CRABV 51 COM 666
CRABV 51 COM 666
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
mercredi woensdag
29-06-2005 29-06-2005
Matin Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de la
Défense sur "les moyens affectés au SGRS pour
l'exécution de sa mission de protection de nos
ressortissants à l'étranger" (n° 7305)
1
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de middelen
die de ADIV krijgt voor de uitvoering van zijn
opdracht met betrekking tot de bescherming van
Belgische staatsburgers in het buitenland"
(nr. 7305)
1
Orateurs: Josée Lejeune, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Josée Lejeune, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Hans Bonte au ministre de la
Défense sur "la présence régulière de groupes de
nomades sur le domaine de la caserne de Peutie"
(n° 7569)
3
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Landsverdediging over "de regelmatige
aanwezigheid van groepen woonwagenbewoners
op het domein van de kazerne van Peutie"
(nr. 7569)
3
Orateurs: Hans Bonte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Hans Bonte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Hans Bonte au ministre de la
Défense sur "les travaux d'infrastructure réalisés
sur le domaine militaire de Peutie" (n° 7570)
4
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Landsverdediging over "de
infrastructuurwerken op het militair domein van
Peutie" (nr. 7570)
4
Orateurs: Hans Bonte, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Hans Bonte, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de la
Défense sur "l'avenir du Quartier 'Wolfstee'
(Herentals)" (n° 7653)
4
Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de minister
van Landsverdediging over "de toekomst van het
Kwartier 'Wolfstee' (Herentals)" (nr. 7653)
4
Orateurs: Ingrid Meeus, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Ingrid Meeus, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "la vente de la maison de repos de
l'INIG à Seny" (n° 7690)
5
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de verkoop
van het rusthuis van het NIOOO te Seny"
(nr. 7690)
5
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "le recrutement d'un chirurgien
urgentiste pour le Centre des grands brûlés de
l'hôpital militaire de Neder-over-Heembeek"
(n° 7696)
7
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
aanwerving van een chirurg-urgentist voor het
Brandwondencentrum van het militair hospitaal te
Neder-over-Heembeek" (nr. 7696)
7
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "l'avenir de l'hôpital militaire de
Neder-over-Heembeek" (n° 7697)
9
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de toekomst
van het militair hospitaal te Neder-over-
Heembeek" (nr. 7697)
9
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2005
CRABV 51
COM 666
ii
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
1
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
MERCREDI
29
JUIN
2005
Matin
______
van
WOENSDAG
29
JUNI
2005
Voormiddag
______
La discussion des questions commence à 12 h 01
sous la présidence de M. Philippe Monfils.
Le président : Il sera proposé à M. Fournaux,
absent pour raison de santé, de transformer en
question écrite sa question orale n° 7164 sur le
devenir des sites militaires utilisés par la Défense
nationale.
De vragen vangen aan om 12.01 uur.
Voorzitter: de heer Philippe Monfils, voorzitter.
De voorzitter: Aan de heer Fournaux, die wegens
gezondheidsredenen afwezig is, zal worden
voorgesteld dat hij zijn mondelinge vraag nr. 7164
over de toekomst van de door Landsverdediging
gebruikte militaire sites in een schriftelijke vraag
omzet.
01 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de la Défense sur "les moyens affectés au SGRS
pour l'exécution de sa mission de protection de
nos ressortissants à l'étranger" (n° 7305)
01 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Landsverdediging over "de
middelen die de ADIV krijgt voor de uitvoering
van zijn opdracht met betrekking tot de
bescherming van Belgische staatsburgers in het
buitenland" (nr. 7305)
01.01 Josée Lejeune (MR) : Le Service général
de renseignement et de la sécurité (SGRS) est seul
compétent pour rechercher, analyser et traiter toute
menace pesant sur la sécurité des ressortissants
belges à l'étranger. Des plans de rassemblement et
d'évacuation de nos compatriotes sont établis et
régulièrement évalués.
La commission d'enquête du Sénat sur les
événements de 1994 au Rwanda ayant révélé le
manque de moyens de ce service, tant en Belgique
que sur le terrain, ceux-ci ont été renforcés mais
certains craignent que ces moyens budgétaires
soient affectés prioritairement au programme
d'imagerie satellitaire HELIOS, au détriment
d'autres moyens d'acquisition de renseignement,
en particulier le renseignement humain. La sécurité
des ressortissants doit pouvoir être exécutée de
façon optimale ; or la nature même des activités du
SGRS empêche que trop de détails soient
communiqués. Selon le CRISP, ce service
01.01 Josée Lejeune (MR): De Algemene Dienst
Inlichting en Veiligheid (ADIV) is als enige bevoegd
voor het inwinnen, analyseren en verwerken van
inlichtingen betreffende elke activiteit die de
veiligheid van de Belgische onderdanen in het
buitenland bedreigt. Plannen om onze landgenoten
in geval van nood bijeen te brengen en te
evacueren, zijn voorhanden en worden regelmatig
beoordeeld.
De onderzoekscommissie van de Senaat
betreffende de gebeurtenissen die zich in 1994 in
Rwanda afspeelden, bracht aan het licht dat deze
dienst, zowel in België als in het buitenland, over te
weinig middelen beschikt. Al werden er
ondertussen meer middelen voor uitgetrokken, toch
vrezen sommigen dat zij in de eerste plaats aan de
lancering van de waarnemingssatelliet HELIOS
zullen worden besteed, ten koste van andere
middelen om informatie te verzamelen, en dan
vooral het daarmee belaste personeel. De
veiligheid van onze onderdanen moet op de best
mogelijke manier worden gewaarborgd; de
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2005
CRABV 51
COM 666
2
compterait une cinquantaine de civils et deux cents
militaires.
Quelle est la fréquence d'évaluation des plans
d'évacuation de nos ressortissants en Afrique
centrale
? Quels investissements en matériel
requièrent-ils ?
Qui est responsable de l'actualisation de ces
plans ?
Quels renforts sont-ils prévus en vue des élections
du 30 juin au Congo ?
opdracht van de ADIV is echter van die aard dat
erg weinig informatie wordt medegedeeld. Volgens
het CRISP stelt die dienst een vijftigtal burgers en
tweehonderd militairen tewerk.
Hoe vaak worden de evacuatieplannen voor onze
onderdanen in Centraal-Afrika beoordeeld? In welk
materieel dient volgens die plannen te worden
geïnvesteerd?
Wie zorgt ervoor dat die plannen regelmatig worden
bijgewerkt?
In welke versterking is in het vooruitzicht van de
Congolese verkiezingen van 30 juni voorzien?
01.02 André Flahaut, ministre (en français) : Les
plans d'évacuation de nos ressortissants en Afrique
centrale sont régulièrement actualisés,
particulièrement ces dernières semaines en raison
de risques de troubles en République
Démocratique du Congo (RDC). Ainsi, ils font
l'objet d'une action continue par les ambassades,
notamment au niveau du maintien des registres, et
leur degré de faisabilité est également vérifié.
Faisant suite à une table ronde ayant regroupé les
attachés de la Défense de l'Afrique centrale, j'ai
transmis à l'état-major de la Défense belge une
version actualisée des plans d'évacuation pour la
RDC. Une coopération européenne ainsi que
l'engagement de Détachement d'Agents de
Sécurité (DAS), de troupes terrestres, médicales et
d'officiers de liaison pourront intervenir en cas
d'évacuation de ressortissants belges.
Le ministère de la Défense se charge de
l'actualisation de ces plans en collaboration avec le
SPF Affaires étrangères. Actuellement, huit
personnes stationnées à Kinshasa sont affectées à
la mise en oeuvre de ces plans et nous
n'envisageons pas d'augmenter cet effectif.
La mise en oeuvre du programme HELIOS
contribue à renforcer les capacités de notre service
de renseignement. Bien que cela n'apparaisse pas
suffisant, j'estime que nous avons trouvé un
équilibre entre les moyens techniques et les
moyens humains.
01.02 Minister André Flahaut (Frans): De
evacuatieplannen voor onze landgenoten in
Centraal-Afrika worden regelmatig bijgewerkt.
Omdat er thans onlusten dreigen uit te breken in de
Democratische Republiek Congo (DRC), worden
ze de jongste weken voortdurend bijgestuurd. Onze
ambassades werken hier permanent aan mee door
bijvoorbeeld registers bij te houden. Voorts wordt
nog nagegaan in welke mate die plannen
realiseerbaar zijn.
Na een rondetafel met de attachés van
Landsverdediging die in Centraal-Afrika zijn
gestationeerd, heb ik aan de generale staf van
Defensie een bijgewerkte versie van de
evacuatieplannen voor de DRC bezorgd. Indien
Belgische onderdanen moeten worden
geëvacueerd, kunnen we rekenen op Europese
steun en op de inzet van het DAS-detachement,
van grondtroepen en medische eenheden en van
verbindingsofficieren.
Het ministerie van Landsverdediging zal samen met
de FOD Buitenlandse Zaken die plannen bijwerken.
Momenteel werken acht personen die in Kinshasa
zijn gestationeerd aan de uitvoering van die
plannen en we zullen hun aantal niet verhogen.
Door de uitvoering van het HELIOS-programma
kunnen we de capaciteit van onze
inlichtingendiensten vergroten. Dat lijkt misschien
niet voldoende, maar ik meen dat we een
evenwicht hebben gevonden tussen de technische
middelen en de menselijke inzet.
01.03 Josée Lejeune (MR) : Votre réponse est de
nature à nous rassurer. Toutefois, en raison des
tensions qui traversent l'Afrique centrale et
particulièrement la RDC, à combien s'élève le
nombre d'effectifs prévus en cas d'actions
rapides et quelles sont ces actions ?
01.03 Josée Lejeune (MR): Uw antwoord kan ons
geruststellen. Gezien de spanningen in Centraal-
Afrika en meer bepaald in de DRC, vraag ik me
toch af welke acties op korte termijn kunnen
worden ondernomen en hoeveel manschappen
daarbij kunnen worden ingezet.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
3
01.04 André Flahaut , ministre (en français) : Je
n'avancerai pas de données précises dans la
mesure où les plans d'évacuation seront calibrés
en fonction de la situation.
L'ambassadeur et le consul belges veillent à
conseiller nos ressortissants dont on sait qu'ils se
trouvent principalement à Kinshasa et à
Lubumbashi. Tous deux sont chargés d'évaluer la
situation et de faire appel à la MONUC ou aux
forces armées congolaises si la situation devait
dégénérer.
Il incombe dès lors à l'état-major d'adopter des
mesures répondant à chaque situation
; les
décisions de nature militaire doivent être confortées
par des décisions d'ordre politique.
Enfin, il n'y a pas d'agressivité particulière
constatée à l'égard de la Belgique, ne tombons pas
dans la confusion.
01.04 Minister André Flahaut (Frans): Aangezien
de evacuatieplannen op de concrete toestand
zullen worden afgestemd, kan ik u geen precieze
gegevens verstrekken.
De Belgische ambassadeur en consul informeren
de Belgische onderdanen, die zich voornamelijk in
Kinshasa en Lubumbashi bevinden. Hun opdracht
bestaat erin de toestand in te schatten en de
MONUC of het Congolese leger in te schakelen als
de situatie een verkeerde wending zou nemen.
De generale staf dient dan ook maatregelen te
nemen die op de specifieke toestand zijn
afgestemd; in dat verband moeten militaire
beslissingen door politieke beslissingen worden
geruggensteund.
Ten slotte kan ik melden dat er geen daden van
agressie ten aanzien van Belgen werden
vastgesteld, laten we ons daar niet in vergissen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Hans Bonte au ministre de la
Défense sur "la présence régulière de groupes
de nomades sur le domaine de la caserne de
Peutie" (n° 7569)
02 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Landsverdediging over "de regelmatige
aanwezigheid van groepen
woonwagenbewoners op het domein van de
kazerne van Peutie" (nr. 7569)
02.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Des groupes de
nomades s'installent régulièrement sur le domaine
militaire de Peutie, le plus souvent à l'improviste, ce
qui n'est pas sans engendrer certaines nuisances.
Cette situation est surtout regrettable parce que
l'administration locale consent de réels efforts pour
mener une politique positive et bienveillante à
l'égard des gens du voyage.
A quelle procédure ces personnes doivent-elles
recourir pour demander l'autorisation de s'établir
sur un domaine militaire ? Qui marque l'accord en
dernière instance ? A combien de reprises une telle
autorisation a-t-elle été donnée en 2003, en 2004 et
en 2005 ? Quelle était l'importance des groupes ?
Le ministre est-il disposé à s'accorder avec
l'administration locale et les autorités militaires
locales sur d'éventuels emplacements de
rechange, sur une procédure de consultation qui
serait menée en temps opportun et sur les
indispensables commodités à prévoir ? Sur quels
domaines a-t-on autorisé en 2003, en 2004 et en
2005 la présence de nomades ?
02.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): De laatste jaren
strijken regelmatig groepen zigeuners neer op het
militaire domein van Peutie. Dit gebeurt meestal
onaangekondigd en het zorgt dan ook voor
overlast. Dat is vooral betreurenswaardig omdat het
lokale bestuur echt probeert om een positief en
receptief beleid te voeren ten opzichte van
woonwagenbewoners.
Volgens welke procedure kunnen
woonwagenbewoners toestemming vragen om op
een militair domein te verblijven? Wie geeft finaal
zijn akkoord? Hoeveel keer werd er een akkoord
verleend in 2003, 2004 en 2005? Wat was de
omvang van de groepen? Is de minister bereid om
met het lokale bestuur en de lokale militaire
overheid afspraken te maken omtrent eventuele
alternatieve locaties, een tijdige
consultatieprocedure en de noodzakelijke
faciliteiten? Op welke militaire domeinen werden in
2003, 2004 en 2005 groepen woonwagenbewoners
toegelaten?
02.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
La présence de nomades est autorisée sur le
domaine militaire en vertu d'une autorisation
02.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
verblijf van woonwagenbewoners op het militaire
domein is toegestaan op grond van een domaniale
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2005
CRABV 51
COM 666
4
domaniale du CIS (Communication and Information
System) et de la division Infrastructure, après
obtention de mon accord. Les demandes doivent
être adressées à mon département par
l'intermédiaire du Centre de médiation pour les
gens du voyage.
Je suis disposé à discuter des problèmes éventuels
avec l'administration communale et les militaires
concernés. Désormais, j'informerai également
l'administration communale au préalable des
autorisations.
Je communiquerai par écrit à M. Bonte les données
chiffrées relatives au nombre de domaines
concernés, à l'importance des groupes et à la
durée des séjours.
vergunning van het CIS (Communication and
Information System) en de divisie Infrastructuur, na
mijn akkoord evenwel. De aanvragen moeten via
het bemiddelingscentrum voor
woonwagenbewoners aan mijn departement
worden gericht.
Ik ben bereid met het gemeentebestuur en de
lokale militairen te overleggen over eventuele
problemen. Ik zal het gemeentebestuur voortaan
ook op voorhand op de hoogte te brengen van de
toestemmingen.
De cijfergegevens over de aantallen, de omvang en
de duur van de verblijven, zal ik schriftelijk aan de
heer Bonte bezorgen.
(En français) Ce ne sont que des solutions
temporaires, et il serait souhaitable que les
provinces et les communes désignent des endroits.
Nous pouvons les aider comme nous le faisons à
Neder-over-Heembeek, à Peutie, à Bierset, etc.
Il y a toujours des groupes un peu plus sauvages,
que nous ne contrôlons pas.
Après deux ans, une évaluation serait utile avec les
communes qui prennent leurs responsabilités.
(Frans) Deze oplossingen zijn slechts tijdelijk. Het
zou wenselijk zijn dat provincies en gemeenten
plaatsen aanwijzen. We kunnen hen daarbij helpen
zoals we dat nu doen in Neder-over-Heembeek,
Peutie, Bierset, enz.
Er zijn steeds groepen die iets wilder zijn en die we
niet kunnen controleren.
Na twee jaar zou het nuttig zijn een evaluatie te
maken met de gemeenten die hun
verantwoordelijkheid opnemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Hans Bonte au ministre de la
Défense sur "les travaux d'infrastructure réalisés
sur le domaine militaire de Peutie" (n° 7570)
03 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Landsverdediging over "de
infrastructuurwerken op het militair domein van
Peutie" (nr. 7570)
03.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Depuis quelques
semaines, d'importants travaux d'infrastructure sont
en cours sur le domaine militaire de Peutie.
Pourquoi ces travaux sont-ils réalisés et quand en
prévoit-on la fin ?
03.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Sinds enkele
weken zijn er grote infrastructuurwerken aan de
gang op het militair domein van Peutie. Wat is de
bedoeling van deze werken en wanneer is het
einde ervan gepland?
03.02 André Flahaut, ministre (en français) :
Peutie est appelée à devenir une grande place
militaire.
03.02 Minister André Flahaut (Frans): Peutie zal
een belangrijke militaire plaats worden.
(En néerlandais) Les travaux sont indispensables
pour le déménagement de quelques services
établis au quartier Albert Ier à Evere, alors que
celui-ci est offert à l'OTAN pour qu'il y établisse son
nouveau quartier général. Ces travaux devraient
être terminés au cours du second semestre 2006.
(Nederlands) De werken zijn noodzakelijk voor de
verhuis van een aantal diensten uit het kwartier
Albert I in Evere, dat aan de Navo wordt
geschonken voor zijn nieuwe hoofdkwartier. Ze
zouden moeten klaar zijn in het tweede semester
van 2006.
(En français) : Je proposerai une réunion avec le
collège pour expliquer le redéploiement.
(Frans): Ik zal een vergadering met het college
voorstellen om de nieuwe opstelling toe te lichten.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
5
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de
la Défense sur "l'avenir du Quartier 'Wolfstee'
(Herentals)" (n° 7653)
04 Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de
minister van Landsverdediging over "de
toekomst van het Kwartier 'Wolfstee' (Herentals)"
(nr. 7653)
04.01 Ingrid Meeus (VLD) : Le quartier Wolfstee
près de Herentals est en cours de réorganisation.
Combien de personnes y travaillent-elles encore à
l'heure actuelle et au sein de quels services ? Le
quartier sera-t-il fermé et dans l'affirmative, quand ?
Où les services du quartier Wolfstee seront-ils
transférés ? Où les militaires de la région de
Grobbendonk-Herentals pourront-ils se loger et se
restaurer ? Où le service de la médecine du travail
de la région de Grobbendonk-Herentals-Tielen-
Berlaar sera-t-il établi ?
04.01 Ingrid Meeus (VLD): Het kwartier Wolfstee
bij Herentals wordt gereorganiseerd. Hoeveel
personen zijn er momenteel nog tewerkgesteld en
bij welke diensten? Wordt het kwartier gesloten en
zo ja, wanneer? Naar waar worden de diensten van
Wolfstee verhuisd? Waar zal logement en catering
worden verstrekt aan de militairen uit de regio
Grobbendonk-Herentals? Waar zal de
arbeidsgeneeskundige dienst van de regio
Grobbendonk-Herentals-Tielen-Berlaar worden
gehuisvest?
04.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
Actuellement, quatre personnes sont employées au
service de médecine du travail et treize au catering.
Environ vingt-cinq personnes utilisent le catering.
Le Quartier Wolfstee devrait fermer ses portes à la
fin de l'année mais la date précise de sa fermeture
dépend de la mise en service des cuisines au
Quartier De Troon, à Grobbendonk. Les logements
du personnel ont déjà été transférés autant que
possible à Berlaar. Le service de la Médecine du
travail déménagera à Grobbendonk ou à Berlaar,
l'étude consacrée à cette question étant encore en
cours.
04.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Momenteel zijn er vier personen tewerkgesteld bij
de arbeidsgeneeskundige dienst en dertien bij de
catering. Ongeveer 25 personen maken gebruik
van de catering. De sluiting van het kwartier
Wolfstee is gepland voor het einde van dit jaar,
maar de precieze datum hangt af van de
ingebruikname van het keukencomplex in kwartier
De Troon in Grobbendonk. Het logement van het
personeel werd al zo veel mogelijk overgeplaatst
naar Berlaar. De dienst Arbeidsgeneeskunde wordt
verhuisd naar Grobbendonk of Berlaar, de studie
daarover is nog aan de gang.
04.03 Ingrid Meeus (VLD) : Le service de
médecine du travail devrait emménager à Berlaar
où sont hébergés également les services de
l'environnement et de la prévention.
04.03 Ingrid Meeus (VLD): De
arbeidsgeneeskundige dienst wordt het best
ondergebracht in Berlaar, waar ook de milieu- en
preventiedienst is gehuisvest.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "la vente de la maison de repos de
l'INIG à Seny" (n° 7690)
05 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de verkoop
van het rusthuis van het NIOOO te Seny"
(nr. 7690)
05.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : L'institut
de l'INIG retient mon attention depuis quelque
temps déjà. Cela semble également être votre cas,
d'après une lettre du 23 juin adressée à Mme
Helsmoortel-Pécher.
05.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Het
instituut van het NIOOO geniet reeds een tijdje mijn
aandacht, maar blijkbaar ook die van de minister,
blijkens een brief van 23 juni aan mevrouw
Helsmoortel-Pécher.
(En français) "Il s'avère qu'après plusieurs années
de difficultés et de gestion peu orthodoxe, l'Institut
se trouve aujourd'hui en état de redémarrer."
(Frans) "Na jaren moeilijkheden en een weinig
orthodox bestuur zou het Instituut nu opnieuw
kunnen starten."
(En néerlandais) La vente du home de l'INIG à (Nederlands) De verkoop van het NIOOO-rusthuis
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2005
CRABV 51
COM 666
6
Seny donne lieu à des scènes hallucinantes. Il
semblerait ainsi que les montants pour les deux
offres déposées soient identiques ce qui n'est pas
très vraisemblable. Ceci a-t-il un rapport avec le fait
que la directrice du home, Mme Helsmoortel-
Pécher, ait été signalée en possession d'une offre
ouverte une semaine avant la date d'ouverture
officielle des offres ? Cette offre était celle du
Centre Hospitalier Régional (CHR) de Huy, relevant
de l'autorité d'Anne-Marie Lizin, membre du même
parti que le ministre.
Que la directrice du département Maisons de
repos, la responsable de ce dossier, n'ait même
pas pu être présente lors de l'ouverture des offres
constitue une autre anomalie. Sa sympathie pour le
cdH jouerait-elle un rôle dans ce cadre?
Bien qu'il fallait se limiter à l'ouverture des offres,
l'offre du Centre Neurologique et de Réadaptation
Fonctionnelle de Fraiture a déjà été résolument
écartée.
Le ministre confirme-t-il que la directrice, Mme
Helsmoortel-Pécher, était en possession de l'offre
du CHR de Huy avant la date officielle
d'ouverture
des offres
? Pourquoi la directrice
responsable ne pouvait-elle pas être présente lors
de cette séance d'ouverture des offres ? Est-il
exact que le but n'était pas que l'on fasse, dès la
première séance, des commentaires sur l'une des
offres ? Les irrégularités ne sont-elles pas trop
importantes pour pouvoir poursuivre la procédure
actuelle ?
van Seny levert hallucinante taferelen op. Zo blijken
de bedragen in de twee ingediende offertes identiek
niet echt waarschijnlijk. Heeft dat misschien iets
te maken met het feit dat de voorzitter van het
rusthuis, mevrouw Helsmoortel-Pécher, een week
voor de officiële openingsdatum van de offertes met
een geopende offerte werd gesignaleerd? De
offerte in kwestie was die van het Centre
Hospitalier Régional (CHR) van Hoei, ressorterend
onder het gezag van Anne-Marie Lizin, de
partijgenote van de minister.
Een andere anomalie is dat de directeur van het
departement Rusthuizen, de verantwoordelijke voor
het dossier, niet eens aanwezig mocht zijn bij de
opening van de offertes. Heeft haar sympathie voor
het cdH er misschien iets mee te maken?
Hoewel men zich moest beperken tot het openen
van de offertes, werd de offerte van het Centre
Neurologique et de Réadaptation Fonctionnelle de
Fraiture alvast helemaal afgekraakt.
Bevestigt de minister dat voorzitter Helsmoortel-
Pécher vóór de officiële openingsdatum in het bezit
was van de offerte van het CHR-Hoei? Waarom
mocht de verantwoordelijke directeur niet aanwezig
zijn op de openingszitting? Is het correct dat het
niet de bedoeling was dat op de eerste zitting al
commentaar op een van de offertes zou worden
gegeven? Zijn de onregelmatigheden niet te groot
geworden om de huidige procedure te kunnen
voortzetten?
05.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
La publication des offres pour la reprise des
maisons de repos de Seny et de Dilbeek a eu lieu
le 20 juin, en présence de tous les
soumissionnaires. A cette occasion, ni la procédure
ni l'état des enveloppes n'ont été critiqués.
Le 30 mai, le conseil d'administration de l'institut de
Seny a habilité officiellement Mme Pécher et MM.
Godin et De Neef à assumer la publication des
offres, ce qui explique l'absence du fonctionnaire
qui assure normalement le suivi des dossiers
relatifs aux maisons de repos.
A mon sens, il n'y a aucune raison d'abandonner la
procédure en cours pour en entamer une nouvelle.
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
bekendmaking van de offertes voor de overname
van de rusthuizen van Seny en Dilbeek vond plaats
op 20 juni, in aanwezigheid van alle indieners. Er
werd bij die gelegenheid geen kritiek geformuleerd
op de procedure noch op de staat van de
omslagen.
Op 30 mei heeft de raad van bestuur van het
instituut van Seny mevrouw Pécher en de heren
Godin en De Neef officieel gemachtigd om de
bekendmaking van de offertes op zich te nemen.
Dit verklaart de afwezigheid van de ambtenaar die
normaliter de dossiers van de rusthuizen opvolgt.
Ik zie geen enkele reden om de gehanteerde
procedure te verlaten en een nieuwe te starten.
(En français) La dame qui s'occupe des homes a
repris son travail à mi-temps après un arrêt pour
maladie de six mois.
La vente a été prévue par arrêté royal. Il y a un an,
(Frans) De dame die zich met de homes
bezighoudt, is opnieuw halftijds aan de slag gegaan
na zes maanden ziek te zijn geweest.
In de verkoop werd bij koninklijk besluit voorzien.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
7
on m'a accusé de tous les maux parce que je
voulais fermer les homes ! J'ai fait en sorte que les
homes soient maintenus et cédés à de bonnes
conditions, sans licenciement de personnel et sans
que les résidents soient jetés à la rue. C'est ce qui
s'est passé pour les trois homes.
Le conseil d'administration choisira la meilleure
offre tant du point de vue financier que de celui des
garanties pour le personnel et les résidents. Si
deux offres arrivent à égalité, il peut faire usage de
la clause de best and final offer reprise au cahier
des charges.
Een jaar geleden heeft men mij allerhande
beschuldigingen naar het hoofd geslingerd omdat ik
de homes wilde sluiten! Ik heb ervoor gezorgd dat
de homes werden behouden en tegen goede
voorwaarden werden verkocht, zonder dat er
personeel zou worden ontslagen of dat de
bewoners op straat zouden komen te staan. Dat is
wat er met die drie homes is gebeurd.
De raad van bestuur zal kiezen voor de beste
offerte zowel uit financieel oogpunt als met
betrekking tot de garanties voor het personeel en
de bewoners. Als er twee offertes gelijkwaardig zijn,
kan gebruik worden gemaakt van de "best and final
offer"-clausule die in het bestek is opgenomen.
Jusqu'à présent, les engagements ont été
respectés. Et je pense qu'on réussira à faire en
sorte que les homes soient repris dans un
ensemble plus large, le nombre décroissant
d'invalides de guerre ne justifiant plus le maintien
de trois entités.
We zijn tot heden onze verplichtingen nagekomen.
En ik meen dat we erin zullen slagen om de
rusthuizen in een groter geheel op te nemen. Door
het dalend aantal oorlogsinvaliden is het behoud
van drie homes niet meer te rechtvaardigen.
05.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Je ne
me suis jamais opposé à la vente des
établissements ni à quelque acheteur que ce soit.
Mon seul souci est que la vente se déroule
correctement et au juste prix. Je maintiens que des
erreurs de procédure ont été commises. Le ministre
ne pourra pas dire qu'il n'a pas été prévenu.
05.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Ik heb mij
nooit verzet tegen een verkoop van de instellingen
noch tegen welke koper dan ook. Mijn enige
bezorgdheid is dat de verkoop correct gebeurt en
tegen de juiste prijs. Ik blijf erbij dat er
procedurefouten begaan zijn. De minister kan niet
zeggen dat hij niet gewaarschuwd is.
05.04 André Flahaut, ministre (en français) : Je
transmettrai vos remarques au conseil
d'administration. Sinon, je serais taxé d'ingérence.
Si c'est la structure où est Mme Lizin qui l'emporte,
les autres seront furieux. Si ce sont les autres,
Mme Lizin sera furieuse. On trouvera toujours bien
un socialiste dans l'intercommunale qui sera
choisie, et on dira que je suis plus proche de celui-
ci que de celui-là. Que voulez-vous ! Quand on a
beaucoup d'amis !
05.04 Minister André Flahaut (Frans): Ik zal uw
opmerkingen aan de raad van bestuur voorleggen.
Zoniet word ik van inmenging beschuldigd.
Indien de vereniging waartoe mevrouw Lizin
behoort, het haalt, zullen de anderen woedend zijn.
Indien de anderen het halen, zal mevrouw Lizin
woedend zijn. Men zal in de intercommunale die
het haalt, wel altijd een socialist vinden en men zal
beweren dat ik betere maatjes met deze dan met
gene ben. Maar dat is nu eenmaal de tol die men
moet betalen als men veel vrienden heeft!
05.05 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Dans sa
lettre, le ministre affirme lui-même que l'on a eu
recours à des méthodes peu orthodoxes. Les
choses n'ont pas beaucoup changé à ce niveau-là.
05.05 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De
minister zegt zelf in zijn brief dat er weinig
orthodoxe methoden werden gehanteerd. Op dat
vlak is niet veel veranderd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "le recrutement d'un chirurgien
urgentiste pour le Centre des grands brûlés de
l'hôpital militaire de Neder-over-Heembeek"
(n° 7696)
06 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
aanwerving van een chirurg-urgentist voor het
Brandwondencentrum van het militair hospitaal
te Neder-over-Heembeek" (nr. 7696)
06.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Après le 06.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Nadat
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2005
CRABV 51
COM 666
8
violent conflit au sein du Centre des grands brûlés
à Neder-over-Heembeek, plusieurs médecins
hautement qualifiés ont été écartés ou harcelés par
le lieutenant-colonel Pirson. D'autres ont demandé
eux-mêmes à quitter le service. Cette situation s'est
bien sûr traduite par des vides dans l'effectif, de
sorte que de nouveaux médecins doivent être
recrutés ailleurs, également dans la population
civile.
Début juin, le ministre a décidé, à la demande
expresse du lieutenant-colonel Pirson, d'engager
un nouveau chirurgien-urgentiste au Centre des
grands brûlés. Ce médecin serait engagé avec un
statut d'indépendant pour une prestation quasiment
à temps plein de 32 heures par semaine, assortie
d'un service de garde hebdomadaire au maximum
et de deux gardes de week-end par mois. Ce
médecin empocherait une rémunération brute de
200 000 euros par an.
het conflict in het Brandwondencentrum van Neder-
over-Heembeek in alle hevigheid was losgebarsten,
werden al meerdere hooggekwalificeerde artsen
door luitenant-kolonel Pirson opzijgezet of
weggepest. Anderen hebben zelf gevraagd de
dienst te mogen verlaten. Dit heeft natuurlijk tot
hiaten in de personeelssamenstelling geleid, zodat
men elders nieuwe artsen moet gaan rekruteren,
ook bij de burgers.
Begin juni heeft de minister, op uitdrukkelijke vraag
van luitenant-kolonel Pirson, beslist een nieuwe
chirurg-urgentist voor het Brandwondencentrum
aan te werven. Deze arts zou met een statuut van
zelfstandige worden aangeworven voor een bijna
voltijdse prestatie van 32 uur per week, aangevuld
met maximaal één wachtdienst per week en twee
weekendwachtdiensten per maand. Deze arts zou
jaarlijks 200 000 euro bruto opstrijken.
Comment a été organisée la procédure de sélection
des candidats ? Sur quelle base a été composée la
commission chargée de l'examen des
candidatures ?
De quelle expérience les candidats sélectionnés
disposent-il en matière de soins à prodiguer aux
grands brûlés ?
Quelle est la base légale du contrat ? S'agit-il d'un
faux travailleur indépendant ? Dans l'affirmative,
cela ne pose-t-il pas problème sachant que les
ministres de l'Emploi et des Finances luttent contre
ce phénomène depuis plusieurs années déjà ?
L'Inspection des Finances a-t-elle rendu un avis sur
le contrat et sur la rémunération, qui est tout de
même excessive ? En outre, les honoraires du
médecin seraient payés à une SPRL. Pourquoi le
département de la Défense admet-il cette
exception ?
Hoe werd de selectieprocedure voor de kandidaten
georganiseerd? Hoe was de commissie die de
kandidaatsstellingen heeft onderzocht
samengesteld?
Over welke ervaring inzake
brandwondenbehandeling beschikken de
geselecteerde kandidaten?
Wat is de wettelijke basis van het contract? Gaat
het om een schijnzelfstandige? Zo ja, levert dit
geen probleem op, aangezien de ministers van
Werk en van Financiën dit fenomeen al jarenlang
bestrijden? Heeft de Inspectie van Financiën advies
uitgebracht over het contract en over de toch wel
excessieve bezoldiging? Het honorarium van de
arts zou bovendien aan een BVBA worden
uitbetaald. Waarom staat Landsverdediging deze
uitzondering toe?
06.02 André Flahaut, ministre (en français) : Un
courrier pourrait être envoyé au Conseil d'État.
Imaginez les plaintes dont je serais l'objet si je
devais déplacer M. Pirson.
06.02 Minister André Flahaut (Frans): Men zou
een schrijven tot de Raad van State kunnen richten.
Indien ik de heer Pirson zou verplaatsen, zou ik
onder een lawine van klachten worden bedolven.
(En néerlandais) Le département de la Défense
emploie des médecins et du personnel paramédical
sur une base contractuelle pour résoudre les
pénuries de personnel. Les intéressés sont
sélectionnés en fonction de leurs qualifications et
selon les besoins. Ils ne font toutefois pas partie du
personnel du département de la Défense. La nature
du travail à effectuer, le nombre maximum d'heures
et la rémunération sont fixés dans chaque contrat,
les contrats étant établis au nom de l'intéressé.
(Nederlands) Defensie stelt medici en paramedici
te werk op contractuele basis om
personeelstekorten op te lossen. Ze worden
geselecteerd volgens hun kwalificaties en
naargelang van de behoeften. Zij maken echter
geen deel uit van het personeel van Defensie. Per
contract wordt de aard van de uit te voeren
prestatie, het maximum aantal uren en de
vergoeding vastgelegd. De contracten worden op
naam van de betrokkene opgesteld.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
9
L'intéressé possède le grade de médecin, obtenu
avec la plus grande distinction et la distinction
particulière du recteur de l'université, le brevet de
«
médecine aiguë», l'agrément en tant que
médecin spécialiste en chirurgie générale, le
diplôme universitaire de «médecine de
catastrophe» et le titre professionnel particulier en
médecine d'urgence. Il peut en outre se prévaloir
d'une large expérience dans les services
d'urgence, en médecine critique et en médecine de
catastrophe.
De persoon waarover het gaat beschikt over de
graad van arts, behaald met de grootste
onderscheiding en de bijzondere onderscheiding
van de rector van de universiteit, over het brevet
"acute geneeskunde", over de erkenning als
geneesheer-specialist in de algemene heelkunde,
over het universitaire diploma
"rampengeneeskunde" en over de bijzondere
beroepstitel in de urgentiegeneeskunde. Bovendien
beschikt de betrokkene over een ruime ervaring in
spoeddiensten, kritische geneeskunde en
rampengeneeskunde.
06.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Il ne
s'agit pas des compétences de l'intéressé mais des
procédures. J'évaluerai la réponse et j'y reviendrai
le cas échéant. J'aborderai à nouveau l'affaire
Althea en septembre.
06.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Het gaat
niet om de competentie van de betrokkene maar
om procedures. Ik zal het antwoord evalueren en er
desgevallend op terugkomen. Op de kwestie Althea
zal ik in september terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "l'avenir de l'hôpital militaire de
Neder-over-Heembeek" (n° 7697)
07 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
toekomst van het militair hospitaal te Neder-over-
Heembeek" (nr. 7697)
07.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : En
commission, le ministre n'a cessé de nous assurer
qu'il avait les meilleures intentions concernant
l'hôpital militaire de Neder-over-Heembeek et qu'il
voulait en faire un centre de référence européen.
Cependant, sur le terrain, d'aucuns craignent que
pendant les vacances parlementaires, le ministre
puisse même procéder à la fermeture de l'hôpital.
Pour l'heure, les chirurgiens du Centre des grands
brûlés ont, après avoir subi d'innombrables faits de
harcèlement moral, remis leur démission. Trois
démissions ont déjà été acceptées ; quant à la
quatrième, la décision n'est pas encore tombée.
Pour les remplacer, un chirurgien sans agrément a
été recruté, deux militaires n'opéreront qu'en
qualité de techniciens et un chirurgien de la main
ne viendra qu'une demi-journée par semaine. Un
nouveau chirurgien signera son contrat dans les
prochains jours. Au service des urgences, les
démissions pleuvent aussi, mais le ministre feint de
n'en rien savoir.
07.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De
minister heeft in de commissie steeds verzekerd
dat hij het beste voorheeft met het militair hospitaal
van Neder-over-Heembeek en dat hij het wil
omvormen tot een Europees referentiecentrum.
Op het terrein wordt echter gevreesd dat de
minister tijdens het reces zelfs tot sluiting zou
kunnen overgaan. Momenteel hebben de chirurgen
van het Brandwondencentrum, na ettelijke
pesterijen, hun ontslag ingediend. Drie ontslagen
werden reeds aanvaard, over het vierde is de
beslissing nog niet gevallen. Ter vervanging is er
één chirurg zonder erkenning aangeworven, twee
militairen die slechts als technici zullen opereren en
een handchirurg die maar een halve dag per week
komt. Een nieuwe chirurg zal in de komende dagen
zijn contract tekenen. Ook op de urgentiedienst
regent het ontslagen, maar de minister doet alsof
hij van niets weet.
Le recrutement de médecins pose pourtant de
sérieux problèmes. En attendant, l'hôpital est sens
dessus dessous et ne satisfait plus à aucune
norme. Le ministre a-t-il effectivement l'intention de
fermer l'hôpital dans un avenir proche ? Comment
envisage-t-il en fait le devenir de l'hôpital ? Qu'en
est-il de la transformation de l'hôpital en centre de
référence européen ? Quel sera le sort du chef de
Er is nochtans een ernstig probleem met het
rekruteren van artsen. Ondertussen draait de boel
vierkant en voldoet het ziekenhuis aan geen enkele
norm meer. Is de minister inderdaad van plan om
het ziekenhuis in de nabije toekomst te sluiten?
Wat is hij eigenlijk van plan met het ziekenhuis?
Hoe staat het met de omvorming van het
ziekenhuis tot een Europees referentiecentrum?
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/06/2005
CRABV 51
COM 666
10
service concerné ? Quelles sont les intentions du
ministre ?
Wat zal er gebeuren met het betrokken
diensthoofd? Wat zijn de intenties van de minister?
07.02 André Flahaut, ministre (en français) : Si
certains préfèrent rester ici pour me surveiller plutôt
que de prendre des vacances, libre à eux !
07.02 Minister André Flahaut (Frans): Mij goed als
sommigen liever hier blijven om mij in de gaten te
houden dan met vakantie te gaan !
(En néerlandais) Les aspects curatif et de sélection
médicale constituent les deux principaux accents à
l'hôpital. L'aspect curatif englobe le département de
médecine critique et le service SMUR, le centre de
médecine hyperbare, le département des patients
brûlés et hospitalisés et le service d'anesthésie. S'y
ajoutent par ailleurs le centre de santé mentale, le
département de traumatologie et de rééducation
fonctionnelle ainsi que le département de support
médico-technique. Le départ de certains médecins
a été compensé en partie par de nouveaux
recrutements et par les médecins présents. Tous
les départements disposent d'effectifs médicaux en
nombre suffisant et dotés des qualifications
requises, aucun patient n'est refusé et la qualité
des soins est maintenue.
(Nederlands) De twee hoofdaccenten in het
hospitaal liggen op het curatieve vlak en op het vlak
van de medische selectie. Het curatieve aspect
omvat het departement kritische geneeskunde met
de MUG-dienst, het centrum voor hyperbare
geneeskunde, de afdeling van de gehospitaliseerde
verbranden en de dienst voor anesthesie. Verder
vinden we hier het centrum voor geestelijke
gezondheidszorg, het departement traumatologie
en revalidatie en het departement voor medisch-
technische ondersteuning. De verdwijning van een
aantal geneesheren werd gedeeltelijk opgevangen
door nieuwe aanwervingen en gedeeltelijk door het
inzetten van de aanwezige artsen. Alle diensten
beschikken over voldoende geneesheren met de
nodige kwalificaties, er worden geen patiënten
geweigerd en de kwaliteit van de zorgen is op
niveau.
(En français) La semaine dernière, un candidat
médecin démissionnaire est venu me trouver,
disant qu'il n'y avait que deux patients au Centre de
grands brûlés, et quelques instants après une autre
personne venait me dire que le service était rempli
puisqu'il comptait douze patients ! L'objectivité n'est
donc pas toujours évidente. Un médecin-
anesthésiste touche, si je ne me trompe pas, entre
9 et 10.000 euros par mois.
(Frans) Vorige week kreeg ik het bezoek van een
ontslagnemend kandidaat-geneesheer die me
meldde dat er slechts twee patiënten in het
Brandwondencentrum aanwezig waren. Luttele
ogenblikken later kwam iemand anders me zeggen
dat de dienst met twaalf patiënten helemaal bezet
was ! U merkt dat de objectiviteit soms ver te
zoeken is. Als ik me niet vergis, bedraagt het
maandloon van een geneesheer-anesthesist
tussen de 9 000 en de 10 000 euro.
07.03 Le président : C'est ce que gagne un
député permanent.
07.03 De voorzitter: Dat is evenveel als een
bestendig afgevaardigde.
07.04 André Flahaut , ministre (en français) : Je
n'ai pas l'intention de fermer l'hôpital car la
médecine spécialisée reste nécessaire pour la
Défense, et je confirme mon souhait de mettre sur
pied un centre de référence au niveau européen, ce
qui nécessitera des investissements.
Je dénonce la malhonnêteté des personnes qui ont
fait circuler des photos, dont certaines n'avaient
même pas été prises au Centre des grands brûlés.
Le chef du Centre des grands brûlés continue à
exercer, malgré son mauvais caractère persistant,
et si je souhaitais le démettre de ses fonctions, je
devrais engager un avocat à grands frais, ce qui
susciterait certainement la critique. C'est plutôt le
Conseil d'État qu'il faudrait interroger.
07.04 Minister André Flahaut (Frans): Ik ben niet
van plan het hospitaal te sluiten, vermits de
gespecialiseerde geneeskunde onontbeerlijk blijft
voor Landsverdediging. Ik bevestig bovendien mijn
voornemen om het hospitaal tot een Europees
referentiecentrum uit te bouwen, wat natuurlijk
investeringen zal vergen.
Ik laak de oneerlijkheid van diegenen die foto's
hebben verspreid waarvan sommige niet eens in
het Brandwondencentrum werden genomen.
Het diensthoofd van het Brandwondencentrum blijft
op post, ondanks zijn moeilijke en onverzettelijke
karakter. Als ik hem zou willen ontslaan, zou ik een
peperdure advocaat onder de arm moeten nemen,
wat heel waarschijnlijk een storm van protest zou
veroorzaken. Het is de Raad van State die men
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 666
29/06/2005
11
Rassurez-vous, Monsieur Sevenhans, il n'y aura
pas de fermeture pendant les vacances.
moet ondervragen.
Wees gerust, mijnheer Sevenhans, tijdens het
zomerreces zal er geen sluiting plaatsvinden.
07.05 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Le
ministre dit clairement qu'il ne compte pas fermer
l'hôpital mais il n'exclut pas le démantèlement de
certains de ses services. En ce qui concerne le
chef de service, on peut s'étonner que le ministre,
qui reconnaît lui-même être un homme tenace, ne
réussisse pas à conclure un accord dans l'intérêt
de l'hôpital militaire. En tout cas, il faut faire
quelque chose. Mais il est un autre sujet que
j'aimerais beaucoup aborder.
07.05 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De
minister zegt duidelijk dat er geen sluiting op komst
is, maar het blijft mogelijk dat bepaalde diensten
zullen worden afgebouwd. Wat het diensthoofd
betreft is het verbazend dat de minister, die zelf
toegeeft een koppig man te zijn, er niet in slaagt om
in het belang van het militair hospitaal tot een
overeenkomst te komen. Het is alleszins nodig dat
er iets gebeurt, ik zou echt graag nog eens een
ander onderwerp aansnijden.
07.06 André Flahaut, ministre (en français) : Si
certaines personnes avaient eu, comme moi, le
souci de l'intérêt général, on n'en serait pas là
aujourd'hui. Nous sommes dans une phase de
reconstruction. A l'avenir, nous risquons de
manquer de médecins spécialisés. Il faut dès lors
activer la réserve, isoler des « médecins militaires
du futur » et recalibrer l'hôpital militaire.
07.06 Minister André Flahaut (Frans): Indien
sommige personen net als ik het algemeen belang
hoog in hun vaandel hadden gedragen, zouden we
vandaag niet in die situatie verkeren. We werken
momenteel aan een nieuwe start voor het hospitaal.
Het gevaar bestaat dat we in de toekomst met een
tekort aan geneesheren-specialisten te maken
zullen krijgen. Daarom moeten we de reserve
aanspreken, de toekomstige militaire geneesheren
eruit pikken en het militair hospitaal afslanken.
L'incident est clos.
Le président : L'avenir de l'hôpital militaire étant
assuré jusqu'au 19 septembre 2005 au moins, rien
ne s'oppose à ce que M. Sevenhans revienne sur
ce sujet à ce moment-là.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Aangezien de toekomst van het
militair hospitaal ten minste tot 19 september 2005
verzekerd is, is er niets wat de heer Sevenhans
belet daar op dat ogenblik op terug te komen.
La séance est levée à 13h05.
De vergadering wordt gesloten om 13.05 uur.
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
Document Outline