CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1204
CRABV 51 COM 1204
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi
woensdag
14-02-2007
14-02-2007
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRABV 51
COM 1204
14/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Joseph Arens à la secrétaire
d'État
aux
Familles
et
aux
Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "l'utilisation
des parkings de la SNCB pour les femmes
enceintes" (n° 13889)
1
Vraag van de heer Joseph Arens aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
gebruik van de parkings van de NMBS door
zwangere vrouwen" (nr. 13889)
1
Orateurs: Joseph Arens, Gisèle Mandaila
Malamba
, secrétaire d'État aux Familles et
aux Personnes handicapées
Sprekers: Joseph Arens, Gisèle Mandaila
Malamba
, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
Question de Mme Véronique Ghenne à la
secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "la
conciliation entre jetons de présence et
allocations
aux
personnes
handicapées"
(n° 14096)
2
Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
combineren van presentiegelden en uitkeringen
aan personen met een handicap" (nr. 14096)
2
Orateurs:
Véronique
Ghenne,
Gisèle
Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux
Familles et aux Personnes handicapées
Sprekers:
Véronique
Ghenne,
Gisèle
Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het
Gezin en Personen met een handicap
Question de M. André Frédéric à la secrétaire
d'État
aux
Familles
et
aux
Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "la gratuité
des parkings pour les personnes à mobilité
réduite" (n° 14121)
4
Vraag van de heer André Frédéric aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "gratis
parkeergelegenheid voor personen met een
beperkte mobiliteit" (nr. 14121)
4
Orateurs: André Frédéric, Gisèle Mandaila
Malamba
, secrétaire d'État aux Familles et
aux Personnes handicapées
Sprekers: André Frédéric, Gisèle Mandaila
Malamba
, staatssecretaris voor het Gezin en
Personen met een handicap
14/02/2007
CRABV 51
COM 1204
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
CRABV 51
COM 1204
14/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
14
FEVRIER
2007
Matin
______
van
WOENSDAG
14
FEBRUARI
2007
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 06 par
M. Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 10.06 uur en
voorgezeten door de heer Hans Bonte.
01 Question de M. Joseph Arens à la secrétaire
d'État
aux
Familles
et
aux
Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "l'utilisation
des parkings de la SNCB pour les femmes
enceintes" (n° 13889)
01 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
gebruik van de parkings van de NMBS door
zwangere vrouwen" (nr. 13889)
01.01 Joseph Arens (cdH) : Il y a quelques mois,
je vous ai interrogé sur la difficulté pour les femmes
enceintes de trouver une place de stationnement à
proximité des gares. Je proposais de leur permettre
d'utiliser, via une carte temporaire, les places
réservées aux personnes à mobilité réduite ou de
créer des emplacements qui leur seraient réservés.
Vous étiez alors ouverte à ces idées. Comment
évolue ce dossier ? La Direction générale
Personnes handicapées a-t-elle étudié les critères à
retenir pour l'octroi d'une carte de stationnement
aux femmes enceintes ?
01.01 Joseph Arens (cdH): Enkele maanden
geleden heb ik u ondervraagd over de
moeilijkheden die zwangere vrouwen ondervinden
bij het zoeken naar een parkeerplaats in de
stationsomgeving. Ik had voorgesteld hun een
tijdelijke kaart uit te reiken waarmee ze op een
gehandicaptenplaats zouden kunnen parkeren of in
speciaal voor hen gereserveerde parkeerplaatsen te
voorzien. U vond dat toen goede voorstellen. Zit er
schot in dat dossier? Heeft de Directie-Generaal
Personen met een handicap onderzocht op grond
van welke criteria een parkeerkaart kan worden
uitgereikt aan zwangere vrouwen?
01.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : La détermination des places
accessibles aux personnes handicapées et, le cas
échéant, aux femmes enceintes ou accompagnées
d'un nourrisson est du ressort des communes et
non de la DG Personnes handicapées.
Les femmes enceintes n'étant pas des personnes
handicapées, le développement d'un régime
spécifique au sein de la DG aux seules fins de leur
délivrer des cartes de stationnement temporaires
paraît difficilement envisageable, d'autant que la
procédure serait exagérément longue au regard de
la durée d'une grossesse.
01.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): Het is niet de taak van de Directie-
Generaal Personen met een handicap, maar van de
gemeenten om het aantal parkeerplaatsen voor
personen met een handicap en, in voorkomend
geval, voor zwangere vrouwen of vrouwen met een
baby vast te stellen.
Aangezien zwangere vrouwen geen gehandicapten
zijn, kan ik me moeilijk voorstellen dat de Directie-
Generaal een specifieke regeling zou uitwerken die
er enkel op gericht is tijdelijke parkeerkaarten uit te
reiken, temeer daar die procedure bijna langer zou
duren dan de zwangerschap zelf.
14/02/2007
CRABV 51
COM 1204
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
En revanche, il serait sans doute judicieux
d'interpeller les ministres en charge de la tutelle sur
les pouvoirs locaux afin qu'ils incitent les
communes à organiser, en collaboration avec la
SNCB, voire avec les sociétés régionales de
transport, la mise à disposition d'emplacements et
la délivrance de cartes de stationnement
spécifiques selon des modalités similaires à celle
des cartes de riverain.
Il convient certainement de faire preuve de civilité
envers les femmes enceintes, mais il faut se garder
de les assimiler à des personnes présentant des
déficiences physiques.
Daarentegen zou het allicht nuttig zijn de ministers
belast met het toezicht op de lokale besturen
daarover aan te spreken opdat ze de gemeenten
zouden aansporen om, in samenwerking met de
NMBS en eventueel ook met de gewestelijke
vervoersmaatschappijen,
parkeerplaatsen
ter
beschikking te stellen en specifieke parkeerkaarten
naar het model van de bewonerskaarten uit te
reiken.
Zwangere vrouwen moeten uiteraard hoffelijk
behandeld worden, maar we mogen ze niet
gelijkstellen met mensen met een handicap.
01.03 Joseph Arens (cdH) : Vous ne répondez
pas à mes questions. Vos attributions comportent la
politique des personnes handicapées et la
problématique familiale. J'espérais que vous agiriez
en concertation avec les Régions ou que vous
contacteriez les administrations communales.
Comme dans d'autres dossiers, j'attends une action
du gouvernement fédéral.
01.03 Joseph Arens (cdH): U antwoordt niet op
mijn vragen. U is toch bevoegd voor het
gehandicaptenbeleid en de gezinsproblematiek. Ik
hoopte dat u samen met de Gewesten iets zou
ondernemen of met de gemeentebesturen contact
zou opnemen. Zoals in zoveel andere dossiers
wacht ik op een initiatief van de federale regering.
01.04 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : Je me suis renseignée et on m'a
répondu que cette question était du ressort des
Communautés et des Régions.
01.04 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba,
(Frans): Ik heb inlichtingen ingewonnen en men
heeft me geantwoord dat de Gemeenschappen en
de Gewesten voor die aangelegenheid bevoegd
zijn.
01.05 Joseph Arens (cdH) : Vous avez donc
entamé des démarches auprès des Communautés
et des Régions ?
01.05 Joseph Arens (cdH): U heeft dus
demarches gedaan bij de Gemeenschappen en de
Gewesten?
01.06 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : La question a d'abord été posée à
l'échelon communal, ensuite aux Communautés et
aux Régions. Le ministre en charge de la SNCB a
répondu que la création de tels emplacements était
du ressort des Communautés, des Régions et des
communes. C'est à la tutelle d'opérer.
01.06 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba,
(Frans): De vraag werd eerst op gemeentelijk
niveau
gesteld
en
vervolgens
aan
de
Gemeenschappen en de Gewesten voorgelegd. De
minister bevoegd voor de NMBS heeft geantwoord
dat de Gemeenschappen, de Gewesten en de
gemeenten bevoegd zijn voor de inrichting van
dergelijke parkeerplaatsen. In voorliggend geval
moet de toezichthoudende overheid optreden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Véronique Ghenne à la
secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "la
conciliation entre jetons de présence et
allocations
aux
personnes
handicapées"
(n° 14096)
02 Vraag van mevrouw Véronique Ghenne aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
combineren van presentiegelden en uitkeringen
aan personen met een handicap" (nr. 14096)
02.01 Véronique Ghenne (PS) : Lors des
dernières élections, une personne handicapée a été
élue conseillère communale.
02.01 Véronique Ghenne (PS): Bij de vorige
verkiezingen werd een persoon met een handicap
tot gemeenteraadslid verkozen.
CRABV 51
COM 1204
14/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Ce mandat lui permet de bénéficier de jetons de
présence. Comment ces revenus supplémentaires
sont-ils cumulés aux allocations de personne
handicapée ? Sont-ils considérés comme des
revenus professionnels ? Peuvent-ils entraîner une
modification du droit au bénéfice d'une allocation ?
Quelles démarches la personne handicapée doit-
elle effectuer pour déclarer ces revenus
supplémentaires et quand doit-elle les effectuer ?
Door dat mandaat kan die persoon aanspraak
maken op presentiegelden. Hoe worden die
bijkomende inkomsten met de tegemoetkoming aan
gehandicapten gecumuleerd? Worden ze als
beroepsinkomsten beschouwd? Kunnen ze leiden
tot een herziening van het recht op een uitkering?
Welke procedure moet de persoon met een
handicap volgen om die bijkomende inkomsten aan
te geven en wanneer moet hij dat doen?
02.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : Les indemnités perçues dans le
cadre d'un mandat politique sont prises en
considération pour le calcul des allocations de
remplacement de revenus et d'intégration. Il y a
toutefois lieu d'opérer une distinction selon qu'il
s'agit
d'indemnités
perçues
en
tant
que
bourgmestre, échevin ou président de CPAS, ou en
tant que conseiller communal ou conseiller d'un
CPAS.
Pour la première catégorie, les revenus sont
considérés comme un salaire et les immunisations
spécifiques
aux
revenus
professionnels
s'appliquent.
02.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans):
Bij
de
berekening
van
de
inkomensvervangende
en
de
integratietegemoetkoming
wordt
er
rekening
gehouden met de vergoedingen die in het kader van
een politiek mandaat ontvangen worden. Er moet
echter een onderscheid gemaakt tussen de
vergoedingen voor het ambt van burgemeester,
schepen of OCMW-voorzitter en die voor het ambt
van gemeenteraadslid of OCMW-raadslid.
Voor de eerste categorie worden die inkomsten als
een loon beschouwd waarop de vrijstellingen voor
beroepsinkomsten van toepassing zijn.
Dans la seconde catégorie, les jetons de présence
constituent des « revenus autres », et d'autres
immunisations interviennent : pour l'allocation de
remplacement de revenus, ce qui est en dessous
de 574 euros, et pour l'allocation d'intégration, la
partie ne dépassant pas 5.056 euros pour les
cohabitants, 7.585 euros pour les isolés et
10.113 euros pour les ménages.
En ce qui concerne l'allocation pour l'aide aux
personnes âgées, toutes les ressources du ménage
doivent être déclarées, sauf celles qui sont
immunisées. Les indemnités dans le cadre d'un
mandat politique ne sont pas visées, et sont prises
en considération pour fixer le droit aux allocations.
De cette allocation pour l'aide aux personnes âgées
est déduite la partie de revenus dépassant 10.216
euros pour les cohabitants et les isolés et 12.766
euros pour les ménages.
L'augmentation du revenu doit être déclarée dans
les trois mois ; dans ce cas, la décision fixant les
nouveaux droits aux allocations n'aura aucun effet
rétroactif.
De presentiegelden die aan de tweede categorie
worden uitbetaald, vormen « andere inkomsten »
waarvoor andere vrijstellingen gelden. Voor de
inkomensvervangende tegemoetkoming is alles
onder
574
euro
vrijgesteld,
voor
de
integratietegemoetkoming
is
dat
voor
samenwonenden het gedeelte hoger dan 5.056
euro, voor alleenstaanden 7.585 euro en voor
gezinnen 10.113 euro.
Wat de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
betreft, moeten alle inkomsten van het gezin
worden aangegeven, met uitzondering van de
vrijgestelde. De vergoedingen die in het kader van
een politiek mandaat worden ontvangen, zijn niet
vrijgesteld en tellen dus mee om het recht op de
tegemoetkomingen vast te stellen. In het geval van
de samenwonenden en de alleenstaanden wordt
het gedeelte van de inkomsten hoger dan 10.216
euro en voor de gezinnen het gedeelte hoger dan
12.766 euro van die tegemoetkoming voor hulp aan
bejaarden afgetrokken.
Een stijging van het inkomen moet binnen de drie
maanden worden aangegeven. In dat geval wordt
het nieuwe recht op de tegemoetkomingen zonder
terugwerkende kracht vastgelegd.
02.03 Véronique Ghenne (PS) : C'est une
réponse technique, je la lirai attentivement et, le cas
échéant, je vous réinterrogerai par écrit. La situation
02.03 Véronique Ghenne (PS): Het is een
technisch antwoord. Ik zal het aandachtig lezen en
zo nodig zal ik er u opnieuw schriftelijk over
14/02/2007
CRABV 51
COM 1204
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
est complexe : cette personne s'est renseignée à
différents endroits mais, à chaque fois, on lui
répondait que ces jetons de présence seraient
intégrés aux revenus professionnels, avec un
plafond non spécifié !
ondervragen. De toestand is erg ingewikkeld. De
betrokken persoon heeft zich bij diverse instanties
geïnformeerd en kreeg telkens als antwoord dat die
presentiegelden bij de beroepsinkomsten zouden
gevoegd worden, zonder dat men wist te vertellen
welk plafond daarbij gehanteerd wordt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. André Frédéric à la secrétaire
d'État
aux
Familles
et
aux
Personnes
handicapées, adjointe au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, sur "la gratuité
des parkings pour les personnes à mobilité
réduite" (n° 14121)
03 Vraag van de heer André Frédéric aan de
staatssecretaris voor het Gezin en Personen met
een handicap, toegevoegd aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "gratis
parkeergelegenheid voor personen met een
beperkte mobiliteit" (nr. 14121)
03.01 André Frédéric (PS) : Des associations de
personnes à mobilité réduite m'interpellent à propos
de la gratuité des parkings. Sur les 589 communes,
111 exigent une redevance de stationnement. Huit
d'entre elles réclament partout le paiement pour les
personnes à mobilité réduite et dans trois
communes, la redevance n'est pas réclamée sur les
places réservées mais bien sur les autres places
payantes.
Ailleurs, la gratuité est de mise pour les personnes
à mobilité réduite. En 2007 ­ année européenne
pour l'égalité des chances ­ il serait opportun que
toutes les communes belges suppriment cette
discrimination. Il y a plusieurs arguments : les
horodateurs sont des chronomètres, qui créent une
discrimination à l'égard des personnes à mobilité
réduite. En outre, ils ne sont pas toujours
accessibles. De plus, ces personnes à mobilité
réduite sont aussi des consommateurs qui
participent à l'économie locale. Enfin, une personne
à mobilité réduite peut ignorer de bonne foi les
différences
de
réglementations
entre
les
communes.
Certes, c'est une compétence régionale. Mais il
serait normal que votre cabinet organise une
concertation
avec
les
ministres
régionaux
compétents pour obtenir une législation uniforme
sur l'ensemble du territoire.
03.01 André Frédéric (PS): Verenigingen van
personen met een beperkte mobiliteit hebben me
vragen gesteld over gratis parkeergelegenheid. In
111 van de 589 gemeenten geldt een regime van
betalend parkeren. In acht gemeenten moeten
personen met een beperkte mobiliteit overal
betalen. In drie gemeenten zijn er gratis
voorbehouden plaatsen naast betalende gewone
plaatsen.
Elders kunnen personen met een beperkte
mobiliteit gratis parkeren. In 2007 ­ het Europees
Jaar van gelijke kansen voor iedereen ­ zouden alle
Belgische gemeenten die discriminatie uit de wereld
moeten helpen. Daar zijn diverse redenen voor: de
parkeerautomaten zijn in feite chronometers, wat in
het nadeel van personen met een beperkte
mobiliteit speelt. Bovendien zijn ze niet altijd
toegankelijk. Personen met een beperkte mobiliteit
zijn evengoed consumenten die aan de lokale
economie deel hebben. Ten slotte is het ook
mogelijk dat een persoon met een beperkte
mobiliteit niet op de hoogte is van de verschillende
regelgevingen die in de gemeenten van kracht zijn.
Dit is inderdaad een gewestelijke bevoegdheid. Het
is echter maar normaal dat uw kabinet overleg
pleegt met de bevoegde gewestministers teneinde
een uniforme wetgeving voor het gehele Belgische
grondgebied uit te werken.
03.02 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : Je suis sensible au problème du
respect des personnes handicapées et de leur
meilleure intégration dans la société. Mais le
Conseil d'État a rappelé la compétence exclusive
des Communautés et Régions en matière
d'accessibilité des lieux publics, confirmant la thèse
de la ministre Vienne. Les modalités de
stationnement sur la voie publique relèvent des
mêmes principes.
03.02 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba
(Frans): De door u aangehaalde thema's, namelijk
het respect voor personen met een handicap en de
noodzaak deze mensen beter in de maatschappij te
integreren, laten ook mij niet onbewogen. De Raad
van State heeft er echter aan herinnerd dat de
Gemeenschappen en de Gewesten exclusief
bevoegd zijn voor de toegankelijkheid van de
openbare plaatsen en bevestigt zodoende de thesis
van minister Vienne. De nadere regels betreffende
CRABV 51
COM 1204
14/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Je soutiens votre appel aux ministres régionaux
d'organiser les modalités de stationnement pour les
personnes handicapées. Mais une personne
handicapée disposant d'une autorisation de
stationnement sur des emplacements réservés
n'est pas incapable de s'acquitter des redevances.
Plaider le principe de la gratuité systématique du
stationnement pour les personnes handicapées
serait une discrimination à rebours.
Je plaide plutôt pour que les communes, avec l'aide
des ministres régionaux, mettent en oeuvre des
principes d'accessibilité physique aux lieux et aux
bâtiments publics, comme l'impose la directive
européenne pour 2010. Avec M. Reynders, qui
exerce la tutelle sur la Régie des Bâtiments, nous
avons identifié et planifié les investissements dans
les biens de la Régie. Que les autorités régionales
et locales fassent de même ! Ces engagements
pour l'accès aux lieux publics représenteraient un
bénéfice plus fondamental pour les intéressés.
het parkeren op de openbare weg vallen onder
dezelfde principes.
Ik steun uw oproep aan het adres van de regionale
ministers met betrekking tot de uitwerking van de
parkeerregels voor personen met een handicap.
Een gehandicapte persoon die over een vergunning
beschikt om op voorbehouden plaatsen te parkeren
is daarom nog niet in de onmogelijkheid de
retributies te betalen. Een algemeen pleidooi voor
gratis parkeren voor personen met een handicap
zou een omgekeerde discriminatie inhouden.
Ik pleit er veeleer voor dat de gemeenten, met de
hulp van de regionale ministers, de beginselen
betreffende de fysieke toegankelijkheid van de
openbare plaatsen en gebouwen, die in toepassing
van de Europese richtlijn tegen 2010 een feit moet
zijn, zouden uitvoeren. Minister Reynders, die
bevoegd is voor de Regie der Gebouwen, en ikzelf
hebben nagegaan welke investeringen nodig zijn in
de gebouwen van de Regie en hebben een planning
opgesteld. Ik roep de regionale en lokale overheden
op hetzelfde te doen! De verbintenis van de
verschillende overheden om de toegankelijkheid tot
de openbare plaatsen te waarborgen, zou voor de
betrokkenen een essentiëler voordeel inhouden.
03.03 André Frédéric (PS) : Les ministres
régionaux seront aussi interpellés sur le sujet : il y a
une mobilisation des organisations représentatives !
Je partage l'analyse sur l'accessibilité aux lieux
publics. Il faut motiver les administrations locales à
augmenter le nombre d'emplacements de parking
destinés aux personnes handicapées. Mais je ne
partage pas votre analyse sur une discrimination en
cas de gratuité généralisée, alors que ces
personnes vivent déjà une discrimination au
quotidien (accessibilité aux magasins et aux
déplacements). Les quelques communes encore
« en défaut » devraient être contraintes, via les
Régions mais sous l'impulsion de la secrétaire
d'État, d'octroyer la gratuité pour l'ensemble des
personnes à mobilité réduite.
03.03 André Frédéric (PS): Ook de
gewestministers
zullen
hierover
worden
ondervraagd: de representatieve organisaties
brengen dit probleem immers onder de aandacht! Ik
deel uw analyse over de toegang tot de openbare
ruimten. De lokale administraties moeten worden
aangespoord om het aantal parkeerplaatsen voor
personen met een handicap uit te breiden. Waar ik
het echter niet mee eens ben, is de veronderstelling
dat het gratis maken van alle parkeerplaatsen voor
personen met een beperkte mobiliteit tot
discriminatie leidt. Die personen worden immers al
dagelijks gediscrimineerd wat verplaatsingen en de
toegang tot winkels betreft. De weinige gemeenten
die op dat vlak nog tekortschieten, zouden ertoe
moeten worden verplicht alle personen met een
beperkte mobiliteit gratis te laten parkeren. Dat
moet in overleg met de Gewesten worden
gerealiseerd, maar de staatssecretaris moet er de
aanzet toe geven.
03.04 Gisèle Mandaila Malamba, secrétaire d'État
(en français) : Je tiens à rappeler que, dans la
conférence interministérielle que j'ai initiée, on a
abordé la problématique de l'accessibilité des lieux
publics pour les personnes handicapées, y compris
les emplacements de parking. Le Conseil d'État a
clairement indiqué que ce domaine relève de la
compétence des Communautés et des Régions. Je
ne puis aller contre l'avis du Conseil d'État, d'autant
03.04 Staatssecretaris Gisèle Mandaila Malamba,
(Frans): Ik wil eraan herinneren dat, tijdens de
interministeriële
conferentie
die
ik
heb
georganiseerd,
het
probleem
inzake
de
toegankelijkheid van openbare ruimten voor
personen met een handicap, met inbegrip van de
parkeergelegenheid, werd besproken. De Raad van
State heeft duidelijk gesteld dat die materie onder
de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteert.
14/02/2007
CRABV 51
COM 1204
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
que la demande émanait de la ministre Vienne. J'ai
fait le nécessaire ; aux Communautés et aux
Régions d'assumer à présent !
Ik kan niet tegen het advies van de Raad van State
ingaan, temeer daar de vraag van minister Vienne
uitging. Ik heb het nodige gedaan; de bal ligt in het
kamp van de Gemeenschappen en de Gewesten!
L'incident est clos.
Le président : M. de Donnea se trouve dans
l'impossibilité de nous rejoindre.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De heer de Donnea kan niet
aanwezig zijn.
La discussion des questions se termine à 10 h 34.
De behandeling van de vragen eindigt om 10.34
uur.