CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1241
CRABV 51 COM 1241
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mardi
dinsdag
13-03-2007
13-03-2007
Après-midi
Namiddag
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le contrôle
budgétaire 2007" (n° 1055)
1
Interpellatie van de heer Hendrik Bogaert tot de
vice-eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de begrotingscontrole
2007" (nr. 1055)
1
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Motions
6
Moties
6
Questions jointes de
7
Samengevoegde vragen van
7
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le programme de stabilité
2006-2010" (n° 14550)
7
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over
"het
stabiliteitsprogramma 2006-2010" (nr. 14550)
7
- M. Melchior Wathelet à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le rapport de la
Commission
européenne
concernant
l'actualisation du pacte de stabilité de la Belgique"
(n° 14585)
7
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het rapport van de
Europese Commissie inzake de actualisering van
het Belgisch stabiliteitspact" (nr. 14585)
7
Orateurs:
Hendrik
Bogaert,
Melchior
Wathelet, président du groupe cdH, Freya
Van den Bossche
, vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers:
Hendrik
Bogaert,
Melchior
Wathelet, voorzitter van de cdH-fractie, Freya
Van den Bossche
, vice-eerste minister en
minister van Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la cotisation
d'emballage" (n° 14618)
9
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over
"de
verpakkingsheffing" (nr. 14618)
9
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les rapports
d'inspection relatifs au budget 2007" (n° 14619)
11
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de inspectieverslagen
van de begroting 2007" (nr. 14619)
11
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts
moratoires
en
cas
de
retard
de
paiement" (n° 14620)
12
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "verwijlinteresten bij
betalingsachterstand" (nr. 14620)
12
Orateurs: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-première ministre et ministre
du Budget et de la Protection de la
consommation
Sprekers: Hendrik Bogaert, Freya Van den
Bossche
, vice-eerste minister en minister van
Begroting en Consumentenzaken
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
Interpellation de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la
régularisation d'avoirs provenant de paradis
fiscaux" (n° 1021)
13
Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
regularisatie
van
vermogens
uit
belastingparadijzen" (nr. 1021)
13
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
Motions
16
Moties
16
Interpellations jointes de
16
Samengevoegde interpellaties van
16
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "l'intention du
gouvernement de ne pas appliquer la cotisation
d'emballage" (n° 1030)
16
- de heer Hagen Goyvaerts tot de vice-
eersteminister en minister van Financiën over "het
voornemen van de regering tot niet uitvoering van
de verpakkingsheffing" (nr. 1030)
16
- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances et à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le remplacement
éventuel de la future cotisation d'emballage par
une TVA écologique" (n° 1031)
16
- de heer Carl Devlies tot de vice-eersteminister
en minister van Financiën en aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over
"de
eventuele
vervanging
van
de
aangekondigde
verpakkingsheffing door 'eco-btw'" (nr. 1031)
16
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances, Carl Devlies
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën, Carl Devlies
Motions
21
Moties
21
Interpellation de M. Hagen Goyvaerts au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "les
déclarations du directeur du personnel du
SPF Finances concernant la modernisation du
département" (n° 1045)
22
Interpellatie van de heer Hagen Goyvaerts tot de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de verklaringen van de personeelsdirecteur
Financiën over de modernisering van uw
departement" (nr. 1045)
22
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën
Motions
25
Moties
25
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MARDI
13
MARS
2007
Après-midi
______
van
DINSDAG
13
MAART
2007
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 41 sous la
présidence de M. Carl Devlies.
De vergadering wordt geopend om 14.41 uur en
voorgezeten door de heer Carl Devlies.
01 Interpellation de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "le contrôle
budgétaire 2007" (n° 1055)</b>
01 Interpellatie van de heer Hendrik Bogaert tot
de vice-eersteminister en minister van Begroting
en
Consumentenzaken
over
"de
begrotingscontrole 2007" (nr. 1055)
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Selon la Banque
Nationale, la Belgique a enregistré une croissance
de 3 % en 2006. En 2002 et en 2004, la croissance
était également appréciable. À l'instar de l'ensemble
des autres pays européens, la Belgique a pu
profiter
d'une
conjoncture
économique
internationale favorable au cours des dernières
années. Selon la Banque Nationale, le taux d'emploi
a pourtant diminué et le taux de chômage n'a
pratiquement pas baissé. La croissance ne s'est
donc pas soldée par une création d'emplois
suffisante.
Le taux d'emploi est passé de 61,1 à 60,9 % en
2006. Nous sommes dès lors loin des objectifs de
Lisbonne et l'écart avec la moyenne européenne est
important. Le chômage reste par ailleurs élevé :
8,3 % de la population active n'avait pas d'emploi
en 2006. La Belgique connaît ainsi l'un des taux de
chômage les plus élevés de l'Union européenne
des Quinze (UE-15).
Selon la Banque Nationale, la pression fiscale et
parafiscale sur le travail a été ramenée de 44 à
41,6 % entre 1998 et 2006 mais la pression fiscale
totale a à peine diminué. En 2001, celle-ci s'élevait
à 44,5 % du PIB contre 44,2 % du PIB en 2006.
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V): België
realiseerde volgens de Nationale Bank in 2006 een
groei van 3 procent. Ook in 2002 en 2004 waren er
goede groeiprestaties. België kon, zoals alle andere
Europese landen, de voorbije jaren profiteren van
een
gunstige
internationale
economische
conjunctuur. Volgens de Nationale Bank daalde
echter de werkgelegenheidsgraad en nam de
werkloosheid nauwelijks af. De groei werd dus niet
vertaald in voldoende jobs.
De werkgelegenheidsgraad daalde in 2006 van 61,1
naar 60,9 procent. We staan daarmee ver af van de
Lissabon-doelstellingen en de kloof met het
Europees
gemiddelde
is
groot.
Ook
de
werkloosheid blijft hoog: 8,3 procent van de
beroepsbevolking in 2006 heeft geen baan. België
heeft
daarmee
een
van
de
hoogste
werkloosheidspercentages van de Europese Unie
van Vijftien (EU-15).
Volgens dezelfde Nationale Bank daalde de fiscale
en parafiscale druk op arbeid tussen 1998 en 2006
van 44 naar 41,6 procent, maar de totale
belastingdruk nam nauwelijks af. In 2001 bedroeg
die 44,5 procent van het bbp. In 2006 was dat 44,2
procent van het bbp.
En 2004, la pression fiscale et parafiscale sur le
travail en Belgique était supérieure de 6,5 % à celle
observée dans l'UE des 15. Notre pression
In 2004 was de fiscale en parafiscale druk op arbeid
in België 6,5 procent hoger dan in de EU-15. De
parafiscale druk is de derde hoogste van alle
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
parafiscale est la troisième plus élevée de tous les
pays industrialisés. Pour les 1,7 million d'isolés que
compte notre pays, la pression fiscale est de
55,4 % ! Par conséquent, contrairement à ce que
prétend le gouvernement, la pression fiscale sur le
travail n'a absolument pas baissé au cours des
dernières années.
Donc, en dépit de la croissance économique
convenable et du fait que les recettes parafiscales
n'ont pas diminué, il n'y a pas eu d'amélioration
structurelle des finances publiques. Les budgets de
la coalition violette reposent sur une série de
mesures ponctuelles. En 2003, elles représentaient
selon la Banque Nationale, 1,2 % du PIB, soit un
montant de trois milliards d'euros. L'excédent de
0,1 % du PIB en 2006 n'est dès lors qu'illusoire. En
réalité, si l'on en croit la Banque Nationale, il y a
même un déficit structurel de 0,4 % et la
Commission européenne parle même de 0,7 % !
Cette régression structurelle du budget est due à la
propension à gaspiller de la coalition violette, cette
propension se reflétant dans l'évolution de
l'excédent structurel primaire.
geïndustrialiseerde landen. Voor de 1,7 miljoen
alleenstaanden in België bedraagt de belastingdruk
niet minder dan 55,4 procent. De jongste jaren is de
belastingdruk op arbeid bijgevolg geenszins
gedaald, in tegenstelling tot wat de regering
beweert.
Er is dus een behoorlijke economische groei en de
parafiscale ontvangsten daalden niet. Toch
vertaalde dit zich niet in een structurele verbetering
van de openbare financiën. De begrotingen van
paars
steunen
op
een
reeks
eenmalige
maatregelen. In 2003 waren die volgens de
Nationale Bank goed voor 1,2 procent van het bbp
of een bedrag van drie miljard euro. Het surplus van
0,1 procent van het bbp in 2006 is dan ook slechts
een illusie. In werkelijkheid is er zelfs een
structureel tekort van 0,4 procent volgens de
Nationale Bank en de Europese Commissie heeft
het zelfs over 0,7 procent!
Deze structurele achteruitgang van de begroting is
te wijten aan de paarse verspilzucht die zich
manifesteert in de evolutie van het structureel
primair overschot.
En 1998, le solde primaire structurel était de 7 % du
PIB. Pour 2006, la Banque Nationale estime que ce
solde n'est plus que de 3,7 %. Cette diminution de
près de 50 % est due à une augmentation des
dépenses. La politique budgétaire laxiste de la
coalition violette a pour effet que notre pays a
toujours, après l'Italie et la Grèce, la dette publique
la plus élevée de l'Europe des Quinze. Si, d'un côté,
il est impératif de poursuivre le démantèlement du
déficit structurel, de l'autre le coût du vieillissement
s'accroît et l'État belge doit toujours payer des
charges d'intérêts gigantesques en raison de son
taux d'endettement élevé. Et le fait que trop peu de
Belges travaillent n'arrange rien. En Wallonie, le
nombre de chômeurs reste même supérieur à deux
cent mille.
Le prochain super Conseil des ministres procédera-
t-il à un contrôle budgétaire qui conduira à apporter
certains aménagements au budget ? Sur quel
déficit ou excédent structurel se base le
gouvernement pour le budget 2007 ? À combien
s'élèvent ses estimations en matière d'intérêts, de
croissance, d'inflation et de recettes fiscales ? Ces
estimations diffèrent-elles de celles utilisées lors de
la confection du budget ?
Het structureel primair saldo bedroeg in 1998 7
procent van het bbp. Voor 2006 geeft de Nationale
Bank een primair saldo van nog slechts 3,7 procent.
Deze bijna halvering is te wijten aan een toename
van de uitgaven. Het lakse begrotingsbeleid van
paars zorgt ervoor dat ons land na Italië en
Griekenland
nog
steeds
de
hoogste
overheidsschuld heeft van het Europa van de
Vijftien. Aan de ene kant moet het structureel tekort
verder weggewerkt worden, aan de andere kanten
stijgen de kosten van de vergrijzing en moeten er
nog altijd torenhoge intrestlasten betaald worden
door de hoge schuldgraad. Ondertussen zijn er te
weinig Belgen aan het werk. In Wallonië zijn er zelfs
nog altijd meer dan tweehonderdduizend werklozen.
Zal
de
komende
superministerraad
een
begrotingscontrole uitvoeren die zal leiden tot een
aanpassing ervan? Van welk structureel tekort of
overschot gaat de regering uit voor de begroting
2007? Hoeveel bedragen de ramingen inzake
intrest, groei, inflatie en fiscale ontvangsten?
Verschillen deze ramingen van degene die tijdens
de opmaak van de begroting werden gehanteerd?
01.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : M. Bogaert constate comme moi
qu'au cours des dernières années, la Belgique a
affiché des résultats économiques supérieurs à la
01.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): De heer Bogaert constateert net als
ik dat België de voorbije jaren economisch beter
gepresteerd heeft dan het gemiddelde van de
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
moyenne de la zone euro. En 2006, la croissance
économique dans la zone euro s'élevait à 2,6%,
contre 3% en Belgique. Au cours des huit dernières
années, la Belgique a affiché à sept reprises de
meilleurs résultats que la moyenne de la zone euro.
Eurozone. In 2006 was er een economische groei in
de eurozone van 2,6 procent en van 3 procent in
België. De laatste acht jaar heeft België liefst zeven
keer beter gepresteerd dan het gemiddelde in de
eurozone.
M. Bogaert mentionne un taux d'emploi de 60,9 %
en 2006 mais il ne s'agit-là encore que d'une
évaluation qui se situe effectivement en dessous
des 61,1 % de 2005. Selon les dernières
informations de la Banque nationale, le taux
d'emploi s'élevait toutefois à nouveau à 61,2 % au
cours du troisième trimestre de 2006. Nul n'ignore
que le marché de l'emploi a besoin de temps pour
réagir à une intensification de la croissance
économique.
L'ONEm prévoit que les dépenses pour les
allocations de chômage diminueront de plus de 138
millions d'euros en 2007 par rapport aux
estimations
d'octobre.
L'emploi
intérieur
augmenterait de 45.600 unités en 2007 et le
chômage diminuerait de 17.500 unités. Selon le
Bureau du Plan, le taux de chômage passerait en
dessous des 8 % cette année.
Les dépenses pour les allocations de chômage
diminueront de 19 millions d'euros cette année par
rapport à 2006, malgré l'indexation des allocations
individuelles. Il est question d'une avancée
significative, car le Bureau du Plan estime que le
taux d'emploi passera à 62,5 % en 2007.
Tout le monde admettra que la pression fiscale et
parafiscale est en baisse. La part de l'impôt des
personnes physiques est passée de 12,9 à 11,4 %
de PIB entre 2001 et 2006.
De
heer
Bogaert
vermeldt
een
werkgelegenheidsgraad van 60,9 procent in 2006,
maar dit is nog maar een raming. Die raming ligt
inderdaad onder de 61,1 procent die we in 2005
hadden. Volgens de recentste informatie van de
Nationale Bank lag de werkgelegenheidsgraad
tijdens het derde kwartaal van 2006 evenwel
opnieuw op 61,2 procent. De arbeidsmarkt heeft
zoals bekend een tijd nodig om te reageren op een
verhoogde economische groei.
De RVA verwacht dat men in 2007 ruim 138 miljoen
minder zal uitgeven aan werkloosheidsuitkeringen
dan gepland in oktober. De binnenlandse
werkgelegenheid zou in 2007 toenemen met 45.600
eenheden en de werkloosheid zou afnemen met
17.500 eenheden. Volgens het Planbureau zakt de
werkloosheid dit jaar onder de 8 procent.
We zullen dit jaar 19 miljoen euro minder uitgeven
aan werkloosheid dan in 2006, ondanks
indexaanpassingen aan de individuele uitkeringen.
Er is sprake van significante vooruitgang, want het
Planbureau
gaat
ervan
uit
dat
de
werkgelegenheidsgraad in 2007 zal stijgen tot 62,5
procent.
We kunnen het erover eens zijn dat de fiscale en
parafiscale druk daalt. De bijdrage van de
personenbelasting is van 2001 tot 2006 gedaald van
12,9 tot 11,4 procent van het bbp.
Les cotisations sociales sont passées de 14,7 à
13,9 %. Cette diminution a permis de réduire la
pression sur le travail de quelque 2,3 % du PIB, ce
qui représente plus de six milliards d'euros. En ce
qui concerne les charges sur le travail, nous aurons
encore du chemin à parcourir au cours des
prochaines années. Accorder une attention
particulière aux isolés constitue une bonne
suggestion, que j'ai déjà faite moi-même. Les
prélèvements fiscaux et parafiscaux totaux ont
également diminué en pourcentages des coûts
salariaux et, l'année dernière, même de manière
spectaculaire, soit de plus d'un point de
pourcentage. C'est ce que révèle le rapport de la
Banque nationale. Les prélèvements sur le travail
ont évolué de 26,9 % en 1999 à 25,3 % en 2006.
La part des impôts sur les bénéfices des sociétés
dans le PIB a sensiblement augmenté grâce à la
De sociale bijdragen zijn gedaald van 14,7 naar
13,9 procent. Door deze dalingen is de druk op
arbeid met ruim 2,3 procent van het bbp gedaald.
Het gaat om meer dan zes miljard euro. Inzake de
lasten op arbeid moeten we de komende jaren nog
een stuk van de weg afleggen. Aandacht besteden
aan de alleenstaanden is een goede suggestie die
ik reeds zelf heb gemaakt. De totale fiscale en
parafiscale heffingen als procenten van de
loonkosten zijn ook gedaald, het laatste jaar zelfs
spectaculair met meer dan een procentpunt. Dit
blijkt uit het verslag van de Nationale Bank. De
heffingen op arbeid evolueren van 26,9 procent in
1999 naar 25,3 procent in 2006.
Het
aandeel
van
de
belastingen
op
vennootschapswinsten is in het bbp aanzienlijk
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
rentabilité très élevée des entreprises belges.
L'importance de l'impôt des sociétés et des recettes
augmente
mais
pas
le
taux
implicite.
L'augmentation
trouve
son
origine
dans
l'accroissement de la base imposable. L'argent a
été correctement dépensé. La diminution des
charges d'intérêts n'a pas été purement et
simplement dilapidée. Pourquoi M. Bogaert parle-t-il
dès lors constamment de prodigalité ?
La croissance est élevée en raison de la diminution
des charges sur le travail et de l'impulsion insufflée
aux entreprises. Il faut encore renforcer cette
situation.
toegenomen door de zeer grote rentabiliteit van de
Belgische
bedrijven.
Het
belang
van
de
vennootschapsbelasting en de ontvangsten neemt
toe, maar niet het impliciete tarief. De basis van de
toename is de toegenomen belastingsgrondslag.
Het geld is goed besteed. De daling van de
rentelasten is niet zomaar opgesoupeerd. Waarom
spreekt de heer Bogaert dan voortdurend over
verspilzucht?
De groei is hoog door de daling van de lasten op
arbeid en doordat men de bedrijven zuurstof
verleent. Dit moet nog verder versterkt worden.
Dans son rapport de février 2006, la Banque
Nationale parlait d'un déficit budgétaire structurel de
0,1 % pour 2005, mais dans son rapport de février
2007, on constate en réalité un excédent de 0,3 %.
L'estimation de la Banque Nationale pour 2006
semble également plutôt pessimiste. Le plus
important, c'est que nous ayons clôturé le budget
comme prévu. La Banque Nationale a confirmé
l'excédent de 200 millions d'euros.
Le solde primaire ne se monte pas à 3,7 %, comme
le prétend M. Bogaert, mais bien à 4,2 %, c'est-à-
dire à un niveau tout à fait sain. En 2007, notre
objectif restera de 4,2 %, associé à un surplus de
financement de 0,3 %. Cet objectif satisfait au
programme de stabilité et au plan pluriannuel pour
couvrir les frais qui seront liés au vieillissement de
la population. En 2005, le solde primaire pour la
Belgique était de 5,7 % du PIB contre 1 % dans la
zone euro, en 2003 le rapport a été de 5,4 contre
0,2 %, en 2004 de 4,7 contre 0,3 %, en 2005 de 4,2
contre 0,5 % et en 2006 de 4,1 contre 0,9 %. Nous
nous
en
tenons
scrupuleusement
aux
recommandations de la Banque Nationale et
maintenons les dépenses sous contrôle.
Ce que dit M. Bogaert à propos de la réduction de
la dette m'étonne. En 1993, notre dette s'élevait à
137,1 % du PIB, treize ans plus tard, elle ne s'élève
plus qu'à 87,7 % et en 2013 nous devrions être
descendus sous les 60 %. Le FMI, l'OCDE et la
Commission européenne nous ont félicités pour ce
résultat. La baisse de l'impact futur des charges
d'intérêts permettra la constitution de réserves.
Aujourd'hui, les charges d'intérêts s'élèvent à 3,9 %
du PIB et elles devraient arriver à 3,2 % en 2011.
In haar verslag van februari 2006 sprak de
Nationale Bank van een structureel begrotingstekort
van 0,1 procent voor 2005, maar uit het verslag van
februari 2007 bleek er in werkelijkheid een
overschot van 0,3 procent te zijn. Ook voor 2006
lijkt de raming van de Nationale Bank mij nogal
pessimistisch. Het belangrijkste is dat we de
begroting volgens plan in evenwicht hebben
afgesloten. De Nationale Bank heeft het overschot
van 200 miljoen euro bevestigd.
Het primaire saldo bedraagt niet 3,7 procent, zoals
de heer Bogaert beweert, maar 4,2 procent. Dat is
een gezond niveau. In 2007 blijft 4,2 procent ons
streefdoel,
in
combinatie
met
een
financieringsoverschot van 0,3 procent. Dat
beantwoordt aan het stabiliteitsprogramma en aan
het
meerjarenplan
om
de
toekomstige
vergrijzingkosten te kunnen dekken. Het primaire
saldo van België bedroeg in 2002 5,7 procent van
het bbp tegenover 1 procent in de eurozone, in
2003 was de verhouding 5,4 tegenover 0,2 procent,
in 2004 4,7 tegenover 0,3 procent, in 2005 4,2
tegenover 0,5 en in 2006 4,1 tegenover 0,9 procent.
Wij houden ons strikt aan de aanbevelingen van de
Nationale Bank en houden de uitgaven onder
controle.
Wat de heer Bogaert zegt over de schuldafbouw,
verbaast mij. In 1993 bedroeg onze schuld 137,1
procent van het bbp, dertien jaar later is dat nog
maar 87,7 procent en in 2013 zullen wij onder de 60
procent duiken. Het IMF, de OESO en de Europese
Commissie feliciteren ons voor dat resultaat. Omdat
de toekomstige impact van de rentelasten daalt,
zullen er reserves kunnen worden opgebouwd.
Vandaag bedragen de rentelasten 3,9 procent van
het bbp, er wordt verwacht dat zulks in 2011 3,2
procent zal zijn.
Président: M. Dirk Van der Maelen.
Voorzitter: Dirk Van der Maelen.
Il va de soi que nous procéderons à un contrôle Uiteraard komt er een begrotingscontrole. Omdat
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
budgétaire. Compte tenu de la dissolution du
Parlement début mai, j'avancerai cette année la
date à laquelle les parlementaires seront informés
des résultats du contrôle budgétaire.
Le solde structurel de 2007 dépendra de " l'output
gap
" ainsi que du solde définitif des mesures non
structurelles. Notre objectif est d'arriver à l'équilibre
ou à un léger excédent. Il est encore trop tôt pour
évoquer des mesures et des propositions. Nous
devons d'abord connaître exactement la situation.
Nous suivons les principes économiques du budget
élaboré par le Bureau du plan, à savoir une
croissance du PIB de 2,2 %, un taux d'intérêt de
4 % à court terme et de 4,2 % à long terme, un
indice de 1,8 % et un indice santé de 2 %. Selon les
prévisions, l'indice pivot devrait être dépassé en
septembre.
het Parlement begin mei wordt ontbonden, zal ik de
parlementsleden dit jaar vroeger informeren over de
resultaten van de begrotingscontrole.
Het structureel saldo van 2007 is afhankelijk van
de uiteindelijke output gap en het uiteindelijke saldo
van niet-structurele maatregelen. Een evenwicht of
een licht overschot is onze doelstelling. Het is nu
nog te vroeg om over maatregelen en voorstellen te
spreken. We moeten eerst de juiste toestand
kennen.
De economische uitgangspunten zijn die van de
economische begroting van het Planbureau: een
groei van het bbp met 2,2 procent, een rentevoet
van 4 procent op korte termijn en van 4,2 procent
op lange termijn, een index van 1,8 procent en een
gezondheidsindex van 2 procent. De overschrijding
van de spilindex wordt voorspeld voor september.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Depuis 1999, on
dénombre
septante
mille
chômeurs
supplémentaires. Il y a plus de deux cent mille
chômeurs en Wallonie. Cette réserve de main-
d'oeuvre `latente' n'est pas mobilisée mais dans ma
commune, Jabbeke, des Polonais travaillent
pourtant dans les entreprises d'horticulture sous
serre. La Belgique et l'Europe sont confrontées à un
problème structurel de mobilité interne du travail.
Ce gouvernement n'a rien fait pour remédier à cette
situation. Comment le ministre peut-il dès lors
prétendre que le gouvernement a fourni du bon
travail en matière de chômage ?
En vertu de la norme de Lisbonne, notre taux
d'emploi doit être de 70 % alors qu'il a progressé de
0,2 % au cours des sept dernières années. À ce
rythme, il faudra encore quarante ans avant que
nous atteignions la norme de Lisbonne.
On nous dit que la pression fiscale a été réduite de
0,2 % au cours des sept dernières années. Il faudra
dès lors cinquante ans pour s'aligner sur la
moyenne européenne.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Sinds 1999 zijn
er zeventigduizend werklozen bijgekomen. In
Wallonië zijn er meer dan tweehonderdduizend
werklozen. Die 'stille' arbeidsreserve wordt niet
gemobiliseerd, maar in mijn gemeente Jabbeke
werken er ondertussen wel Polen in onze
glastuinbedrijven. België en Europa hebben een
structureel probleem van interne arbeidsmobiliteit.
Deze regering heeft daaraan niets gedaan. Hoe kan
de minister dan beweren dat de regering goed werk
heeft geleverd op het vlak van werkloosheid?
Volgens
de
Lissabonnorm
moet
onze
werkgelegenheidsgraad 70 procent bereiken. De
werkgelegenheidsgraad is de voorbije zeven jaar
met 0,2 procent vooruit gegaan. In dat tempo zal
het dus nog veertig jaar duren vooraleer we de
Lissabonnorm bereiken.
Er wordt gezegd dat de belastingdruk met 0,2
procent is verbeterd in de voorbije zeven jaar. Dat
betekent dat het vijftig jaar zal duren om het
Europese gemiddelde te bereiken.
Autrement dit, il faudra encore attendre quarante
ans pour atteindre un objectif européen en matière
d'emploi et encore cinquante ans pour s'aligner sur
la moyenne européenne en matière de pression
fiscale ! On reconnaît par ailleurs à contrecoeur que
la pression fiscale et parafiscale n'a pas diminué
mais qu'un glissement a été opéré. Le
gouvernement a dès lors purement et simplement
trompé la population. Une pression énorme
s'exerce par ailleurs sur la composante salariale, ce
qui a un effet négatif sur l'emploi, comme l'indiquent
Met andere woorden: nog veertig jaar wachten om
een
Europees
werkgelegenheidsobjectief
te
bereiken en nog vijftig jaar wachten om tot het
Europees gemiddelde op vlak van de fiscale druk te
komen! Men geeft bovendien schoorvoetend toe dat
de fiscale en parafiscale druk niet gedaald is, maar
wel verschoven. Men heeft dus ronduit tegen de
mensen gelogen. Daar komt nog bij dat er een
gigantische druk is op de looncomponent, wat
jobvernietigend werkt. Dat zien we aan de
werkloosheidsstatistieken. Er is dus na zoveel jaar
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
les statistiques du chômage. Après tant d'années
au pouvoir, la coalition violette n'a dès lors pas de
quoi être fière.
Quasiment tous les experts en matière de
statistiques budgétaires déclarent à l'unisson que la
Belgique se fourvoie en matière budgétaire. Le
bureau du Plan prévoit qu'il y aura 400.000
travailleurs en moins au cours des dix prochaines
années. Soit il faut aller les chercher à l'étranger,
soit il faut mettre les 560.000 chômeurs au travail ;
une autre solution est que tout le monde travaille
plus longtemps. Nous estimons qu'il s'agit d'une
priorité absolue.
paars bijgevolg helemaal niets om fier over te zijn.
Zowat
alle
experts
op
het
vlak
van
begrotingstatistieken verklaren unisono dat België
inzake begroting niet goed bezig is. Het Planbureau
voorspelt dat er in het volgende decennium 400.000
arbeidskrachten minder zullen zijn. Ofwel haal je ze
uit het buitenland, ofwel krijg je de 560.000
werklozen aan de slag, ofwel werkt iedereen langer.
Dit is volgens ons een dringende prioriteit.
Si le score de ce gouvernement n'est pas de 2 sur
10, il ne dépasse en tout cas certainement pas 2,5
ou 2,7 sur 10 pour les éléments évoqués ici. Selon
l'expert d'ING, M. Yvan Van de Cloot, le
gouvernement violet a littéralement dilapidé
l'avantage que représentait en matière d'intérêts le
solde primaire de 7 % laissé par Dehaene et Van
Rompuy (Interruptions de la ministre Van den
Bossche)
A cela s'ajoute que si on avait poursuivi la politique
courageuse du gouvernement Dehaene, le
vieillissement de la population ne constituerait
actuellement pas un problème. Le ministre estime
peut-être en bon socialiste que les dépenses
immodérées des pouvoirs publics sont une bonne
chose mais il est clair que son partenaire libéral au
sein de la coalition s'est clairement fait gruger.
Si au moins le gaspillage de l'avantage en matière
d'intérêts avait servi à moderniser les départements
des Finances ou de la Justice, on aurait-on pu dire
qu'il a été dépensé utilement mais ce n'est même
pas le cas. J'aimerais d'ailleurs citer une anecdote à
ce propos. La semaine dernière, nous nous
sommes rendus à l'administration fiscale d'Izegem.
Eh bien, figurez-vous que les agents doivent
téléphoner à Bruxelles pour commander une
cartouche d'encre pour leur imprimantequi leur est
envoyée ensuite depuis la capitale. Si la cartouche
met trois jours pour arriver, cela signifie que
l'imprimante est à l'arrêt pendant tout ce temps.
Bilan pour le gouvernement violet: un solde primaire
pratiquement réduit de moitié et septante mille
chômeurs de plus. Nous allons mettre quarante ans
pour aligner notre taux d'emploi sur la norme de
Lisbonne, la pression fiscale est énorme et les
départements de la Justice et des Finances sont
mal gérés.
De score van deze regering is misschien niet 2 op
10, maar in elk geval hoogstens 2,5 of 2,7 op 10
voor de elementen die we hier hebben aangehaald.
Volgens ING-expert Yvan Van de Cloot heeft paars
het rentevoordeel van 7 procent primair saldo, die
het geërfd had van Dehaene en Van Rompuy,
verkwanseld. (Onderbrekingen van minister Van
den Bossche)
Hij voegt eraan toe dat, indien men het moedige
beleid van de regering-Dehaene had volgehouden,
de vergrijzing op dit ogenblik geen probleem zou
vormen. Misschien vindt de minister het als
socialiste een goede zaak dat de overheid veel
uitgeeft, maar dan heeft haar liberale coalitiepartner
zich duidelijk laten rollen.
Indien het verkwanselen van het rentevoordeel dan
nog zou geleid hebben tot de modernisering van de
departementen Financiën of Justitie, dan zou men
nog kunnen zeggen dat het nuttig besteed geweest
was. Ik wil trouwens in dit verband besluiten met
een anekdote. Vorige week brachten we een
bezoek aan de belastingadministratie in Izegem. De
mensen daar vertelden ons dat ze naar Brussel
moeten bellen om een nieuw inktpatroon voor hun
printer te bestellen. Vanuit Brussel stuurt men dan
een koerier met dat inktpatroon. In tussentijd
kunnen ze drie dagen lang niet printen.
Conclusie inzake paars: het primair saldo is bijna
gehalveerd, maar toch zijn er zeventigduizend
werklozen bijgekomen. Ondertussen zit de
werkgelegenheidsgraad op een peil waarbij er nog
veertig jaar nodig zal zijn om de Lissabonnorm te
halen, is de belastingdruk torenhoog en worden de
departementen Justitie en Financiën mismeesterd.
Président : M. Carl Devlies.
Voorzitter: Carl Devlies
Motions
Moties
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Hendrik Bogaert et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Hendrik Bogaert
et la réponse de la vice-première ministre et
ministre du Budget et de la Protection de la
consommation,
demande à celle-ci
de prendre des mesures - à l'occasion du contrôle
budgétaire
annoncé -
pour
enfin
assainir
structurellement le budget en réalisant un excédent
structurel de 0,3 % pour l'année budgétaire 2007."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Hendrik Bogaert en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Hendrik
Bogaert
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Begroting en Consumentenzaken,
vraagt deze
om naar aanleiding van de aangekondigde
begrotingscontrole maatregelen te treffen teneinde
de begroting uiteindelijk op een gezond structureel
pad te brengen door voor het begrotingsjaar 2007
een structureel overschot van 0,3 procent te
realiseren."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Jacques
Chabot,
Luc
Gustin
et
Dirk
Van der Maelen.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Jacques Chabot, Luc Gustin en Dirk
Van der Maelen.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Hendrik Bogaert à la vice-première ministre
et ministre du Budget et de la Protection de la
consommation sur "le programme de stabilité
2006-2010" (n° 14550)
- M. Melchior Wathelet à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le rapport de la
Commission
européenne
concernant
l'actualisation du pacte de stabilité de la
Belgique" (n° 14585)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over
"het
stabiliteitsprogramma 2006-2010" (nr. 14550)
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "het rapport van de
Europese Commissie inzake de actualisering van
het Belgisch stabiliteitspact" (nr. 14585)
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Le 13 décembre
2006, notre pays a introduit un programme de
stabilité actualisé 2006-2010 auprès de la
Commission européenne. Selon l'évaluation de la
Commission, les excédents prévus à moyen terme
seront quasiment intégralement réalisés grâce à la
diminution des taux d'intérêts. Par ailleurs, le
programme repose toujours sur des mesures
ponctuelles et les résultats budgétaires de 2007
seront nettement moins positifs que prévu. Les
mesures non récurrentes dont l'effet est annulé
risquent de ne pas être remplacées par des
mesures structurelles à partir de 2008. La
Commission estime que l'objectif à moyen terme
sera réalisé, mais que cela ne sera peut-être pas le
cas pour 2008. Elle insiste pour que l'on prenne
moins de mesures non récurrentes et réduise les
coûts du vieillissement.
Le ministre partage-t-il les conclusions de la
Commission?
02.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Op 13 december
2006 diende ons land een geactualiseerd
stabiliteitsprogramma 2006-2010 in bij de Europese
Commissie. Volgens de beoordeling van de
Commissie zullen de verwachte overschotten op
middellange termijn vrijwel helemaal worden
gehaald dankzij dalende rentelasten. Bovendien
steunt het programma nog steeds op eenmalige
maatregelen en zullen de begrotingsresultaten in
2007 een stuk minder positief zijn dan voorspeld.
De eenmalige maatregelen waarvan het effect is
uitgewerkt, dreigen vanaf 2008 niet te worden
vervangen door structurele maatregelen. De
Commissie
meent
dat
de
middellangetermijndoelstelling zal worden gehaald,
maar misschien niet in 2008. Ze dringt erop aan
minder eenmalige maatregelen te nemen en de
kosten van de vergrijzing terug te dringen.
Onderschrijft de minister de bevindingen van de
Commissie?
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
02.02 Melchior Wathelet (cdH) : Le 7 mars, la
Commission européenne a remis son rapport relatif
à l'actualisation du problème de stabilité de la
Belgique. Elle craint que ces mesures ponctuelles
ne soient pas remplacées par des mesures
structurelles à partir de 2008.
En effet, à partir de 2008, les mesures 'one shot' qui
ont embelli le budget par le passé vont commencer
à coûter beaucoup plus cher. La Belgique sera, dès
lors, exposée à un risque moyen de dérapage,
compte tenu de son endettement toujours important
et du coût budgétaire du vieillissement.
Quels sont vos commentaires quant à ce constat
sévère de la Commission européenne ?
Quelles sont les mesures que vous allez prendre ?
02.02 Melchior Wathelet (cdH): Op 7 maart bracht
de Europese Commissie haar verslag uit over de
actualisering van het Belgisch stabiliteitsprobleem.
Zij vreest dat deze gerichte maatregelen niet
worden vervangen door structurele maatregelen
vanaf 2008.
De `one shot' maatregelen die de begroting in het
verleden hebben opgesmukt zullen inderdaad vanaf
2008 veel duurder worden. België zal dan ook een
gemiddeld risico op ontsporing lopen, rekening
houdend met de nog altijd aanzienlijke schuldenlast
en de begrotingskost van de vergrijzing.
Wat is uw commentaar op deze harde vaststelling
van de Europese Commissie?
Welke maatregelen zal u nemen?
02.03 Freya Van den Bossche, ministre (en
français) : Les observations de la Commission ne
sont pas aussi négatives que le laisse entendre M.
Wathelet.
02.03 Minister Freya Van den Bossche (Frans):
De opmerkingen van de Commissie zijn niet zo
negatief als de heer Wathelet laat uitschijnen.
Elle constate que la Belgique présente un beau
palmarès en termes d'objectifs budgétaires atteints,
que la politique budgétaire prévue permettra
d'atteindre une position budgétaire structurelle en
règle avec le pacte de stabilité, qu'il existe une
marge de sécurité suffisante par rapport à la norme
de 3%, que la réduction continue du taux
d'endettement constitue un exemple, que l'objectif
que la Belgique s'impose sera atteint dans la
période de programmation et, enfin, que la stratégie
budgétaire est conforme à la "Broad Economic
Policy Guidelines".
Lors de la confection du budget 2007, les mesures
à caractère unique ont été limitées à environ 0,4%
du PIB.
Selon les termes de la Commission, la Belgique
s'est imposée à elle-même un objectif à moyen
terme rigoureux de 0,5%. Il doit être exprimé en
termes structurels.
Concernant le risque moyen des finances publiques
à long terme, parmi les pays faisant partie de la
zone euro, seuls les Pays-Bas, l'Autriche et la
Finlande bénéficient d'une meilleure évaluation.
De Commissie stelt vast dat België goed scoort op
het stuk van de bereikte begrotingsdoelstellingen,
dat met het vooropgestelde begrotingsbeleid een
structurele begrotingspositie in overeenstemming
met het stabiliteitspact kan worden bereikt, dat er
een voldoende grote veiligheidsmarge met
betrekking tot de norm van drie procent bestaat, dat
de voortdurende verlaging van de schuldgraad als
voorbeeld mag worden gesteld, dat België tijdens
de programmeringsperiode zijn doel zal bereiken en
ten slotte, dat de begrotingsstrategie met de `Broad
Economic Policy Guidelines' overeenstemt.
Bij de opmaak van de begroting voor 2007 werden
de eenmalige maatregelen tot ongeveer 0,4 procent
van het bbp beperkt.
Volgens de bewoordingen van de Commissie heeft
België zichzelf op middellange termijn een strikte
doelstelling van 0,5 procent opgelegd. Die moet in
structurele termen worden uitgedrukt.
Wat
het
gemiddelde
risico
van
de
overheidsfinanciën op lange termijn betreft, scoren
van de landen in de eurozone alleen Nederland,
Oostenrijk en Finland beter.
(En néerlandais) Dans sa dernière actualisation du
programme de stabilité, le gouvernement a analysé
la viabilité de nos finances à l'horizon 2030. C'est
sur cette base qu'a été conçue puis ancrée dans la
loi créant le Fonds de vieillissement notre stratégie
d'excédents en croissance continue. Mais à la
demande de la Commission, nous devrions à partir
de maintenant examiner la santé de nos finances à
l'horizon 2050, ce qui pourrait nous amener à devoir
adapter notre trajet budgétaire à plus long terme.
Nous le ferons en nous basant sur un rapport du
Conseil supérieur des Finances.
(Nederlands) In de jongste update van het
stabiliteitsprogramma hanteerde de regering de
horizon 2030 om de houdbaarheid van onze
financiën te onderzoeken. In dat licht is de strategie
van gestaag toenemende overschotten ontworpen
en verankerd in de wet tot oprichting van het
Zilverfonds. Op vraag van de Commissie zou de
horizon vanaf nu naar 2050 worden verlegd. Dat
kan betekenen dat het begrotingstraject op de
langere termijn moet worden aangepast. Dat zal
gebeuren op basis van een verslag van de Hoge
Raad van Financiën.
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
02.04 Hendrik Bogaert (CD&V) : Nous attendrons
ce rapport mais nous connaissons d'ores et déjà le
coût du vieillissement à partir de 2030. Les pays
voisins de la Belgique l'ont déjà compris depuis
longtemps. C'est ce qu'a d'ailleurs dit en substance
M. Coene : dans notre pays, les coûts sont sous-
évalués.
De même, M. Van de Cloot a évoqué dans la
presse la dette implicite dont la matérialité ne fait
aucun doute en dépit de ce que nous raconte le
gouvernement à propos du démantèlement de la
dette. Sous la coalition violette, notre dette a, en
termes absolus, augmenté de dix milliards d'euros.
En outre, un nombre très important de dettes
implicites de pensions se sont constituées.
02.04 Hendrik Bogaert (CD&V): Er wordt gewacht
op dat verslag, maar de kosten van de vergrijzing
vanaf 2030 zijn nu al bekend. De buurlanden zijn al
lang tot dat inzicht gekomen. De teneur van het
betoog van de heer Coene was trouwens dat de
kosten in ons land worden onderschat.
De heer Van de Cloot wees in de pers ook op de
impliciete schuld, ondanks de verhalen over de
schuldafbouw. Onder paars is de absolute schuld
met tien miljard euro gestegen. Er zijn bovendien
bijzonder
veel
impliciete
pensioenschulden
opgebouwd.
Bien que la ministre dise que des surplus sont
constitués, un excédent de 2 à 3% peut facilement
être créé par le biais d'opérations one-shot. De
véritables excédents devraient être constitués. Le
problème est que nous payons des impôts nord-
européens pour un service sud-européen, et le
gouvernement en place n'a rien entrepris pour
remédier à cette situation. Il a échoué
complètement sur ce point. Je crois davantage M.
Van de Cloot que certains autres.
De minister zegt wel dat overschotten worden
opgebouwd, maar het is makkelijk een formeel
overschot van 2 à 3 procent te creëren met
eenmalige
operaties.
Het
zou
om
echte
overschotten moeten gaan. Het probleem is dat wij
Noord-Europese belastingen betalen voor een Zuid-
Europese service, en daaraan heeft de huidige
regering helemaal niets gedaan. Op dat punt is ze
over de hele lijn gezakt. Ik geloof de heer Van de
Cloot meer dan sommige anderen.
02.05 Melchior Wathelet (cdH) : Je vous rappelle
qu'on ne peut parler d'équilibre pour le budget
2005 ; la question de la reprise de la dette de la
SNCB, par exemple, n'a pas encore trouvé de
solution. Le budget 2006, quant à lui, présente un
équilibre de façade.
La Commission reconnaît l'excellente croissance
belge en 2006, elle constate les opérations "one
shot" et prend note que, malgré ces deux éléments,
vous n'arrivez qu'à l'équilibre.
Vous prétendez que le rapport de la Commission
est bon, que tout ira bien. J'aurais préféré que vous
preniez conscience de la mise en garde.
02.05 Melchior Wathelet (cdH): Ik herinner er u
aan dat men moeilijk kan volhouden dat de
begroting 2005 in evenwicht is. Er is bijvoorbeeld
nog geen oplossing gevonden voor het probleem
van de overname van de NMBS-schuld. De
begroting
2006
vertoont
dan
weer
een
schijnevenwicht.
De Commissie stelt vast dat ondanks de forse groei
van de Belgische economie in 2006 en de
eenmalige operaties u enkel een evenwicht bereikt.
U beweert dat het rapport van de Commissie
positief is, dat alles goed gaat. Maar volgens mij
zou u meer met de waarschuwing rekening moeten
houden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "la cotisation
d'emballage" (n° 14618)
03 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over
"de
verpakkingsheffing" (nr. 14618)
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Nous avons
appris en lisant la presse qu'une nouvelle évolution
est actuellement perceptible dans le dossier de la
cotisation d'emballage, à savoir le fait qu'un lien est
maintenant établi avec les émissions de C0
2
. On
peut se demander si la finalité de cette innovation
est d'inciter nos concitoyens à adopter des
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V): We vernemen in
de pers dat er sprake is van een nieuwe evolutie
inzake de verpakkingsheffing, namelijk de link met
de uitstoot van CO
2
. De vraag is of het hierbij gaat
om het aansturen van minder milieubelastend
gedrag dan wel om een platte belastingsverhoging.
De verpakkingsindustrie is verantwoordelijk voor
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
comportements moins polluants ou d'instaurer tout
simplement une augmentation d'impôt. Car
l'industrie de l'emballage est responsable de moins
d'1 % du total des émissions de C0
2
. Dès lors, quel
effet pourrait produire cette cotisation ? En cas
d'incidence maximale, ce 1 % d'émissions de C0
2
descendrait donc à 0,75 % alors que 320 millions
d'euros d'impôts auraient été perçus. Conclusion :
c'est une mesure qui risque de coûter très cher à
nos concitoyens, d'autant qu'il faudra encore faire
un effort pour les 7,5 % restants.
minder dan 1 procent van de totale CO
2
-uitstoot.
Wat
is
dan
nog
de
impact
van
de
verpakkingsheffing? Bij een maximale impact zou
die 1 procent CO
2
-uitstoot dus dalen naar 0,75
procent, terwijl er voor 320 miljoen euro aan
belastingen werden geheven. Dat wordt een dure
zaak, zeker omdat er dan nog altijd 7,5 procent
overbrugd moet worden.
Président: M. François-Xavier de Donnea.
Voorzitter: de heer François-Xavier de Donnea.
Nous aurons donc besoin de 75 x 320 millions
d'euros pour résoudre totalement le problème des
émissions de C0
2
. C'est inconcevable !
Quel est le dernier bilan dans ce domaine et quelle
est l'incidence budgétaire ?
Dan zullen we dus 75 maal 320 miljoen euro nodig
hebben om het hele CO
2
-probleem op te lossen.
Dat is toch onmogelijk.
Wat is de laatste stand van zaken in dit verband en
wat is de impact op de begroting?
03.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : D'une part, le système existant de la
cotisation d'emballage sur les conditionnements de
boissons sera maintenu, d'autre part nous tenterons
de déterminer, à l'occasion du contrôle budgétaire,
si ce budget de 320 millions d'euros est réaliste. Un
groupe de travail technique fera rapport à ce sujet.
Si nous n'engrangeons pas les recettes estimées
pour 2007, nous prendrons d'autres décisions
pendant le conclave budgétaire.
03.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Enerzijds zal het bestaande systeem
van de verpakkingsheffing op drankverpakkingen
worden behouden, anderzijds zal tijdens de
begrotingscontrole worden bekeken of het budget
van 320 miljoen euro realistisch is. Een technische
werkgroep zal daarover verslag uitbrengen. Indien
zou blijken dat de geraamde opbrengsten voor 2007
niet worden gehaald, dan zullen er andere
beslissingen
worden
genomen
tijdens
het
begrotingsconclaaf.
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : Existe-t-il un lien
entre les emballages de nos produits de
consommation courante et les émissions de CO
2
?
Comment fonctionne ce lien, dans le cas d'un
emballage de pizza, par exemple ?
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Is er een link
tussen een verpakking en de CO
2
-uitstoot? Hoe
werkt die link, bijvoorbeeld bij de verpakking van
een pizza?
03.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je pourrai fournir de plus amples
informations après le conclave budgétaire du week-
end prochain.
03.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Na het begrotingsconclaaf van
volgend weekend zal ik meer uitleg kunnen geven.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : Madame la
ministre n'a donc pas une opinion personnelle en la
matière?
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister heeft
dus zelf geen opinie daarover?
03.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Un ministre du Budget a toujours une
opinion personnelle mais il n'est pas toujours
opportun de la ventiler.
03.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Een begrotingsminister heeft altijd
een eigen opinie, maar het is niet altijd opportuun
om die mening te ventileren.
03.07 Hendrik Bogaert (CD&V) : Madame la
ministre n'ose tout simplement pas se prononcer,
elle évite le débat au Parlement.
03.07 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister is
gewoon bang om een opinie uit te spreken en
ontwijkt het debat in het Parlement.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
04 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les rapports
d'inspection relatifs au budget 2007" (n° 14619)
04 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "de inspectieverslagen
van de begroting 2007" (nr. 14619)
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Le 7 décembre
2006, j'ai demandé à la Cour des comptes les
rapports de l'Inspection des Finances sur le budget.
Le 14 décembre, la Cour des comptes m'a répondu
que je devais m'adresser à l'Inspection des
Finances qui, à son tour, m'a renvoyé au président
de la Chambre. Ce dernier a ensuite demandé à
Mme Van den Bossche, le 13 février 2007, de lui
procurer ces rapports, afin qu'il puisse me les
transmettre.
Pourquoi ni le président de la Chambre, ni moi-
même n'avons reçu les rapports ?
04.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Op 7 december
2006 vroeg ik aan het Rekenhof de rapporten van
de Inspectie van Financiën over de begroting. Op
14 december antwoordde het Rekenhof dat ik dat
aan de Inspectie van Financiën zelf moest vragen.
Die stuurde mij op haar beurt door naar de
kamervoorzitter. Die vroeg vervolgens aan minister
Van den Bossche op 13 februari 2007 om deze
rapporten aan hem te bezorgen, zodat hij ze aan mij
kan bezorgen.
Waarom heeft de kamervoorzitter noch ikzelf de
rapporten ontvangen?
04.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : J'ai mis la réponse que j'ai adressée
au président de la Chambre à la disposition de cette
commission.
M. Bogaert
en
a
donc
pris
connaissance. La réponse que M. Leterme a
récemment fournie à une question identique
constitue le seul élément qui puisse encore
compléter ma réponse. Il a répondu que les avis de
l'Inspection des Finances ne sont mis à la
disposition que du gouvernement et qu'il ne voit
aucune raison de modifier la situation.
04.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik heb mijn antwoord aan de
kamervoorzitter ter beschikking gesteld van deze
commissie. De heer Bogaert kent het dus. Het
enige wat mijn antwoord nog kan vervolledigen is
het antwoord dat minister-president Leterme
onlangs gaf toen hem een identieke vraag werd
gesteld. Hij antwoordde dat de adviezen van de
Inspectie van Financiën enkel ter beschikking
worden gesteld van de regering en hij dus geen
enkele redenen ziet om daarin verandering te
brengen.
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V) : La ministre se
retranche derrière les propos de M. Leterme mais
quelle est sa position personnelle ?
04.03 Hendrik Bogaert (CD&V): De minister
verstopt zich achter de woorden van de heer
Leterme, maar wat is haar persoonlijk standpunt.
04.04 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : M. Bogaert a pu la lire dans mon
courrier adressé au président.
04.04 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Dat heeft de heer Bogaert kunnen
lezen in mijn brief aan de kamervoorzitter.
04.05 Hendrik Bogaert (CD&V) : On peut lire dans
le courrier de la ministre que la mise à disposition
de ces avis engendrera des malentendus.
Qu'entend-elle par là ? Elle écrit également que la
transmission d'avis du pouvoir exécutif au pouvoir
législatif constitue une infraction à l'article 37 de la
Constitution. Peut-elle apporter des précisions ?
Elle conclut la lettre en observant qu'une exception
est possible si la Cour des comptes demande de
consulter les avis budgétaires. Dois-je en conclure
que je pourrai malgré tout encore me procurer les
rapports par le biais de la Cour des comptes ? Je
n'y suis pas parvenu précédemment.
04.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Daarin staat dat
het ter beschikking stellen van deze adviezen
aanleiding zal geven tot misverstanden. Wat
bedoelt de minister daarmee? Ook schrijft zij dat het
bezorgen van adviezen van de uitvoerende macht
aan de wetgevende macht een inbreuk vormt op
artikel 37 van de Grondwet. Kan zij dat
verduidelijken? Zij besluit de brief met de opmerking
dat een uitzondering mogelijk is als het Rekenhof
inzage vraagt in de begrotingsadviezen. Wil dat
zeggen dat ik de rapporten toch nog kan bekomen
via het Rekenhof? Dat is mij eerder nochtans niet
gelukt.
04.06 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Je pense quand même avoir été
04.06 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Ik denk dat ik daarover in mijn brief
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
assez claire à ce sujet dans mon courrier. Si la
Cour des comptes demande un dossier, les
rapports d'inspection sont envoyés conjointement.
Les membres du Parlement ne peuvent toutefois
pas obtenir des rapports par le biais de la Cour des
comptes sans raison particulière.
toch voldoende duidelijk ben geweest. Als het
Rekenhof een dossier opvraagt, dan worden de
inspectieverslagen meegestuurd. Parlementsleden
kunnen echter niet zomaar verslagen opvragen via
het Rekenhof.
04.07 Hendrik Bogaert (CD&V) Je pensais que
toutes les pièces dont dispose la Cour des comptes
étaient soumises à la publicité de l'administration ?
04.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik dacht dat alles
waarover het Rekenhof beschikt, valt onder de
openbaarheid van bestuur?
04.08 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : Dans certains cas, la Cour des
comptes reçoit des rapports de l'Inspection pour
consultation. À ce moment-là, les parlementaires
peuvent demander ces rapports à la Cour des
comptes.
04.08 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): In bepaalde gevallen krijgt het
Rekenhof verslagen van de Inspectie ter inzage. Op
dat moment kunnen parlementsleden die verslagen
aan het Rekenhof vragen.
04.09 Hendrik Bogaert (CD&V) : La Cour des
comptes a quand même analysé le budget 2007 et
a donc pu consulter les rapports d'inspection ?
04.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Het Rekenhof
heeft de begroting 2007 toch geanalyseerd en heeft
dus de inspectieverslagen kunnen inkijken?
04.10 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : S'ils ont demandé ces rapports, les
parlementaires les ont certainement obtenus.
04.10 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Als zij die gevraagd hebben, zullen ze
die ongetwijfeld hebben gekregen.
04.11 Hendrik Bogaert (CD&V) : Je demanderai
donc ces rapports par l'intermédiaire de la Cour des
comptes.
04.11 Hendrik Bogaert (CD&V): Dan zal ik via het
Rekenhof die verslagen opvragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Hendrik Bogaert à la vice-
première ministre et ministre du Budget et de la
Protection de la consommation sur "les intérêts
moratoires
en
cas
de
retard
de
paiement" (n° 14620)
05 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken over "verwijlinteresten bij
betalingsachterstand" (nr. 14620)
05.01 Hendrik Bogaert (CD&V) : Quels sont les
intérêts de retard dus par les pouvoirs publics en
cas de retard de paiement ?
05.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Wat zijn de
verwijlintresten
voor
de
overheid
bij
betaalachterstand?
05.02 Freya Van den Bossche, ministre (en
néerlandais) : En vertu de l'article 2 de la loi du
2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de
paiement dans les transactions commerciales, toute
transaction entre des entreprises et des pouvoirs
adjudicateurs ou des entités adjudicatrices qui
conduit à la fourniture de biens ou à la prestation de
services contre rémunération est soumise à
l'application de cette loi.
L'article 3, alinéa 2, de cette même loi dispose
pourtant que la loi ne porte pas préjudice à l'arrêté
royal du 26 septembre 1996 établissant les règles
générales d'exécution des marchés publics et des
concessions de travaux publics. Cela signifie qu'à
l'issue d'un délai de paiement, le créancier peut
05.02 Minister Freya Van den Bossche
(Nederlands): Krachtens artikel 2 van de wet van 2
augustus 2002 inzake de bestrijding van de
betalingsachterstand bij handelstransacties zijn
transacties
tussen
ondernemingen
en
aanbestedende overheden of aanbestedende
diensten, die leiden tot het leveren van goederen of
het verrichten van diensten tegen vergoeding,
onderworpen aan de toepassing van die wet.
Artikel 3, 2
e
lid van dezelfde wet bepaalt nochtans
dat de wet geen afbreuk doet aan het koninklijk
besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de
algemene
uitvoeringsregels
van
de
overheidsopdrachten en van de concessies voor
openbare werken. Dat houdt in dat na het
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
prétendre de plein droit et sans mise en demeure
au paiement d'un intérêt à un taux fixé par le
ministre des Finances. Ce taux s'est élevé à 9,5 %
ces dernières années, à 10 % au second semestre
de 2006 et il a été fixé à 11 % pour le premier
semestre de 2007.
Ce taux d'intérêt s'applique aux fournitures et aux
services d'une valeur inférieure à 5.500 euros hors
TVA et pour autant que le marché public ait été
attribué après le 7 août 2002. Pour les autres
marchés publics, l'article 15, paragraphe 4 de
l'arrêté royal du 26 septembre 1996 relatif à
l'exécution des marchés publics est applicable. En
l'espèce, le cahier des charges détermine en
principe le taux d'intérêt, qui ne peut être inférieur
au taux d'intérêt légal, qui est actuellement fixé à
7 %.
L'intérêt commence à courir en cas de
dépassement du délai de paiement, donc de plein
droit et sans mise en demeure. Ce délai s'élève à
cinquante jours de calendrier pour les services et
les fournitures et à soixante jours pour les travaux.
Le délai de paiement ne commence à courir que sur
la base de factures établies régulièrement.
verstrijken van de betalingstermijn van rechtswege
en zonder ingebrekestelling een recht van de
schuldeiser ontstaat op de betaling van een intrest
tegen een door de minister van Financiën bepaalde
intrestvoet. Die intrestvoet bedroeg de afgelopen
jaren 9,5 procent. Voor het tweede semester van
2006 stond hij op 10 procent en voor het eerste
semester van 2007 is hij vastgelegd op 11 procent.
Die intrestvoet is van toepassing op leveringen en
diensten met een waarde van minder dan 5.500
euro,
exclusief
btw,
en
voor
zover
de
overheidsopdracht gegund is na 7 augustus 2002.
Voor de overige overheidsopdrachten is artikel 15,
paragraaf 4 van het koninklijk besluit van 26
september 1996 inzake de uitvoering van
overheidsopdrachten van toepassing. Daar bepaalt
het lastenboek in principe de intrestvoet. Die kan
niet lager liggen dan de wettelijke intrestvoet, die op
dit moment bepaald is op 7 procent.
De intrest begint te lopen indien de betalingstermijn
wordt overschreden, dus van rechtswege en zonder
ingebrekestelling. Die termijn bedraagt vijftig
kalenderdagen voor diensten en leveringen en
zestig voor werken. Om de betalingstermijn te doen
lopen moeten er regelmatig opgestelde facturen
gemaakt zijn.
L'ancien article 15, § 4, s'applique aux marchés
publics attribués avant le 8 août 2002. Le taux
d'intérêt s'élève en fait à 6% pour février et mars
2007. Normalement, l'intérêt légal de 7% ou, le cas
échéant, l'intérêt conventionnel est d'application
pour tout ce qui ne concerne pas le paiement de
marchés publics.
Voor de overheidsopdrachten die voor 8 augustus
2002 werden gegund is het vroegere artikel 15 § 4
van toepassing. Voor februari en maart 2007
bedraagt zij in werkelijkheid 6 procent. Voor al wat
niet de betaling van overheidsopdrachten betreft, is
normaal gezien de wettelijke interest - 7 procent - of
in voorkomend geval de conventionele intrest van
toepassing.
L'incident est clos.
Le président: Nous en avons terminé pour
l'interpellation et les questions adressées à Mme
Van den Bossche. Je suspends à présent quelques
instants la réunion.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Tot hier de interpellatie en vragen
aan minister Van den Bossche. Ik schors nu even
de vergadering.
La discussion des questions et interpellations est
suspendue de 15 h 26 à 16 h 42.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt geschorst van 15.26 uur tot 16.42 uur.
06 Interpellation de M. Carl Devlies au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "la
régularisation d'avoirs provenant de paradis
fiscaux" (n° 1021)</b>
06 Interpellatie van de heer Carl Devlies tot de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de regularisatie van vermogens uit
belastingparadijzen" (nr. 1021)
06.01 Carl Devlies (CD&V) : En septembre 2006,
le président de la Commission du ruling a fait savoir
que les sociétés ou les structures de patrimoine
étrangères étaient également susceptibles de
bénéficier d'une régularisation. Les tarifs et les taux
06.01 Carl Devlies (CD&V): In september 2006
maakte de voorzitter van de Rulingcommissie
bekend dat ook buitenlandse vennootschappen of
vermogensstructuren in aanmerking komen voor
regularisatie.
De
toepasselijke
tarieven en
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
des amendes applicables varient en fonction de la
transparence de la structure. Jusqu'à présent, ce
changement de cap n'a pas été expliqué.
La loi du 27 décembre 2005 en matière de
régularisation vise les personnes physiques
soumises à l'IPP et les non-résidents soumis en
tant que personne morale à l'impôt des sociétés ou
à
l'imposition
de
leurs
sociétés.
Il
est
compréhensible que les patrimoines étrangers dont
la structure est transparente puissent être
régularisés, mais il n'y a pas de base légale pour
faire de même avec des structures non
transparentes.
boetetarieven
verschillen
naargelang
de
transparantie van de structuur. Deze koerswijziging
werd totnogtoe niet verklaard.
De wet van 27 december 2005 inzake de
regularisatie is bedoeld voor natuurlijke personen
onderworpen aan de personenbelasting en voor
niet-inwoners die als rechtspersoon onderworpen
zijn aan de vennootschapsbelasting of de belasting
op hun vennootschappen. Het is begrijpelijk dat
buitenlandse vermogens in een transparante
structuur kunnen worden geregulariseerd, maar een
wettelijke basis ontbreekt om dat te doen met niet-
transparante structuren.
Deux techniques sont employées pour que le plus
grand nombre possible de dossiers puisse être
régularisé. Tout d'abord, le concept de "bénéficiaire
effectif" est interprété très librement. La question est
de savoir si le bénéficiaire effectif selon le droit
fiscal belge est considéré comme un contribuable,
car lui seul, selon la loi, est concerné par la
régularisation. La Commission de ruling souhaite
analyser les structures selon leur finalité de fait au
moyen de critères spécifiques, mais ceci est hors
propos. En effet, en Belgique, c'est la réalité
juridique, et non la réalité de fait, qui est soumise à
l'imposition. En interprétant de façon créative la
transparence des sociétés dans les paradis fiscaux,
la Commission de ruling tente d'accepter autant de
régularisations que possible.
Une alternative a été imaginée pour les structures
non transparentes. Celles-ci sont taxées à 10 % en
ayant recours à une liquidation fictive avec effet
rétroactif. Cette méthode ne cadre ni avec la réalité
de fait, ni avec la réalité juridique. En l'occurrence, il
est évident que la Commission de ruling fait preuve
de pragmatisme.
La transparence d'une structure patrimoniale ne
doit-elle pas, en fait, être jugée selon le droit fiscal
étranger ou belge ?
Une société offshore panaméenne bénéficiant de
financements douteux qui achète des biens
immeubles en Belgique paie aujourd'hui des impôts
sur les revenus immobiliers dans l'INR-sociétés.
Om zoveel mogelijk dossiers in aanmerking te laten
komen voor regularisatie wordt er met twee
technieken gewerkt. Allereerst wordt het begrip
`uiteindelijke gerechtigde' creatief ingevuld. Men
vraagt zich af of de uiteindelijke gerechtigde naar
Belgisch fiscaal recht als belastingplichtige wordt
gemerkt, want alleen zij kunnen volgens de wet
regulariseren. De rulingcommissie wil de structuren
analyseren naar hun feitelijke finaliteit aan de hand
van gespecificeerde criteria, maar dat is naast de
kwestie aangezien in België niet de feitelijke maar
wel de juridische werkelijkheid wordt belast. Door
een creatieve invulling van het transparante
karakter
van
vennootschappen
in
belastingparadijzen probeert de Rulingcommissie
zoveel mogelijk regularisaties aan te nemen.
Voor niet-transparante structuren werd een tweede
oplossing bedacht. Zij worden voor 10 procent
getaxeerd door te werken met een fictieve liquidatie
met retroactieve werking. Deze werkwijze strookt
met de feitelijke noch met de juridische
werkelijkheid. De Rulingcommissie treedt hier
duidelijk pragmatisch op.
Moet de transparantie van een vermogensstructuur
eigenlijk niet worden beoordeeld naar buitenlands of
Belgisch fiscaal recht?
Een offshore vennootschap uit Panama met een
duistere financiering die in België onroerend goed
aankocht, betaalt vandaag belasting op onroerende
inkomsten in de BNI-vennootschappen.
Lorsque la société a été régularisée, la taxe sur la
plus-value immobilière latente disparaît puisqu'elle
n'est pas due dans le régime de l'IPP. Peut-on, sur
la base de cette construction, passer d'une société
soumise à l'INR à une société soumise à l'IPP ?
Des attestations sont-elles délivrées dans le cadre
Wanneer die vennootschap wordt geregulariseerd,
verdampt de latente meerwaardebelasting op het
onroerend goed, aangezien die niet verschuldigd is
in de personenbelasting. Kan men door deze
constructie inderdaad van een BNI-vennootschap
overgaan naar een vennootschap onderworpen aan
de personenbelasting?
Worden er attesten uitgereikt voor aanvragen
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
de demandes où le point de contact qualifie la
structure patrimoniale étrangère de transparente sui
generis
, bien qu'elle possède la personnalité
morale ?
En délivre-t-on dans le cadre de demandes où une
date de liquidation fictive de structures non
transparentes est acceptée ?
Quelles garanties a le contribuable que les parquets
adopteront le même point de vue que le point de
contact « régularisations » ?
waarbij
het
contactpunt
de
buitenlandse
vermogensstructuur als transparant sui generis
kwalificeert, hoewel zij rechtspersoonlijkheid heeft?
Worden er attesten uitgereikt voor aanvragen
waarbij er een fictieve liquidatiedatum van niet-
transparante structuren wordt aanvaard?
Welke garanties heeft de belastingplichtige dat de
parketten hetzelfde standpunt zullen innemen als
het contactpunt voor regularisaties?
06.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La situation réelle est examinée au cas par cas, de
manière telle que la construction juridique ne soit
pas seulement considérée à la lumière du droit du
pays concerné. Si la structure ne possède pas la
personnalité morale selon le droit du pays où elle a
été créée, elle est considérée comme transparente.
Dans les faits, la transparence peut être établie sur
la base de l'attestation de la banque étrangère qui
gère les avoirs financiers et les valeurs mobilières,
pourvu qu'il soit confirmé que les sommes investies
sont gérées pour le compte du demandeur de la
régularisation, que ce dernier soit le seul
bénéficiaire effectif du produit de ces avoirs et
valeurs, et qu'il puisse enfin disposer effectivement
de l'actif, du capital et des revenus de la structure
en question.
L'entreprise à laquelle M. Devlies fait allusion dans
son exemple doit s'adresser à la cellule de ruling ,
qui procédera à une enquête concrète sur la base
de l'ensemble des faits. Je ne vais pas me
prononcer sur ce cas en commission.
06.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
feitelijke situatie wordt geval per geval beoordeeld,
zodat niet enkel de juridische constructie naar het
recht van het land in kwestie kan worden
beschouwd.
Indien
de
structuur
geen
rechtspersoonlijkheid bezit naar het recht van het
land van oprichting, dan wordt dit als transparant
beschouwd. Op feitelijk vlak kan de transparantie
blijken uit het attest van de buitenlandse bank die
de gelden en de roerende waarden beheert, indien
wordt bevestigd dat de belegde sommen worden
beheerd voor rekening van de indiener van de
regularisatieaangifte, dat de indiener de enige en
uiteindelijke gerechtigde is van de opbrengsten en
dat de indiener dadelijk kan beschikken over het
actief, kapitaal en inkomsten van de structuur.
Het bedrijf in het voorbeeld dat de heer Devlies
geeft moet naar de Rulingcel gaan, waar een
concreet onderzoek wordt uitgevoerd op basis van
alle feiten. Ik zal daarover in deze commissie niet
oordelen.
La cellule de régularisation a répondu à la troisième
question. Si la banque gérante délivre l'attestation
évoquée plus haut, la structure patrimoniale sera
considérée comme transparente. Le même
raisonnement s'applique pour la quatrième
question. Votre cinquième question, enfin, ne relève
pas de ma compétence, mais de celle de la ministre
de la Justice.
De regularisatiecel beantwoordde de derde vraag.
Indien de beherende bank een attest uitreikt zoals
eerder werd vermeld, wordt de vermogensstructuur
als transparant beschouwd. Dezelfde redenering
geldt voor de vierde vraag. Ik ben tot slot niet
bevoegd om te antwoorden op de vijfde vraag. Dit
komt toe aan de minister van Justitie.
06.03 Carl Devlies (CD&V) : Il me paraît exagéré
que l'on accepte des dates de liquidation fictives.
Le ministre n'a pas répondu à l'exemple concret
que j'avais avancé concernant la société soumise à
l'impôt des non résidents qui échappe, grâce à la
régularisation, à la taxation des plus-values.
J'estime que la commission de ruling va au delà de
l'objectif de la loi du 27 décembre 2007. Je dépose
dès lors une motion de recommandation par
laquelle je demande que la commission de ruling
06.03 Carl Devlies (CD&V): Het lijkt me toch te ver
te gaan dat er fictieve liquidatiedata worden
aanvaard.
De minister antwoordde niet op mijn concreet
voorbeeld inzake de BMI-vennootschap die door
regularisatie ontsnapt aan de meerwaardebelasting.
Ik vind dat de Rulingcommissie verder gaat dan
door de wet van 27 december 2007 werd bedoeld.
Ik dien een motie van aanbeveling in om via de
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
respecte la personnalité juridique des sociétés et
que les structures fiscales établies à l'étranger
soient qualifiées de transparentes ou non sur la
base de leur situation réelle. En outre, les
demandes de régularisation ne peuvent être
admises que si elles sont introduites par des
personnes ou des sociétés qui entrent dans les
conditions de la loi du 27 décembre 2005.
Rulingcommissie de rechtspersoonlijkheid van de
vennootschappen te respecteren zodat in het
buitenland gevestigde fiscale structuren naar hun
werkelijkheid als transparant of niet-transparant
worden
gekwalificeerd.
Verder
mogen
regularisatieaanvragen enkel worden aanvaard voor
personen of vennootschappen die daarvoor door de
wet van 27 december 2005 in aanmerking komen.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Carl Devlies et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Carl Devlies
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances,
demande au ministre
- de respecter la personnalité juridique des sociétés;
- de qualifier ­ conformément à leur réalité ­
comme étant transparentes ou non transparentes
les structures fiscales établies à l'étranger;
- de n'accepter les déclarations de régularisation
que pour les personnes qui relèvent du champ
d'application de la loi du 27 décembre 2005;
- de
régulariser
l'impôt
en
définitive
conformément
à
l'objectif
de
la
loi
du
27 décembre 2005."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Carl Devlies en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Carl Devlies
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Financiën,
vraagt de minister
- de rechtspersoonlijkheid van vennootschappen te
respecteren;
- de in het buitenland gevestigde fiscale structuren
naar hun werkelijkheid te kwalificeren als zijnde
transparant of niet-transparant;
- de regularisatie-aangiften slechts te aanvaarden
voor die personen die onder het toepassingsveld
van de wet van 27 december 2005 vallen;
- de
uiteindelijk
verschuldigde
belasting
te
regulariseren conform de doelstelling van de wet
van 27 december 2005."
Une motion pure et simple a été déposée par
MM. Luc Gustin, Jacques Chabot et Bart
Tommelein.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Luc Gustin, Jacques Chabot en Bart
Tommelein.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
07 Interpellations jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances sur "l'intention du
gouvernement de ne pas appliquer la cotisation
d'emballage" (n° 1030)<br>- M. Carl Devlies au vice-premier ministre et
ministre des Finances et à la vice-première
ministre et ministre du Budget et de la Protection
de la consommation sur "le remplacement
éventuel de la future cotisation d'emballage par
une TVA écologique" (n° 1031)</b>
07 Samengevoegde interpellaties van
- de heer Hagen Goyvaerts tot de vice-
eersteminister en minister van Financiën over
"het voornemen van de regering tot niet
uitvoering van de verpakkingsheffing" (nr. 1030)
- de heer Carl Devlies tot de vice-eersteminister
en minister van Financiën en aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting en
Consumentenzaken
over
"de
eventuele
vervanging
van
de
aangekondigde
verpakkingsheffing door 'eco-btw'" (nr. 1031)
07.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
ministre ne nous simplifie guère l'existence. Je l'ai
interrogé sur l'intention du gouvernement de ne pas
instaurer la taxe d'emballage et voici qu'une
semaine après, je dois lui demander pourquoi celle-
ci sera malgré tout instaurée.
07.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
minister maakt ons het leven moeilijk. De ene keer
moet ik hem interpelleren over het voornemen van
de regering om de verpakkingstaks niet in te voeren
en een week later moet ik hem interpelleren over de
vraag waarom hij de taks toch invoert.
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
07.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais)
: Je vous suggère de patienter jusqu'à la semaine
prochaine.
07.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): U
moet wachten tot volgende week.
07.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Il
faudra probablement attendre la « réunion au
sommet » de Louvain, en effet, pour que la clarté
soit faite à propos de la cotisation d'emballage.
Compte tenu des avis contradictoires diffusés la
semaine dernière sur l'éventuelle instauration d'une
taxe d'emballage, j'entends insister sur l'incapacité
de la coalition violette à instaurer une fiscalité plus
«écologique».
Dans
sa
déclaration
gouvernementale du 17 octobre 2006, le premier
ministre avait déclaré qu'il y a « ceux qui parlent de
Kyoto et ceux qui veulent agir ». À l'époque, il avait
annoncé une taxe différenciée sur les emballages. Il
était rapidement apparu lors du débat relatif à la
déclaration gouvernementale qu'aucune étude
scientifique, sans même parler d'argument
écologique sérieux, ne l'étayait. De plus, cette taxe
différenciée
s'est
révélée
techniquement
irréalisable. Voici quinze jours, j'interrogeais encore
le ministre sur la manière dont elle pourrait être
prélevée.
Le gouvernement a aussi tenté d'instaurer une
fiscalité « écologique » par le biais de la « taxe
Reynders ». Là encore, il s'agissait de réduire le
prix des emballages réutilisables par rapport aux
emballages à usage unique mais une série
d'instances
juridiques
supérieures
ont
méthodiquement annulé cette initiative. La semaine
dernière, l'énième loi de réparation en la matière a
été adoptée. Il s'agissait aussi de la mise en oeuvre
technique d'une série de paramètres écologiques à
propos d'emballages de boissons réutilisables ou
non.
07.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang):
Wellicht is het inderdaad wachten tot na de Top van
Leuven om over de verpakkingstaks klaarheid te
krijgen.
Gelet op de tegenstrijdige berichten van de voorbije
week over het al dan niet invoeren van een
verpakkingsheffing, zou ik het accent van mijn
interpellatie willen leggen op het falen van de
paarse regering om de fiscaliteit te `vergroenen'. De
eerste minister verklaarde bij de regeringsverklaring
op 17 oktober 2006 "dat er mensen zijn die over
Kyoto praten en mensen die er iets aan willen
doen". Hij kondigde toen een gedifferentieerde
heffing op verpakkingen aan. Tijdens de bespreking
van de beleidsverklaring werd al snel duidelijk dat
hieraan geen wetenschappelijke studie, laat staan
een degelijk ecologisch argument ten grondslag lag.
Bovendien bleek een gedifferentieerde heffing
technisch onuitvoerbaar. Twee weken geleden
ondervroeg ik de minister nog over de manier
waarop de heffing zou kunnen worden uitgevoerd.
Ook met de zogenaamde Reynders-taks deed de
regering een poging om de fiscaliteit te
`vergroenen'. Ook in dat dossier was het de
bedoeling
dat
herbruikbare
verpakkingen
goedkoper
zouden
worden
gemaakt
dan
wegwerpverpakkingen. De wet werd echter door
een aantal hogere rechtscolleges systematisch
onderuit gehaald. Vorige week werd de zoveelste
reparatiewet ter zake goedgekeurd. Dat had echter
ook te maken met de technische implementatie van
een
aantal
ecologische
parameters
rond
herbruikbare
en
niet-herbruikbare
drankverpakkingen.
Cinq mois après la déclaration gouvernementale et
six semaines avant la dissolution du Parlement, la
confusion est totale. Il y a une dizaine de jours, le
ministre a annoncé l'abandon de l'idée d'une
cotisation générale sur les emballages. Nous
sommes dès lors partis du principe qu'il n'y avait
pas de consensus au sein du gouvernement et que
la taxe n'était justifiable ni sur le plan technique, ni
au niveau juridique. Par ailleurs, il convient de tenir
compte de l'Europe. La semaine passée, la ministre
du Budget a déclaré que le gouvernement suivait
une nouvelle piste de réflexion.
La concertation avec les secteurs concernés n'a
Vijf maanden na die regeringsverklaring en zes
weken voor de ontbinding van het Parlement is de
verwarring totaal. Een tiental dagen geleden
kondigde de minister aan dat de idee van een
algemene verpakkingsheffing werd verlaten. Wij
gingen er daarom van uit dat er geen consensus
was in de regering en dat de heffing technisch en
juridisch niet haalbaar was. Bovendien moet men
rekening houden met Europa. Vorige week
verklaarde de minister van Begroting "dat de
regering over iets anders nadacht".
Het overleg met de betrokken sectoren liep niet van
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
pas été aisée. L'objectif était de prélever un
montant de base de 35 cents par kilo sur les
emballages uniques et d'appliquer un coefficient
dépendant de l'impact de l'emballage sur
l'environnement en matière de CO
2
. Cette taxe
devait rapporter 320 millions d'euros en 2007 et 640
millions l'année suivante. Cependant, d'après un
rapport
de
l'Agence
européenne
pour
l'environnement, ces emballages ne représentent
dans leur ensemble que 1 % des émissions de
CO
2
.
La semaine passée, réalisant soudain qu'il était
malaisé de calculer l'impact réel de ces emballages
en termes de pollution et de faire passer à cette
mesure le cap de la Commission européenne dans
les délais, le ministre des Finances a finalement
proposé un prélèvement de 0,3 ou 0,5 % sur tous
les produits emballés, indépendamment des
émissions de CO
2
qu'ils génèrent. L'approche
différentiée était soudain abandonnée et le
consommateur perdait dès lors également la liberté
d'opter ou non pour un emballage écologique.
Le 7 mars 2007, le premier ministre a rencontré Al
Gore dans le cadre du sommet européen. Soudain,
le cabinet restreint a tout de même décidé de lever
une taxe sur les emballages liée aux émissions de
CO
2
, en dépit de toutes les réserves émises il y a
peu par le ministre quant à une telle " taxe Al
Gore ".
een leien dakje. Het was de bedoeling een
basisbedrag van 35 cent per kilogram te heffen op
eenmalige verpakkingen en een coëfficiënt te
hanteren afhankelijk van de CO
2
-impact van die
verpakking. De heffing moest 320 miljoen euro
opbrengen in 2007 en 640 miljoen het volgend jaar.
Maar
al
die
verpakkingen
samen
vertegenwoordigen slechts 1 procent van de CO
2
-
emmissies. Dat staat in een rapport van het
European Environment Agency.
Vorige week realiseerde de minister van Financiën
zich plots dat het moeilijk is om voor die
verpakkingen de reële vervuilende impact te
berekenen en de maatregel tijdig door de Europese
Commissie te loodsen, zodat hij kwam met het
voorstel om 0,3 of 0,5 procent te heffen op alle
verpakte producten, ongeacht de CO
2
-uitstoot.
Opeens was de gedifferentieerde aanpak zoek en
meteen was er voor de consument ook geen
keuzevrijheid meer om al dan niet voor een
milieuvriendelijke verpakking te kiezen.
Op 7 maart 2007 had de premier een ontmoeting
met Al Gore in het kader van de Europese top en
plots besliste het kernkabinet om toch maar een
CO
2
-gebonden verpakkingsheffing in te voeren,
niettegenstaande de minister kort geleden vlotjes
alle mogelijke bezwaren kon opsommen tegen zo
een 'Al Gore-taks'.
Le ministre pense à présent avoir trouvé l'oeuf de
Colomb en décidant de ne pas appliquer la mesure
en une fois. Il s'oriente à cet égard vers le modèle
danois. Je présume qu'il s'agit d'une solution
intermédiaire. Les Danois ont instauré ce type
d'emballage pour une vingtaine de produits. Le
modèle danois est assez restreint et sa rentabilité
assez faible. Pour ce gouvernement, il est évident
que la cotisation d'emballage liée aux émissions de
CO
2
constitue une mesure non pas écologique mais
budgétaire.
Le ministre n'est toutefois pas certain que le dossier
passera encore à temps le cap de l'Europe pour
que la cotisation d'emballage puisse entrer en
vigueur le 1
er
juillet. Sans doute prépare-t-il un plan
bis pour garantir la budgétisation d'un montant de
320 millions d'euros au sommet de Louvain. Les
libéraux seraient favorables à une taxe sur les
billets d'avion, tandis que les socialistes
préféreraient cibler les émissions de CO
2
des
véhicules de société.
De minister denkt nu dat hij het ei van Columbus
heeft gevonden doordat hij het niet in een keer zal
doorvoeren. Hij oriënteert zich hierbij op het Deense
model. Ik vermoed dat het om een tussenoplossing
gaat. De Denen hebben het type van verpakking
ingevoerd voor een twintigtal producten. Het
Deense model is eerder beperkt en de opbrengst is
vrij laag. Bij deze regering ligt het er vingerdik op
dat
de
CO
2
-gebonden
verpakking
geen
milieumaatregel is, maar wel een budgettaire
maatregel.
De minister is evenwel niet zeker of de zaak nog
tijdig voorbij Europa geraakt zodat de heffing op
verpakkingen op 1 juli in werking kan treden.
Vermoedelijk broedt de minister op een plan B om
op de Top in Leuven de 320 miljoen euro uit de
begroting alsnog veilig te stellen. De liberalen
zouden een taks op vliegtuigticketes zien zitten,
terwijl de socialisten liever de CO
2
-uitstoot van
bedrijfswagens zouden aanpakken.
J'ignore à quel point le gouvernement soutient
encore unanimement la cotisation d'emballage. Le
ministre croit-il encore au projet ? Qu'en est-il
Ik weet niet meer hoe eendrachtig de regering nog
achter de algemene belasting op verpakking staat.
Gelooft de minister nog in de hele opzet? Hoe zit
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
des recettes estimatives ? Le quotidien De Tijd écrit
dans son édition d'aujourd'hui qu'elles s'élèveraient
probablement à 160 millions. Les estimations
seront-elles corrigées ? Comment les choses vont-
elles se dérouler dans la pratique ?
het met de geraamde opbrengsten? De Tijd schrijft
vandaag dat het waarschijnlijk 160 miljoen zal
worden. Worden de ramingen bijgestuurd? Hoe zal
een en ander verlopen in de praktijk?
07.04 Carl Devlies (CD&V): La TVA écologique
figurait parmi les propositions intéressantes
formulées par le ministre pour résoudre le problème
de la cotisation d'emballage, mais il semble qu'elle
appartienne déjà au passé.
07.04 Carl Devlies (CD&V): De Eco-btw was een
van de interessante voorstellen die de minister
formuleerde om een oplossing te vinden voor het
probleem van de verpakkingsheffing, maar zij
behoort blijkbaar nu al reeds tot het verleden.
M. Goyvaerts vient d'évoquer la taxe Reynders,
mais il en existe tellement que cette appellation
prêterait à confusion. De nombreux nouveaux
impôts ont été introduits. La semaine passée, la
séance plénière s'est penchée sur la loi de
régularisation relative à la cotisation sur les
emballages de boissons. Cette écotaxe a déjà été
critiquée vivement à plusieurs reprises par la Cour
d'arbitrage et le Conseil d'État.
De heer Goyvaerts sprak over de Reynders-taks,
maar daarvan zijn er zoveel dat er verwarring zou
ontstaan. Er kwamen veel nieuwe belastingen bij.
Vorige week werd er in de plenaire vergadering
gediscussieerd over de regularisatiewet met
betrekking tot de heffing op drankverpakkingen. Die
ecotaks werd reeds meermaals door zowel het
Arbitragehof als de Raad van State onder vuur
genomen.
Le Conseil d'État a rendu un nouvel avis négatif sur
le projet de régularisation. Le premier ministre a
annoncé une « taxe Al Gore » après sa déclaration
gouvernementale. Des réserves ont été émises au
Parlement quant au manque de réalisme et de
mesures protectrices de l'environnement. Nous
constatons à présent qu'un problème se pose
effectivement.
Quelles sont les intentions réelles du ministre et
quels objectifs écologiques poursuit-il ? Les
mesures prises actuellement sont inspirées par
l'environnement. Quels sont donc les motifs
écologiques sous-jacents ?
De Raad van State gaf opnieuw een negatief advies
over het regularisatieontwerp. De eerste minister
kondigde een 'Al Gore-taks' aan na zijn
beleidsverklaring. In het Parlement werden
bedenkingen geuit over een gebrek aan realisme en
het gebrek aan milieuondersteunende maatregelen.
Nu stellen we vast dat er inderdaad een probleem
is.
Wat is de minister werkelijk van plan en welke
ecologische
doelstellingen
heeft
hij?
De
maatregelen die nu worden genomen, worden
geïnspireerd door het milieu. Wat zijn dus de
achterliggende ecologische motieven?
07.05 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Des décisions seront prises lors du contrôle
budgétaire.
07.05 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Tijdens de begrotingscontrole zullen er beslissingen
worden genomen.
Je comprends vos questions puisque j'ai également
lu les articles parus dans la presse. Il est
néanmoins trop tôt pour formuler une réponse
définitive.
Des mesures fiscales ont déjà été prises, comme la
réduction d'impôt pour les investissements visant à
économiser l'énergie dans les habitations. La TVA a
été ramenée de 21 à 6 % pour tous les travaux de
rénovation dans les habitations de plus de cinq ans
et une réduction d'impôt de maximum 2.600 euros
a été instaurée pour couvrir les frais de rénovation à
concurrence de 40 % maximum.
De nouvelles mesures ont par ailleurs été prises
pour les voitures. Les autorités fédérales ne
peuvent intervenir par le biais de la taxe de
Ik begrijp de vragen aangezien ik ook de
persartikelen heb gelezen, maar het is nog te vroeg
om een definitief antwoord te geven.
Er werden reeds fiscale maatregelen genomen,
zoals
de
belastingvermindering
voor
energiebesparende investeringen in woningen. De
btw werd verminderd van 21 naar 6 procent voor
alle renovatiewerken in woningen die ouder zijn dan
vijf jaar en er kwam een belastingvermindering van
maximaal 2.600 euro om tot 40 procent van de
renovatiekosten te dekken.
Verder kwamen er nieuwe maatregelen voor
wagens.
De
federale
overheid
kan
de
verkeersbelasting niet beïnvloeden, aangezien dit
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
circulation étant donné que celle-ci relève de la
compétence des Régions mais je préconise un
impôt lié aux émissions de CO
2
.
Une réduction d'impôt a été instaurée pour les
voitures propres et depuis le début de cette année,
un avantage fiscal est octroyé pour l'installation de
filtres à particules. Depuis le mois de novembre
2006, le biocarburant a été lancé sur le marché
grâce à une réduction des accises sur la
production. Jusqu'à 5 % de la consommation de
carburant peut ainsi être générée par du
biocarburant.
de Gewesten toekomt, maar ik pleit voor een
belasting die is gekoppeld aan de CO
2
-uitstoot.
Er kwam een belastingvermindering voor schone
wagens en een fiscaal voordeel voor roetfilters
sinds 2007. Sinds november 2006 kwam er
biobrandstof op de markt dankzij een vermindering
van accijnzen op de productie. Tot 5 procent van de
brandstofconsumptie kan daardoor bestaan uit
biobrandstof.
Jeudi prochain, un vote sur l'extension de la
cotisation d'emballage aura lieu à la Chambre.
L'arrêt du Conseil d'État prévoit qu'aucune
discrimination ne peut être opérée en matière
d'emballage et qu'une taxe doit également être
prélevée sur les emballages réutilisables. Quelques
mesures concrètes ont été prises à cet effet.
Le 17 octobre 2006, il a été décidé de rechercher
un autre mode de calcul de la cotisation
d'emballage sur la base des émissions de CO
2
engendrées par les emballages. La taxe peut varier
selon qu'il s'agit de plastique, de papier ou de
carton. Je ne répéterai toutefois pas la déclaration
du premier ministre. Dans un premier temps, la
cotisation d'emballage sera étendue aux boissons.
Ce sujet sera traité jeudi au cours de la séance
plénière. Dans un deuxième temps, un système de
calcul définitif sur la base des émissions de CO
2
sera mis en place. L'approbation de la Commission
européenne est requise à cet effet.
La première mesure pourra peut-être entrer en
application à partir du 1
er
juillet 2007. Lors du
contrôle budgétaire, d'autres mesures, telles que la
taxe sur les billets d'avion, pourront être débattues.
Certains souhaitent qu'une partie des recettes
provenant de cette taxe soit consacrée à la
coopération au développement.
Des détails supplémentaires seront communiqués à
l'issue du prochain contrôle budgétaire. Il ne faut
pas toujours croire ce que publient les journaux.
Volgende donderdag wordt er in de Kamer gestemd
over de uitbreiding van de verpakkingsheffing. Het
arrest van de Raad van State stelt dat er geen
discriminatie mag zijn tussen verpakkingen en dat
er ook een heffing moet komen op herbruikbare
verpakkingen. Daartoe werden nu enkele concrete
maatregelen genomen.
Op 17 oktober 2006 werd beslist om een andere
berekening te vinden voor de verpakkingsheffing op
basis van de CO
2
-uitstoot die de verpakkingen
veroorzaken. De heffing kan verschillen voor plastic,
papier of karton, maar ik zal de verklaring van de
eerste minister niet herhalen. In een eerste fase
wordt de verpakkingsheffing op drankproducten
uitgebreid. Dit wordt donderdag in de plenaire
vergadering behandeld. In een tweede fase komt er
een definitief stelsel op basis van de CO
2
-uitstoot.
Daarvoor moet de goedkeuring van de Europese
Commissie worden verkregen.
Het is misschien mogelijk om de eerste maatregel
toe te passen vanaf 1 juli 2007. Bij de
begrotingscontrole kunnen andere maatregelen
worden besproken, zoals een heffing op
vliegtuigtickets. Sommigen willen dat een deel van
de opbrengst daarvan zou worden besteed aan
ontwikkelingssamenwerking.
Meer details zullen volgen na de komende
begrotingscontrole. Wat er nu in de kranten
verschijnt moet niet altijd worden geloofd.
Président: M. Luc Gustin.
Voorzitter: de heer Luc Gustin
07.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Le
ministre tente de redorer quelque peu le blason du
gouvernement en soulignant les efforts importants
fournis par ce dernier pour réconcilier la fiscalité et
l'écologie. On peut bien entendu comprendre cette
tentative dans l'optique des élections. Le ministre
évoque la réduction fiscale applicable au filtre à
particules, mais elle ne concerne en tout et pour
07.06 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): De
minister probeert het blazoen van de regering wat
op te poetsen en wijst op de aanzienlijke
inspanningen van de regering om fiscaliteit en
ecologie te verzoenen. Dat is natuurlijk begrijpelijk
in het licht van de verkiezingen. Hij verwijst naar de
belastingverlaging op de roetfilter, maar dat gaat om
welgeteld 717 voertuigen! Wat de biobrandstof
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
tout que 717 véhicules ! En ce qui concerne le
biocarburant, on note un problème non seulement
en matière de disponibilité, mais également au
niveau de l'octroi d'agréments aux distributeurs et
du mélange du diesel pur avec du biodiesel.
Sur le plan de la cotisation d'emballage, il est clair
qu'avec la TVA écologique, les libéraux se sont
fourvoyés. La population ne l'a pas accepté. Plus
j'entends le ministre, plus je constate que cette taxe
liée aux émissions de CO
2
ne tient pas la route. Je
suis curieux de voir ce qu'apportera le sommet de
Louvain en la matière, mais je pressens déjà quelle
voie le ministre entend suivre. Il a évoqué
d'éventuels prélèvements sur les billets d'avion
dans le cadre du financement de la coopération au
développement. Toutefois, lorsque Mme Lalieux a
récemment posé une question à ce sujet à M.
Jamar, il est apparu qu'aucun consensus n'existait
en la matière au sein du gouvernement. Il sera dès
lors particulièrement difficile de parvenir à un
consensus au sein du gouvernement.
betreft, is er niet alleen een probleem van
beschikbaarheid maar ook inzake het gunnen van
vergunningen aan de distributeurs en inzake de
vermenging van zuivere diesel met biodiesel.
Wat de verpakkingsheffing betreft, is het duidelijk
dat de liberalen zichzelf met de eco-btw in de voet
schoten. De bevolking aanvaardde dit niet. Hoe
meer de minister aan het woord is, hoe meer ik
vaststel dat die CO
2
-gerelateerde heffing niet deugt.
Ik ben benieuwd naar wat de Top van Leuven ter
zake brengt, maar ik voel al welke richting de
minister uit wil. Hij had het over mogelijke heffingen
op vliegtuigtickets in het kader van de financiering
van de ontwikkelingssamenwerking, maar toen
mevrouw Lalieux staatssecretaris Jamar recent
daarover ondervroeg bleek dat daarover geen
consensus bestaat binnen de regering. Het zal dus
bijzonder moeilijk zijn de volledige regering op een
lijn te krijgen.
Le ministre parle d'un "tampon budgétaire", ce qui
laisse une certaine latitude. Il fera tout ce qui est en
son pouvoir pour faire accepter cette cotisation qu'il
présente comme une mesure environnementale au
Flamand travailleur.
La cotisation d'emballage n'influencera pas le
comportement d'achat du consommateur. De plus,
ce
système
sera
synonyme
de
charge
administrative supplémentaire pour le secteur de la
distribution mais sans plus-value écologique en
contrepartie.
Pour toutes ces raisons, je dépose une motion de
recommandation.
De minister heeft het over een "budgettaire buffer",
wat enige speelruimte toelaat. Hij zal er alles aan
doen de heffing als milieumaatregel te verkopen
aan de hardwerkende Vlaming.
De verpakkingsheffing zal het koopgedrag van de
consument niet beïnvloeden. Bovendien zal de
distributiesector kampen met een administratief
belastend systeem zonder enige ecologische
meerwaarde.
Ik dien om al die redenen een motie van
aanbeveling in.
07.07 Carl Devlies (CD&V) : Je félicite le ministre
de venir chercher l'inspiration à Louvain. Il y
apprendra que la politique des déchets est axée sur
la sélection en vue du recyclage. D'autres niveaux
suivent d'ailleurs la même voie. La nouvelle
cotisation témoigne, quant à elle, d'une tout autre
politique et procède bien plus à mon sens d'une
opération budgétaire. Pour résoudre les problèmes
budgétaires, le ministre des Finances peut bien sûr
chercher à augmenter les recettes fiscales mais j'ai
déjà mis le ministre du Budget en garde contre ce
scénario.
Moi
aussi,
je
dépose
une
motion
de
recommandation.
07.07 Carl Devlies (CD&V): Het is goed dat de
minister inspiratie komt opdoen in Leuven. Ik zal er
zijn om hem zonodig te informeren. De minister zal
er vernemen dat er bij ons goed bestuurd wordt en
dat onze afvalpolitiek gericht is op selectie met het
oog op recyclage. Ook andere beleidsniveaus
volgen trouwens dat spoor, maar de nieuwe heffing
van de regering getuigt van een heel andere
politiek. Ik meen vooral een budgettaire operatie te
ontwaren. Om de begrotingsproblemen op te
lossen, kan de minister van Financiën de fiscale
ontvangsten trachten te verhogen, maar ik heb de
minister van Begroting al gewaarschuwd voor dat
scenario.
Ook ik dien een motie van aanbeveling in.
Motions
Moties
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une première motion de recommandation a été
déposée par M. Hagen Goyvaerts et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Hagen
Goyvaerts et Carl Devlies
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances,
demande au ministre
de renoncer à toute forme de cotisation d'emballage
ou de taxe forfaitaire sur les emballages parce que
ces types de prélèvements ne sont pas de nature à
inciter les
consommateurs à adopter un
comportement plus écologique et imposent en outre
une charge administrative supplémentaire aux
entreprises sans produire la moindre plus-value
pour l'environnement."
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Hagen Goyvaerts en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Hagen
Goyvaerts en Carl Devlies
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Financiën,
vraagt deze
om van elke vorm van verpakkingsheffing of een
forfaitaire belasting op verpakkingen af te zien
omdat deze nauwelijks het ecologisch gedrag van
de consument beïnvloedt en bovendien zorgt voor
een bijkomende administratieve belasting voor de
ondernemingen zonder meerwaarde voor het
milieu."
Une deuxième motion de recommandation a été
déposée par M. Carl Devlies et est libellée comme
suit:
"La Chambre,
ayant entendu les interpellations de MM. Hagen
Goyvaerts et Carl Devlies
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances,
demande au ministre
de renoncer à une cotisation d'emballage fondée
sur des considérations purement budgétaires et de
mener une politique poursuivant réellement des
objectifs écologiques."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Carl Devlies en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellaties van de heren Hagen
Goyvaerts en Carl Devlies
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Financiën,
vraagt deze
af te zien van een verpakkingsheffing die louter uit
budgettaire overwegingen wordt ingevoerd en een
beleid te voeren dat werkelijk ecologische
doelstellingen nastreeft."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Luc Gustin, Jacques Chabot et Bart Tommelein.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Luc Gustin, Jacques Chabot en Bart
Tommelein.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Président : M. François-Xavier de Donnea.
Voorzitter: de heer François-Xavier de Donnea.
08 Interpellation de M. Hagen Goyvaerts au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur
"les déclarations du directeur du personnel du
SPF Finances concernant la modernisation du
département" (n° 1045)</b>
08 Interpellatie van de heer Hagen Goyvaerts tot
de vice-eerste minister en minister van Financiën
over "de verklaringen van de personeelsdirecteur
Financiën over de modernisering van uw
departement" (nr. 1045)
08.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ces
derniers mois, tout n'a pas été pour le mieux au
sein de la direction du SPF Finances. La directrice
du personnel du SPF, Mme Rita Dreesen, n'a pas
mâché ses mots à ce sujet. Dans une interview, elle
a vivement attaqué la politique qui, à ses yeux, est
responsable du retard dans la modernisation des
Finances. Seul un des 56 projets de modernisation
08.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Het is
de laatste maanden aan de top van de FOD
Financiën niet altijd rozengeur en maneschijn
geweest. De personeelsdirecteur van de FOD,
mevrouw Rita Dreesen, heeft daar geen doekjes
om gewonden. Zij haalde in een interview scherp uit
naar de politiek omdat ze daar de oorzaak ziet van
het feit dat Financiën maar niet gemoderniseerd
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
prévus dans le cadre de Coperfin a abouti.
Mme Dreesen estime que le retard dans la
modernisation peut être attribué à la fièvre
électorale qui paralyse la mise en oeuvre de
Coperfin.
raakt. Van de 56 moderniseringsprojecten binnen
Coperfin is er slechts eentje gerealiseerd.
Mevrouw
Dreesen
argumenteert
dat
de
modernisering
niet
wil
vlotten
omdat
de
verkiezingskoorts verlammend werkt op de
implementatie van Coperfin.
Elle a en outre déclaré que la modernisation des
services est entravée parce que chaque parti veut
réaliser prioritairement son propre projet, même au
détriment de l'exécution de projets déjà finalisés.
Que veut-elle dire par là ?
Zij verklaarde bovendien dat de modernisering van
de diensten wordt afgeremd omdat elke partij eerst
haar eigen project wil realiseren, zelfs ten koste van
de uitvoering van reeds afgewerkte projecten. Wat
zou ze daarmee bedoelen?
En ce qui concerne la mise en oeuvre du plan de
personnel, Mme Dreesen indique que la célérité
avec laquelle celui-ci est approuvé est déterminante
pour l'enveloppe salariale dont elle dispose. Le plan
de personnel pour 2004 n'a été approuvé que vers
la fin de l'été et aucun recrutement n'a dès lors pu
être effectué avant la fin de l'année comptable. Bien
que le plan de personnel pour 2005 ait été introduit
en février de la même année, il n'a été approuvé
que pour le mois d'octobre. L'adoption du plan de
personnel pour 2006 a pris quatre mois et il n'y a
aucune nouvelle au sujet du plan de personnel pour
2007, qui a été introduit en décembre 2006.
Pourquoi la mise en oeuvre des plans de personnel
se fait-elle attendre à ce point ? Pourquoi la
directrice du personnel est-elle amenée à se
demander quand les circulaires relatives aux
modalités concrètes vont enfin arriver ?
Mme Dreesen se plaint de ce qu'elle soit amenée à
s'occuper de dossiers qui auraient dû être mis en
oeuvre des mois plus tôt. Selon elle, les managers
publics
devraient
pouvoir
prendre
leurs
responsabilités dès l'adoption des crédits. S'ils
dérogent à leurs pronostics ultérieurement, il
appartient au gouvernement de mettre un frein aux
dérives.
Inzake de implementatie van het personeelsplan
stelt mevrouw Dreesen dat de snelheid waarmee
het wordt goedgekeurd bepalend is voor de
loonenveloppe
waarover
zij
beschikt.
Het
personeelsplan voor 2004 werd pas tegen het einde
van de zomer goedgekeurd, zodat er geen
aanwerving kon worden uitgevoerd voor het einde
van het boekjaar. Hoewel het personeelsplan van
2005 in februari van dat jaar werd ingediend, werd
het pas goedgekeurd tegen oktober. De
goedkeuring van het personeelsplan voor 2006 liet
dan weer vier maanden op zich wachten en er werd
alsnog niets vernomen over het personeelsplan
voor 2007, dat in december 2006 werd ingediend.
Waarom verloopt de implementatie van de
personeelsplannen zo traag? Waarom moet de
personeelsdirecteur zich afvragen wanneer de
rondzendbrieven inzake de modaliteiten er eindelijk
zullen komen?
Mevrouw Dreesen klaagt dat zij zich voortdurend
moet bezighouden met zaken die maanden eerder
hadden moeten worden uitgevoerd. Voor haar
moeten
de
overheidsmanagers
hun
verantwoordelijkheid kunnen opnemen nadat de
kredieten zijn goedgekeurd. Als ze dan afwijken van
hun prognoses moet de regering vervolgens aan de
rem trekken.
À présent, le robinet financier est fermé à l'avance
et la direction doit courir derrière les faits, ce qui,
aux dires de Mme Dreesen, est très frustrant.
Le ministre partage-t-il les préoccupations de son
directeur du personnel ? La réforme Coperfin ne
risque-t-elle pas effectivement d'être une mesure
pour rien ?
Nu draait men al op voorhand de kraan toe
waardoor de directie achter de feiten moet
aanhollen en dat is volgens mevrouw Dreesen
bijzonder frustrerend.
Deelt de minister de bekommernis van zijn
personeelsdirecteur? Dreigt de Coperfinhervorming
inderdaad een maat voor niets te worden?
08.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La modernisation de mon administration requiert
d'importants montants d'investissements pour
lesquels l'accord du Conseil des ministres a
régulièrement été demandé.
08.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
modernisering van mijn administratie vereist grote
investeringsbedragen, waarvoor regelmatig het
akkoord werd gevraagd van de Ministerraad.
13/03/2007
CRABV 51
COM 1241
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
Le comité de direction de mon département dresse
le plan de personnel et le directeur du service
Personnel et Organisation coordonne les travaux.
Dès que l'enveloppe du personnel est connue,
toutes les données sont réunies et intégrées dans
un plan de recrutement et de promotion qui doit
ensuite être approuvé par le comité de direction et
faire l'objet d'une discussion avec les syndicats.
Enfin, il est soumis aux contrôles administratif et
budgétaire.
Malgré l'ampleur de mon département, nous
sommes toujours le premier SPF à introduire notre
plan de personnel. L'enquête effectuée auprès des
départements de la Fonction publique et du Budget
prend toutefois du temps. Le plan de personnel du
SPF Finances a systématiquement été approuvé
sans modifications. La rédaction et l'envoi de la
circulaire contenant les modalités relèvent de la
compétence du ministre de la Fonction publique.
Het directiecomité van mijn departement stelt het
personeelsplan op, de directeur van de dienst
Personeel
en
Organisatie
coördineert
de
werkzaamheden. Zodra de personeelsenveloppe
bekend is, worden alle gegevens samengebracht
en verwerkt in een wervings- en bevorderingsplan.
Dat plan moet vervolgens worden goedgekeurd
door het directiecomité en besproken met de
syndicaten. Ten slotte wordt het voorgelegd aan de
administratieve controle en de begrotingscontrole.
Ondanks de omvang van mijn departement, dienen
wij steeds als eerste FOD ons personeelsplan in.
Het onderzoek bij Ambtenarenzaken en Begroting
duurt echter lang. Het personeelsplan van de FOD
Financiën
werd
telkens
zonder
wijzingen
goedgekeurd. Het opstellen en versturen van de
rondzendbrief met de modaliteiten is een
bevoegdheid
van
de
minister
van
Ambtenarenzaken.
Des managers publics ont été désignés de sorte
que
les
hautes
fonctions
puissent
être
responsabilisées
sur
le
plan
stratégique,
opérationnel et budgétaire. Les mécanismes de
contrôle actuels compliquent en effet leur gestion et
entraînent dès lors des retards. L'examen rétroactif
de
dossiers
occasionne
de
nombreux
désagréments tant pour les collaborateurs que pour
les clients.
La modernisation Coperfin est une vaste entreprise
de longue haleine. Son exécution est dès lors
subdivisée en différents projets. Les retards
éventuellement pris dans chacun des projets à la
suite des mécanismes de contrôle entraînent un
retard du programme dans sa globalité. Les
mandataires doivent dès lors obtenir les moyens
nécessaires pour pouvoir mener leur mission à
bien.
Quelques
développements
positifs
ont été
enregistrés en ce qui concerne les bâtiments,
l'informatique et les carrières. Des négociations
relatives aux carrières sont encore en cours avec
les syndicats.
Er werden overheidsmanagers aangesteld, zodat
de leidinggevenden op strategisch, operationeel en
budgettair vlak geresponsabiliseerd kunnen worden.
De huidige controlemechanismen bemoeilijken
namelijk hun beleid, wat tot vertragingen leidt. Het
retroactief afhandelen van dossiers veroorzaakt
zowel voor de medewerkers als voor de klanten
veel ongenoegen.
De
Coperfinmodernisering
is
een
grote
onderneming op lange termijn. De uitvoering ervan
is dan ook in afzonderlijke projecten opgedeeld. De
vertragingen die elk van de projecten kunnen
oplopen ten gevolge van de controlemechanismen,
veroorzaken vertragingen voor het hele programma.
De mandaathouders moeten dus de nodige
middelen krijgen om hun opdracht uit te kunnen
voeren.
Er zijn al enkele positieve ontwikkelingen gebeurd
op het vlak van de gebouwen, de informatica en de
loopbanen.
Wij
zijn
nog
bezig
met
onderhandelingen met de vakbonden over de
loopbanen.
08.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Votre
directrice du personnel déclare que la fièvre
électorale commence à monter et j'en conclus que
plusieurs projets doivent encore être réalisés
rapidement. M. Reynders prépare son mandat de
premier ministre et son manager, M. Jean-Claude
Laes, brigue un siège MR à la Chambre. Je ne
connais pas les intentions du membre du PS, M.
Delporte. Votre directrice du personnel n'envisage
pas l'avenir avec optimisme et le personnel espère
08.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Uw
personeelsdirecteur zegt dat de verkiezingskoorts
begint te stijgen en ik begrijp dat een aantal
projecten nog snel moet worden gerealiseerd. De
minister is zijn premierschap aan het voorbereiden
en zijn manager, de heer Jean-Claude Laes,
ambieert een MR-kamerzetel. Ik ken de intenties
van PS'er Delporte niet. Uw personeelsdirecteur ziet
de toekomst niet rooskleurig en het personeel
wacht na acht jaar nog steeds op een efficiënte
CRABV 51
COM 1241
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
25
un environnement de travail et une organisation
efficaces depuis huit ans déjà. Les idées et les
projets sont manifestement légion mais leur mise
en oeuvre est laborieuse.
En ce qui concerne les méthodes de travail au sein
du département, le ministre s'est lui-même référé
aux 56 projets de Coperfin. Je propose que nous
examinions quels objectifs de la note politique du
secrétaire d'État M. Jamar ont réellement été
réalisés et que nous en discutions calmement au
sein de cette commission.
werkomgeving en organisatie. Ideeën en plannen
zijn er blijkbaar genoeg, maar de implementatie is
moeilijk.
Wat de werkmethodes op het departement betreft,
verwees de minister zelf naar de 56 projecten van
Coperfin. Ik stel voor dat we nagaan wat er van de
beleidsbrief van staatssecretaris Jamar van 23
december 2003 werkelijk is gerealiseerd en dat we
daarover in deze commissie op een rustige manier
discussiëren.
Hormis FinPress, pratiquement rien n'a été réalisé.
Voilà pourquoi je souhaiterais obtenir sans délai un
rapport de suivi actualisé et détaillé concernant ces
56 projets au sujet desquels la direction du SPF
Finances a exprimé sa frustration au cours des
derniers jours.
Behalve FinPress is er weinig of niets gerealiseerd.
Daarom wil ik onverwijld een geactualiseerd en
gedetailleerd vooruitgangsrapport over die 56
projecten waarover de top van de FOD Financiën
de voorbije dagen zijn frustraties uitte.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Hagen Goyvaerts et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant
entendu
l'interpellation de M. Hagen
Goyvaerts
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances,
demande au gouvernement de fournir sans délai au
Parlement un rapport actualisé sur l'état
d'avancement des 56 projets Coperfin."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Hagen Goyvaerts en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Hagen
Goyvaerts
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Financiën,
vraagt de regering het Parlement onverwijld een
geactualiseerd en gedetailleerd vooruitgangsrapport
te bezorgen aangaande de 56 Coperfinprojecten."
Une motion pure et simple a été déposée par MM.
Luc Gustin et Luk Van Biesen.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heren Luc Gustin en Luk Van Biesen.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à 17 h
38.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.38 uur.