor te Sint-Gillis-
Dendermonde" (nr. 337)
14
- Mme Barbara Pas au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la fermeture du bureau de poste de Saint-
Gilles-lez-Termonde" (n° 337)
14
- de heer Stefaan Van Hecke aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de sluiting van
postkantoren" (nr. 366)
14
- M. Stefaan Van Hecke au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la fermeture de bureaux de poste" (n° 366)
14
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Barbara
Pas, Stefaan Van Hecke, Bruno Tuybens
,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Barbara
Pas, Stefaan Van Hecke, Bruno Tuybens
,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de toekomst van de
dekplaat van het station van Namen" (nr. 315)
17
Question de M. Georges Gilkinet au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'avenir de la dalle de la gare
de Namur" (n° 315)
17
Sprekers: Georges Gilkinet, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Orateurs: Georges Gilkinet, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
Vraag van de heer David Lavaux aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de deontologische
verplichtingen van de personen die in de
PostPunten instaan voor het contact met de
klanten en de vrijwaring van het vertrouwelijk
karakter van de operaties" (nr. 316)
18
Question de M. David Lavaux au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur
"les
obligations
déontologiques
des
personnes en contact avec le public dans les
Points Poste et le respect de la confidentialité des
démarches" (n° 316)
18
Sprekers: David Lavaux, Bruno Tuybens,
Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven
Orateurs: David Lavaux, Bruno Tuybens,
secrétaire d'État aux Entreprises publiques
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "maatregelen tegen
geluidshinder
in
Melsele
van
de
goederenspoorlijn 10
van
en
naar
de
Waaslandhaven" (nr. 349)
19
Question de M. Bruno Stevenheydens au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les mesures envisagées
dans la lutte contre les nuisances sonores
occasionnées à Melsele par la ligne de transport
de marchandises 10 qui dessert le port du pays
de Waas" (n° 349)
19
Sprekers: Bruno Stevenheydens, Bruno
Tuybens
,
Staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven
Orateurs: Bruno Stevenheydens, Bruno
Tuybens
, secrétaire d'État aux Entreprises
publiques
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
INFRASTRUCTUUR, HET
VERKEER EN DE
OVERHEIDSBEDRIJVEN
COMMISSION DE
L'INFRASTRUCTURE, DES
COMMUNICATIONS ET DES
ENTREPRISES PUBLIQUES
van
MAANDAG
19
NOVEMBER
2007
Namiddag
______
du
LUNDI
19
NOVEMBRE
2007
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.25 uur en
voorgezeten door de heer François Bellot.
La réunion publique est ouverte à 14 h 25 par
M. François Bellot, président.
01 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het tijdpad voor de
plaatsing van bewakingscamera's in de stations"
(nr. 189)
01 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le timing de
l'installation des caméras de surveillance dans
les gares" (n° 189)b>
01.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het door de
NMBS in 2005 aangekondigde Malagaplan voorziet
in de plaatsing van bewakingscamera's in 51
Belgische stations. In november 2005 liet u de heer
Chastel weten dat met de uitvoering van het project
(waarvoor in Henegouwen Doornik, Aat, Bergen,
Zinnik, Edingen, 's Gravenbrakel en Charleroi-Zuid
in aanmerking komen) in 2006 zou worden
begonnen. Tot op vandaag hangt er echter nog
geen enkele camera in 's Gravenbrakel of Zinnik.
Kan u bevestigen dat het Malagaplan zal worden
geïmplementeerd in alle Henegouwse stations die
op die lijst staan? Volgens welk tijdpad zal het plan
gerealiseerd worden? Hoeveel camera's zullen er in
elk van de Henegouwse stations geplaatst worden
en waar precies?
01.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : En 2005, la
SNCB a annoncé le plan Malaga, dans le cadre
duquel des caméras de surveillance seraient
installées dans cinquante et une gares du pays. En
novembre 2005, vous aviez indiqué à M. Chastel
que le projet ­ qui concernait, pour le Hainaut :
Tournai, Ath, Mons, Soignies, Enghien, Braine-le-
Comte et Charleroi-Sud ­ serait mis sur les rails en
2006. À ce jour, aucune caméra n'a été installée à
Braine-le-Comte ou Soignies.
Confirmez-vous la liste des gares hennuyères qui
bénéficient de ce plan Malaga ? Quel est le timing
de ce plan ? Quel est le nombre de caméras
prévues dans chacune des gares hennuyères et
quelle sera leur localisation ?
01.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans): Ik
bevestig de door u aangehaalde lijst : er komen 28
camera's in Aat, 21 in 's Gravenbrakel, 43 in
Charleroi-Zuid, 22 in Edingen, 37 in Bergen, 13 in
Zinnik en 21 in Doornik.
De camera's zullen worden geplaatst aan de
stationsingangen, bij de loketten, in de stationshal,
in de onderdoorgangen, bij de toegangen tot de
perrons, op de parkings voor auto's en bij de
01.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Je confirme la liste que vous citez ; il y
aura 28 caméras à Ath, 21 à Braine-le-Comte, 43 à
Charleroi-Sud, 22 à Enghien, 37 à Mons, 13 à
Soignies et 21 à Tournai.
Les caméras seront installées à l'entrée de la gare,
aux guichets, dans le hall, dans les couloirs sous
voies, les accès aux quais, les parkings voitures et
les abris vélos.
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
fietsenstallingen.
Tegen 2010 moet het Malagaplan volledig
uitgevoerd zijn.
Le plan Malaga doit être finalisé pour 2010.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het gebruik van
Chinese blauwe hardsteen voor de renovatie van
het station Brussel-Centraal" (nr. 190)
02 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "l'utilisation de la pierre
bleue chinoise pour la modernisation de la gare
de Bruxelles-Central" (n° 190)b>
02.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Dit dossier
doet heel wat inkt vloeien in Henegouwen en meer
bepaald in Zinnik, dat zoals u weet befaamd is om
de kwaliteit van zijn blauwe steen.
Bij de herinrichting van de perrons in het station van
Brussel-Centraal heeft de NMBS geopteerd voor
Chinese arduinsteen. Al dient de wet betreffende
de overheidsopdrachten te worden nageleefd, toch
wil ik uw aandacht erop vestigen dat Brussel-
Centraal het drukst bezochte station van België is
en er dagelijks duizenden pendelaars over de vloer
komen. De hardsteen voor de ondergrond moet dus
van goede kwaliteit zijn. Bovendien verdient de
NMBS zelf ook aan het vervoer van de blauwe
steen via het spoor. Ten slotte is een station waar
zo veel toeristen komen de ideale plek om
Belgische producten te promoten.
Ik wil u dan ook verzoeken bij toekomstige
investeringen met het belang en de waarde van
onze blauwe steen rekening te houden.
02.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Ce dossier
fait couler beaucoup d'encre dans le Hainaut et plus
particulièrement à Soignies qui, comme vous le
savez, est réputée pour sa pierre bleue de qualité.
Or, la SNCB a choisi une pierre bleue chinoise pour
l'aménagement des quais de la gare de Bruxelles-
Central. Même si l'on doit respecter la loi sur les
marchés publics, je voudrais attirer l'attention sur ce
qui suit : la gare de Bruxelles-Central est la plus
utilisée de Belgique et il faut une pierre bleue de
qualité pour supporter les pas de milliers de
navetteurs. Ensuite, la pierre bleue belge fait
travailler la SNCB pour le transport. Enfin, dans une
gare aussi fréquentée par les touristes, il est
intéressant de mettre en valeur nos produits.
Je vous demande donc de réfléchir à l'intérêt de
notre pierre bleue pour les investissements futurs.
02.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Het lopende contract voorziet niet in de plaatsing
van blauwe steen.
02.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Aucune pose de pierre bleue n'est
prévue dans le cadre du contrat en cours.
02.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Maar zal er
Chinese steen worden gebruikt?
02.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Mais est-il
prévu de poser des pierres d'origine chinoise ?
02.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Voor de bevloering van de perrons wordt onder
meer Chinees graniet gebruikt.
02.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : On utilise du granit chinois pour certains
revêtements de quais.
02.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik heb het
moeilijk met het feit dat men voor Chinese steen
kiest.
02.05 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Ce qui me
pose problème, c'est l'origine chinoise de la pierre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het ontbreken van
03 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "l'absence de toilettes
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
openbare toiletten in het station van 's
Gravenbrakel" (nr. 191)
publiques à la gare de Braine-le-Comte" (n° 191)b>
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Komt er een
oplossing voor het gebrek aan openbare toiletten in
het station van `s Gravenbrakel?
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Une solution
est-elle envisagée pour pallier l'absence de toilettes
publiques dans la gare de Braine-le-Comte ?
03.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Het station beschikt wel over toiletten, maar die
verkeren in bijzonder slechte staat. Er zijn
werkzaamheden gepland voor 2008, waaronder de
bouw van nieuwe toiletten.
03.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Des toilettes sont présentes mais sont
fortement dégradées. Des travaux sont prévus en
2008 et incluent la construction de nouvelles
toilettes.
03.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik hoop dat
dit dossier in 2008 afgehandeld kan worden.
03.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : J'espère que
ce dossier sera finalisé en 2008.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de spoorbediening op
de verbinding Rodange-Virton" (nr. 208)
04 Question de M. Joseph Arens au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "la desserte de trains sur la
relation Rodange-Virton"
(n° 208)b>
04.01 Joseph Arens (cdH): De NMBS wenst het
bilateraal akkoord tussen België en Luxemburg te
herzien, want dat is na de opening van de lijn
Virton-Rodange niet gebeurd. Bepaalde aspecten
van de controlemodaliteiten pleiten voor een
dergelijke herziening. Wat is uw mening
daaromtrent? Is u van plan om in het kader van de
herziening van de bilaterale overeenkomst
compensaties toe te kennen?
04.01 Joseph Arens (cdH) : La SNCB souhaite
revoir l'accord bilatéral entre la Belgique et le
Luxembourg qui n'a pas été réexaminé lors de
l'ouverture de la ligne Virton-Rodange. Les
éléments qui plaident en faveur de cette opération
sont en rapport avec les modalités de contrôle.
Quelle est votre position face à cette situation ?
Envisagez-vous d'accorder des compensations
dans le cadre de la révision de l'accord bilatéral ?
04.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
De NMBS is op de hoogte van de problemen met
betrekking
tot
de
regularisatie
van
de
vervoerbewijzen op die lijn. Het Luxemburgse
controlepersoneel beschikt over informatie inzake
de te volgen procedures, maar die schijnt niet
helemaal toereikend. De NMBS zal in dat verband
contact
opnemen
met
de
Luxemburgse
spoorwegmaatschappij.
04.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : La SNCB est consciente du problème
que pose la régularisation des titres de transport sur
cette
ligne.
Le
personnel
de
contrôle
luxembourgeois dispose d'une information quant
aux procédures à appliquer mais celle-ci semble
encore comporter certaines lacunes. La SNCB
prendra
contact
avec
son
homologue
luxembourgeois dans ce cadre.
04.03 Joseph Arens (cdH): Ik vermoed dat het, in
deze periode van lopende zaken, voor u niet
eenvoudig is een herziening van het bilaterale
akkoord te beloven.
04.03 Joseph Arens (cdH) : Je suppose qu'étant
en affaires courantes, il n'est pas simple pour vous
de vous engager à revoir l'accord bilatéral en
question.
04.04 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans): U
weet ongetwijfeld beter dan ik wanneer we een
nieuwe regering mogen verwachten ! Ik kan dus
geen antwoord geven op uw vraag.
04.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français)
:
Vous
avez
certainement
plus
d'informations que moi en ce qui concerne la date à
laquelle nous aurons un nouveau gouvernement !
Je ne peux donc pas répondre à votre question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
05 Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de schade aan de
spoorinfrastructuur door een dijkbreuk in een
bekken voor baggerspecie in de omgeving van
het
Deurganckdok
op
23 september 2007"
(nr. 209)
05 Question de M. Bruno Stevenheydens au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les dégâts aux
installations ferroviaires à la suite d'une rupture
de digue d'un bassin de boues de dragage aux
environs
du
Deurganckdok
le
23 septembre 2007" (n° 209)b>
05.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
Als gevolg van een menselijke fout vond er op 23
september een dijkbreuk plaats in een bekken voor
baggerslib van het Deurganckdok. Hierdoor was het
treinverkeer van en naar de containerkade van PSA
twee dagen onderbroken. Na tijdelijke herstellingen
was langzaam treinvervoer terug mogelijk.
Hoeveel bedraagt de totale schade aan de
spoorinfrastructuur? Zijn de sporen intussen
definitief hersteld? Wat was de oorzaak van de
dijkbreuk? Op wie zullen de kosten van de
herstelling worden verhaald?
05.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) : À
la suite d'une erreur humaine, une rupture de digue
s'est produite le 23 septembre dans un bassin de
boues de dragage du Deurganckdock. De ce fait, le
trafic ferroviaire en provenance et à destination du
quai pour conteneurs de PSA a été interrompu
pendant deux jours. Le trafic ferroviaire a pu être
rétabli, mais à faible vitesse, après des réparations
provisoires.
À combien s'élèvent les dégâts totaux causés à
l'infrastructure ferroviaire ? Les voies ont-elles été
définitivement réparées depuis ? Quelle est la
cause de la rupture de digue ? À qui les frais de
réparation seront-ils portés en compte ?
05.02
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): De schade aan de spoorinfrastructuur
wordt op dit ogenblik geraamd op 35.000 euro. Het
spoor werd op 25 september terug in gebruik
genomen met beperkte snelheid (10 km/u), omdat
er gevreesd werd voor verzakkingen. Op 3 oktober
werd de snelheid opgevoerd tot 20 km/u en op 12
oktober werd de oorspronkelijke maximumsnelheid
(40 km/u) hersteld. De voetpaden naast het spoor
zullen eerstdaags terug aangelegd worden. Infrabel
is niet op de hoogte van de juiste oorzaak van de
dijkbreuk. De kosten zullen verhaald worden op de
Vlaamse overheid, bouwheer van de baggerwerken.
05.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les dégâts causés à l'infrastructure
ferroviaire sont estimés à 35.000 euros à l'heure
actuelle. La liaison ferroviaire a été remise en
service le 25 septembre, avec une limitation de la
vitesse à 10 km à l'heure parce qu'on craignait des
effondrements. Le 3 octobre, cette vitesse a été
augmentée à 20 km à l'heure et, le 12 octobre, la
vitesse maximum initiale (40 km/h) a été
réinstaurée. Les bas-côtés longeant la voie seront
réaménagés dans les tout prochains jours. Infrabel
ignore pour quelle raison exacte la digue s'est
rompue. Les frais seront à charge du gouvernement
flamand, qui est le maître d'ouvrage des travaux de
dragage.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 215, 216 en 217 van
mevrouw Vissers worden uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : Les questions n
os
215 à 217 et 232
de Mme Vissers sont reportées.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Valérie De Bue aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken,
over "de voortgang in het GEN-dossier in Waals-
Brabant" (nr. 224)
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de voortgang van de
GEN-werken op lijn 124 in Waals-Brabant en de
treinvertragingen op het baanvak waar werken
06 Questions jointes de
- Mme Valérie De Bue au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "l'état d'avancement du dossier RER en
Brabant wallon" (n° 224)
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'avancement du chantier
RER de la ligne 124 en Brabant wallon et les
retards des trains sur le tronçon en travaux"
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
worden uitgevoerd" (nr. 380)
06.01 Valérie De Bue (MR): Ik wens te vernemen
hoe de GEN-werken op de lijnen 161 (naar
Ottignies) en 124 (richting Nijvel) opschieten.
Hoeveel vergunningen moet men nog bekomen?
Welke beroepen zijn er nog hangende? Wat lijn 161
betreft, zou, naar ik verneem, de verbinding met
Ottignies-Zuid vertraging oplopen. Waaraan is dat
te wijten en welke gevolgen heeft dat voor de
planning? Wanneer zullen de werken in Ottignies-
Noord beginnen?
06.01 Valérie De Bue (MR) : Je souhaite avoir des
informations sur l'avancement des travaux liés au
RER sur les lignes 161 (vers Ottignies) et 124 (vers
Nivelles). Combien de permis doit-on encore
obtenir ? Quels sont les recours encore pendants ?
Il est fait état de retard sur la ligne 161 pour la
liaison avec Ottignies Sud. Quels sont-ils et quelles
en sont les conséquences ? Quelle est la date
prévue pour le début des travaux à Ottignies Nord ?
06.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Sinds meer dan twee maanden stellen we
vast dat er bijna systematisch vertragingen zijn op
lijn 124 tussen Brussel en Nijvel. Is dat een gevolg
van de huidige bouwwerven in Eigenbrakel en
Waterloo of zijn er andere oorzaken?
06.02 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!)
: Depuis plus de deux mois, on peut observer un
retard presque systématique entre Bruxelles et
Nivelles sur la ligne 124. S'agit-il d'une
conséquence des chantiers en cours à Braine-
l'Alleud et à Waterloo ou y a-t-il une autre raison ?
06.03 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Een vergunningsaanvraag met betrekking tot het op
vier sporen brengen van lijn 161 wordt op dit
ogenblik door het Brussels Gewest onderzocht; met
betrekking tot de vergunningsaanvraag voor het
viersporig maken van lijn 124 op het grondgebied
van het Brussels Gewest werd een volledig dossier
ingediend; het dossier met betrekking tot de
vergunningsaanvraag voor het op vier sporen
brengen van lijn 124 op het grondgebied van het
Vlaams Gewest, wordt door dat Gewest onderzocht.
Wat de voortgang van de werken op lijn 161 betreft,
zijn de werken ten zuiden van Ottignies sinds 1
augustus 2006 aan de gang. De werken zijn erg
complex, wat tot een vertraging van ongeveer zes
maanden heeft geleid, die men nu via een aantal
versnellende maatregelen tracht te beperken. Ten
noorden van Ottignies zijn de werken op 5
november jongstleden met enige vertraging van
start gegaan, als gevolg van de problemen die naar
aanleiding van het onderzoek van de offertes zijn
opgedoken.
Wat lijn 124 betreft, zijn de werken op het baanvak
Eigenbrakel-Noord - Waterloo-Zuid sinds 23 april
2007 aan de gang. In Nijvel zijn de werken, zoals
gepland, op 5 november jongstleden van start
gegaan.
06.03 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Une demande de permis relative à la
ligne 161 concernant la mise à quatre voies est à
l'examen à la Région de Bruxelles ; le dossier de
demande de permis complet relatif à la mise à
quatre voies de la ligne 124 en Région de Bruxelles
a été introduit ; le dossier de demande de permis
relatif à la mise à quatre voies de la ligne 124 en
Région flamande est à l'examen à la Région
flamande.
En ce qui concerne l'avancement des travaux sur la
ligne 161, les travaux sont en cours au sud
d'Ottignies depuis le 1
er
août 2006. La complexité
des travaux a provoqué un retard de plus ou moins
six mois qu'on tente de limiter par des mesures
d'accélération. Au nord d'Ottignies, les travaux ont
commencé le 5 novembre dernier, avec un léger
retard en raison de problèmes rencontrés lors de
l'examen des offres.
En ce qui concerne la ligne 124, les travaux sont en
cours sur le tronçon Braine-l'Alleud Nord - Waterloo
Sud depuis le 23 avril 2007. À Nivelles, les travaux
ont commencé le 5 novembre dernier comme
prévu.
06.04 Valérie De Bue (MR): Beschikt u over
gegevens met betrekking tot lijn 161 in het Vlaams
Gewest?
06.04 Valérie De Bue (MR) : Avez-vous des
informations relatives à la ligne 161 en Région
flamande ?
06.05 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Wat lijn 161 betreft, heb ik alleen gegevens over het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
06.05 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Sur la ligne 161, je n'ai que des
informations relatives à la Région de Bruxelles.
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
06.06 Valérie De Bue (MR): Kan men garanderen
dat de werkzaamheden beëindigd zullen zijn tegen
de vooropgestelde data in 2015-2016? Aanvankelijk
sprak men immers over 2011-2012...
06.06 Valérie De Bue (MR) : Peut-on garantir les
dates d'achèvement des travaux fixées en
2015/2016 ? Au départ, on parlait de 2011/2012 ...
06.07 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Het GEN ligt niet enkel in Waals-Brabant. Het
omvat ook het noorden, het zuiden en het westen
van de hoofdstad. Hoe snel de werken voltooid
zullen zijn, hangt af van verschillende factoren. Het
GEN is een gefaseerde onderneming. In de loop
van de komende jaren zullen we zeker het verschil
zien. Het is echter onmogelijk te zeggen wanneer
die werkzaamheden effectief beëindigd zullen zijn.
In 2012 zullen wellicht nieuwe keuzes gemaakt
worden, waardoor de werkzaamheden nooit echt
volledig afgerond zullen zijn.
06.07 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Le RER ne se situe pas qu'en Brabant
wallon. Il y a aussi le nord, le sud et l'ouest de la
capitale. Le rythme d'achèvement dépend de
plusieurs facteurs. Ceci dit, le RER se réalise phase
par phase. Certainement, dans le cours des années
qui viennent, on verra la différence. Mais on ne peut
dire quand ces travaux seront effectivement
achevés. Probablement, en 2012, de nouvelles
options seront-elles prises et, donc, les travaux ne
seront jamais totalement terminés.
De voorzitter: Het commissiesecretariaat zal de
leden een brochure bezorgen met daarin de
onderscheiden deadlines voor het hele GEN.
Le président : Le secrétariat de la commission fera
parvenir aux membres une brochure précisant les
différentes dates de finalisation pour l'ensemble du
réseau RER.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de informatieverstrekking aan de NMBS-
stationsloketten" (nr. 235)
- de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het onderzoek van
Test-Aankoop over de juistheid van de
informatieverstrekking aan de stationsloketten"
(nr. 243)
07 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "l'information donnée aux guichets des gares
de la SNCB" (n° 235)
- M. Francis Van den Eynde au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'enquête de Test-Achats sur
l'exactitude de l'information donnée aux guichets
des gares" (n° 243)b>
07.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Volgens de
consumentenorganisatie Test-Aankoop is de
informatieverstrekking aan de loketten van de
NMBS slecht. Optimalisatie van de vorming van het
personeel is noodzakelijk.
Krijgt het personeel bij indiensttreding de nodige
vorming? Zijn er jaarlijks vormingssessies? In welke
mate wordt het personeel van nieuwigheden op de
hoogte gehouden? Over welke informatica beschikt
het gemiddelde NMBS-loket?
07.01 Michel Doomst (CD&V - N-VA) :
L'organisation de consommateurs Test-Achats se
plaint de la piètre qualité des informations fournies
aux guichets de la SNCB. Il est nécessaire
d'améliorer la formation du personnel.
Les nouveaux membres du personnel reçoivent-ils
une formation suffisante à leur entrée en service ?
Organise-t-on
des
sessions
de
formation
annuelles ? Dans quelle mesure le personnel est-il
tenu au courant des nouveautés ? En moyenne,
quel est l'équipement informatique des guichets de
la SNCB ?
07.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Volgens een rapport van Test-Aankoop krijgen
reizigers in een vijfde van de stations niet het
goedkoopste ticket. Ook de kwaliteit van de
07.02 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Selon un rapport publié par Test-Achats, dans un
cinquième des gares, les voyageurs ne se voient
pas vendre le billet le meilleur marché. La qualité
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
informatie over vergoedingen bij vertraging laat te
wensen over. Welke maatregelen zullen er worden
genomen om de toestand te verbeteren?
des informations relatives aux indemnités en cas de
retard laisse également à désirer. Quelles mesures
va-t-on prendre pour améliorer la situation ?
07.03
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): De studie van Test-Aankoop wordt
binnen de betrokken diensten van de NMBS
grondig onderzocht. Men zal via ingrepen proberen
dergelijke resultaten te vermijden.
In de huidige situatie gaat wel degelijk veel
aandacht
naar
de
opleiding
van
het
verkoopspersoneel omdat dit erg belangrijk is voor
een goede service.
Sinds 1991 krijgen bedienden een grondige
opleiding en ook mensen die naar de verkoop
worden overgeplaatst, krijgen die. Daarnaast is er
permanente bijscholing.
Loketbedienden worden ook voortdurend op de
hoogte
gehouden
van
nieuwigheden
of
aanpassingen via diverse publicaties en via
Intraweb en via e-mail, het informaticasysteem
SABIN.
De verkoop aan het loket verloopt nu via twee
informaticasystemen. De verouderde SABIN-
terminals worden geleidelijk aan vervangen door
pc's. Die overschakeling wordt voltooid in 2008. Via
de pc krijgen de verkopers toegang tot het intraweb
met de productiefiches, de dienstregeling en de
prijsmodules. Om de klanten zo goed mogelijk te
bedienen wordt nu al getracht in elk verkooppunt al
enkele pc's te installeren in afwachting van de
volledige vervanging van de SABIN-terminals. Alle
problemen zouden in de loop van 2008 zijn
opgelost.
07.03 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les services de la SNCB examinent
minutieusement l'étude de Test-Achats. On
essaiera de prendre des mesures pour éviter de
tels résultats.
Dans la situation actuelle, une grande attention est
effectivement accordée à la formation du personnel
de vente parce qu'il s'agit d'un facteur très
important dans le cadre d'un service de qualité.
Depuis 1991, les employés suivent une formation
approfondie, ainsi que le personnel transféré au
service de vente. Une formation continuée
permanente est en outre assurée.
Les guichetiers sont aussi informés en permanence
des nouveautés ou des adaptations par le biais de
diverses publications, de l'intraweb et de messages
électroniques, envoyés par le système informatique
SABIN.
La vente aux guichets est actuellement effectuée
par le biais de deux systèmes informatiques. Les
terminaux
SABIN,
déjà
anciens,
sont
progressivement remplacés par des pc. La
reconversion sera terminée en 2008. Par le biais du
pc, les vendeurs ont accès à l'intraweb où figurent
les fiches de production, les horaires et les modules
de prix. Afin de satisfaire au mieux les clients, on
essaie dès à présent d'installer quelques pc dans
chaque point de vente dans l'attente du
remplacement de l'ensemble des terminaux SABIN.
Tous les problèmes devraient être résolus dans le
courant de 2008.
07.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Volgens de staatssecretaris verloopt bij de NMBS
dus alles opperbest. Er wordt wel geïnvesteerd in
opleiding, maar het resultaat blijft uit. Daarom dring
ik aan op verbetering.
07.04 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Selon le secrétaire d'État, tout va donc pour le
mieux à la SNCB. On y investit dans la formation
mais les résultats se font attendre. C'est pourquoi
j'insiste sur la nécessité d'une amélioration.
07.05
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): De resultaten van het onderzoek van
Test-Aankoop worden nu onderzocht. Er wordt
bestudeerd hoe de problemen op korte termijn
kunnen worden opgelost. Ik heb nooit de
vaststellingen van Test-Aankoop ontkend of
beweerd dat alles opperbest gaat.
07.05 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les résultats de l'étude réalisée par
Test-Achats sont actuellement analysés. On
examine comment les problèmes peuvent être
résolus à court terme. Je n'ai jamais nié les
constats effectués par Test-Achats ou prétendu que
tout allait pour le mieux.
07.06 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Het rapport van Test-Aankoop is al een maand oud.
Er konden al maatregelen worden getroffen. De
NMBS-reiziger heeft recht op het goedkoopste
tarief. De tariefregeling is zeer ingewikkeld en de
07.06 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Le rapport de Test-Achats date déjà d'il y a un mois.
Des mesures auraient déjà pu être prises. Le
passager de la SNCB a droit au tarif le plus
avantageux. La structure tarifaire est très complexe
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
NMBS moet de reiziger daarover beter informeren.
et la SNCB doit mieux informer ses clients à ce
sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de blokkade in het
station
Brussel-Zuid
door
ABVV-
vakbondsafgevaardigden" (nr. 242)
08 Question de M. Francis Van den Eynde au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le blocage des voies à
la gare de Bruxelles-Midi par des délégués
syndicaux de la FGTB" (n° 242)b>
08.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Tijdens de spoorwegstaking op 26 oktober 2007
bezette een aantal ABVV-militanten de sporen in
Brussel-Zuid. Dit is gevaarlijk, niet alleen voor de
personen in kwestie, maar ook voor de reizigers. De
wet verbiedt overigens dat men op de sporen loopt
en de wet geldt voor iedereen.
Welke maatregelen werden getroffen ten aanzien
van deze actievoerders? Hoe zal dit in de toekomst
worden voorkomen?
08.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Lors de la grève dans les chemins de fer, le 26
octobre 2007, une série de militants de la FGTB ont
occupé les voies à Bruxelles-Midi. Cette situation
est dangereuse non seulement pour les intéressés
mais aussi pour les voyageurs. La loi interdit, en
effet, de circuler sur les voies et elle est applicable à
tous sans exception.
Quelles mesures ont été prises à l'égard des
militants en question ? Comment évitera-t-on ce
type de situation à l'avenir ?
08.02
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands) : De stationsleiding vroeg de
actievoerders de sporen te verlaten, wat 45 minuten
later effectief gebeurde. Voorbeelden uit het
verleden, waarbij de politie werd opgeroepen om de
sporen vrij te maken, tonen trouwens aan dat ook
de politie opteert voor een pragmatische oplossing
om een escalatie te vermijden. Het valt dus te
betwijfelen dat de politie de sporen sneller zou
hebben vrijgemaakt.
Het is evident dat het verboden is over sporen in
dienst te lopen. De actievoerders lopen enig risico,
maar de reizigers niet. Wanneer iemand op de
sporen wordt gesignaleerd, wordt het treinverkeer
stilgelegd of de procedure 'voorzichtig rijden'
toegepast.
08.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les grévistes ont quitté les voies 45
minutes après que la direction de la gare le leur a
demandé. De précédents exemples de recours à la
police pour libérer les voies montrent par ailleurs
que cette dernière opte également pour une
solution pragmatique dans le but d'éviter l'escalade.
Il n'est dès lors pas certain qu'elle aurait libéré plus
rapidement les voies.
Il est évidemment interdit de se rendre à pied sur
des voies en service. Si les militants courent des
risques, les voyageurs sont quant à eux en sécurité.
Lorsqu'une personne est signalée sur les voies, le
trafic ferroviaire est suspendu ou l'on applique la
procédure de conduite prudente.
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang): Ik
deel dat optimisme niet. Er zijn altijd risico's. Het
zou passend zijn dat de vakbonden nooit meer
dergelijke acties zouden voeren.
08.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Je ne partage pas votre optimisme. Il y a toujours
des risques. Il serait souhaitable que les syndicats
ne mènent plus jamais de telles actions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Jan Peeters aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken,
over "de nieuwe NMBS-dienstregeling op de lijn
Turnhout-Brussel" (nr. 297)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
09 Questions jointes de
- M. Jan Peeters au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "les nouveaux horaires de la SNCB pour la
ligne Turnhout-Bruxelles" (n° 297)
- M. Stefaan Van Hecke au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken, over "klachten over het
treinaanbod in de Kempen" (nr. 314)
- de heer Servais Verherstraeten aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de problemen voor de
Kempen,
voortvloeiend
uit
de
nieuwe
dienstregeling van de NMBS vanaf december"
(nr. 365)
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "les plaintes relatives à l'offre ferroviaire en
Campine" (n° 314)
- M. Servais Verherstraeten au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les problèmes qui résultent
en Campine du nouvel horaire de la SNCB
applicable à partir du mois de décembre" (n° 365)b>
09.01 Jan Peeters (sp.a-spirit): De nieuwe
dienstregeling op 1 december 2007 betekent voor
veel reizigers uit de Kempen een verslechtering. Er
is vanuit Turnhout nog slechts één bruikbare trein
richting Brussel, zowel in de ochtend- als in de
avondspits.
09.01 Jan Peeters (sp.a-spirit) : Le nouvel horaire
applicable à partir du 1
er
décembre 2007 signifiera
pour de nombreux voyageurs de la Campine une
détérioration de l'offre ferroviaire. Durant l'heure de
pointe du matin et du soir, il ne subsistera qu'un
seul train correspondant aux besoins des voyageurs
en provenance de Turnhout à destination de
Bruxelles.
Tijdens de commissievergadering van enkele
weken geleden heeft de staatssecretaris ons de
technische verklaring gegeven. Het kwam er
eigenlijk op neer dat deze verbinding het slachtoffer
is van de betere verbinding tussen de Noorder- en
Oosterkempen en Antwerpen. Het aangekondigde
overleg met de treingebruikers is teleurstellend
gebleken. Nadat ze het probleem aan de NMBS
hadden voorgelegd, kregen de reizigers te horen
"dat men nooit kan ingaan op individuele
verzuchtingen van een bepaalde gemeente of regio
en dat een dienstregeling à la carte nu eenmaal niet
mogelijk is".
Erkent de NMBS dat de verbinding tussen Turnhout
en Brussel na de inwerkingtreding van de nieuwe
dienstregeling in december nog slechter wordt dan
voorheen? Is de NMBS bereid de nieuwe regeling
alsnog aan te passen of op zijn minst in bijkomende
rijtuigen te voorzien? Het is opvallend dat de NMBS
met betrekking tot de spitstreinen uit Turnhout op
haar webstek nu al waarschuwt voor een gebrek
aan zitplaatsen.
Het valt niet te ontkennen dat de treinverbindingen
van en naar de Kempen de voorbije jaren globaal
genomen verbeterd zijn en de Kempenaars
appreciëren dit ongetwijfeld: er komen steeds meer
reizigers bij. Hopelijk kan de staatssecretaris dan
ook
een
oplossing
voorstellen
voor
de
onvermijdelijke problemen waarvoor de nieuwe
verbinding tussen Turnhout en Brussel zal zorgen.
Au cours de la réunion de commission d'il y a
quelques semaines, le secrétaire d'État nous a
fourni une explication technique revenant à dire que
cette liaison pâtit de l'amélioration de la liaison entre
la Campine septentrionale et orientale, et Anvers.
La concertation annoncée avec les usagers a été
décevante. Après avoir soumis le problème à la
SNCB, les voyageurs se sont vu signifier que l'on
ne peut jamais répondre aux desiderata individuels
d'une commune ou d'une région déterminée et qu'il
se trouve qu'un horaire à la carte n'est pas possible.
La SNCB nie-t-elle qu'après l'entrée en vigueur du
nouvel horaire en décembre, la liaison Turnhout-
Bruxelles
sera
encore
plus
mauvaise
qu'auparavant ? La SNCB est-elle disposée à
adapter ce nouvel horaire ou, du moins, à prévoir
des voitures supplémentaires ? N'est-il pas
consternant que sur son site web, la SNCB
avertisse déjà ses clients que les trains des heures
de pointe en provenance de Turnhout manqueront
de places assises ?
Il est indéniable que ces dernières années, les
liaisons ferroviaires en provenance et à destination
de la Campine se sont globalement améliorées,
amélioration que les Campinois apprécient
manifestement puisque le nombre de passagers est
en constante augmentation. Aussi est-il à espérer
que le secrétaire d'État puisse apporter une solution
aux inévitables difficultés qu'engendrera la nouvelle
liaison Turnhout-Bruxelles.
09.02 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): De
problematiek van de ontoereikende rechtstreekse
treinverbinding tussen de Kempen en Brussel is een
09.02 Stefaan Van Hecke (Écolo-Groen!) : Le
problème posé par l'insuffisance de la liaison
ferroviaire directe entre la Campine et Bruxelles ne
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
oud zeer en de nieuwe dienstregeling brengt geen
oplossing, wel integendeel. De treinen op die
verbinding hebben haast dagelijks vertraging, er zijn
te weinig zitplaatsen, er is slechts om het uur een
verbinding en de reizigers worden onvoldoende
geïnformeerd bij vertragingen. Vanaf Lier moeten er
richting Brussel heel wat reizigers rechtstaan,
hetzelfde geldt voor wie richting Turnhout in
Brussel-Noord de trein opstapt. Dat gaat toch niet
op: die reizigers hebben ook een duur ticket
gekocht!
date pas d'hier et le nouvel horaire ne résout rien,
bien au contraire. Les trains qui circulent sur cette
liaison ont des retards presque quotidiennement, ils
offrent aux voyageurs trop peu de places assises,
ils n'assurent une liaison que toutes les heures et
les passagers sont informés insuffisamment en cas
de retard. À partir de Lierre, de très nombreux
voyageurs se rendant à Bruxelles doivent se tenir
debout et il en va de même pour celles et ceux qui
embarquent à Bruxelles-Nord pour se rendre à
Turnhout. C'est inadmissible car ces voyageurs ont
acheté comme les autres un titre de transport
onéreux !
Waarom
wordt
de
uurregeling
binnenkort
veranderd? Hoe vaak komt de trein uit Turnhout op
tijd in Brussel aan? Waarom zijn er zo vaak
vertragingen op die lijn? Wat wordt de ingezette
rijtuigcapaciteit? Waarom is er maar één
rechtstreekse
verbinding
tussen
Turnhout,
Herentals, Lier en Brussel? Kan het aantal
rechtstreekse verbindingen alsnog opgetrokken
worden? Welke alternatieven voor de trein hebben
de Kempenaars om tijdig in Brussel te geraken?
(Samenspraken en glimlachjes)
Pourquoi
modifiera-t-on
prochainement
les
horaires ? Quel est le pourcentage de ponctualité
du train en provenance de Turnhout à Bruxelles ?
Pourquoi les retards sont-ils si nombreux sur cette
ligne ? Quelle sera la capacité déployée en termes
de voitures ? Pourquoi n'existe-t-il qu'une liaison
directe entre Turnhout, Herentals, Lierre et
Bruxelles ? Le nombre de liaisons directes pourrait-
il encore être augmenté ? De quelles autres
solutions les Campinois disposent-ils pour rejoindre
Bruxelles à temps ? (Colloques et sourires)
09.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): De
nieuwe dienstregeling zal ervoor zorgen dat er 's
ochtends eigenlijk maar één bruikbare spitsuurtrein
meer is om die de pendelaars uit de Kempen tijdig
naar hun werk in Brussel te voeren. Zelfs nu de
huidige - en gunstigere - regeling nog van kracht is,
zijn er al volop capaciteitsproblemen. Dit belooft
voor de nabije toekomst. Het zou bijgevolg logisch
zijn dat de NMBS het aantal rijtuigen op deze
verbinding nu al opvoert. De NMBS kondigt
trouwens nu al aan dat er problemen zullen zijn
eens de nieuwe regeling ingevoerd is. Dat is toch
ongehoord!
Is een aanpassing van de nieuwe dienstregeling op
korte termijn mogelijk? In het verleden heeft de
NMBS zoiets meermaals gedaan nadat was
gebleken dat de regeling fouten vertoonde. Het is
cruciaal dat vooral het aantal spitstreinen wordt
opgevoerd.
09.03 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) : En
conséquence du nouvel horaire, un seul train
utilisable permettra encore d'assurer dans les
temps le transport des navetteurs de la Campine
vers leur lieu de travail à Bruxelles, à l'heure de
pointe matinale. À présent déjà, de sérieux
problèmes de capacité se posent, alors que le
régime actuel et plus avantageux est encore en
vigueur. Cela promet pour l'avenir. Il serait dès lors
logique d'augmenter dès à présent le nombre de
voitures sur cette liaison. La SNCB a d'ailleurs déjà
indiqué que des problèmes se poseraient après
l'entrée en vigueur du nouvel horaire. C'est tout de
même inouï !
Une adaptation du nouvel horaire est-elle
envisageable à court terme ? La SNCB a plusieurs
fois procédé à des aménagements dans le passé
après qu'il s'était avéré que l'horaire posait
problème. Il est crucial d'augmenter le nombre de
trains aux heures de pointe, principalement.
09.04
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): Op de technische aspecten van de
rechtstreekse verbinding Turnhout-Brussel en van
de aangepaste dienstregeling ben ik tijdens de
vorige commissievergadering uitvoerig ingegaan. Ik
zal dit dus niet allemaal herhalen.
Mijn gesprekken met de NMBS over deze
problematiek hebben aangetoond dat de NMBS
zich wel degelijk bewust is van de huidige en de te
09.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : À propos des aspects techniques de
la liaison directe Turnhout-Bruxelles et des
nouveaux horaires, j'ai répondu dans le détail lors
de la précédente réunion de la commission et je ne
vais donc pas me répéter.
Il ressort de mes pourparlers avec la SNCB à
propos de ce dossier que la SNCB est parfaitement
consciente des problèmes présents et à venir sur
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
verwachten problemen op deze lijn. Op de
spitsuurtrein die om 8.12 uur in Brussel aankomt,
zal het aantal dubbeldeksrijtuigen van zes tot negen
worden verhoogd. Dit zou moeten volstaan om de
te verwachten populariteit van deze trein op te
vangen. Vanaf 10 december last de NMBS een
stabilisatieperiode in. Daarna zal de situatie worden
geëvalueerd en zal worden nagegaan of er alsnog
bijkomende capaciteit op deze lijn nodig is.
Het opstellen van een nieuwe dienstregeling is een
ingewikkelde zaak. Er nadien wat aan sleutelen is
dan ook geen evidentie. Er zal in eerste instantie
dus niets veranderen, maar het verleden heeft
bewezen dat kleinere aanpassingen snel kunnen
worden doorgevoerd, indien de noodzaak eraan
duidelijk is.
cette ligne. Le nombre de voitures à impériale
passera de six à neuf pour le train de pointe arrivant
à Bruxelles à 8 h 12, ce qui devrait suffire à faire
face au succès attendu pour cette liaison. À partir
du 10 décembre, la SNCB prévoit une période de
stabilisation. Ensuite, la situation sera évaluée et la
nécessité d'augmenter davantage encore la
capacité sur cette ligne sera examinée.
L'élaboration de nouveaux horaires est une tâche
complexe et il n'est pas évident, dès lors, de les
modifier encore par la suite. Aucun changement
n'interviendra donc en première instance mais le
passé a déjà montré que de petites modifications
peuvent être apportées rapidement lorsqu'elles
s'imposent clairement.
09.05 Jan Peeters (sp.a-spirit): Dit antwoord is een
pleister op een houten been. Ik apprecieer de
inspanningen van de staatssecretaris om de
capaciteit te verhogen op de spitsuurtrein van 7.03
uur, zodat de abonnementhouders van Herentals en
Lier misschien ook plaats hebben op die trein. De
afbouw van de dienstverlening mag niet zo ver gaan
dat men geen plaats meer heeft op de enige trein.
Er rijden momenteel in de spits te weinig treinen op
de lijn Turnhout-Brussel. Ik zal hierop blijven
terugkomen, want ik betreur dat de NMBS geen
enkele oplossing in het vooruitzicht stelt.
09.05 Jan Peeters (sp.a-spirit) : Cette réponse
constitue un emplâtre sur une jambe de bois.
J'apprécie les efforts fournis par le secrétaire d'État
pour accroître la capacité à bord du train de l'heure
de pointe de 7h03 ; cette capacité accrue permet
aux abonnés de Herentals et de Lierre de disposer
éventuellement d'une place à bord de ce train. Le
démantèlement de la ligne ne peut pas être tel que
les gens n'ont plus de place à bord de l'unique train.
Trop peu de trains roulent actuellement aux heures
de pointe sur la ligne Turnhout-Bruxelles. Je
reviendrai sur ce problème car je déplore que la
SNCB ne propose aucune solution.
09.06 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Het is
positief dat de capaciteit van die ene trein alvast
wordt opgetrokken, maar het fundamentele
probleem blijft inderdaad bestaan. Er is nood aan
extra treinen in de ochtendspits en 's avonds. Voor
veel mensen wordt de dagtaak de facto een uur
langer. Men zou moeten onderzoeken hoe men een
extra trein kan inlassen.
09.06 Stefaan Van Hecke (Écolo-Groen!) : Je me
réjouis que la capacité du seul train en service soit
accrue mais le problème fondamental n'est
effectivement
pas
résolu.
Des
trains
supplémentaires doivent être mis en service aux
heures de pointe de la matinée et de la soirée.
Beaucoup d'usagers prolongent de fait leur journée
de travail d'une heure. Il faudrait examiner la mise
en service d'un train supplémentaire.
09.07 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA): De
capaciteitsuitbreiding tot negen stellen is goed,
maar ze zal niet volstaan. In dat geval gaat het om
een capaciteit van nog geen duizend mensen,
terwijl er in die streek alleen al 1.200 abonnementen
zijn naar Brussel. Ik hoop dat men niet enkel de
aankoppeling van een nieuwe dubbeldekstrein in
overweging neemt, maar dat men, waar
noodzakelijk, ook de uurregeling zou aanpassen.
De NMBS zou de mogelijkheid moeten
onderzoeken om in de spits 's morgens minstens
twee treinen heen en 's avonds twee treinen terug
te laten rijden. De ervaring leert dat, wanneer de
NMBS vragen uit deze streek positief beantwoordt,
dat meestal ook een succesformule blijkt. Dat is ook
logisch, want er is een leemte in die streek.
09.07 Servais Verherstraeten (CD&V - N-VA) :
L'accroissement de la capacité à neuf rames est
positif mais ne suffira pas. Cette capacité
correspond en effet à un millier de personnes à
peine alors que la région représente déjà 1.200
abonnements vers Bruxelles. J'espère que
l'accrochage d'un nouveau train à impériale n'est
pas la seule solution envisagée mais que les
horaires seront également adaptés si nécessaire.
La SNCB devrait examiner la possibilité de faire
rouler au moins deux trains sur le trajet aller aux
heures de pointe du matin et deux trains sur le trajet
retour le soir. L'expérience a montré que lorsque la
SNCB répond positivement aux demandes de cette
région, les lignes deviennent un succès, ce qui n'est
d'ailleurs guère surprenant, compte tenu de la
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
pénurie de trains dans cette région.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de nieuwe deeltijdse
postbestellers" (nr. 239)
10 Question de M. Georges Gilkinet au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "les nouveaux livreurs de
courrier à temps partiel" (n° 239)b>
10.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het
nieuwe strategische bedrijfsplan van De Post
voorziet in de organisatie van kortere rondes en bij
die gelegenheid zou bij het postpersoneel ook een
nieuw statuut in het leven worden geroepen. Van
het personeel wordt dus meer flexibiliteit gevraagd
en er komen ook erg veel deeltijdse werknemers,
en dat is een hoogst verontrustende evolutie. Met
welk statuut zullen de personeelsleden die op die
korte rondes zullen worden ingezet, in dienst
worden genomen? In hoeverre zal De Post haar
personeel onder druk zetten om deeltijds werk te
aanvaarden? Kan u garanderen dat er vóór 2009
geen naakte ontslagen zullen vallen? Hoe kan zo'n
hervorming bijdragen tot een deugdelijke openbare
dienstverlening, als tegelijk de hoge werkdruk een
zware belasting vormt voor de werknemers, het
leeuwendeel van de klachten uitzendkrachten
betreft en de toegankelijkheid van de postkantoren,
als gevolg van de sluiting van een groot aantal
postkantoren, sterk in het gedrang komt, vooral in
landelijk gebied en in achterstandswijken.
10.01 Georges Gilkinet (Écolo-Groen!): Le
nouveau plan stratégique d'entreprise de La Poste
prévoit la mise en place de tournées courtes et
serait accompagné de la création d'un nouveau
statut chez les postiers. Cette flexibilité accrue
demandée au personnel ainsi que le recours massif
au temps partiel m'inquiètent au plus haut point.
Sous quel statut seront engagées les personnes
effectuant des tournées courtes ? Dans quelle
mesure La Poste poussera-t-elle ses employés à
travailler à temps partiel ? Pouvez-vous garantir
qu'il n'y aura pas de licenciement sec d'ici 2009 ?
Comment une telle réforme peut-elle favoriser un
service public de qualité alors que la pression du
rythme de travail affecte les travailleurs, que la
majorité des plaintes formulées le sont à l'encontre
du personnel intérimaire et que la fermeture de
nombreux bureaux en réduit l'accès notamment en
milieu rural et dans les quartiers socio-
économiquement défavorisés ?
10.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
Volgens het bedrijfsplan van De Post zullen
personeelsleden in dienst worden genomen voor de
korte rondes, om het hoofd te bieden aan de
concurrentie, die wellicht een beroep zal doen op
schijnzelfstandigen.
Het
bedrijfsplan
werd,
overeenkomstig de wet, aan het paritair comité
voorgelegd. Het plan moet nu nog zijn beslag
krijgen en vertaald worden in concrete plannen, in
overleg met de sociale partners. Het lijkt me dus
voorbarig nu al te antwoorden op de vraag met
betrekking tot het statuut van de mensen die
zouden kunnen worden aangenomen om die korte
rondes uit te voeren.
10.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Suivant son plan d'entreprise, La Poste
prévoit d'engager des travailleurs en vue
d'effectuer des tournées courtes pour répondre à la
concurrence qui risque probablement de recourir à
des faux indépendants. Le plan d'entreprise a été
présenté à la commission paritaire, comme cela est
prévu légalement. Ce plan doit encore être décliné
avec des projets concrets en concertation avec les
partenaires sociaux. Il me semble par conséquent
prématuré de répondre à la question relative au
statut des personnes qui pourraient être engagées
pour effecteur ces tournées courtes.
De Post heeft me laten weten dat ze nooit iemand
zal verplichten deeltijds te werken. Volgens het
bijgewerkte ondernemingsplan 2008-2009 zullen er
geen naakte ontslagen vallen. De Post heeft zich
daartoe
verbonden
uitgaande
van
de
basishypothesen waarop het strategisch plan
steunt, meer bepaald de invoering van een
evenwichtig regelgevend kader door de regering.
De nieuwe regering zal hierover moeten beslissen.
La Poste m'a indiqué qu'elle respectera toujours le
volontariat dans le cadre du travail à temps partiel.
Le plan d'entreprise 2008-2009 mis à jour indique
qu'il n'y aura pas de licenciement sec. Cet
engagement est pris en fonction des hypothèses de
base sur lesquelles le plan stratégique est fondé, en
particulier l'instauration par le gouvernement d'un
cadre régulateur équilibré. La décision en
incombera au nouveau gouvernement.
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
10.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het
verheugt me dat er nog geen beslissingen gevallen
zijn. De Post zal moeten leren leven met
concurrenten op de markt, een toestand waar we
maar gedeeltelijk voor gekozen hebben. Om in de
toekomst te kunnen overleven, zal De Post zich
moeten onderscheiden door de kwaliteit van haar
dienstverlening, haar innovatievermogen, haar
deontologie van openbare dienstverlener en de
motivatie van haar personeel, en mag ze zich niet
verlagen tot de formules van sociale dumping die
ook door de privésector worden gehanteerd.
Die wijzigingen moeten in een efficiënt wettelijk en
reglementair kader worden gegoten dat de
openbare dienstverlening beter moet wapenen, niet
alleen tegen oneerlijke concurrentie maar ook tegen
een concurrentiestrijd met nefaste gevolgen op
sociaal vlak.
10.03 Georges Gilkinet (Écolo-Groen!) : Je me
réjouis d'entendre que des décisions ne sont pas
encore prises. La Poste devra s'adapter à un
contexte de concurrence que nous n'avons que
partiellement choisi. L'avenir de La Poste est de se
démarquer par la qualité de son service, sa
capacité d'innovation, son éthique de service public,
la motivation de ses employés plutôt que
d'appliquer les mêmes recettes de dumping social
que le secteur privé.
Ces modifications doivent effectivement être
encadrées par des lois et une réglementation
protégeant les services publics. J'espère que l'on
pourra aboutir à ce cadre de régulation qui permet
de protéger mieux le service public d'une
concurrence non seulement déloyale mais
également dommageable sur le plan social.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "wijzigingen aan de
dienstregeling van de NMBS naar en van
Beveren" (nr. 304)
11 Question de M. Bruno Stevenheydens au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "la modification des
horaires de la SNCB pour les liaisons avec
Beveren" (n° 304)b>
11.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): De
treindienstverlening
van
en
naar
Beveren
vermindert gevoelig, hoewel Beveren inzake
bevolkingsaantal de vierde gemeente van Oost-
Vlaanderen is. Na 9 december zal de laatste trein
van Gent Sint-Pieters naar Beveren om 21.05 uur
vertrekken in plaats van om 22.25 uur. De Bond van
Trein-, Tram- en Busgebruikers vroeg al om een
bijsturing. Vanaf 10 december verdwijnt eveneens
de vlotte verbinding naar Brugge en Oostende. Men
zal twee keer in plaats van één keer moeten
overstappen. De nieuwe dienstregeling wordt zoals
bekend binnenkort officieel aangekondigd, maar
intussen staat de dienstregeling al op de NMBS-
website.
Is deze informatie juist of komt er alsnog een
bijsturing?
11.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Le nombre de trains en direction et en provenance
de Beveren va être considérablement réduit, bien
que Beveren occupe la quatrième position sur la
liste du nombre d'habitants des communes de
Flandre orientale. Après le 9 décembre, le dernier
train en direction de Beveren quittera la gare de
Gand-Saint-Pierre à 21 h 05 au lieu de 22 h 25. Le
Bond van Trein-, Tram- en Busgebruikers a déjà
demandé une adaptation. À partir du 10 décembre,
la liaison rapide vers Bruges et Ostende sera
également
supprimée.
Il
y
aura
deux
correspondances au lieu d'une. Nul n'ignore que les
nouveaux
horaires
seront
communiqués
officiellement dans les prochains jours mais entre-
temps les horaires peuvent déjà être consultés sur
le site internet de la SNCB.
Ces informations sont-elles exactes ou des
adaptations seront-elles encore effectuées ?
11.02
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): Zoals steeds bij de invoering van een
nieuwe dienstregeling vergt dit voor een aantal
reizigers een aanpassing van hun gewoontes. Een
treinreis vanuit Beveren naar Oostende zal op een
weekdag inderdaad een overstap meer vragen. Er
zijn evenwel per dag slechts vier treinkaarthouders
met bestemming Brugge en er is één reiziger met
11.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : L'introduction de nouveaux horaires
requiert toujours un changement d'habitudes de la
part d'un certain nombre de voyageurs. Il y aura
effectivement une correspondance supplémentaire
sur la liaison Ostende-Beveren les jours ouvrables.
On ne dénombre toutefois que quatre titulaires
d'abonnements à destination de Bruges et un seul
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
bestemming Zeebrugge. Men verkoopt dagelijks
gemiddeld elf biljetten naar Oostende en drie naar
Brugge. Het gaat dus om een bijzonder beperkte
reizigersstroom.
voyageur à destination de Zeebrugge par jour. On
vend en moyenne onze billets à destination
d'Ostende et trois à destination de Bruges par jour.
Il s'agit par conséquent d'un flux de voyageurs très
limité.
De informatie over de avondtreinen vanuit Gent is
niet correct. De laatste verbinding Gent-Beveren zal
om 22.48 uur vertrekken. De reistijd wordt langer
door de overstap in Sint-Niklaas. Ook hier betreft
het een heel beperkt aantal reizigers.
Voor de grootste groep van reizigers uit Beveren,
met bestemming Gent en Antwerpen, zijn er
verbeteringen. Beveren krijgt een bijkomende
directe verbinding met Gent om 7.05 en 8.05 uur.
Vanuit Antwerpen is er om 16.48 en 17.48 uur een
bijkomende stop in Beveren.
L'information concernant le train du soir au départ
de Gand est incorrecte. La dernière liaison Gand-
Beveren partira à 22 h 48. Le trajet sera allongé en
raison du changement de train à Sint-Niklaas. Là
encore, le nombre de passagers concernés est
réduit.
Le groupe de voyageurs le plus nombreux au
départ de Beveren à destination de Gand et
d'Anvers bénéficiera d'améliorations. Il y aura une
liaison directe supplémentaire entre Beveren et
Gand à 7 h 05 et à 8 h 05. Au départ d'Anvers, il y
aura un arrêt supplémentaire à Beveren à 16 h 48
et à 17 h48.
11.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang):
Het is eigenaardig dat de BTTB kritiek had op de
wijzigingen. Ik stel mij ook vragen bij de
communicatie over de wijzigingen. Er zitten nog
hiaten in. Wanneer komt er een persconferentie
waarop men de nieuwe dienstregeling aankondigt?
11.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
On peut s'étonner des critiques du BTTB à l'égard
des modifications. Je m'interroge aussi à propos de
la communication qui a entouré les changements. Il
subsiste des hiatus. A quand une nouvelle
conférence de presse pour annoncer le nouvel
horaire ?
11.04
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): Dat gebeurt vóór het einde van de
maand.
11.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Une telle conférence aura lieu avant
la fin du mois.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Bruno Stevenheydens aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken, over "het behoud van het
postkantoor van Melsele" (nr. 307)
- mevrouw Barbara Pas aan de staatssecretaris
voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken
over "de sluiting van het postkantoor te Sint-
Gillis-Dendermonde" (nr. 337)
- de heer Stefaan Van Hecke aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de sluiting van
postkantoren" (nr. 366)
12 Questions jointes de
- M. Bruno Stevenheydens au secrétaire d'État
aux Entreprises publiques, adjoint à la ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation, sur "le maintien du bureau de
poste de Melsele" (n° 307)
- Mme Barbara Pas au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la fermeture du bureau de poste de Saint-
Gilles-lez-Termonde" (n° 337)
- M. Stefaan Van Hecke au secrétaire d'État aux
Entreprises publiques, adjoint à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation
sur "la fermeture de bureaux de poste" (n° 366)b>
12.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): De
aangekondigde sluiting van het postkantoor in
Melsele, een deelgemeente van Beveren, heeft
menigeen verrast. De Post had beloofd geen
kantoren te sluiten voor er een alternatief was in de
vorm van een PostPunt. In Melsele werden echter
12.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
La fermeture annoncée du bureau de poste de
Melsele, une commune fusionnée de Beveren, en a
surpris plus d'un. La Poste s'était engagée à ne pas
fermer de bureaux avant que soit intervenue une
solution de remplacement sous la forme de Points
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
geen kandidaten gevonden die een PostPunt in hun
zaak willen uitbaten. Volgens een woordvoerder van
De Post gaat het kantoor in Melsele hoe dan ook
dicht, postpunt of geen postpunt.
Is de staatssecretaris bereid aan te dringen op het
behoud van het postkantoor in Melsele? Een
PostPunt lijkt immers onvoldoende om de
dienstverlening te garanderen in een deelgemeente
met meer dan 10.000 inwoners.
Poste. À Melsele, toutefois, on n'a trouvé aucun
candidat désireux d'exploiter un Point Poste dans
son commerce. D'après un porte-parole de La
Poste, le bureau de Melsele fermera ses portes
dans tous les cas, qu'il y ait ou non un Point Poste.
Le secrétaire d'État interviendra-t-il pour que le
bureau de poste de Melsele soit maintenu ? Un
Point Poste paraît insuffisant, en effet, pour garantir
la prestation de services dans une commune
fusionnée de plus de 10.000 habitants.
12.02 Barbara Pas (Vlaams Belang): De
aangekondigde sluiting van het postkantoor van
Sint-Gillis Dendermonde, een deelgemeente van
Dendermonde met meer dan 10.000 inwoners,
heeft heel wat wrevel gewekt bij de bevolking.
Is de staatssecretaris bereid terug te komen op
deze beslissing? Wanneer is de sluiting gepland?
Indien het kantoor toch sluit, moet er op zijn minst
een centraal gelegen PostPunt voor in de plaats
komen. Heeft De Post een concreet plan voor een
PostPunt in Sint-Gillis? Welke maatregelen zijn er
genomen om ervoor te zorgen dat het kantoor op
de Oude Vest in Dendermonde de extra drukte
veroorzaakt door de sluiting van het kantoor te Sint-
Gillis, zal aankunnen?
12.02 Barbara Pas (Vlaams Belang) : La
fermeture annoncée du bureau de poste de Saint-
Gilles-lez-Termonde, une commune fusionnée de
Termonde comptant plus de 10.000 habitants, a
suscité un vif mécontentement parmi la population.
Le secrétaire d'État est-il disposé à revenir sur cette
décision ? Quand la fermeture est-elle prévue ? Si
le bureau est malgré tout fermé, il faudra au moins
le remplacer par un Point Poste occupant une
situation centrale. La Poste a-t-elle un projet concret
dans ce sens à Saint-Gilles-lez-Termonde ?
Quelles mesures ont été prises pour s'assurer que
le bureau situé Oude Vest, à Termonde, pourra
absorber le volume d'activité supplémentaire
consécutif à la fermeture du bureau de Saint-
Gilles ?
12.03 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!):
Ondanks de beloftes van De Post zijn niet alle
sluitingen van postkantoren gepaard gegaan met de
opening van een PostPunt in de nabijheid. Ik kan
het voorbeeld geven van het postkantoor in de
Florawijk te Merelbeke, dat al 19 maanden gesloten
is. Toch is er nog altijd geen postpunt.
Is het redelijk en in overeenstemming met de
oorspronkelijke doelstellingen De Post dat er
postkantoren gesloten worden alvorens een
PostPunt te openen?
Welke maatregelen heeft de staatssecretaris
genomen om dit te vermijden?
Waarom laat de opening van een PostPunt in de
Florawijk zo lang op zich wachten? Is de opening
nakend?
12.03 Stefaan Van Hecke (Écolo-Groen!) : En
dépit des promesses faites par La Poste, toutes les
fermetures de bureaux de poste n'ont pas été
compensées par l'ouverture d'un Point Poste dans
les environs immédiats. Je puis citer l'exemple du
bureau de poste du quartier Florawijk à Merelbeke,
déjà fermé depuis 19 mois sans qu'aucun Point
Poste n'ait vu le jour dans les environs.
Est-il raisonnable de fermer un bureau de poste
avant d'ouvrir un Point Poste ? Cette méthode
correspond-elle aux objectifs premiers de La
Poste ?
Quelles mesures le secrétaire d'État a-t-il prises
pour éviter ce problème ?
Pourquoi l'ouverture d'un Point Poste dans le
quartier Florawijk se fait-elle attendre depuis si
longtemps ?
Va-t-on
en
ouvrir
un
très
prochainement ?
12.04
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): In het verleden heb ik al uitgebreid
geantwoord op vragen over de PostPunten. Ik
herhaal nogmaals
dat De Post dringend
besparende maatregelen moest nemen om de
concurrentie het hoofd te kunnen bieden. Er werd
gekozen voor een herstructurering zonder naakte
12.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : J'ai, précédemment déjà, répondu en
détail à des questions sur les Points Poste. Je
répète une fois de plus que La Poste doit prendre
sans délai des mesures d'économie pour pouvoir
affronter la concurrence. Elle a opté pour une
restructuration sans licenciements secs. Par
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
ontslagen. Dat De Post verlieslatende kantoren
sluit, is trouwens niets nieuws: dit gebeurt al meer
dan vijf jaar. Mijn voorganger en ikzelf hebben De
Post ertoe verplicht om 1300 verkooppunten te
behouden, maar om deze anders in te vullen. De
helft moest vervangen worden door PostPunten.
Bij de postpunten wordt er samengewerkt met een
privépartner. Dit maakt het mogelijk om 90 procent
van de diensten te blijven aanbieden en dit met veel
ruimere openingsuren. Ook de klanten varen er dus
wel bij.
Wat Melsele en Sint-Gillis Dendermonde betreft,
komt er in de huidige situatie geen sluiting. De
vraagstellers
zullen
mijn
opvolger
moeten
ondervragen over de toekomst.
Er is met De Post afgesproken dat er geen
postkantoren gesloten worden zonder alternatief.
De Post heeft zich bij mijn weten nauwgezet aan
deze afspraak gehouden. Over lokale situaties
communiceert De Post trouwens in de eerste plaats
met de gemeentebesturen. De Post zal binnenkort
contact opnemen met de gemeentebesturen van de
betrokken gemeenten.
In Merelbeke is de situatie anders. Het kantoor in de
Florawijk moest hoe dan ook gesloten worden
omdat het gebouw verouderd en onveilig was.
Daarbij werd niet de link gelegd met de opening van
een PostPunt, omdat de PostPunten toen nog in de
testfase zaten. De Post heeft zich wel geëngageerd
om daar zo snel mogelijk een postpunt te openen.
Door de overname van de geselecteerde partner
heeft het dossier echter vertraging opgelopen. Ik
kan u echter zeggen dat het nieuwe PostPunt in de
AD Delhaize in de Fratersstraat volgende week
opengaat.
ailleurs, la fermeture de bureaux déficitaires ne
constitue pas une nouveauté : cela fait plus de cinq
ans que La Poste applique cette politique. Mon
prédécesseur et moi-même avons contraint La
Poste à maintenir 1.300 points de vente mais en en
modifiant la structure. La moitié a dû être remplacée
par des Points Poste.
Les Points Poste reposent sur une collaboration
avec un partenaire privé, ce qui permet de continuer
à offrir 90 % des services tout en maintenant des
heures d'ouverture nettement plus larges, ce qui
profite donc également au client.
En ce qui concerne Melsele et Sint-Gillis
Dendermonde, aucune fermeture n'interviendra
dans la situation actuelle. Les auteurs des
questions devront interroger mon successeur en ce
qui concerne l'avenir.
Il a été convenu avec La Poste qu'aucun bureau de
poste ne fermerait en l'absence d'une alternative. À
ma connaissance, La Poste a scrupuleusement
respecté cet engagement. En ce qui concerne les
situations locales, La Poste communique d'ailleurs
en premier lieu avec les administrations
communales. La Poste prendra prochainement
contact avec les administrations communales des
communes concernées.
À Merelbeke, la situation est différente. Le bureau
du quartier Flora devait de toute façon être fermé
parce que le bâtiment était vétuste et peu sûr. À cet
égard, on n'a pas songé à l'ouverture d'un Point
Poste parce que ce concept se situait encore en
phase de test à l'époque. La Poste s'est en
revanche engagée à ouvrir un Point Poste à cet
endroit dès que possible. Le dossier a toutefois pris
du retard en conséquence du rachat du partenaire
sélectionné. Je puis toutefois vous annoncer que le
nouveau Point Poste de l'AD Delhaize dans la
Fratersstraat s'ouvrira la semaine prochaine.
12.05 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): De
staatssecretaris verwijst naar de noodzaak om
kosten te besparen, maar daarbij mag het sociale
aspect niet uit het oog verloren worden. Als het
postkantoor in een deelgemeente sluit, dan moeten
de mensen naar een andere deelgemeente, veelal
met de auto, en dan zullen ze daar ook hun inkopen
doen.
De staatssecretaris spreekt de verklaringen van een
woordvoerder van De Post tegen. Die zegt immers
dat het postkantoor van Melsele hoe dan ook dicht
gaat. Wie moet ik nu geloven?
12.05 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Le secrétaire d'État a beau se référer à la nécessité
de réaliser des économies, il ne faut pas oublier
l'aspect social du problème. La fermeture du bureau
de poste d'une commune oblige les clients à se
rendre, souvent en voiture, dans le bureau d'une
autre commune où ils effectueront également leurs
courses.
Les propos du secrétaire d'État contredisent les
déclarations d'un porte-parole de La Poste. Ce
dernier a en effet affirmé que le bureau de poste de
Melsele fermerait en tout état de cause. Qui dois-je
croire ?
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
12.06
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): Ik neem aan dat dat een retorische
vraag is? Ik blijf bij mijn verklaringen.
12.06 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je suppose qu'il s'agit d'une question
rhétorique ? Je m'en tiens à mes déclarations.
12.07 Barbara Pas (Vlaams Belang): Ik sluit me
aan bij de vorige spreker en druk de hoop uit dat de
beloftes worden gehouden. Eerst moet er een
PostPunt komen en dan pas kan er sprake zijn van
een sluiting.
Er zijn ook kostenbesparende maatregelen mogelijk
zonder dat de eindgebruiker de rekening krijgt.
Denk maar aan de communautaire scheeftrekking
bij de postsorteercentra.
12.07 Barbara Pas (Vlaams Belang) : Je me joins
au précédent orateur pour souhaiter le respect des
promesses. Il convient d'ouvrir un Point Poste avant
d'envisager toute fermeture.
Il est également possible de réaliser des économies
sans pénaliser le consommateur final. Pensons à
cet égard à la distorsion communautaire au niveau
des centres de tri postal.
12.08 Stefaan Van Hecke (Ecolo-Groen!): Ik kijk
uit naar de opening van het PostPunt. Negentien
maanden zonder dienstverlening van de Post is wel
heel lang. Ik hoop dat zoiets zich niet meer zal
voordoen.
Uiteindelijk was de sluiting van verlieslatende
kantoren gewoon een logisch gevolg van de afbouw
van de dienstverlening in de kantoren. Ik hoop dat
de dienstverlening weer op peil komt
12.08 Stefaan Van Hecke (Écolo-Groen!) :
J'aspire à l'ouverture du Point Poste. Dix-neuf mois
d'absence des services de La Poste constituent une
période très longue. J'espère que ce type de
problème ne se reproduira plus.
En définitive, la fermeture de bureaux déficitaires
n'était qu'une conséquence logique de la
suppression progressive des services dans ces
bureaux. J'espère que le niveau des services
proposés suivra à nouveau une courbe ascendante.
12.09
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): Dat is nu al de praktijk.
12.09 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Il en va déjà ainsi actuellement.
12.10 De voorzitter : Tijdens de vorige
zittingsperiode werden er bijzonder veel vragen
gesteld over de sluiting van postkantoren. De
staatssecretaris gaf toen een uiteenzetting over de
algemene beginselen die in het beheerscontract
vermeld staan. De heer Thys zal de beleidsvisie van
De Post hierop binnenkort in onze commissie
komen toelichten.
12.10 Le président : Les questions relatives à la
fermeture
de
bureaux
de
poste
furent
particulièrement nombreuses, lors de la dernière
législature ; le secrétaire d'État avait alors consacré
un exposé aux principes généraux repris dans le
contrat de gestion. M. Thys viendra prochainement
nous expliquer la stratégie de la Poste en la
matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de toekomst van de
dekplaat van het station van Namen" (nr. 315)
13 Question de M. Georges Gilkinet au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "l'avenir de la dalle de la gare
de Namur" (n° 315)b>
13.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Naar
verluidt houdt de NMBS geen rekening met de
verzuchtingen van de stad Namen, die van mening
is dat een uitbreiding van de overkapping nadelig
zou zijn voor de lokale middenstand. Klopt dat? Wat
is de NMBS van plan? Werd het bestek reeds
bekendgemaakt? Binnen welke termijn moet er
gereageerd worden?
13.01 Georges Gilkinet (Écolo-Groen!) : Selon
certains échos, les desiderata de la Ville de Namur,
qui considère qu'un élargissement de la dalle de la
gare serait préjudiciable au tissu commercial, ne
seraient pas pris en compte par la SNCB. Qu'en
est-il ? Quelles sont les intentions de la SNCB ? Le
cahier des charges a-t-il été lancé ? Quel est le
délai de réponse ?
13.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans): De
stad Namen en de NMBS-Holding hebben samen
aan tafel gezeten. De NMBS verzekert me dat ze
13.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : Un contact a eu lieu entre la Ville de
Namur et la SNCB-Holding, qui m'assure qu'elle a
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
een groot aantal van de aanbevelingen van het
gemeentebestuur overgenomen heeft. Het dossier
dat bij het bestek zat en de algemene plannen van
de site werden op 8 oktober naar de aannemer in
kwestie verstuurd. Die moet nu een voorstel
indienen tegen 25 februari aanstaande.
repris bon nombre des recommandations des
autorités communales. Le dossier inclus dans le
cahier des charges et les plans généraux du site ont
été envoyés le 8 octobre au promoteur concerné,
qui devra déposer une proposition pour le 25 février
prochain.
13.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Dat is
goed nieuws. Het college van burgemeester en
schepenen zal op basis van bewijsstukken een
oordeel vellen. Ik neem aan dat het bestek aan het
college werd overgezonden.
13.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : C'est une
bonne nouvelle, le Collège communal jugera sur
pièces. Je suppose que le cahier des charges lui a
été transmis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer David Lavaux aan de
staatssecretaris
voor
Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de deontologische
verplichtingen van de personen die in de
PostPunten instaan voor het contact met de
klanten en de vrijwaring van het vertrouwelijk
karakter van de operaties" (nr. 316)
14 Question de M. David Lavaux au secrétaire
d'État aux Entreprises publiques, adjoint à la
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
sur
"les
obligations
déontologiques des personnes en contact avec
le public dans les Points Poste et le respect de la
confidentialité des démarches" (n° 316)b>
14.01 David Lavaux (cdH): Een rechtzoekende
raakte in nauwe schoentjes toen hij een
aangetekend schrijven wou afhalen in een
grootwarenhuis. Zowel de winkelinrichting als de
houding van de winkelbediende leidden ertoe dat hij
niet op de gewenste discretie kon rekenen.
Welke maatregelen worden er genomen om in de
PostPunten het vertrouwelijke karakter van
bepaalde verrichtingen te vrijwaren? Zou de ruimte
niet op een andere manier ingericht moeten worden
en zou er geen gedragscode moeten komen voor
het personeel dat met het cliënteel in contact komt?
14.01 David Lavaux (cdH) : Un justiciable s'est
trouvé en difficulté lors du retrait d'un recommandé
dans un grand magasin, où ni l'agencement des
lieux ni le comportement de la caissière concernée
n'étaient de nature à garantir la discrétion
souhaitable.
Quelles sont les dispositions prises pour garantir la
confidentialité des démarches dans un Point
Poste ? Des aménagements des lieux ne sont-ils
pas souhaitables ? Ainsi qu'un code de déontologie
à l'intention des personnes en contact avec la
clientèle ?
14.02 Staatssecretaris Bruno Tuybens (Frans):
De Post staat erop haar verontschuldigingen aan te
bieden indien een bepaalde verrichting niet met de
gewenste discretie werd uitgevoerd en vraagt dat u
haar op de hoogte zou brengen indien u nog
dergelijke gevallen ten gehore zijn gekomen.
Vooraleer een PostPunt wordt geopend, wordt
samen met het partnerbedrijf een plan opgesteld
voor de inrichting en wordt door De Post voor elke
medewerker van het partnerbedrijf een opleiding
georganiseerd. Die medewerkers ondertekenen
daarnaast een verklaring met betrekking tot het
briefgeheim en de bescherming van de privacy van
de klanten.
14.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
français) : La Poste tient à présenter ses excuses si
une transaction ne s'est pas déroulée avec la
discrétion voulue et vous invite à lui faire part des
cas similaires dont vous auriez eu vent.
Préalablement à l'ouverture d'un Point Poste, un
plan d'aménagement des lieux est convenu avec le
partenaire et une formation est organisée par la
Poste pour chaque collaborateur du partenaire
concerné, qui signe en outre une déclaration
relative au secret des lettres et de la vie privée des
clients.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Op vraag van de indieners worden
de vragen nr. 323 van de heer Delizée en nr. 334
L'incident est clos.
Le président : A la demande de leurs auteurs, les
questions n
os
323 de M. Delizée et 334 de
CRABV 52
COM 026
19/11/2007
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
van de heer Chastel uitgesteld.
M. Chastel sont reportées.
15 Vraag van de heer Bruno Stevenheydens aan
de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
toegevoegd aan de minister van Begroting en
Consumentenzaken over "maatregelen tegen
geluidshinder
in
Melsele
van
de
goederenspoorlijn 10
van
en
naar
de
Waaslandhaven" (nr. 349)
15 Question de M. Bruno Stevenheydens au
secrétaire d'État aux Entreprises publiques,
adjoint à la ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les mesures
envisagées dans la lutte contre les nuisances
sonores occasionnées à Melsele par la ligne de
transport de marchandises 10 qui dessert le port
du pays de Waas" (n° 349)b>
15.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Na
de ingebruikname van het Deurganckdok wordt de
komende jaren een toename verwacht van het
spoorvervoer van en naar de Waaslandhaven.
Dat goederenvervoer loopt onder meer door
Melsele en zorgt voor een stijgende geluidsoverlast.
Vroeger kregen omwonenden maar een aantal
treinen per dag te verwerken, nu zal dat oplopen tot
100 en 160 lange goederentreinen per dag.
De verantwoordelijke gedeputeerde van de
provincie Oost-Vlaanderen zou zowel Infrabel als de
staatssecretaris aanschrijven over maatregelen die
de leefkwaliteit langsheen de goederenspoorlijn
optimaal moeten houden.
Kreeg de staatssecretaris de brief? Wat zal hij doen
om
de
geluidshinder
langsheen
de
goederenspoorlijn te beperken?
15.01 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Après la mise en service du Deurganckdok, nous
nous attendons au cours des prochaines années à
une croissance du volume des transports
ferroviaires en provenance et en direction du port
du Pays de Waas.
Or ce trafic de marchandises transite notamment
par Melsele et provoque de plus en plus de
nuisances sonores. Auparavant, les riverains ne
devaient subir que quelques trains par jour mais
leur nombre devrait atteindre désormais la centaine
et il y aurait en plus 160 longs trains de
marchandises quotidiens.
Le député permanent responsable de Flandre-
Orientale devait écrire tant à Infrabel qu'au
secrétaire d'État pour leur demander de prendre
des mesures de nature à optimiser la qualité de la
vie le long de la ligne empruntée par ce trafic de
marchandises.
Le secrétaire d'État a-t-il reçu sa lettre ? Quelles
dispositions prendra-t-il pour limiter les nuisances
sonores le long de cette ligne ?
15.02
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): De NMBS laat weten dat het
goederenverkeer op die lijn inderdaad zal stijgen tot
in 2012 de Liefkenshoektunnel in gebruik kan
worden genomen. Het gaat om 80 tot 90 treinen per
dag. Na 2012 zal het goederenverkeer op die lijn
weer afnemen tot ongeveer het huidige aantal
treinen.
In 2003 werden de korte spoorstaven van deze lijn
vervangen door langgelast spoor, waardoor de
geluidshinder is afgenomen ondanks de hogere
snelheid van de treinen. Voor verdere maatregelen
wachten we op het Vlaams Gewest, dat het
spoorverkeerslawaai omheen lijn 59 in kaart zal
brengen. Daarna zal een actieprogramma worden
opgesteld.
15.02 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : La SNCB fait savoir que le trafic de
marchandises
sur
cette
ligne
augmentera
effectivement jusqu'en 2012, année où le tunnel du
Liefkenshoek pourra être mis en service. Il s'agira
de 80 à 90 trains par jour. Après 2012, le trafic de
marchandises sur cette ligne diminuera de nouveau
jusqu'à atteindre le nombre actuel de trains.
En 2003, les rails courts de cette ligne ont été
remplacés par d'autres qui ont permis de réduire les
nuisances sonores, malgré la vitesse plus élevée
des trains. Pour des mesures allant au-delà, nous
attendons que la Région flamande cartographie les
nuisances sonores causées par le trafic ferroviaire
sur la ligne 59. Ensuite, nous établirons un
programme d'action.
15.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang): Ik
nam de cijfers over na een debat in de
provincieraad van Oost-Vlaanderen. De bevoegde
15.03 Bruno Stevenheydens (Vlaams Belang) :
Mes chiffres proviennent d'un débat au conseil
provincial de Flandre orientale. Le député
19/11/2007
CRABV 52
COM 026
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
gedeputeerde, de heer Peter Hertog, zou de
staatssecretaris daarover een brief schrijven. Is dat
gebeurd? Deelt de minister het standpunt van de
gedeputeerde?
compétent, Peter Hertog, devait adresser un
courrier à ce sujet au secrétaire d'État. L'a-t-il fait ?
Le secrétaire d'État partage-t-il le point de vue du
député à ce sujet ?
15.04
Staatssecretaris
Bruno
Tuybens
(Nederlands): Ik weet daarover niets.
15.04 Bruno Tuybens, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Je ne suis informé de rien à ce
propos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.16 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 16.