CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1232
CRABV 51 COM 1232
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
mardi
dinsdag
13-03-2007
13-03-2007
Matin
Voormiddag
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Interpellation de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "le déséquilibre linguistique au
sein de l'INIG" (n° 1037)
1
Interpellatie van de heer Luc Sevenhans tot de
minister
van
Landsverdediging
over
"het
taalonevenwicht binnen het NIOOO" (nr. 1037)
1
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Motions
3
Moties
3
Question de M. Dirk Claes au ministre de la
Défense sur "la participation des forces armées
au show de camions à Bekkevoort" (n° 14521)
4
Vraag van de heer Dirk Claes aan de minister van
Landsverdediging over "de deelname van de
krijgsmacht aan de truckshow in Bekkevoort"
(nr. 14521)
4
Orateurs: Dirk Claes, André Flahaut, ministre
de la Défense
Sprekers: Dirk Claes, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de la
Défense sur "les fonctions civiles au sein du 11e
bataillon du génie à Burcht" (n° 14555)
5
Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de minister
van Landsverdediging over "burgerfuncties bij het
11de geniebataljon in Burcht" (nr. 14555)
5
Orateurs: Ingrid Meeus, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Ingrid Meeus, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de la
Défense sur "la nouvelle affectation du château
St-Maarten" (n° 14610)
6
Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de minister
van Landsverdediging over "de herbestemming
van het kasteel St-Maarten" (nr. 14610)
6
Orateurs: Ingrid Meeus, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Ingrid Meeus, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "la concurrence déloyale de son
département par rapport au secteur privé"
(n° 14615)
7
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de oneerlijke
concurrentie uitgeoefend door zijn departement
met de privésector" (nr. 14615)
7
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Question de Mme Nathalie Muylle au ministre de
la Défense sur "les missions Search and Rescue
de la 40e Escadrille Héli à la côte belge"
(n° 14570)
8
Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Landsverdediging over "de SAR-
opdrachten van het 40ste Smaldeel Heli aan de
Belgische kust" (nr. 14570)
8
Orateurs: Nathalie Muylle, André Flahaut,
ministre de la Défense
Sprekers: Nathalie Muylle, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Patrick De Groote au ministre de la Défense
sur "l'accident au Liban" (n° 14616)
9
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Landsverdediging over "het ongeval in Libanon"
(nr. 14616)
9
- Mme Hilde Vautmans au ministre de la Défense
sur "les trois militaires belges décédés au Liban"
(n° 14629)
9
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Landsverdediging over "de drie overleden
militairen in Libanon" (nr. 14629)
9
Orateurs: Patrick De Groote, Brigitte Wiaux,
André Flahaut
, ministre de la Défense
Sprekers: Patrick De Groote, Brigitte Wiaux,
André
Flahaut,
minister
van
Landsverdediging
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
MARDI
13
MARS
2007
Matin
______
van
DINSDAG
13
MAART
2007
Voormiddag
______
La discussion des questions et de l'interpellation est
ouverte à 11 h 00 par M. Philippe Monfils, président.
Le président : La question n° 14170 de Mme
Lahaye-Battheu est transformée en question écrite.
La question n° 14267 de Mme Vautmans est
reportée.
De behandeling van de vragen en interpellaties
vangt aan om 11.00 uur. De vergadering wordt
voorgezeten door de heer Philippe Monfils.
De voorzitter: De vraag nr. 14170 van mevrouw
Lahaye-Battheu wordt omgezet in een schriftelijke
vraag. De vraag nr. 14267 van mevrouw Vautmans
wordt uitgesteld.
01 Interpellation de M. Luc Sevenhans au
ministre de la Défense sur "le déséquilibre
linguistique au sein de l'INIG" (n° 1037)</b>
01 Interpellatie van de heer Luc Sevenhans tot de
minister van Landsverdediging over "het
taalonevenwicht binnen het NIOOO" (nr. 1037)
01.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Le 23
janvier dernier, les nouveaux cadres linguistiques
de l'IV-INIG ont été publiés au Moniteur belge. Si la
parité linguistique semble avoir été respectée pour
les agents des classes A5 et A4, et pour certains
agents de la classe A3, aux niveaux inférieurs B, C
et D par contre, à peine 37,5% des emplois ont été
attribués au cadre néerlandais. Cette répartition est
totalement en contradiction avec le nombre de
tâches effectuées et les besoins en personnel
correspondants prévus par le dernier projet de plan
de personnel. Cette répartition linguistique est, dans
une large mesure, déterminée par le service des
soins médicaux de l'INIG.
01.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Op 23
januari werden de nieuwe taalkaders van het
NIOOO in het Staatsblad gepubliceerd. Voor de
ambtenaren van klasse A5 en A4 en voor sommige
ambtenaren van klasse A3 werd de taalpariteit
gerespecteerd, maar bij de lagere niveaus B, C en
D werd slechts 37,5 procent van de betrekkingen
toegewezen aan Nederlandstalige ambtenaren. Dit
is volkomen in strijd met het aantal uitgevoerde
taken en de bijhorende personeelsbehoeften in het
laatste ontwerp van het personeelsplan. Deze
taalverhouding wordt in grote mate bepaald door de
dienst Medische Zorgen van het NIOOO.
Le remboursement des frais médicaux aux
invalides de guerre et du ticket modérateur aux
bénéficiaires dotés d'un autre statut constituent les
deux tâches principales de l'INIG. Je m'étonne que
le nombre d'invalides de guerre francophones
reconnus
soit
supérieur
à
celui
des
néerlandophones. Fin 2006, le nombre d'invalides
de guerre s'élevait à 10.232 et le coefficient de
mortalité était supérieur à 10 %. En 2013, il n'y aura
presque plus d'invalides de guerre.
Selon le projet de plan de personnel, 22.000
De twee hoofdtaken van het NIOOO zijn het
terugbetalen
van
medische
kosten
aan
oorlogsinvaliden en het terugbetalen van remgeld
aan gerechtigden met een ander statuut. Ik vind het
vreemd
dat
er
meer
Franstalige
dan
Nederlandstalige erkende oorlogsinvaliden zouden
zijn. Eind 2006 bedroeg het aantal oorlogsinvaliden
10.232 en lag de sterftecoëfficiënt boven de 10
procent. Tegen 2013 zullen er bijna geen
oorlogsinvaliden meer zijn.
Volgens het ontwerp van personeelsplan zijn er
13/03/2007
CRABV 51
COM 1232
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
bénéficiaires auraient un autre statut. Ce nombre
augmentera en raison des initiatives législatives qui
seront mise en oeuvre à partir de 2007. Le
coefficient de mortalité diminuera parce que les
jeunes invalides de guerre seront les principaux
bénéficiaires.
Bien que la majorité de ces bénéficiaires soient
nééerlandophones, le volume de travail pour les
francophones sera déterminant pour la fixation des
cadres linguistiques. Selon les statistiques, le
traitement des dossiers des invalides de guerre
requiert quatre fois plus de personnel que celui des
dossiers des autres statuts. Il faudrait donc plus du
double de fonctionnaires francophones pour traiter
la
moitié
des
dossiers
traités
par
les
néerlandophones.
Le deuxième accord sectoriel pour la Défense
prévoyait que l'Institut des vétérans devait être
opérationnel pour le 31 décembre 2006. Lors de
l'élaboration des cadres linguistiques, il n'a donc
pas été tenu compte de ce nouveau groupe de
bénéficiaires.
Comment s'expliquent les différents chiffres du plan
du personnel et des cadres linguistiques ? Pourquoi
une catégorie de bénéficiaires en voie d'extinction
principalement francophones est-elle privilégiée par
rapport à une catégorie croissante de bénéficiaires
principalement néerlandophones ? Les membres du
conseil d'administration ont-ils été informés de la
discussion à propos des cadres linguistiques et des
sérieuses objections formulées par le membre
néerlandophone à ce sujet ?
ongeveer 22.000 gerechtigden met een ander
statuut. Dat aantal zal toenemen door wetgevende
initiatieven die vanaf 2007 worden uitgevoerd.
Doordat
vooral
jonge
oorlogsslachtoffers
begunstigd worden, zal de sterftecoëfficiënt dalen.
Hoewel de meerderheid van deze gerechtigden
Nederlandstalig is, zal het werkvolume voor de
Franstalige oorlogsinvaliden determinerend zijn
voor het vastleggen van de taalkaders. De
behandeling van dossiers van oorlogsinvaliden
vergt
volgens
de
cijfers
een
viervoudig
personeelsbestand
in
vergelijking
met
de
behandeling van dossiers van de andere statuten.
Er zouden dus meer dan dubbel zoveel Franstalige
ambtenaren nodig zijn om de helft van de dossiers
te behandelen die door Nederlandstaligen worden
verwerkt.
Het tweede sectorale akkoord voor Defensie
bepaalde dat het Instituut voor de Veteranen tegen
31 december 2006 operationeel moest zijn. Bij het
opstellen van de taalkaders werd met deze nieuwe
groep gerechtigden geen rekening gehouden.
Hoe worden de verschillende cijfers van het
personeelsplan en de taalkaders verklaard?
Waarom wordt een uitdovende categorie van
voornamelijk Franstalige gerechtigden bevoorrecht
ten opzichte van een groeiende categorie van
hoofdzakelijk
Nederlandstalige
gerechtigden?
Werden de leden van de raad van bestuur op de
hoogte gebracht van de bespreking van de
taalkaders en van de ernstige bezwaren die daarbij
door het Nederlandstalige lid werden geuit?
01.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
On dénombrait au 31 décembre 2006 un total de
10.115 invalides dont 72 % de francophones et 28
% de néerlandophones. Par ailleurs, 19.422
personnes pouvaient prétendre au remboursement
du ticket modérateur: 3.383 prisonniers de guerre
pendant 6 à 12 mois (17 % de francophones et 83
% de néerlandophones) et 16.039 victimes de
guerre sous statuts divers (53 % de francophones
et 47 % de néerlandophones).
En ce qui concerne les invalides de guerre, 115.206
dossiers ont été traités en 2005, soit 90.268 en
français (représentant 78,4 %) et 24.938
néerlandais (représentant 21,6 %). Concernant les
ayants droit au remboursement du ticket
modérateur, 44.591 dossiers ont été traités, 20.973
en français (représentant 47 %) et 23.618 en
néerlandais (représentant 53 %).
01.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Op
31
december
2006
waren
er
10.115
oorlogsinvaliden, 72 procent Franstaligen en 28
procent Nederlandstaligen. Voorts hadden 19.422
personen recht op terugbetaling van het remgeld:
3.383 krijgsgevangenen van zes tot twaalf maanden
(17
procent
Franstaligen
en
83
procent
Nederlandstaligen), en 16.039 oorlogsslachtoffers
met
uiteenlopende
statuten
(53
procent
Franstaligen en 47 procent Nederlandstaligen).
Voor de oorlogsinvaliden werden in 2005 115.206
dossiers behandeld, 90.268 Franstalige (goed voor
78,4 procent) en 24.938 Nederlandstalige (goed
voor 21,6 procent). Voor de rechthebbenden op het
remgeld werden 44.591 dossiers behandeld, 20.973
Franstalige (goed voor 47 procent) en 23.618
Nederlandstalige (goed voor 53 procent).
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Les cadres linguistiques sont établis conformément
aux directives de la Commission permanente de
contrôle
linguistique.
L'apparente
inégalité
dénoncée par l'honorable membre résulte, d'une
part, du fait que les cadres linguistiques ne
prennent en compte que le personnel de
l'administration centrale et non celui des
secrétariats implantés dans les Régions, et d'autre
part, du fait que certains niveaux d'emplois ne sont
pas comptabilisés dans les calculs. Si les cadres
linguistiques ont en effet pour finalité de réaliser une
certaine répartition entre personnels francophone et
néerlandophone, le plan de personnel a, lui, pour
but de déterminer les besoins de personnel globaux
de l'Institut national.
Les invalides de guerre donnent plus de travail à
l'Institut national car pour eux, celui-ci joue
également le rôle de mutuelle. Pour les autres
bénéficiaires, la mutuelle assume une part
importante des missions.
M. Sevenhans a évoqué une catégorie d'ayants
droit principalement néerlandophones. Il s'agit très
probablement des prisonniers de guerre de courte
durée puisque chez les titulaires d'autres statuts, on
observe un rapport linguistique de 53 % de
francophones pour 47 % de néerlandophones.
De
taalkaders
worden
opgemaakt
in
overeenstemming met de richtlijnen van de Vaste
Commissie voor Taaltoezicht. De schijnbare
ongelijkheid is een gevolg van enerzijds het feit dat
de taalkaders alleen het personeel van het centraal
bestuur in aanmerking nemen en niet dat van de
secretariaten die in de Gewesten zijn gevestigd, en
anderzijds het feit dat bij de berekeningen bepaalde
niveaus van betrekkingen niet worden meegeteld.
Het doel van de taalkaders is immers tot een
bepaalde verdeling komen tussen het Franstalige
en het Nederlandstalige personeel, terwijl het
personeelsplan de volledige personeelsbehoefte
van het instituut vastlegt.
De oorlogsinvaliden zorgen voor meer werk omdat
het Nationale Instituut voor hen ook de rol van
ziekenfonds op zich neemt. Voor de andere
begunstigden neemt het ziekenfonds een belangrijk
deel van de taken op zijn schouders.
De heer Sevenhans had het over een categorie van
in hoofdzaak Nederlandstalige rechthebbenden: hij
had het ongetwijfeld over de krijgsgevangenen van
korte duur. De houders van andere statuten
vertonen immers een taalverhouding van 53 procent
Franstaligen en 47 procent Nederlandstaligen.
A chaque réunion du conseil de direction,
l'administrateur général informe les membres du
conseil d'administration des décisions prises. Le
conseil de direction compte trois membres, dont
deux néerlandophones.
De administrateur-generaal brengt de leden van de
raad van bestuur op elke vergadering van de
directieraad op de hoogte van de beslissingen die
werden genomen. De drieledige directieraad telt
twee Nederlandstalige leden.
01.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Je me
réjouis du respect de la parité linguistique à un
niveau au moins. Il y a probablement une
explication objective au nombre d'invalides de
guerre sensiblement plus élevé en Wallonie qu'en
Flandre. Mais des indices en nombre suffisant
donnent à penser qu'à l'avenir, l'offre de travail sera
plus grande pour les néerlandophones. Le ministre
aurait pu anticiper cette évolution future et faire en
sorte que l'Institut national soit l'objet de
commentaires positifs dans les médias. Après avoir
entendu sa réponse, j'ai revu en partie mon opinion
mais comme j'ai en cette matière des attentes plus
élevées, je dépose une motion de recommandation.
01.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): Ik ben
verheugd dat de taalpariteit tenminste op één
niveau wordt gerespecteerd. Wellicht is er een
objectieve
reden
waarom
het
aantal
oorlogsinvaliden in Wallonië veel hoger is dan in
Vlaanderen. Er zijn echter voldoende aanwijzingen
dat er in de toekomst een groter werkaanbod zal
komen voor Nederlandstaligen. Men had daarop
kunnen anticiperen en het instituut positief in het
nieuws laten komen. Na dit antwoord heb ik mijn
mening gedeeltelijk bijgestuurd, maar aangezien ik
toch hogere verwachtingen koester, dien ik een
motie van aanbeveling in.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
MM. Luc Sevenhans et Staf Neel et est libellée
comme suit:
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heren Luc Sevenhans en Staf Neel en luidt als
volgt:
13/03/2007
CRABV 51
COM 1232
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Luc Sevenhans
et la réponse du ministre de la Défense,
demande au gouvernement
de rétablir et de respecter l'équilibre linguistique au
sein de l'INIG."
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Luc Sevenhans
en
het
antwoord
van
de
minister
van
Landsverdediging,
vraagt de regering
het taalevenwicht binnen het NIOOO te herstellen
en te respecteren."
Une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Talbia Belhouari et Ingrid Meeus et par
MM. David Geerts, Jean-Pol Henry et Philippe
Monfils.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Talbia Belhouari en Ingrid Meeus en door de
heren David Geerts, Jean-Pol Henry en Philippe
Monfils.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
La commission est-elle d'accord pour que Mme
Wiaux, qui est toujours très concise, pose une
question à propos de l'accident du Liban à la place
de la question de Mme Vautmans, qui est absente ?
(Assentiment)
Gaat de commissie ermee akkoord dat mevrouw
Wiaux, die altijd erg beknopt is, een vraag stelt over
het ongeluk in Libanon ter vervanging van de vraag
van mevrouw Vautmans, die afwezig is?
(Instemming)
02 Question de M. Dirk Claes au ministre de la
Défense sur "la participation des forces armées
au show de camions à Bekkevoort" (n° 14521)
02 Vraag van de heer Dirk Claes aan de minister
van Landsverdediging over "de deelname van de
krijgsmacht aan de truckshow in Bekkevoort"
(nr. 14521)
02.01 Dirk Claes (CD&V) : Une association locale
de Bekkevoort y organise depuis 1995 un très
grand truckshow auquel l'armée participe depuis
2003 avec plusieurs véhicules utilitaires lourds du
centre de distribution de matériel de Zutendaal. Les
recettes de cet événement sont versées à une
bonne oeuvre. L'année dernière, 25.000 euros ont
ainsi été donnés au MPI Ter Heide de Genk,
parrainé par le centre de distribution. Il me revient
que la Défense a mis fin à cette collaboration.
Le ministre est-il au courant de ce projet et
approuve-t-il cette décision ? Ce show constitue qui
plus est un événement idéal pour le recrutement. Il
attire des milliers de spectateurs, parmi lesquels
aussi des jeunes qu'une carrière à la Défense
pourrait intéresser. Quelles sont les raisons qui
motivent cette décision et peut-elle encore être
modifiée ?
02.01 Dirk Claes (CD&V): In Bekkevoort
organiseert een plaatselijke vereniging al sinds
1995 een zeer grote truckshow waaraan sedert
2003 ook de krijgsmacht deelneemt met een aantal
zware vrachtwagens uit het Distributiecentrum
Materiaal te Zutendaal. De opbrengst van dit
evenement wordt geschonken aan een goed doel.
Zo werd vorig jaar 25.000 euro geschonken aan het
MPI
Ter
Heide
in
Genk,
waarvan
het
distributiecentrum het peterschap heeft. Naar
verluidt zet Landsverdediging die medewerking
stop.
Is de minister daarvan op de hoogte en keurt hij die
beslissing goed? Deze show is een uitstekend
rekruteringsevenement. Er komen duizenden
toeschouwers, onder wie wellicht ook jongeren die
geïnteresseerd zijn in een loopbaan bij Defensie.
Waarom werd deze beslissing genomen en kan zij
nog worden herzien?
02.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
La participation de la Défense à des événements
divers est de plus en plus sollicitée. Ces demandes
s'élèvent à des centaines. On ne peut pas participer
à tous les événements proposés. Nous donnons la
préférence aux activités à caractère humanitaire ou
caritatif, mais ces dernières années, leur nombre a
considérablement augmenté. Des choix s'imposent
donc et nous avons opté pour un système à tour de
rôle. Voilà pourquoi cette année, j'ai refusé la
02.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Er
wordt steeds meer een beroep gedaan op Defensie
om deel te nemen aan diverse evenementen. Het
aantal aanvragen loopt in de honderden. Het is
onmogelijk op elke aanvraag positief te reageren.
Wij geven de voorkeur aan activiteiten met een
humanitair of caritatief karakter, maar die zijn de
laatste jaren enorm in aantal toegenomen. We
moeten daarom kiezen en een beurtrol invoeren.
Dat is de reden waarom ik geen akkoord gaf aan
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
participation du centre de distribution de matériel de
Zutendaal au truckshow de Bekkevoort.
het Distributiecentrum Materiaal in Zutendaal om dit
jaar deel te nemen aan de truckshow in Bekkevoort.
Le calendrier des activités de 2007 est fixé et je ne
peux pas revoir ma décision, mais rien n'empêche
les organisateurs d'introduire une demande pour
2008. Il n'est pas exclu que la Défense participe l'an
prochain.
De activiteitenkalender van 2007 ligt vast en ik kan
mijn beslissing niet herzien, maar niets belet de
organisatoren een aanvraag in te dienen voor 2008.
Het is niet onmogelijk dat Defensie dan wel
deelneemt.
02.03 Dirk Claes (CD&V) : Je regrette la décision
du ministre, surtout pour ce qui est des personnes
handicapées. Le ministre peut-il nous fournir une
liste des activités qui bénéficieront effectivement
d'un soutien ? Ainsi, le dossier pourrait en quelque
sorte être objectivé. J'informerai l'échevin sp.a et le
bourgmestre du fait que le ministre ne souhaite pas
revenir sur sa décision.
Le président : Le ministre peut envoyer la liste
directement à la commission, qui la fera suivre.
02.03 Dirk Claes (CD&V): Ik betreur de beslissing
van de minister, niet het minst voor de
gehandicapten. Kan de minister ons een lijst
bezorgen met de activiteiten die wel worden
gesteund? Dat zou de zaak enigszins kunnen
objectiveren. Ik zal de sp.a-schepen en de
burgemeester ervan op de hoogte brengen dat de
minister niet wenst terug te komen op zijn
beslissing.
De voorzitter: De minister kan de lijst rechtstreeks
naar de commissie sturen die die dan zal
doorzenden.
02.04 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
On observe une évolution mais aussi un équilibre
au cours des années.
02.04 Minister André Flahaut (Nederlands): Er is
sprake van een evolutie, maar ook van een
evenwicht over de verschillende jaren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de
la Défense sur "les fonctions civiles au sein du
11e bataillon du génie à Burcht" (n° 14555)
03 Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"burgerfuncties bij het 11de geniebataljon in
Burcht" (nr. 14555)
03.01 Ingrid Meeus (VLD) : La Défense emploie
actuellement environ 38.365 militaires et 2.515
civils. Certains membres du personnel civil du fort
de Zwijndrecht ­ que l'on souhaiterait fermer à
terme ­ voudraient être engagés en tant que civils
au 11
e
génie de Burcht, lequel ne dispose toutefois
pas de postes vacants parmi son personnel civil.
Où, dans le pays de Waas, la Défense dispose-t-
elle de postes civils vacants ? De combien de
postes s'agit-il ? Dans quelle mesure le personnel
de Zwijndrecht y aurait-il accès ? Envisage-t-on
d'ouvrir sous peu des postes vacants à des civils au
11
e
génie de Burcht ?
03.01 Ingrid Meeus (VLD): Er werken momenteel
ongeveer 38.365 militairen en 2.515 burgers bij
Defensie. Enkele burgerpersoneelsleden van het
fort van Zwijndrecht - dat men op termijn wil sluiten
- zouden graag als burgerpersoneel bij het 11
de
genie in Burcht aan de slag gaan, maar daar zijn
geen burgerbetrekkingen vrij.
Waar in het Waasland zijn er bij Defensie
burgerbetrekkingen vrij? Om hoeveel plaatsen gaat
het? In welke mate komt het personeel van
Zwijndrecht hiervoor in aanmerking? Overweegt
men om in de nabije toekomst vacatures voor
burgerpersoneel open te stellen bij het 11
de
genie in
Burcht?
03.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) : Il
existe des fonctions exclusivement réservées à des
civils pour certains statuts, certains services et
certaines fonctions spécifiques. La majeure partie
des fonctions qui sont accessibles aux civils
peuvent être occupées tant par des militaires que
par des civils ; ce sont les fonctions dites « non
qualified
». Le plan de recrutement 2007 pour le
03.02 Minister André Flahaut (Nederlands):
Functies exclusief voorbehouden voor burgers, zijn
er voor bijzondere statuten en specifieke diensten
en functies. Het grootste deel van de functies die
toegankelijk zijn voor burgers, kunnen zowel door
militairen als door burgers bezet worden, de
zogenaamde non qualified functies. Men is nog
bezig met de opmaak van het wervingsplan 2007
13/03/2007
CRABV 51
COM 1232
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
personnel civil est encore en cours d'élaboration.
Pour certaines fonctions, la Défense dispose de
quelques postes vacants en dehors de la Région
bruxelloise.
Dans le cadre du Concept de carrière mixte,
l'objectif est d'arriver à 27.725 militaires et 10.000
civils. Ces chiffres sont pour l'heure affinés. Il
s'agirait d'opérer une distinction entre les fonctions
purement militaires, les fonctions purement civiles
et les fonctions non qualified. Toute fonction
pouvant avoir un caractère opérationnel est
exclusivement réservée aux militaires. Les civils qui
travaillent déjà pour la Défense auront accès aux
autres fonctions.
Sur la base de la radioscopie des forces armées
actuellement en cours, nous verrons dans quelle
mesure des fonctions accessibles au personnel civil
viendront s'ajouter à celles qui leur sont
actuellement ouvertes. Les résultats de cette
radioscopie seront disponibles d'ici quelques mois.
Les membres du personnel civil de Zwijndrecht
conservent leur statut. Les deux contractuels
membres du personnel restent engagés dans le
cadre d'un contrat de travail. Ils peuvent rester dans
la même unité, au Centre d'appui Westakkers à
Haasdonk, à moins qu'ils ne souhaitent être
affectés ailleurs.
voor het burgerpersoneel. Voor bepaalde functies
zijn er enkele vacatures buiten de Brusselse regio.
Het concept van een gemengde loopbaan wil
komen tot 27.725 militairen en 10.000 burgers.
Deze cijfers worden momenteel verfijnd. Bedoeling
is de puur militaire functie te onderscheiden van de
pure burgerfunctie en de non qualified functie. Als
men in een functie operationeel kan worden
ingezet, kan deze functie enkel naar militairen gaan.
Burgers die nu reeds voor Defensie werken, komen
in aanmerking voor de overige functies.
De screening zal uitwijzen of er in het 11
de
geniebataljon
functies
zullen
bijkomen
die
toegankelijk
zijn voor burgerpersoneel. De
resultaten van de screening zullen over enkele
maanden beschikbaar zijn.
De
burgerpersoneelsleden
van
Zwijndrecht
behouden hun statuut. De twee contractuele
personeelsleden blijven tewerkgesteld via een
arbeidsovereenkomst. Ze kunnen tewerkgesteld
worden in dezelfde eenheid, het steuncentrum
Westakkers in Haasdonk, tenzij ze de wens
uitdrukken om elders geaffecteerd te worden.
L'incident est clos.
Le président: L'interpellation n° i1054 de M. De
Crem a été reportée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Interpellatie nr. i1054 van de heer De
Crem wordt uitgesteld.
04 Question de Mme Ingrid Meeus au ministre de
la Défense sur "la nouvelle affectation du château
St-Maarten" (n° 14610)
04 Vraag van mevrouw Ingrid Meeus aan de
minister van Landsverdediging over "de
herbestemming van het kasteel St-Maarten"
(nr. 14610)
04.01 Ingrid Meeus (VLD) : L'ancien mess du
quartier Westakkers à Sint-Niklaas est à l'abandon
depuis près de quatre ans. Le département de la
Défense se proposant de vendre le domaine, une
demande de réaffectation a été adressée à la
province ainsi qu'à l'administration communale. Fin
2006, la ville de Sint-Niklaas a fait savoir au
département de la Défense qu'elle ne voyait aucune
objection à la réaffectation du terrain, précisant
toutefois qu'elle attendait un plan d'aménagement
détaillé. Ensuite, la procédure pourrait encore
prendre un an. Dans l'intervalle, le beau manoir qui
se trouve sur ce terrain est en état de délabrement
avancé, de sorte que le prix demandé ne cesse de
diminuer.
Le département de la Défense prépare-t-il un plan
04.01 Ingrid Meeus (VLD): De vroegere mess van
het kwartier Westakkers in Sint-Niklaas staat al
bijna vier jaar leeg. Omdat Defensie het domein wil
verkopen, werd enkele jaren geleden een aanvraag
tot herbestemming ingediend bij provincie en stad.
Sint-Niklaas heeft Defensie eind vorig jaar laten
weten geen bezwaar te hebben tegen een
herbestemming, maar wel op een gedetailleerd
bestemmingsplan te wachten. Daarna kan de
procedure gemakkelijk nog een jaar duren.
Ondertussen staat het mooie kasteeltje op het
domein te verloederen, waardoor de vraagprijs blijft
dalen.
Maakt Defensie een bestemmingsplan op? Is
daarvoor een studiebureau aangesteld? Wanneer
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
d'aménagement ? Un bureau d'étude a-t-il été
désigné à cet effet ? Le domaine sera-t-il réaffecté
à l'agriculture ou à la construction ? Qui est
responsable de ce dossier ? Ce dossier fait-il l'objet
d'une concertation régulière avec la ville de Sint-
Niklaas ? Quand sera ouverte la procédure de
vente ?
en door wie wordt het plan ingediend? Wil men van
het domein landbouw- of bouwgrond maken? Wie is
verantwoordelijk voor het dossier? Is er periodiek
overleg met de stad Sint-Niklaas? Wanneer zal de
eigenlijke verkoopsprocedure worden opgestart?
04.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
La Défense ne prépare aucun plan de réaffectation
pour le domaine Kasteel Sint-Maarten et elle ne
désignera
aucun
bureau
d'études.
Les
changements
d'affectation
urbanistique
de
domaines militaires aliénables se font à l'échelon de
la région, de la province ou de la commune, et ils ne
sont pas de la compétence de la Défense.
2006 a vu la création d'une task force Finances-
Défense et, au sein de la Défense, la mise en place
d'une équipe de vente dans le but de réduire les
délais de vente et d'optimiser les recettes. Tous les
dossiers de vente sont désormais adressés à cette
équipe de vente. Des concertations régulières sont
organisées
avec
les
comités
compétents
d'acquisition d'immeubles au sein du SPF Finances.
S'agissant du dossier Kasteel Sint-Maarten, une
concertation avec les deux comités d'acquisition a
eu lieu à Gand le 14 mars 2007. La Défense est
toujours disposée à prêter son concours en vue de
l'affectation future de ce domaine. Dans cette
optique, l'équipe de vente se mettra en rapport avec
la Ville de Sint-Niklaas. La procédure concrète de
vente du château débutera après la réaffectation.
La Défense escompte que cela se fera cette année
encore.
04.02 Minister André Flahaut
(Nederlands):
Defensie stelt geen herbestemmingsplan op voor
het domein Kasteel Sint-Maarten en stelt ook geen
studiebureau
aan.
De
wijziging
van
de
stedenbouwkundige
bestemming
van
een
vervreemdbaar militair domein gebeurt op het
niveau van gewest, provincie of gemeente, en is
geen bevoegdheid van Defensie.
In 2006 werden een taskforce FOD Financiën-
Defensie en binnen Defensie een verkoopteam
opgericht om de termijnen van verkoop te verkorten
en
de opbrengsten te optimaliseren.
De
verkoopdossiers
worden gestuurd
door
dit
verkoopteam. Zo wordt er geregeld overleg
georganiseerd met de bevoegde comités tot
aankoop van onroerende goederen binnen
Financiën.
Over het dossier Kasteel Sint-Maarten werd
overlegd met de twee aankoopcomités te Gent op
14 maart 2007. Defensie is steeds bereid om mee
te werken aan de toekomstige invulling van dit
domein. Het verkoopteam zal daarom contact
opnemen met de stad Sint-Niklaas. De concrete
verkoopprocedure van het kasteel zal starten na de
herbestemming. Defensie rekent erop dat dit nog dit
jaar kan gebeuren.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 14612 de M.
Kelchtermans est reportée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nummer 14612 van de heer
Kelchtermans wordt uitgesteld.
05 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "la concurrence déloyale de son
département par rapport au secteur privé"
(n° 14615)
05 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
oneerlijke concurrentie uitgeoefend door zijn
departement met de privésector" (nr. 14615)
05.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Le
ministre a déclaré précédemment qu'il n'y a jamais
concurrence déloyale à l'égard du secteur privé
lorsque des moyens militaires sont utilisés au profit
de la population civile. Or les exemples du contraire
sont légion.
C'est ainsi qu'en septembre 2006, l'armée a
transporté une oeuvre de Panamarenko, en dépit
d'une bronca de la Commission Transports
05.01 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De
minister verklaarde eerder dat bij de inzet van
militaire
middelen
ten
voordele
van
de
burgerbevolking nooit sprake is van oneerlijke
concurrentie met de privésector. Toch zijn
voorbeelden van het tegendeel legio.
Zo werd in september 2006 een kunstwerk van
Panamarenko getransporteerd door het leger,
ondanks krachtig protest van de Commissie
13/03/2007
CRABV 51
COM 1232
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
exceptionnels de la FEBETRA. En janvier 2007, le
bus scolaire de Walhain, tombé en panne, a été
remplacé par un autocar militaire avec chauffeur,
sans concertation avec les sociétés d'autobus du
Brabant wallon. Les transports d'organes se font
par hélicoptère militaire alors que le transport
d'organes par hélicoptère est soumis à l'Annexe 6
de l'Organisation de l'aviation civile internationale et
au
JAR-OPS
européen,
catégorie
Health
Emergency Medical Services.
Uitzonderlijk Vervoer FEBETRA. In januari 2007
werd de defecte schoolbus van Walhain vervangen
door een legerbus met chauffeur, zonder overleg
met
busmaatschappijen
uit
Waals-Brabant.
Organen worden getransporteerd met militaire
helikopters, terwijl het vervoer van organen per
helikopter onderworpen is aan Annex 6 van de
International Civil Aviation Organisation en aan de
Europese JAR-OPS, in de categorie Health
Emergency Medical Services.
Les hélicoptères doivent, par exemple, figurer dans
la classe de performance 1, l'Agusta dans la classe
de performance 2. Les pilotes concernés ne sont
d'ailleurs pas certifiés pour effectuer de telles
missions.
Pourquoi l'oeuvre de Panamarenko n'a-t-elle pas
été transportée par une société privée ? Sur la base
de quels critères, le bus scolaire de Walhain a-t-il
été remplacé par un bus militaire ? Sur quel
fondement juridique se base le ministre pour
déroger aux réglementations en vigueur en matière
de transport d'organes par hélicoptère ? En vertu de
quelles dispositions juridiques l'équipage assurant
de tels vols a-t-il été dispensé de la certification
nécessaire ?
Helikopters
moeten
bijvoorbeeld
tot
de
prestatieklasse 1 behoren, terwijl de Agusta tot de
prestatieklasse 2 behoort. De betrokken piloten zijn
trouwens
niet
gecertificeerd
om
dergelijke
opdrachten uit te voeren.
Waarom werd het kunstwerk van Panamarenko niet
getransporteerd door een privébedrijf? Op basis van
welke criteria werd de schoolbus van Walhain
vervangen door een legerbus? Op welke
rechtsgrond denkt de minister te kunnen afwijken
van de geldende reglementeringen voor het
transport van organen per helikopter? Op welke
rechtsgrond werd de bemanning bij dergelijke
vluchten vrijgesteld van de nodige certificatie?
05.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
La demande de transport de l'oeuvre de
Panamarenko a été introduite par l'Institut Von
Karman des Dynamiques de Fluides, en vue d'une
exposition destinée au grand public. Etant donné
les liens particuliers qui unissent la Défense à cet
institut, ce transport a été autorisé contre paiement
du surcoût.
À Walhain, il s'agissait de s'aider entre
administrations: la commune intervient dans le
surcoût pour la Défense.
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): De
transportaanvraag voor het kunstwerk van
Panamarenko werd ingediend door het Institut Von
Karman des Dynamiques de Fluides, voor een
tentoonstelling voor het grote publiek. Omdat
Defensie een speciale band heeft met dit instituut,
werd het transport toegestaan, mits betaling van de
meerkosten.
In Walhain ging het om steun van het ene bestuur
aan het andere; de gemeente staat in voor de
meerkosten voor Defensie.
À la suite d'une décision du tribunal de juillet 2006, il
a été mis fin au transport d'organes à bord des
hélicoptères Agusta. La Défense a introduit un
recours contre cette décision, mais rien n'est
encore décidé définitivement.
Sinds een beslissing van de rechtbank in juli 2006
worden er geen organen meer vervoerd met
Agusta-helikopters.
Defensie
heeft
hiertegen
beroep aangetekend, maar er is nog niets definitief
beslist.
05.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang) : Le
ministre se réfère au recours introduit par la
Défense, mais il s'agit ici d'un autre transport. Je
reposerai la question en y ajoutant le nom de
l'hôpital concerné.
05.03 Luc Sevenhans (Vlaams Belang): De
minister verwijst naar het door Defensie ingediende
beroep, maar ik heb het over een ander transport.
Ik zal de vraag opnieuw indienen met de naam van
de betrokken kliniek.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Nathalie Muylle au ministre
de la Défense sur "les missions Search and
06 Vraag van mevrouw Nathalie Muylle aan de
minister van Landsverdediging over "de SAR-
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Rescue de la 40e Escadrille Héli à la côte belge"
(n° 14570)
opdrachten van het 40ste Smaldeel Heli aan de
Belgische kust" (nr. 14570)
06.01 Nathalie Muylle (CD&V) : En vertu du plan
directeur 2003, la mission de Search and Rescue
(SAR) de la Défense restera assurée à la côte
belge. Le plan stratégique 2000-2015 prévoit que
les Seakings seront remplacés par des NH90 pour
les missions de SAR.
Est-il
exact
qu'une
société
d'hélicoptères
ostendaise a déposé une demande auprès de la
Défense pour se charger des missions SAR ? Le
ministre accédera-t-il à cette demande ? Peut-il
confirmer que les missions SAR sont maintenues
au sein de la quarantième escadrille Héli à
Coxyde ?
06.01 Nathalie Muylle (CD&V): In het stuurplan
2003 staat te lezen dat de taak van Defensie
Search and Rescue (SAR) aan de Belgische kust
verzekerd zal blijven. In het strategisch plan 2000­
2015 staat dat voor die SAR-opdrachten de
Seakings door NH 90's zullen worden vervangen.
Klopt het dat een Oostends helikopterbedrijf een
aanvraag heeft ingediend bij Defensie om de SAR-
opdrachten over te nemen? Zal de minister daarop
ingaan? Kan de minister bevestigen dat de SAR-
opdrachten behouden blijven bij het veertigste
Smaldeel Heli in Koksijde?
06.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
Aucune demande n'a été soumise à la Défense
concernant les missions SAR. Il n'est pas question
de priver la quarantième escadrille de ces missions.
06.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Er
werd bij Defensie geen aanvraag ingediend om de
SAR-opdrachten over te nemen. Het afstoten van
die SAR-opdrachten van het veertigste Smaldeel is
niet aan de orde.
06.03 Nathalie Muylle (CD&V) : Parmi les dix
hélicoptères de type NH90 acquis par la Défense, y
a-t-il des hélicoptères SAR ?
06.03 Nathalie Muylle (CD&V): Zitten er tussen de
tien NH90-helikopters die Defensie aangekocht
heeft, SAR-helikopters ?
06.04 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
La décision n'a pas encore été prise. Ces missions
sont normalement assurées par trois ou quatre
hélicoptères.
06.04 Minister André Flahaut (Nederlands): Dat is
nog niet beslist. Normaal worden die taken door drie
of vier helikopters gedaan.
Ces hélicoptères sont polluants, mais c'est le seul
moyen de survoler la mer.
Deze helikopters zijn vervuilend, maar fietsen boven
zee is nogal moeilijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Patrick De Groote au ministre de la Défense
sur "l'accident au Liban" (n° 14616)
- Mme Hilde Vautmans au ministre de la Défense
sur "les trois militaires belges décédés au Liban"
(n° 14629)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
Landsverdediging over "het ongeval in Libanon"
(nr. 14616)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Landsverdediging over "de drie overleden
militairen in Libanon" (nr. 14629)
07.01 Patrick De Groote (N-VA) : Le tragique
accident de la route dont ont été victimes des
casques bleus belges au Liban serait dû à un
problème de surchauffe des freins et du frein de
secours. Reste à savoir si c'est le matériel même
qui est en cause ou si le problème a été causé par
une mauvaise utilisation du matériel. Cela dit, la
toute première mission du véhicule Pandur en 2001
avait déjà donné lieu à des observations diverses
concernant l'usure anormale des disques de frein
qu'une utilisation appropriée du moteur aurait
permis d'éviter.
07.01 Patrick De Groote (N-VA): Het tragische
verkeerongeval van de Belgische blauwhelmen in
Libanon zou te wijten zijn aan een oververhitting van
de remmen en noodrem. Of dit door het materiaal
zelf komt, of door een verkeerd gebruik ervan is nog
niet uitgemaakt. Wel is duidelijk dat er na de eerste
opdracht van de Pandur in 2001 al diverse
opmerkingen waren over de slijtage van de
remschijven, een abnormale slijtage die voorkomen
kon worden door een beter gebruik van de motor.
13/03/2007
CRABV 51
COM 1232
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Combien d'heures comprend la formation à la
conduite d'un véhicule Pandur? Combien de
kilomètres le conducteur du véhicule doit-il avoir
parcourus sur différents types de terrain et dans
différentes
conditions
météorologiques
pour
posséder une expérience suffisante? Est-il exact
qu'une formation supplémentaire sera organisée
pour apprendre à conduire un tel véhicule?
Comment cette formation sera-t-elle conçue?
Combien de véhicules Pandur sont actuellement en
service dans le cadre de missions à l'étranger?
Combien de militaires suffisamment expérimentés
dans le pilotage de ces véhicules sont pour l'instant
en mission? Quel était le niveau d'expérience et de
formation du chauffeur du Pandur accidenté?
Uit hoeveel uur bestaat de opleiding om een Pandur
te leren besturen? Hoeveel kilometer moet de
chauffeur op diverse terreinen en in wisselende
weersomstandigheden hebben gereden om ervaren
genoeg te zijn? Klopt het dat er voortaan een extra
opleiding komt om zo'n voertuig te leren besturen?
Hoe ziet die eruit? Hoeveel Pandurs zijn er
momenteel ingezet op buitenlandse missies?
Hoeveel militairen zijn er op missie met voldoende
ervaring met de voertuigen? Hoeveel ervaring en
opleiding had de chauffeur van de verongelukte
Pandur?
07.02 Brigitte Wiaux (cdH) : Il semblerait que le
système de freinage du Pandur accidenté au Liban
et à bord duquel les quatre hommes, dont trois ont
perdu la vie, effectuaient une mission de
reconnaissance était hors d'usage.
Quelles informations le ministre peut-il nous donner,
compte tenu de l'avancement de l'enquête ?
Quelles mesures comptez-vous prendre pour éviter
ce type de tragédie à l'avenir ?
07.02 Brigitte Wiaux (cdH): Blijkbaar schortte er
wat aan het remsysteem van de Pandur die tijdens
een verkenningsopdracht in Libanon verongelukte.
Drie van de vier inzittenden zijn als gevolg daarvan
overleden.
Over welke informatie beschikt de minister,
rekening houdend met de stand van het onderzoek?
Welke maatregelen zal hij treffen om dergelijke
ongevallen in de toekomst te voorkomen?
07.03 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
Pour être admis à la formation Pandur, un militaire
doit déjà être en possession d'un brevet militaire lui
permettant de conduire un camion de quatre
tonnes. La formation supplémentaire permettant de
conduire un véhicule Pandur consiste en 9 heures
de théorie et de tests, 57 heures de pratique, 1
heure d'entretien, 40 heures d'écolage et 2 heures
de remise à niveau. Au terme de sa formation, le
conducteur aura parcouru quelque 400 kilomètres
sur toutes sortes de terrains.
07.03 Minister André Flahaut (Nederlands): Om de
vorming-Pandur aan te vatten moet een militair al
over een militair brevet vrachtwagen vier ton
beschikken. De aanvullende opleiding voor de
besturing van een Pandur omvat 9 uur theorie en
testen, 57 uur praktijk, 1 uur onderhoud, 40 uur
scholing en 2 uur nascholing. Op het einde van de
vorming heeft de chauffeur ongeveer 400 kilometer
gereden op alle terreinen.
(En français) Nous avons prévenu d'abord les
familles, puis la presse, et nous poursuivrons dans
cet ordre. Il y a une enquête technique et une
enquête menée par le procureur fédéral, comme
pour tout accident de roulage.
Il ressort de l'enquête et du témoignage du
survivant que Le Pandur a parcouru 1,7 km sur une
pente de 15 %. Le système de freinage (le frein
moteur et, accessoirement, un frein d'urgence) a
été retrouvé hors d'usage après l'accident pour
cause de surchauffe. Nous obtiendrons bientôt les
résultats de l'enquête du juge dépêché par le
procureur fédéral. Nous en aviserons en priorité la
famille, mais le faire avant vendredi me paraît
difficile. Ensuite, une déclaration sera faite soit à la
presse, soit au Parlement.
(Frans) Wij hebben eerst de families ingelicht,
daarna de pers, en wij zullen dat in die volgorde
blijven doen. Er is een technisch onderzoek
ingesteld en een onderzoek dat wordt geleid door
de
federale
procureur,
zoals
bij
elk
verkeersongeval.
Uit het onderzoek en de getuigenis van de
overlevende blijkt dat de Pandur 1,7 km heeft
afgelegd op een helling van 15 procent. Het
remsysteem (de motorrem en in tweede instantie
een noodrem) werd na het ongeluk teruggevonden
en bleek door oververhitting buiten gebruik. Wij
zullen weldra beschikken over de resultaten van het
onderzoek van de rechter die door de federale
procureur werd gezonden. Wij zullen er allereerst
de familie van op de hoogte stellen, maar het lijkt
mij moeilijk om dat voor vrijdag te doen. Vervolgens
CRABV 51
COM 1232
13/03/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
zullen we ofwel aan de pers, ofwel aan het
Parlement een verklaring afleggen.
Il faut en effet respecter le deuil des familles, et je
regrette que la presse ait déjà diffusé des
informations non encore vérifiées.
Le commandant de BELUFIL a décidé de faire
donner des rappels techniques théoriques et
pratiques sur l'usage du frein moteur du Pandur,
ainsi que des autres véhicules, et ce d'ici une
semaine.
Het leed van de families dient inderdaad te worden
gerespecteerd, en ik vind het erg dat de pers reeds
nog niet bevestigde informatie heeft verspreid.
De commandant van BELUFIL heeft besloten dat
theoretische en praktische technische herhalingen
over het gebruik van de motorrem van de Pandur,
alsook van de andere voertuigen zullen worden
gegeven, en dit binnen de week.
(En néerlandais) Douze véhicules Pandur sont
actuellement engagés au Liban, dix en Afghanistan
et quinze au Congo. Tous les conducteurs ont suivi
une formation à la conduite de ce véhicule. La
commission d'enquête doit encore examiner
d'autres détails du dossier, qui ne peuvent dès lors
être révélés aujourd'hui.
(Nederlands) Momenteel worden er twaalf Pandur-
voertuigen ingezet in Libanon, tien in Afghanistan
en vijftien in Congo. Alle chauffeurs hebben een
opleiding gevolgd om het voertuig te besturen.
Verdere details moeten nog worden beoordeeld
door de onderzoekscommissie en kunnen nu niet
worden vrijgegeven.
(En français) Les MPPV viennent d'arriver, ce qui
permet de procéder à toutes les inspections sur les
autes véhicules.
Les funérailles auront lieu demain et vendredi. À
partir de la semaine prochaine, on pourra s'occuper
des autres aspects en donnant la priorité à
l'encadrement social, familial et matériel des
familles.
(Frans) De MPPV's zijn zojuist aangekomen,
hetgeen ons in de gelegenheid stelt over te gaan tot
het inspecteren van de andere voertuigen.
De begrafenissen zullen morgen en vrijdag
plaatsvinden. Vanaf volgende week zullen we ons
kunnen bezig houden met de andere aspecten,
waarbij wij voorrang zullen geven aan de sociale,
familiale en materiële begeleiding van de families.
07.04 Patrick De Groote (N-VA) : La sécurité des
hommes lors des missions est essentielle. Les
militaires doivent obtenir un brevet pour la conduite
de camions de quatre tonnes. Le Pandur pèse
quant à lui treize tonnes. Je me demande si nos
militaires bénéficient d'une formation suffisante pour
partir en mission dans de si nombreux pays.
L'organisation d'une formation complémentaire
dans la précipitation semble indiquer que la
formation initiale était insuffisante. Nous attendrons
les résultats de l'enquête et nous continuons à
suivre le dossier de près.
07.04 Patrick De Groote (N-VA): De veiligheid van
de manschappen bij missies is heel belangrijk.
Militairen moeten eerst een brevet halen voor
vrachtwagens van vier ton, maar een Pandur weegt
dertien ton. Ik vraag me af of onze militairen
voldoende opgeleid worden om in zoveel landen op
missie te gaan. De bijkomende opleiding die men
nu haastig inricht, doet vermoeden dat de
oorspronkelijke opleiding niet voldeed. We zullen de
resultaten van het onderzoek afwachten en volgen
de zaak op de voet.
07.05 André Flahaut, ministre (en français) : Il ne
s'agit pas de formations complémentaires mais de
rappels. La distinction est importante. Ce sont des
chauffeurs professionnels, qui savent que sur un
véhicule de huit ou douze tonnes, un frein à pied ou
à main n'a pas beaucoup d'efficacité et que le frein
moteur est prioritaire.
07.05 Minister André Flahaut (Frans): Het gaat
niet om bijkomende opleidingen maar om een
opfrissing van de basisopleiding. Dat onderscheid
is belangrijk. De betrokkenen zijn professionele
chauffeurs die weten dat het weinig zin heeft om
met een voertuig van acht of twaalf ton een voet-
of handrem te gebruiken en dat het aangewezen is
om op de motor te remmen.
07.06 Brigitte Wiaux (cdH) : Je remercie le
ministre pour sa réponse, et je partage son point de
vue à propos des enquêtes et de la communication
de leurs résultats.
07.06 Brigitte Wiaux (cdH): Ik bedank de minister
voor zijn antwoord en ik deel zijn mening inzake de
onderzoeken en de mededelingen over de
resultaten ervan.
13/03/2007
CRABV 51
COM 1232
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 58.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.58 uur.