CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1243
CRABV 51 COM 1243
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mercredi
woensdag
14-03-2007
14-03-2007
Après-midi
Namiddag
CRABV 51
COM 1243
14/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le report des
paiements aux médiateurs de dettes" (n° 14407)
1
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over "het uitstel van
betalingen
aan
de
schuldbemiddelaars"
(nr. 14407)
1
Orateurs: Servais Verherstraeten, Freya Van
den Bossche
, vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Servais Verherstraeten, Freya Van
den Bossche
, vice-eerste minister en minister
van Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hans Bonte à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les nouveaux problèmes
causés par Citibank" (n° 14647)
2
Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de nieuwe problemen
veroorzaakt door Citibank" (nr. 14647)
2
Orateurs: Hans Bonte, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Hans Bonte, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
CRABV 51
COM 1243
14/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MERCREDI
14
MARS
2007
Après-midi
______
van
WOENSDAG
14
MAART
2007
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 09 sous la
présidence de Mme Dalila Douifi.
De vergadering wordt geopend om 14.09 uur en
voorgezeten door mevrouw Dalila Douifi.
01 Question de M. Servais Verherstraeten à la
vice-première ministre et ministre du Budget et
de la Protection de la consommation sur "le
report des paiements aux médiateurs de dettes"
(n° 14407)
01 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de vice-eersteminister en minister van Begroting
en Consumentenzaken over "het uitstel van
betalingen
aan
de
schuldbemiddelaars"
(nr. 14407)
01.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Fin 2006,
les médiateurs de dettes ont tiré la sonnette
d'alarme parce qu'ils n'avaient plus été payés
depuis plusieurs mois par le Fonds de traitement du
surendettement. Plusieurs ont même procédé à des
mises en demeure.
Ils avaient appris que, pour des raisons
budgétaires, le Fonds ne paierait plus de dossiers
en 2006. En réponse à une question orale du 9
janvier 2007, la ministre a indiqué qu'une première
série de factures serait payée pour fin janvier. Le
Fonds serait en outre autorisé à maintenir
dorénavant une position débitrice, ce qui lui
permettrait de payer les factures dans des délais
plus courts.
Or, il me revient qu'au moins une partie des
factures n'ont toujours pas été payées. Est-il exact
que le paiement prévu pour la période mai 2006-
automne 2006 n'a toujours pas été effectué ?
Quand le paiement promis sera-t-il réalisé ? Quand
les autres factures seront-elles payées ? Quel
01.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Eind vorig
jaar luidden de schuldbemiddelaars de alarmklok
omdat ze al verschillende maanden niet meer
betaald werden door het Fonds ter Bestrijding van
Overmatige Schuldenlast. Enkelen gingen zelfs
over tot ingebrekestelling.
Zij hadden te horen gekregen dat het Fonds geen
dossiers meer zou uitbetalen in 2006 en dat daar
begrotingsredenen voor bestonden. Naar aanleiding
van een mondelinge op 9 januari 2007 antwoordde
de minister dat een eerste reeks facturen tegen
eind januari betaald zouden worden. Het Fonds zou
voortaan ook een debettoestand mogen aanhouden
om het toe te laten de facturen in het vervolg sneller
te betalen.
Ik verneem echter dat minstens een deel van de
facturen nog steeds niet betaald is. Klopt het dat de
aangekondigde betaling voor de periode mei 2006-
najaar 2006 nog niet plaatsvond? Wanneer zal de
beloofde betaling gebeuren? Wanneer worden de
overige facturen betaald? Hoeveel is er al betaald?
14/03/2007
CRABV 51
COM 1243
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
montant a déjà été payé ? Quel montant global le
Fonds doit-il payer pour 2006 ?
Welk bedrag moet het Fonds in totaal uitkeren voor
2006?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Nous avons pris deux mesures : nous
avons augmenté les cotisations des prêteurs et
nous avons réformé le système par l'adoption de la
loi du 27 décembre 2006.
Au début du mois de février 2007, plus d'un million
d'euros d'arriérés ont été payés. Ces paiements
concernent les dossiers introduits entre mai et juillet
2006. Ils ont pu être financés grâce aux recettes
supplémentaires engrangées fin 2006.
Le règlement du solde des créances non payées
aura lieu dès que nous aurons reçu les nouvelles
cotisations. Les factures pour la période allant
d'août à décembre 2006 pourront être payées en
avril, soit dès la réception des nouvelles cotisations
réclamées aux prêteurs. Le versement de ces
nouvelles cotisations, pour un montant global
d'environ 2,663 millions d'euros, est attendu dans le
courant du mois de mars. Le montant des factures
impayées pour la période août-décembre 2006
s'élève à plus de 2,3 millions d'euros.
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): We hebben twee maatregelen
genomen: we hebben de bijdragen van de
kredietgevers opgetrokken en we hebben het
systeem hervormd met de wet van 27 december
2006.
Begin februari 2007 werd voor ruim 1 miljoen euro
achterstalen uitbetaald. Het gaat om de dossiers
van mei tot juli 2006. Deze betalingen werden
gefinancierd uit de extra ontvangsten van eind
2006.
Het saldo van de onbetaalde vorderingen zal
onmiddellijk na ontvangst van de nieuwe bijdragen
worden betaald. De facturen voor de periode
augustus tot december 2006 kunnen in april betaald
worden, onmiddellijk nadat de nieuwe bijdragen bij
de kredietgevers zijn opgevraagd. Die nieuwe
bijdragen, voor een bedrag van ongeveer 2,663
miljoen euro, worden in de loop van de maand
maart verwacht. Het bedrag van de nog te betalen
facturen voor de periode augustus tot december
2006 bedraagt ruim 2,3 miljoen euro.
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V) : Les
cotisations pour 2007 seront donc partiellement
utilisées pour régler des comptes de 2006. Cela ne
posera-t-il pas de problèmes pendant le second
semestre de 2007 ?
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V): De
bijdragen voor 2007 zullen dus deels gebruikt
worden om rekeningen van 2006 te betalen. Zal dit
geen problemen opleveren in de tweede helft van
2007?
01.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Non, puisque le Fonds peut présenter
un découvert jusqu'à 5 millions d'euros en 2007, ce
qui nous permettra de procéder immédiatement aux
paiements. Nous prévoyons également une baisse
structurelle des dépenses grâce à la réforme du
Fonds.
01.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Neen, want in 2007 mag het Fonds
een debetsaldo tot 5 miljoen euro aanhouden. Op
die manier garanderen we dat de betalingen
onmiddellijk
kunnen
gebeuren.
Bovendien
verwachten wij dat de hervorming van het Fonds zal
leiden tot een structurele daling van de uitgaven.
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V) : Ce solde
débiteur sera-t-il inscrit au budget de 2007 ?
01.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Komt dat
debetsaldo op de begroting van 2007 terecht?
01.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : Non, il n'y a pas de conséquences
budgétaires.
01.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Neen, er zijn geen budgettaire
consequenties.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le développement des questions est suspendu de
14 h 24 à 15 h 20.
De behandeling van de vragen wordt onderbroken
van 14.24 uur tot 15.20 uur.
02 Question de M. Hans Bonte à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "les nouveaux
problèmes causés par Citibank" (n° 14647)
02 Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de nieuwe problemen
veroorzaakt door Citibank" (nr. 14647)
CRABV 51
COM 1243
14/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
02.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Il est beaucoup
question actuellement dans la presse de Citibank.
Les droits des consommateurs sont un sujet qui
nous tient à coeur. Chez Citibank, il semblerait que
le consommateur se retrouve régulièrement du côté
des plus faibles. Dans le passé, le département des
Affaires économiques avait déjà, après une série de
plaintes, attiré l'attention de la banque sur
d'éventuels
dysfonctionnements.
L'Inspection
économique semble bien être occupée à constituer
un véritable dossier Citibank.
Pourquoi ce dossier a-t-il été ouvert ? Les services
d'inspection ont-ils déjà constaté des infractions à la
législation chez Citibank ? Quel est le calendrier
prévu pour le traitement de ce dossier ?
02.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): De problematiek
bij Citibank krijgt veel aandacht in de pers. De
consumentenrechten liggen ons na aan het hart. Bij
Citibank lijkt die consument geregeld in het hoekje
van de zwakste te zitten. Economische Zaken heeft,
naar aanleiding van een reeks klachten, de bank in
het verleden al attent gemaakt op een aantal
mogelijke disfuncties. De Economische Inspectie
lijkt werk te maken van een heus dossier-Citibank.
Waarom is dit dossier er precies gekomen? Hebben
de inspectiediensten reeds inbreuken op de
wetgeving vastgesteld bij Citibank? Wat is de timing
van dit dossier?
02.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Comme tous les prêteurs, Citibank
est soumise à un contrôle permanent de
l'Inspection économique qui agit à la suite de
plaintes mais procède également à des contrôles
spontanés. Ceux-ci peuvent être généraux mais
également plus concrets à la suite de campagnes
de publicité des prêteurs.
Entre 2004 et 2006, 164 plaintes contre Citibank ont
été examinées. Étant donné qu'il s'agit d'un nombre
de plaintes relativement élevé, l'Inspection
économique avait déjà mené une enquête
approfondie fin 2004 pour vérifier si la banque
respecte bien la loi de 1991 sur le crédit à la
consommation. Dans le cadre de cette enquête,
140 procès-verbaux d'audition ont été dressés, ainsi
que deux procès-verbaux d'avertissement et deux
pro justitia.
Lorsque des infractions sont constatées dans des
cas individuels, les sanctions civiles fixées par la loi
sont appliquées. Je dois par ailleurs respecter le
secret de l'enquête pénale. Je ne puis donc
m'exprimer sur les constatations plus générales du
service d'inspection.
02.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Zoals alle kredietgevers wordt
Citibank voortdurend gecontroleerd door de
Economische Inspectie. Die treedt op naar
aanleiding van klachten, maar voert spontaan ook
controles uit. Dat kunnen algemene controles zijn,
maar ook meer concrete naar aanleiding van
reclamecampagnes van kredietgevers.
Tussen 2004 en 2006 werden 164 klachten tegen
Citibank onderzocht. Omdat dit aantal nogal hoog
ligt, startte de Economische Inspectie reeds eind
2004 een diepgaand onderzoek om na te gaan of
de bank de wet van 1991 inzake het
consumentenkrediet wel naleeft. In het kader van
dat onderzoek werden 140 pv's van verhoor
opgesteld, twee pv's van waarschuwing, twee pro
justitia's.
Als in individuele gevallen overtredingen worden
vastgesteld, worden de door de wet vastgelegde
burgerlijke sancties geregeld toegepast. Voorts
moet ik het geheim van het strafonderzoek
vrijwaren. Ik kan over de meer algemene
bevindingen van de inspectiedienst momenteel dus
niets zeggen.
La loi sur le crédit à la consommation prévoit un
certain nombre de mesures visant à en assurer le
respect. Si la banque ne répond pas à la proposition
de payer une amende, le dossier est transmis au
ministère public, ce qui s'est fait dans deux cas. Si
les faits sont très graves, les procès-verbaux sont
directement transmis au parquet.
Pour des faits non passibles d'une sanction pénale
­ par exemple, le non-respect de l'obligation
d'information ou de prudence ­ le ministre de
l'Économie peut retirer ou suspendre l'agrément du
De wet op het consumentenkrediet voorziet in een
aantal handhavingsmaatregelen. Als de bank niet
ingaat op het voorstel tot het betalen van een
geldboete, wordt het dossier aan het openbaar
ministerie bezorgd, wat in twee gevallen ook
gebeurde. Bij zeer ernstige feiten gaan de pv's
rechtstreeks naar het parket.
Bij andere feiten, waar geen strafrechtelijke sanctie
op staat ­ bijvoorbeeld het niet-naleven van de
informatieplicht of voorzichtigheidsplicht ­ kan de
minister van Economie de erkenning als
14/03/2007
CRABV 51
COM 1243
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
prêteur. L'enquête devra permettre de décider
quelles mesures s'imposent.
kredietgever
intrekken
of
opschorten.
Het
onderzoek
zal
uitmaken
welke
gepaste
handhavingsmaatregelen
moeten
worden
genomen.
02.03 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Je souhaiterais
consulter les chiffres sur papier.
02.03 Hans Bonte (sp.a-spirit): De cijfers zou ik
graag eens op papier bestuderen.
Des mesures seront probablement nécessaires.
L'enquête devra le confirmer. Quand celle-ci sera-t-
elle
terminée ?
Chaque
infraction
est-elle
communiquée individuellement à la banque et
éventuellement suivie d'une sanction ou un
inventaire des infractions est-il établi à un moment
donné ? La licence peut apparemment être retirée
également. Le ministre de l'Économie peut-il en
décider sur une base autonome ? A-t-il l'intention de
demander l'avis de la Commission bancaire ? Je
l'interrogerai à ce sujet.
Handhavingsmaatregelen zullen wellicht nodig zijn.
Het onderzoek zal dat moeten bevestigen. Wanneer
zal het onderzoek afgerond zijn? Wordt elke
afzonderlijke inbreuk aan de bank gemeld en
eventueel door een sanctie gevolgd of komt er op
een bepaald moment een inventaris van inbreuken?
Blijkbaar kan ook de licentie ingetrokken worden.
Kan de minister van Economie daar autonoom over
beslissen? Is hij van plan het advies van de
Bankcommissie te vragen? Ik zal hem daarover een
vraag stellen.
02.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Le ministre peut intervenir d'une
manière autonome mais il est logique que l'on
attende les résultats de l'enquête pénale. S'il
s'avère que les faits sont graves, le service
d'inspection n'hésitera pas à formuler une
proposition en ce sens.
02.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De minister kan autonoom optreden,
maar het is logisch dat men de resultaten van het
strafonderzoek afwacht. Als dan blijkt dat de feiten
erg zwaarwichtig zijn, zal de inspectiedienst niet
aarzelen om een voorstel in die richting te
formuleren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 29.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.29 uur.