CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1289
CRABV 51 COM 1289
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi
dinsdag
24-04-2007
24-04-2007
Après-midi
Namiddag
CRABV 51
COM 1289
24/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de Mme Véronique Salvi au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "les retards de remboursement
par le fédéral des revenus d'intégration" (n° 1079)
1
Interpellatie van mevrouw Véronique Salvi tot de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de vertragingen in de terugbetaling van de
leeflonen door de federale overheid" (nr. 1079)
1
Orateurs:
Véronique
Salvi,
Christian
Dupont, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers:
Véronique
Salvi,
Christian
Dupont, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke
Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Annelies Storms au ministre de
la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances sur "l'octroi du label de diversité"
(n° 14958)
2
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de toekenning van het diversiteitslabel"
(nr. 14958)
2
Orateurs:
Annelies
Storms,
Christian
Dupont, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers:
Annelies
Storms,
Christian
Dupont, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke
Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Annelies Storms au ministre de
la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances
sur
"les
commissions
paritaires
locatives" (n° 14955)
4
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de paritaire huurcommissies" (nr. 14955)
4
Orateurs:
Annelies
Storms,
Christian
Dupont, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers:
Annelies
Storms,
Christian
Dupont, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke
Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Olivier Maingain au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la
Politique des grandes villes et de l'Égalité des
chances sur "la mise à disposition d'emplois
Maribel à des associations ressortissant à la
Commission
communautaire
française"
(n° 14696)
5
Vraag van de heer Olivier Maingain aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over
"het
ter
beschikking
stellen
van
Maribelbanen aan verenigingen die onder de
bevoegdheid
van
de
Franse
gemeenschapscommissie vallen" (nr. 14696)
5
Orateurs:
Olivier
Maingain,
Christian
Dupont, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers:
Olivier
Maingain,
Christian
Dupont, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke
Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de Mme Annelies Storms à la secrétaire
d'État au Développement durable et à l'Économie
sociale, adjointe à la ministre du Budget et de la
Protection de la consommation, sur "les points
vélo" (n° 15126)
6
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken, over "de
fietspunten" (nr. 15126)
6
Orateurs: Annelies Storms, Els Van Weert,
secrétaire d'État au Développement durable et
à l'Économie sociale
Sprekers: Annelies Storms, Els Van Weert,
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
en Sociale economie
Question de M. Francis Van den Eynde à la
secrétaire d'État au Développement durable et à
l'Économie sociale, adjointe à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "le recours aux services du bureau d'avocats
de M. Marc Uyttendaele, professeur à l'ULB"
(n° 15031)
8
Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken, over "het
beroep dat werd gedaan op het advocatenkantoor
van ULB-professor Marc Uyttendaele" (nr. 15031)
8
24/04/2007
CRABV 51
COM 1289
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Orateurs: Francis Van den Eynde, Els Van
Weert, secrétaire d'État au Développement
durable et à l'Économie sociale
Sprekers: Francis Van den Eynde, Els Van
Weert, staatssecretaris
voor Duurzame
Ontwikkeling en Sociale economie
Question de M. Melchior Wathelet au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le
mécanisme du « tiers investisseur »" (n° 14878)
8
Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën over
"derdepartijfinanciering" (nr. 14878)
8
Orateurs: Melchior Wathelet, président du
groupe cdH, Els Van Weert, secrétaire d'État
au Développement durable et à l'Économie
sociale
Sprekers: Melchior Wathelet, voorzitter van
de
cdH-fractie,
Els
Van
Weert,
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
en Sociale economie
CRABV 51
COM 1289
24/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
24
AVRIL
2007
Après-midi
______
van
DINSDAG
24
APRIL
2007
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 31 sous la
présidence de Mme Colette Burgeon.
De vergadering wordt geopend om 14.31 uur en
voorgezeten door mevrouw Colette Burgeon.
01 Interpellation de Mme Véronique Salvi au
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Égalité des chances sur "les retards de
remboursement par le fédéral des revenus
d'intégration" (n° 1079)</b>
01 Interpellatie van mevrouw Véronique Salvi tot
de
minister
van
Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de vertragingen in de
terugbetaling van de leeflonen door de federale
overheid" (nr. 1079)
01.01 Véronique Salvi (cdH) : Contrairement à ce
que vous disiez il y a un mois en réponse à une
question sur les retards de remboursement des
revenus d'intégration, à savoir que les délais de
remboursement devaient être réduits de six à huit
semaines, les problèmes semblent perdurer. En
effet,
pour
le
CPAS
de
Charleroi,
les
remboursements de novembre (1,969 million
d'euros) et décembre (1,809 million d'euros) 2006
ainsi que de janvier 2007 ne sont toujours pas
effectués. La situation risque de devenir
dramatique. Avez-vous des informations plus
précises à ce sujet ? J'espère qu'il n'y a pas de
traitement particulier plus lent pour Charleroi.
01.01 Véronique Salvi (cdH): In tegenstelling tot
wat u een maand geleden verklaarde in antwoord
op een vraag over de vertraging bij de terugbetaling
van
de
leeflonen,
namelijk
dat
de
terugbetalingstermijnen met zes tot acht weken
zouden worden ingekort, lijken de problemen aan te
slepen.
Voor
het
OCMW
van
Charleroi,
bijvoorbeeld, zouden de terugbetalingen van
november (1,969 miljoen euro) en december (1,809
miljoen euro) 2006, alsook van januari 2007 nog
altijd niet zijn geschied. De situatie dreigt
dramatisch te worden. Beschikt u over meer
precieze gegevens dienaangaande? Ik hoop dat er
geen sprake is van een extra trage verwerking van
de dossiers voor Charleroi.
01.02 Christian Dupont, ministre (en français) :
Les retards sont dus au transfert de l'organe
budgétaire du SPF Sécurité sociale au SPF
Intégration sociale. Les montants relatifs à
novembre et décembre ainsi que le solde de
l'année 2006 sont versés sur le compte du CPAS
pour la fin avril. La mise en paiement a été
demandée pour janvier et février 2007. Je rappelle
toutefois l'énorme avance réalisée. Grâce à la
connexion à la Banque carrefour, les paiements
sont à présent effectués dans le mois.
01.02 Minister Christian Dupont (Frans): De
vertraging is te wijten aan de overheveling van het
begrotingsorgaan van de FOD Sociale Zekerheid
naar de POD Maatschappelijke Integratie. De
bedragen van november en december en het saldo
van het jaar 2006 zullen tegen eind april op de
rekening van het OCMW worden gestort. De
uitbetaling werd gevraagd voor januari en februari
2007. Ik wijs echter op de grote vooruitgang die ter
zake werd geboekt. Dankzij de aansluiting op de
kruispuntbank, worden de bedragen thans binnen
24/04/2007
CRABV 51
COM 1289
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
een maand uitbetaald.
Les CPAS sont entrés dans le système avec une
énorme discipline et nous avons prévu les moyens
budgétaires nécessaires pour rembourser ces
quatre à six mois. La situation sera régularisée, et
ce de façon définitive, pour la fin avril, et il nous est
impossible de payer plus vite, étant donné qu'il faut
que les dossier soient complets. Tous les CPAS
sont évidemment traités de façon égale.
De OCMW's zijn overeenkomstig de voorschriften
in het systeem gestapt. Wij van onze kant hebben
de nodige begrotingsmiddelen uitgetrokken om die
vier tot zes maanden terug te betalen. Tegen eind
april wordt de situatie definitief in orde gebracht. We
kunnen onmogelijk vroeger tot uitbetaling overgaan
omdat de dossiers volledig moeten zijn. Het spreekt
voor zich dat alle OCMW's op gelijke voet worden
behandeld.
01.03 Véronique Salvi (cdH) : Votre réponse vaut-
elle pour tous les CPAS qui avaient du retard ?
01.03 Véronique Salvi (cdH): Geldt uw antwoord
voor alle OCMW's die achterstand hadden?
01.04 Christian Dupont, ministre (en français) :
Oui.
01.04 Minister Christian Dupont (Frans): Ja.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Annelies Storms au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "l'octroi du label de diversité"
(n° 14958)
02 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de toekenning van het diversiteitslabel"
(nr. 14958)
02.01 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Le 22 mars
2007, le label « Égalité et Diversité » a été attribué à
dix entreprises, parce qu'elles ont fourni
d'importants efforts en vue de favoriser la diversité
dans leur entreprise et de lutter contre la
discrimination. Afin de ne pas miner la crédibilité de
ce label, il ne devrait être attribué qu'aux
entreprises qui sont en mesure de présenter des
résultats concrets et durables.
Sur la base de quels critères ce label est-il
attribué ? Comment le critère de « l'amélioration
continue » est-il mesuré ? Est-il tenu compte de la
situation de départ ? Quelle est la composition de la
commission d'avis et de l'organe de décision ? Des
évaluations sont-elles prévues ? Une entreprise
peut-elle perdre le label ? Quel est le rapport entre
cette initiative fédérale et les initiatives flamandes ?
Le ministre envisage-t-il de lier des avantages
fiscaux au label ? Des projets pilotes appliquant le
système des candidatures anonymes peuvent-ils
démarrer dans ce cadre ?
02.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): Op 22 maart
2007 werd aan tien bedrijven het label 'Gelijkheid en
Diversiteit' toegekend, omdat zij grote inspanningen
hebben gedaan om de diversiteit in hun bedrijf te
bevorderen en discriminatie te bestrijden. Om de
geloofwaardigheid van dit label niet te ondermijnen,
zou het enkel moeten toegekend worden aan
bedrijven die concrete en duurzame resultaten
kunnen voorleggen.
Op basis van welke criteria wordt het label
toegekend? Hoe wordt de vereiste 'continue
verbetering' gemeten? Wordt er rekening gehouden
met de beginsituatie? Hoe is de adviescommissie
en het beslissingsorgaan samengesteld? Zijn er
evaluaties gepland? Kan een onderneming het label
verliezen? Hoe verhoudt dit federaal initiatief zich tot
de Vlaamse initiatieven? Overweegt de minister om
fiscale voordelen aan het label te koppelen?
Kunnen er in dit kader proefprojecten worden
opgestart waarin het systeem van anoniem
solliciteren wordt toegepast?
02.02
Christian
Dupont,
ministre
(en
néerlandais) : Pour entrer en ligne de compte pour
l'octroi de ce label, les entreprises doivent observer
la législation relative à l'égalité des chances et à la
non-discrimination, élaborer une culture d'entreprise
ouverte à la diversité, veiller à la participation des
travailleurs au plan d'action et réaliser des
adaptations en permanence.
02.02 Minister Christian Dupont (Nederlands): Om
in aanmerking te komen voor het label moeten
bedrijven de wetgeving inzake gelijke kansen en
niet-discriminatie naleven, een diversiteitvriendelijke
bedrijfscultuur uitwerken, ervoor zorgen dat de
werknemers participeren aan het actieplan en
zorgen voor permanente bijsturing.
CRABV 51
COM 1289
24/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
La situation initiale fait effectivement l'objet d'une
analyse au cours de laquelle sont mises en lumière
les forces et les faiblesses de l'organisation en
matière de diversité. Cette analyse se fonde sur la
présence de groupes cibles et une comparaison
avec des statistiques sectorielles et locales, sur la
description des bonnes pratiques par rapport aux
onze critères de la politique en matière de diversité
et enfin, sur l'identification des problèmes
spécifiques rencontrés par les groupes cibles au
sein de l'entreprise.
Le comité consultatif est présidé par un
représentant du SPF Emploi et est composé de
représentants des partenaires sociaux, du Centre
pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme et de l'Institut pour l'égalité des femmes et
des hommes, d'experts de la diversité et de l'égalité
et d'un représentant de l'Intégration sociale. La
tâche confiée au comité consiste à remettre aux
ministres compétents une proposition d'octroi ou de
non-octroi sur la base d'une enquête. Si les
ministres ne suivent pas l'avis du comité, ils doivent
s'en expliquer. Si le label est refusé à une
entreprise, il faut communiquer à cette dernière les
améliorations à apporter.
Er wordt wel degelijk een beginsituatie opgetekend
met de sterke en zwakke punten inzake diversiteit.
Hiervoor wordt de aanwezigheid van doelgroepen in
rekening gebracht en vergeleken met sectorale en
lokale statistieken, worden de goede praktijken
inzake de elf criteria van het diversiteitbeleid
beschreven en worden de specifieke problemen
van
doelgroepen
binnen
de
onderneming
geïdentificeerd.
Het adviescomité wordt voorgezeten door een
vertegenwoordiger van de FOD Werkgelegenheid
en is samengesteld uit vertegenwoordigers van de
sociale partners, het Centrum voor gelijkheid van
kansen en racismebestrijding, het Instituut voor de
gelijkheid van vrouwen en mannen, experts inzake
diversiteit en gelijkheid en een vertegenwoordiger
van maatschappelijke integratie. Het comité heeft
de taak om op basis van een onderzoek een
voorstel van toekenning of niet-toekenning aan de
bevoegde ministers te overhandigen. Als die het
advies van het comité niet volgen, moeten de
redenen daarvoor worden aangegeven. Als het
label aan een onderneming wordt geweigerd, moet
worden meegedeeld welke verbeteringen er nodig
zijn.
Un an après l'obtention du label, les résultats
obtenus doivent être décrits dans un dossier de
demande. L'auditeur du SPF Emploi réalisera un
deuxième audit. S'il s'avère que le plan de gestion
n'est pas exécuté, le label peut toujours être retiré.
Le label n'est pas en contradiction avec la politique
régionale. L'octroi d'avantages fiscaux relève des
compétences du ministre des Finances. Dans la
check-list du label, le système des candidatures
anonymes est présenté comme une bonne
pratique.
Een jaar na het behalen van het label moeten de
bekomen resultaten in een aanvraagdossier worden
beschreven.
De
auditeur
van
de
FOD
Werkgelegenheid zal een tweede audit uitvoeren.
Wanneer daarbij blijkt dat het managementplan niet
wordt uitgevoerd, kan het label altijd worden
ingetrokken.
Het label bevat geen tegenstrijdigheden ten
opzichte van het beleid op het gewestniveau. Het
toekennen
van
fiscale
voordelen
is
een
bevoegdheid van de minister van Financiën. Het
systeem van anoniem solliciteren wordt in de
checklist van het label voorgesteld als goede
praktijk.
02.03 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Votre
réponse m'a convaincue de l'utilité de ce label.
L'existence d'une évaluation intermédiaire et d'une
analyse de lancement renforce ma confiance dans
le système. Dans les prochaines années, nous
devrons vérifier si le plan de diversité a
effectivement été réalisé par les entreprises.
J'applaudis également à la possibilité de retrait du
label.
Sous la prochaine législature, nous devrons veiller à
ce que la politique fédérale corresponde mieux
encore aux autres niveaux politiques. J'espère que
02.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Dit antwoord
heeft mij overtuigd van het nut van dit label. Door
het bestaan van een tussentijdse evaluatie en een
beginanalyse krijg ik meer vertrouwen in het
systeem. De volgende jaren moeten we nagaan of
het diversiteitplan effectief door de bedrijven werd
uitgevoerd. Het is positief dat het label ook terug
kan worden afgenomen.
De volgende regeerperiode moeten we ervoor
zorgen dat het federale beleid nog beter wordt
afgestemd op de andere beleidsniveaus. Ik hoop
dat de volgende regering dit beleid verder uitwerkt.
24/04/2007
CRABV 51
COM 1289
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
le prochain gouvernement continuera à développer
cette politique.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Annelies Storms au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "les commissions paritaires
locatives" (n° 14955)
03 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de paritaire huurcommissies" (nr. 14955)
03.01 Annelies Storms (sp.a-spirit) : La création
de commissions paritaires locatives a été décidée
dans le cadre de la conférence interministérielle sur
le logement de juillet 2005. Des projets pilotes ont
démarré à Bruxelles, à Charleroi et à Gand.
La commission paritaire locative doit, d'une part,
résoudre les conflits locatifs entre locataires et
bailleurs par la médiation et, d'autre part, fixer des
critères objectifs et subjectifs en vue de la
détermination de prix indicatifs et élaborer un
modèle de bail. Un évaluation réalisée par un
comité scientifique est prévue à l'issue d'une
période de deux ans.
Quel est l'état de la situation ? Une évaluation
intermédiaire est-elle disponible ? Combien de
dossiers ont déjà été traités ? Où en sont les
commissions en ce qui concerne le modèle de
contrat et les loyers indicatifs et quels critères
applique-t-on en la matière ?
03.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): In het kader
van de interministeriële conferentie rond huisvesting
in juli 2005 werd beslist tot de oprichting van
paritaire huurcommissies. Proefprojecten gingen
van start in Brussel, Charleroi en Gent.
De paritaire huurcommissie moet enerzijds
huurconflicten tussen huurders en verhuurders
oplossen via bemiddeling en anderzijds objectieve
en subjectieve criteria vastleggen voor richtprijzen
en een modelhuurcontract. Na twee jaar is een
evaluatie gepland door een wetenschappelijk
comité.
Wat is de huidige stand van zaken? Is er een
tussentijdse evaluatie? Hoeveel dossiers werden
reeds behandeld? Hoe ver staan de commissies
met het modelcontract en de indicatieve huurprijzen
en welke criteria worden ter zake gehanteerd?
03.02
Christian
Dupont,
ministre
(en
néerlandais) : Les commissions locatives paritaires
doivent proposer une grille de référence des loyers
par quartier, un mécanisme de médiation pour
régler les différends locatifs et un modèle de bail-
type. Toutes les commissions ont déjà traité des
dossiers de médiation, collaboré à la rédaction d'un
bail général et proposé des critères de calcul de
loyers indicatifs.
Depuis décembre 2005, un consortium universitaire
a été désigné pour accompagner les différentes
expériences dans ce domaine. Un système de prix
indicatifs et un bail-type seront proposés dans un
rapport qui sera bientôt disponible. À mon initiative,
plusieurs
comités
d'accompagnement
ont
également été créés. Ils sont composés de
représentants des ministres fédéraux et régionaux,
des villes concernées ainsi que des propriétaires et
des locataires.
Depuis janvier 2006, 106 dossiers de médiation ont
été introduits. Les citoyens semblent beaucoup
apprécier la méthode de règlement des conflits
proposée.
03.02 Minister Christian Dupont (Nederlands):
De
paritaire
huurcommissies
moeten
een
referentieschema voor huurprijzen per wijk, een
bemiddelingsmechanisme voor huurgeschillen en
een model van typehuurcontract voorstellen. Alle
commissies hebben al bemiddelingsdossiers
behandeld, meegewerkt aan de opstelling van een
algemeen huurcontract en criteria voorgesteld voor
richthuurprijzen.
Vanaf december 2005 werd een universitair
consortium aangeduid om de verschillende
experimenten te begeleiden. In een verslag dat
binnenkort beschikbaar is een systeem voor
richthuurprijzen
en
een
typehuurcontract
voorgesteld. Op mijn initiatief zijn ook verschillende
begeleidingscomités
opgericht
met
vertegenwoordigers
van
de
federale
en
gewestministers, van de betrokken steden en van
de eigenaars en huurders.
Sinds
januari
2006
werden
106
bemiddelingsdossiers ingediend. De burgers lijken
de voorgestelde methode van conflictoplossing erg
te waarderen.
CRABV 51
COM 1289
24/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
En ce qui concerne les grilles de référence des
loyers indicatifs, une concertation a été organisée
entre les propriétaires et les locataires. Les comités
ont d'abord analysé les loyers sur le marché privé.
Pour Charleroi, il a été tenu compte des intérêts
financiers des propriétaires et du confort d'utilisation
des locataires. Pour Gand, dans une première
phase, on a calculé le loyer indicatif sur la base d'un
prix au mètre carré et des exigences minimales de
qualité du code flamand du logement. Dans une
deuxième phase, le loyer indicatif a ensuite été
majoré ou réduit sur la base de différents éléments.
Pour Bruxelles, on envisage de fixer des critères
pertinents et leur importance.
Cinq ateliers ont permis de déboucher sur une
proposition de bail-type.
Wat betreft de indicatieve schema's van
huurprijzen, werd er overlegd tussen eigenaars en
huurders. In eerste instantie hebben de comités de
huurprijzen op de privémarkt geanalyseerd. In
Charleroi wordt er rekening gehouden met de
financiële belangen van de eigenaars en het
gebruikscomfort van de huurders. In Gent wordt de
richthuurprijs in een eerste fase berekend op basis
van een prijs per vierkante meter en van de
minimale kwaliteitsvereisten van de Vlaamse
wooncode. In een tweede fase wordt de
basishuurprijs verhoogd of verlaagd op basis van
verschillende elementen. In Brussel denkt men na
over de bepaling van pertinente criteria en het
belang daarvan.
Vijf workshops hebben geleid tot een voorstel van
typehuurcontract.
03.03 Annelies Storms (sp.a-spirit) : J'ai hâte de
lire
le
rapport
de
la
commission
d'accompagnement. Il faut continuer à oeuvrer à la
fixation de prix indicatifs pour les loyers, en
prévoyant dans le même temps des mesures
fiscales pour les propriétaires. J'espère que le
rapport me parviendra en dépit des vacances
parlementaires.
03.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Ik ben zeer
benieuwd
naar
het
verslag
van
de
begeleidingscommissie. We moeten blijven streven
naar richthuurprijzen en daaraan gekoppelde fiscale
maatregelen voor eigenaars. Ik hoop dat het verslag
mij ondanks het reces zal bereiken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Olivier Maingain au ministre
de la Fonction publique, de l'Intégration sociale,
de la Politique des grandes villes et de l'Égalité
des chances sur "la mise à disposition d'emplois
Maribel à des associations ressortissant à la
Commission
communautaire
française"
04 Vraag van de heer Olivier Maingain aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over
"het
ter
beschikking
stellen
van
Maribelbanen aan verenigingen die onder de
bevoegdheid
van
de
Franse
gemeenschapscommissie vallen" (nr. 14696)
04.01 Olivier Maingain (MR) : Le Collège de la
Commission communautaire française aurait
demandé récemment la mise à disposition
d'emplois Maribel social en faveur d'association
actives
notamment
dans
le
domaine
de
l'interprétariat social. Avez-vous reçu une demande
de cet ordre ? Combien d'emplois seront-ils mis à
disposition ? Qu'en est-il de leur financement ?
04.01 Olivier Maingain (MR): Het College van de
Franse Gemeenschapscommissie zou onlangs de
terbeschikkingstelling van banen in het kader van
de sociale Maribel hebben gevraagd ten gunste van
verenigingen die sociale tolkhulp aanbieden. Hebt u
een verzoek in die zin ontvangen? Hoeveel banen
zullen ter beschikking worden gesteld? Hoe zullen
ze worden gefinancierd?
04.02 Christian Dupont, ministre (en français) :
Le Maribel social est sous la tutelle du ministre des
affaires sociales.
L'intervention s'élève à 26.775 euros par poste de
travail. Les contrats peuvent être à durée
déterminée ou indéterminée. Pour 2007, le fonds
est alimenté par des moyens supplémentaires à
concurrence de 26 millions d'euros, soit environ
1.000 emplois.
04.02 Minister Christian Dupont (Frans): De
sociale Maribel valt onder de bevoegdheid van de
minister van Sociale Zaken.
De tegemoetkoming bedraagt 26.775 euro per
arbeidsplaats. De contracten zijn van beperkte of
onbeperkte duur. In 2007 wordt het fonds gespijsd
met bijkomende middelen ten bedrage van 26
miljoen euro, wat met ongeveer duizend banen
overeenstemt.
24/04/2007
CRABV 51
COM 1289
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Les pouvoirs locaux et les associations en ont été
informés.
La
Commission
communautaire
française, étant affiliée à l'ONSS-APL, est bien en
mesure de bénéficier du Maribel social.
J'ai proposé à M. Cerexhe, membre compétent du
Collège
d'envisager
un
partenariat
pour
l'interprétariat social. Un financement direct par le
Fonds de récupération permettra aux associations
de bénéficier du Maribel social en 2007 et donnera
le temps à la CCF de convenir d'un accord de
partenariat avec les associations.
De plaatselijke besturen en de verenigingen werden
op
de
hoogte
gebracht.
De
Franse
Gemeenschapscommissie is aangesloten bij de
RSZ-PPO en kan dus de voordelen van de sociale
Maribel genieten.
Ik heb de heer Cerexhe, bevoegd lid van het
College, voorgesteld om een partnerschap inzake
sociale tolkhulp aan te gaan. Dankzij een
rechtstreekse financiering door het recuperatiefonds
zullen de verenigingen in 2007 de voordelen van de
sociale Maribel kunnen genieten en beschikt de
FGC
over
de
nodige
tijd
om
een
samenwerkingsakkoord met de verenigingen af te
sluiten.
Pour les dossiers relevant d'autres domaines, nous
attendons la décision de l'ONSS-APL dans les
prochains jours. Les employeurs disposeront de six
mois pour recruter
Voor de dossiers die betrekking hebben op andere
gebieden, verwachten we de beslissing van de
RSZ-PPO in de komende dagen. De werkgevers
krijgen zes maanden om mensen in dienst te
nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04.03 Le président : Monsieur le ministre,
accepteriez-vous que les questions qui figurent
encore à notre agenda (n° 14339 de M. Arens et
n° 15072 de M. Drèze) soient transformées en
questions écrites ?
04.03 De voorzitter: Mijnheer de minister, kan u
ermee instemmen dat de vragen die nog op onze
agenda staan (nr. 14339 van de heer Arens en nr.
15072 van de heer Drèze) in schriftelijke vragen
zouden worden omgezet?
04.04 Christian Dupont, ministre (en français) :
Oui.
04.04 Minister Christian Dupont (Frans): Ja.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Annelies Storms à la
secrétaire d'État au Développement durable et à
l'Économie sociale, adjointe à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "les points vélo" (n° 15126)
05 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en
Sociale Economie, toegevoegd aan de minister
van Begroting en Consumentenzaken, over "de
fietspunten" (nr. 15126)
05.01 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Le premier
point vélo a été ouvert à proximité de la gare de
Bruxelles-Nord. Dans le même temps, l'ouverture
de sept nouveaux points vélo dans le courant de
l'année a également été annoncée. Ces points vélo
sont toujours situés dans ou à proximité d'une gare
et proposent une série de services comme la
surveillance et l'entretien des parkings pour vélos, la
location de vélos, la location de vélos d'entreprise et
de petits entretiens. Les points vélos sont exploités
par des organisations d'économie sociale et, par
point vélo, une personne doit être engagée dans le
cadre d'une convention de premier emploi.
Quand les sept prochains points vélos ouvriront-ils
? Tous les points vélo proposeront-ils les mêmes
05.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): Op 17 april
werd het eerste fietspunt geopend aan het
treinstation Brussel-Noord. Meteen werden er zeven
nieuwe fietspunten aangekondigd in het komende
jaar. Deze fietspunten zijn steeds gelegen in of in
de buurt van een station en leveren diensten zoals
toezicht op en onderhoud van fietsenstallingen,
fietsverhuur, verhuur van bedrijfsfietsen en klein
fietsherstel. De fietspunten worden uitgebaat door
sociale economieorganisaties en per fietspunt wordt
er één startbaan gereserveerd.
Wanneer zullen de volgende zeven fietspunten
openen? Zullen alle fietspunten dezelfde diensten
CRABV 51
COM 1289
24/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
services ? Quel point vélo proposera quel service ?
Par quelle organisation de l'économie sociale
chaque point vélo sera-t-il exploité ? Le parking
pour vélos, surveillé et payant, de la gare de Gand-
Saint-Pierre sera-t-il intégré au point vélo ?
leveren? Welk fietspunt zal welke diensten
verlenen? Welke sociale economieorganisatie zal
instaan voor de uitbating van elk fietspunt? Zal in
het station Gent-Sint-Pieters de huidige betalende,
bewaakte fietsenstalling geïntegreerd worden in het
fietspunt?
05.02 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Mme Storms a déjà décrit la fonction
de ces points vélo. Concrètement, l'objectif consiste
également à améliorer les services proposés aux
cyclistes clients de la SNCB et à inciter davantage
de citoyens à combiner la bicyclette et le train. En
plus de son effet positif sur l'environnement, cette
formule bénéficie également à la santé publique.
Les points vélo seront ouverts du lundi au vendredi
de 7 h à 19 h, éventuellement plus tard ou
également le week-end.
Cette initiative est le fruit d'une collaboration entre
les pouvoirs publics fédéraux, la Région de
Bruxelles-Capitale, la Région flamande et SNCB
Holding. Mon département prévoit une subvention
de lancement de 125.000 euros pour l'ensemble
des points vélo et réserve au minimum un premier
emploi par point vélo. Mon département finance
également une étude de faisabilité relative à
l'implantation de points vélo en Wallonie. SNCB
Holding et son ministre de tutelle, M. Tuybens,
mettent des sites à la disposition de ces points vélo
aux abords des gares et prévoient un budget de
400.000 euros par an pour les exploitants présents
dans les 8 gares. La ministre flamande Van Brempt
affecte, quant à elle, une somme de 200.000 euros
au lancement de points vélo en Région flamande.
05.02
Staatssecretaris
Els
Van
Weert
(Nederlands):
Collega
Storms
heeft
reeds
beschreven wat de functie van deze fietspunten zal
zijn. Het is concreet ook de bedoeling de fietsende
NMBS-klanten beter te bedienen en meer burgers
aan te sporen om fiets en trein te combineren. Dit
heeft immers niet enkel een positief effect op het
milieu, maar ook op de volksgezondheid. De
fietspunten zullen van maandag tot vrijdag van
zeven tot zeven geopend zijn, eventueel ook langer
of ook tijdens het weekend.
Het initiatief is het resultaat van een samenwerking
tussen de federale overheid, het Brussels Gewest,
het Vlaams Gewest en de NMBS-Holding. Mijn
departement voorziet in een opstartsubsidie van
125.000 euro voor alle fietspunten samen en
reserveert per fietspunt minimum één startbaan.
Daarbij
financiert
mijn
departement
een
haalbaarheidsstudie voor fietspunten in Wallonië.
De NMBS-Holding en haar voogdijminister Bruno
Tuybens stellen de locaties aan de stations ter
beschikking en voorzien in een budget van 400.000
euro per jaar voor de uitbaters in de acht stations.
Daarbij voorziet Vlaams minister Van Brempt in
200.000 euro voor de start van de fietspunten in het
Vlaams Gewest.
Je vais vous donner un aperçu de la situation par
point vélo à la date du 21 mars 2007. Le point vélo
de Bruges est géré par Groep Intro et CVL Brugge.
La phase 1, la surveillance, commencera le 1er juin
2007 et la phase 2, petites réparations et location
de bicyclettes, démarrera en mars 2008. Le point
vélo de Gand est géré par l'asbl MaxMobiel.
L'ensemble du projet débutera le 1er juillet 2007. Le
point vélo de Louvain est géré par l'asbl Velo. La
phase 1 sera lancée le 1er juillet 2007, la phase 2
en juillet 2008. Le point vélo de Malines est géré par
l'asbl 't Atelier. La phase 1 démarrera le 1er
septembre 2007, la phase 2 en décembre 2007 et
la phase 3, la location de bicyclettes, au printemps
2008. Le point vélo de Courtrai est géré par l'asbl
Mobiel. Ce projet est en voie de pleine et entière
réalisation et sera encore étendu avant juin 2007.
Le point vélo d'Anvers-Berchem débutera le 1er mai
2007 avec surveillance. La phase 2 est encore
l'objet de négociations. Le point vélo d'Anvers-
Berchem est géré par l'asbl Levanto. La
surveillance est d'ores et déjà en cours et
Ik geef een overzicht van de stand van zaken per
fietspunt op 21 maart 2007. Het fietspunt in Brugge
wordt beheerd door Groep Intro en CVL Brugge.
Fase 1, de bewaking, gaat van start op 1 juni 2007
en fase 2, klein fietsherstel en fietsverhuur, vanaf
maart 2008. Het fietspunt in Gent wordt beheerd
door vzw MaxMobiel. Het volledige project gaat van
start op 1 juli 2007. Het fietspunt in Leuven wordt
beheerd door vzw Velo. Fase 1 start op 1 juli 2007,
fase 2 in juli 2008. Het fietspunt in Mechelen wordt
beheerd door vzw 't Atelier. Fase 1 start op 1
september 2007, fase 2 in december 2007 en fase
3, fietsverhuur, in het voorjaar van 2008. Het
fietspunt in Kortrijk wordt beheerd door vzw Mobiel.
Het project loopt volledig en zal nog voor juni 2007
uitgebreid worden. Het fietspunt in Antwerpen-
Berchem start op 1 mei 2007 met bewaking. Fase 2
is nog in onderhandeling. Het fietspunt in
Antwerpen-Centraal wordt beheerd door de vzw
Levanto. De bewaking loopt nu al en zal op 1 juli
2007 uitkomen op 60 uur per week. Fase 2 start
vanaf 1 juli 2007.
24/04/2007
CRABV 51
COM 1289
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
débouchera le 1er juillet 2007 sur un service assuré
60 heures par semaine. La phase 2 sera entamée
le 1er juillet 2007.
Le parking surveillé pour bicyclettes de Gand-Saint-
Pierre est exploité par la holding SNCB et ne fait
pas partie sensu stricto du point vélo. Mais l'asbl et
la holding SNCB ont passé une convention portant
sur la surveillance et la maintenance des parkings
surveillés et non surveillés. Ainsi, une certaine
intégration sera néanmoins réalisée, ce qui
espérons-le fera augmenter le taux d'occupation.
De uitbating van de bewaakte fietsstalling aan Gent-
Sint-Pieters gebeurt door de NMBS-Holding en
maakt strikt genomen geen deel uit van het
fietspunt. Wel is er een overeenkomst tussen de
vzw en de NMBS-Holding betreffende het toezicht
op en het onderhoud van de bewaakte en de niet
bewaakte stallingen. Op die manier is er toch een
zekere
integratie
waardoor
hopelijk
de
bezettingsgraad zal toenemen.
05.03 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Il s'agit d'un
projet particulièrement réussi et d'un exemple de
bonne coopération entre différentes autorités. Ai-je
bien compris que les 125.000 euros de votre
département doivent servir pour tous les « points
vélo » ?
05.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Het is een
zeer geslaagd project en een voorbeeld van goede
samenwerking tussen verschillende instanties.
Begreep ik verder goed dat de 125.000 euro van uw
departement voor alle fietspunten samen moet
dienen?
05.04 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Oui, ainsi que pour les « premiers
emplois ».
05.04
Staatssecretaris
Els
Van
Weert
(Nederlands): Dat klopt, en voor de startbanen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Francis Van den Eynde à la
secrétaire d'État au Développement durable et à
l'Économie sociale, adjointe à la ministre du
Budget et de la Protection de la consommation,
sur "le recours aux services du bureau d'avocats
de M. Marc Uyttendaele, professeur à l'ULB"
(n° 15031)
06 Vraag van de heer Francis Van den Eynde aan
de staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
en Sociale Economie, toegevoegd aan de
minister van Begroting en Consumentenzaken,
over "het beroep dat werd gedaan op het
advocatenkantoor van ULB-professor Marc
Uyttendaele" (nr. 15031)
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Etant donné que M. Marc Uyttendaele est l'époux
de notre actuelle ministre de la Justice, nous
sommes particulièrement curieux de savoir
combien de fois les différents départements ont fait
appel aux services de son cabinet d'avocats et
combien cela a coûté. La secrétaire d'État peut-elle
répondre à cette question, pour son département,
pour les années 2003, 2004, 2005 et 2006 ?
06.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Aangezien de heer Marc Uyttendaele de echtgenoot
is van onze huidige minister van Justitie, zijn wij er
bijzonder in geïnteresseerd te weten hoe vaak de
verschillende departementen een beroep hebben
gedaan op de diensten van zijn advocatenkantoor
en welke bedragen hiermee gemoeid waren. Kan
de staatssecretaris dit voor haar departement
meedelen voor de jaren 2003, 2004, 2005 en 2006?
06.02 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Mon département n'a pas fait une
seule fois appel aux services du cabinet de M.
Uyttendaele durant ces années.
06.02
Staatssecretaris
Els
Van
Weert
(Nederlands): Mijn departement heeft tijdens die
jaren geen enkel beroep gedaan op de diensten van
het bureau van de heer Uyttendaele.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Voilà une réponse courte et claire qui me permettra
de compléter mon dossier.
06.03 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Dat was een kort en duidelijk antwoord waardoor ik
mijn dossier kan vervolledigen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Melchior Wathelet au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "le
07 Vraag van de heer Melchior Wathelet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën
CRABV 51
COM 1289
24/04/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
over "derdepartijfinanciering" (nr. 14878)
07.01 Melchior Wathelet (cdH) : Le 7 septembre
2005, vous annonciez dans L'Écho que le
mécanisme du tiers investisseur était à l'ordre du
jour du Conseil des ministres. Le 7 mars 2007, dans
le même journal, vous faisiez allusion à cette
technique pour modifier les comportements, en pré-
finançant le coût de l'investissement et en se
remboursant sur les économies ultérieures. Ce
mécanisme est prévu dans le cadre de Fedesco et
du Fonds de réduction du coût global de l'énergie,
et permettra aux personnes défavorisées de
réaliser des investissements énergétiques dans leur
habitation.
Quelles sont pour les citoyens les modalités d'accès
au mécanisme du tiers investisseur ? Est-il
suffisamment accessible et les citoyens sont-ils
suffisamment informés ? Ce mécanisme du tiers
investisseur a-t-il déjà été appliqué sur le terrain ?
Si oui, combien de personnes y ont eu accès et
quelles sommes y ont-elles été consacrées ?
07.01 Melchior Wathelet (cdH): Op 7 september
2005 hebt u in L'Écho aangekondigd dat het
mechanisme van de derdepartijfinanciering op de
agenda van de Ministerraad stond. Op 7 maart
2007 zinspeelde u in dezelfde krant op die techniek
om een gedragswijziging tot stand te brengen: men
financiert voorlopig de kosten van de investering en
recupereert die vervolgens door middel van de
gerealiseerde besparingen. Dat mechanisme wordt
vooropgesteld in het kader van Fedesco en het
Fonds ter reductie van de globale energiekost en
moet financieel zwakkeren de kans bieden om
energiebesparende investeringen in hun woning te
doen.
Hoe kunnen de burgers toegang krijgen tot dat
mechanisme van de derde investeerder? Is het
voldoende toegankelijk en zijn de burgers
voldoende geïnformeerd? Wordt dat mechanisme
reeds in de praktijk toegepast? Zo ja, hoeveel
personen hebben het kunnen gebruiken en over
welke bedragen gaat het?
07.02 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
français) : Le contrat de gestion avec le Fonds de
réduction du coût global de l'énergie (FRCE) stipule
que les entités locales ayant signé un accord de
coopération avec celui-ci font office d'« Energy
Service Company » pour les interventions dans les
mesures en faveur des personnes démunies telles
que définies dans l'arrêté royal du 2 juin 2006.
En raison de la difficulté d'accès pour ce groupe
cible, le FRCE prévoit un accompagnement complet
pour ces personnes. Actuellement, le FRCE
négocie avec 25 villes et communes intéressées.
Comme les moyens du FRCE sont limités, nous
collaborerons d'abord avec un nombre restreint
d'entités locales. De même, nous avons choisi de
ne pas lancer d'appel public ni de campagne de
grande envergure.
Tout est donc programmé, les contrats sont
presque prêts, mais nous devons obtenir une
reconnaissance nécessaire à l'octroi de crédits, ce
qui incombe aux Affaires économiques.
07.02 Staatssecretaris Els Van Weert (Frans):
Het beheerscontract met het Fonds ter reductie van
de globale energiekost (FRGE) bepaalt dat de
lokale
entiteiten
die
een
samenwerkingsovereenkomst met het Fonds
hebben ondertekend, als `Energy Service Company'
optreden voor de uitkeringen die in het kader van de
maatregelen bepaald in het koninklijk besluit van 2
juni 2006 aan financieel zwakkeren worden
toegekend.
Gezien de moeilijke toegankelijkheid voor die
doelgroep
voorziet
het
FRGE
in
een
allesomvattende begeleiding van die personen.
Momenteel
onderhandelt
het
FRGE
met
vijfentwintig geïnteresseerde steden en gemeenten.
Daar het FRGE over weinig middelen beschikt,
zullen we eerst met een beperkt aantal lokale
entiteiten samenwerken. Om dezelfde reden
hebben we ervoor geopteerd geen openbare
oproep of grootscheepse campagne te lanceren.
Alles is dus geprogrammeerd en de contracten zijn
zo goed als rond, maar we wachten nog op een
erkenning van de krediettoekenning. Daarvoor is
het departement Economie bevoegd.
07.03 Melchior Wathelet (cdH) : Le FRCE est
budgété pour quel montant ?
07.03 Melchior Wathelet (cdH): Over hoeveel
middelen beschikt het FRGE?
07.04 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
français) : Cinquante millions d'euros, à distribuer
07.04 Staatssecretaris Els Van Weert (Frans):
Vijftig miljoen euro, te verdelen over de lokale
24/04/2007
CRABV 51
COM 1289
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
entre les entités locales, sur base du principe du
tiers investisseur pour ce groupe cible. Ils serviront
aussi à des prêts à des personnes hors du groupe
cible, qui résident dans des communes ayant
conclu un contrat.
entiteiten op grond van het beginsel van de derde
investeerder voor die doelgroep. Dat bedrag zal ook
worden aangewend voor het toekennen van
leningen aan personen die niet tot de doelgroep
behoren, maar die in de gemeenten wonen die een
contract hebben afgesloten.
07.05 Melchior Wathelet (cdH) : Tout le monde
est d'accord sur le mécanisme du tiers-investisseur,
mais il est dommage de devoir attendre aussi
longtemps avant de le mettre en oeuvre. Les fonds
existent ; ils permettent d'aider les personnes les
plus défavorisées et d'obtenir des économies
d'énergie importantes.
J'insiste donc pour que ce mécanisme soit mis en
place rapidement.
Si j'ai bien compris, on l'applique dans vingt-cinq
villes et on l'étendra ensuite en fonction des
résultats. Les projets dans ces vingt-cinq villes
épuiseront les montants disponibles ?
07.05 Melchior Wathelet (cdH): Iedereen is het
eens met de derdepartijfinanciering, maar het is
jammer dat de implementering ervan zo lang
aansleept. De fondsen zijn voorhanden; zij maken
het mogelijk de meest behoeftigen te helpen en
veel energie te besparen.
Ik dring er dan ook op aan dat die regeling zo snel
mogelijk wordt ingesteld.
Als ik het goed begrepen heb, wordt ze in
vijfentwintig steden toegepast en zal men ze nadien
uitbreiden afhankelijk van de resultaten. Zal met de
projecten in die vijfentwintig steden al het
beschikbare geld opgebruikt zijn?
07.06 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
français) : Cela dépend des dossiers.
07.06 Staatssecretaris Els Van Weert (Frans):
Dat zal afhangen van de dossiers.
La liste n'est pas close, on peut encore introduire
des dossiers mais avec ces vingt-cinq villes le
projet peut être lancé. Les contrats sont prêts, mais
on attend l'accord des Affaires économiques. Mais
le principe du tiers investisseur est déjà appliqué
par Fedesco.
De lijst is niet afgesloten en men kan nog dossiers
indienen. Met die vijfentwintig steden kan het
project wel al van start gaan. De contracten zijn
klaar maar we wachten nog op het akkoord van
Economische Zaken. Het principe van de derde
investeerder wordt wel al door Fedesco toegepast.
07.07 Melchior Wathelet (cdH) : Mais vous disiez
que cela prend du temps avec Fedesco !
07.07 Melchior Wathelet (cdH): Maar daarnet zei
u dat Fedesco er lang over doet!
07.08 Els Van Weert, secrétaire d'État (en
français) : Cela a pris du temps, mais maintenant,
nous sommes prêts pour le lancement.
07.08 Staatssecretaris Els Van Weert (Frans):
Het heeft inderdaad wat tijd gevraagd, maar nu kan
het mechanisme op gang worden gebracht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 55.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.55 uur.