CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1197
CRABV 51 COM 1197
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
lundi
maandag
12-02-2007
12-02-2007
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CRABV 51
COM 1197
12/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Greet van Gool à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
corps de sécurité" (n° 14042)
1
Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "het
veiligheidskorps" (nr. 14042)
1
Orateurs:
Greet
van
Gool,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Greet
van
Gool,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de Mme Valérie Déom à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
contrôle digital dans les établissements scolaires"
(n° 14093)
2
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
vingerscan in scholen" (nr. 14093)
2
Orateurs: Valérie Déom, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Valérie Déom, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de Mme Marie Nagy à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "l'avenir des
annexes psychiatriques des prisons" (n° 14112)
3
Vraag van mevrouw Marie Nagy aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
toekomst van de psychiatrische afdelingen van de
gevangenissen" (nr. 14112)
3
Orateurs: Marie Nagy, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Marie Nagy, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
Question de M. François-Xavier de Donnea à la
vice-première ministre et ministre de la Justice sur
"les 250.000 euros issus du patrimoine de feu
Patrick Haemers" (n° 14123)
4
Vraag van de heer François-Xavier de Donnea
aan de vice-eersteminister en minister van Justitie
over "de 250.000 euro afkomstig van het
vermogen van wijlen Patrick Haemers" (nr. 14123)
4
Orateurs: François-Xavier de Donnea,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: François-Xavier de Donnea,
Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en
minister van Justitie
12/02/2007
CRABV 51
COM 1197
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
CRABV 51
COM 1197
12/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
LUNDI
12
FÉVRIER
2007
Après-midi
______
van
MAANDAG
12
FEBRUARI
2007
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 22 sous la
présidence de M. André Perpète.
De vergadering wordt geopend om 14.22 uur en
voorgezeten door de heer André Perpète.
01 Question de Mme Greet van Gool à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
corps de sécurité" (n° 14042)
01 Vraag van mevrouw Greet van Gool aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie over
"het veiligheidskorps" (nr. 14042)
01.01 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Selon la
ministre, le recrutement d'un premier contingent de
cent agents du corps de sécurité doit avoir lieu pour
le mois d'avril 2007. Il apparaît à présent que 22
agents seulement sont en cours de formation.
Comment expliquez-vous ce faible nombre ?
Combien d'agents seront-ils affectés à Anvers ?
Une concertation a-t-elle déjà eu lieu quant aux
tâches qui leur seront confiées ? Où en est le projet
de règlement de travail ?
01.01 Greet van Gool (sp.a-spirit): Tegen april
2007 moest volgens de minister de rekrutering van
een eerste lichting van honderd agenten van het
veiligheidskorps gebeuren. Nu blijken er slechts 22
in opleiding te zijn. Vanwaar dat lage aantal?
Hoeveel zullen er aan Antwerpen worden
toegewezen? Is er al overleg geweest over hun
takenpakket? En hoe staat het met het ontwerp van
arbeidsreglement?
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le 16 avril, 45 agents du corps de
sécurité, 28 francophones et 17 néerlandophones,
entreront en service. Un deuxième contingent de
60 agents suivra en octobre. Je fournis les chiffres
avec quelques réserves, puisqu'ils dépendront du
taux de réussite et du rythme des mutations.
Je me suis déjà exprimée antérieurement à propos
des compétences du corps. Le règlement de travail
a été achevé avec la collaboration constructive
des syndicats et il sera présenté aux zones hôtes
le 1
er
mars.
Les autorités locales demandent au total 61 agents
de sécurité. Sur la base de l'analyse faite par la
direction du corps, vingt agents supplémentaires
pourraient être désignés en renfort des seize déjà
attribués à Anvers. Les délais sont les mêmes pour
Anvers que pour Charleroi. Je dois tenir compte à
cet égard des règles statutaires et du nombre
d'emplois disponibles.
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Op 16 april zullen 45 beambten van het
veiligheidskorps in dienst treden, 28 Franstalige en
17 Nederlandstalige. In oktober volgt een tweede
contingent van zestig. Ik geef de cijfers onder enig
voorbehoud, aangezien we afhankelijk zijn van het
slaagpercentage en het mutatieritme.
Over de bevoegdheden van het korps heb ik me al
eerder uitgesproken. Het arbeidsreglement is
afgewerkt met de constructieve medewerking van
de vakbonden en het zal op 1 maart aan de
gastzones worden voorgesteld.
De lokale overheden vragen in totaal 61
veiligheidsbeambten. Op basis van de analyse van
de korpsdirectie zouden er twintig bijkomende
beambten
aan
Antwerpen
kunnen
worden
toegewezen, waar zij de zestien reeds toegezegde
kunnen versterken. Voor Antwerpen gelden de
termijnen die ook met Charleroi zijn afgesproken. Ik
moet daarbij rekening houden met de statutaire
regels en met het aantal beschikbare beambten.
12/02/2007
CRABV 51
COM 1197
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
01.03 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Dix-sept
agents néerlandophones sont ainsi en formation.
Selon les calculs, Anvers a cependant besoin de
119 personnes, dont 42 ont déjà été fournies par la
police fédérale. Un total de 77 agents devraient dès
lors être issus du corps de sécurité. La ministre
n'évoque guère que 20 agents supplémentaires
pour Anvers. Les 17 personnes en formation sont-
elles toutes destinées à Anvers ou la métropole
devra-t-elle attendre le deuxième contingent ?
On a actuellement recours à des agents de la police
fédérale à Anvers, mais ces derniers devraient
pouvoir effectuer leurs missions ordinaires. Une
grande ville telle qu'Anvers est confrontée à des
problèmes de sécurité particuliers qui nécessitent
l'affectation d'agents de sécurité spécifiques.
01.03 Greet van Gool (sp.a-spirit): Er zijn dus
zeventien Nederlandstalige agenten in opleiding.
Antwerpen heeft volgens berekeningen echter 119
mensen nodig: 42 daarvan worden al door de
federale politie geleverd, maar dan blijven er nog 77
die uit het veiligheidskorps zouden moeten komen.
De minister heeft het over amper twintig extra
agenten voor Antwerpen. Zullen de zeventien
mensen in opleiding allemaal naar Antwerpen gaan
of moet Antwerpen op de tweede lichting wachten?
Nu zet men in Antwerpen agenten van de federale
politie in, maar die zouden hun normale taken
moeten kunnen uitvoeren. Een grootstad als
Antwerpen heeft specifieke veiligheidsproblemen
die de inzet van specifieke veiligheidsbeambten
vragen.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en néerlandais)
: Anvers reçoit 20 agents supplémentaires en plus
des 16 prévus, ce qui donne un total de 36. Des
efforts supplémentaires seront encore consentis en
faveur d'Anvers dans les mois à venir.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Boven op de geplande zestien krijgt Antwerpen
twintig extra agenten, wat ons brengt op een totaal
van 36. In de komende maanden volgen nog extra
inspanningen voor Antwerpen.
01.05 Greet van Gool (sp.a-spirit) : Les
17 néerlandophones de la première promotion
d'avril seront dès lors attribués prioritairement à
Anvers ?
01.05 Greet van Gool (sp.a-spirit): De zeventien
Nederlandstaligen zullen bij de eerste lichting in
april dus prioritair naar Antwerpen gaan?
01.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) : Il
y en a seize, une partie des dix-sept, puis vingt
dans le contingent, mais plus tard.
L'incident est clos.
01.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Zestien
van die zeventien agenten, en dan zijn er nog de
twintig agenten van het contingent, maar dat is voor
later.
Het incident is gesloten.
Le président : La question n° 14091 de M. Bert
Schoofs est renvoyée à une autre commission.
De voorzitter: Vraag nr. 14091 van de heer Bert
Schoofs werd naar een andere commissie
verzonden.
02 Question de Mme Valérie Déom à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
contrôle
digital
dans
les
établissements
02 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
vingerscan in scholen" (nr. 14093)
02.01 Valérie Déom (PS) : L'installation d'un
système de sécurité biométrique nécessite-t-elle
une autorisation de la Commission de protection de
la vie privée ? Quels sont les recours à défaut
d'autorisation ? La Commission peut-elle demander
l'abandon du système ? Quelles sont les garanties
liées à l'utilisation des données ? À Liège, le
système a en effet été offert à titre publicitaire, ce
qui pose question.
02.01 Valérie Déom (PS): Is voor de installatie van
een biometrisch veiligheidssysteem een vergunning
van de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer nodig? Wat zijn de
beroepsmogelijkheden in geval van een negatieve
beslissing? Kan de Commissie vragen dat van het
gebruik van zo'n systeem wordt afgezien? Welke
waarborgen zijn er met betrekking tot het gebruik
van de gegevens? In Luik werd het systeem
inderdaad aangeboden met reclamedoeleinden, wat
vragen doet rijzen.
CRABV 51
COM 1197
12/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
La prise d'empreintes digitales constitue, à mon
estime, un traitement au sens de la loi relative à la
protection des données à caractère personnel du 8
décembre 1992, en vertu de laquelle tout traitement
doit faire l'objet d'une déclaration préalable auprès
de la Commission de protection de la vie privée, à
laquelle je vous renvoie pour les réponses à vos
autres questions.
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
nemen van vingerafdrukken is, volgens mij, een
verwerking van persoonsgegevens in de zin van de
wet van 8 december 1992, krachtens dewelke elke
verwerking vooraf moet worden aangegeven aan de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer. Voor de antwoorden op
uw andere vragen, verwijs ik naar die Commissie.
02.03 Valérie Déom (PS) : J'interrogerai bien sûr
la Commission.
L'incident est clos.
02.03 Valérie Déom (PS): Ik zal mijn vragen
uiteraard aan de Commissie richten.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Marie Nagy à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"l'avenir des annexes psychiatriques des
prisons" (n° 14112)
03 Vraag van mevrouw Marie Nagy aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
toekomst van de psychiatrische afdelingen van
de gevangenissen" (nr. 14112)
03.01 Marie Nagy (ECOLO) : Ni la réforme de la loi
de défense sociale de 1964, ni les mesures que
vous avez prises ne résoudront tous les problèmes
liés à la santé mentale des détenus, dont le manque
de places en institutions et leur suivi. L'incarcération
récente d'un jeune homme atteint de schizophrénie
à la prison de Mons, qui n'est pas un fait isolé, en
témoigne.
Qu'adviendra-t-il des annexes psychiatriques des
prisons ? Qu'envisagez-vous de faire dans les
situations semblables à celle de ce jeune homme,
et pour éviter qu'elles se reproduisent ?
03.01 Marie Nagy (ECOLO): De problemen met
betrekking tot de geestelijke gezondheid van
gedetineerden, zoals onder meer het gebrek aan
plaatsen in instellingen en de follow-up van deze
mensen, zullen niet volledig opgelost worden door
de hervorming van de wet van 1964, noch door de
maatregelen die u getroffen heeft. Onlangs nog
werd een schizofrene jonge man opgesloten in de
gevangenis van Bergen, en dat is geen
alleenstaand geval.
Wat zal er met de psychiatrische afdelingen van de
gevangenissen gebeuren? Wat zal u doen als een
situatie zoals hierboven omschreven met die jonge
man zich opnieuw voordoet, en hoe zal u dat soort
situaties voorkomen?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
La modification de la loi de 1964, qui en effet ne
résoudra pas tous les problèmes, est un élément de
mon masterplan « internés », mais pas le principal.
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Met de
wijziging van de wet van 1964 zullen alle problemen
inderdaad niet opgelost geraken, maar die
wetswijziging is maar een onderdeel van mijn
masterplan voor de geïnterneerden, en het is zeker
niet het belangrijkste gedeelte van mijn plan.
Ce sont les autorités judiciaires qui décident en
matière de responsabilité. La suppression des
annexes psychiatriques n'est pas à l'ordre du jour. Il
faut au contraire assurer un encadrement médical
performant pour les détenus qui présentent des
problèmes psychiatriques, ou sur la responsabilité
desquels le juge d'instruction éprouve un doute et
attend un rapport d'expertise, ou encore pour les
internés qui attendent une place dans un
établissement de défense sociale.
Le Comité de prévention contre la torture a fustigé
Het zijn de rechterlijke overheden die beslissen over
de aansprakelijkheid. Er is geen sprake van de
psychiatrische afdelingen af te schaffen. We
moeten, integendeel, zorgen voor een afdoende
medische begeleiding voor gedetineerden met
psychiatrische problemen, voor gedetineerden
waarover de rechter, met betrekking tot de
aansprakelijkheid, geen uitspraak kan doen in
afwachting van een deskundigenverslag of nog voor
geïnterneerden die wachten tot er plaats vrijkomt in
een inrichting tot bescherming van de maatschappij.
Het Comité ter preventie van foltering laakt het feit
12/02/2007
CRABV 51
COM 1197
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
le fait que des internés soient placés dans le
cellulaire ou dans une annexe sans encadrement.
J'ai donc dégagé les moyens pour qu'une nouvelle
équipe pluridisciplinaire complète soit opérationnelle
par annexe. Ces dix équipes, chargées de
développer un encadrement et des soins de qualité,
sont presque au complet. Un coordinateur est
engagé à l'administration centrale et un psychiatre y
est attendu.
dat de geïnterneerden zonder begeleiding in een
cellenblok of in een afzonderlijke afdeling worden
ondergebracht. Ik heb dus de nodige middelen
vrijgemaakt om per afdeling te zorgen voor een
nieuw, volledig, multidisciplinair en operationeel
team. Die tien teams, die moeten zorgen voor een
kwaliteitsvolle begeleiding en zorg, zijn bijna
volledig. Bij het hoofdbestuur werd een coördinator
in dienst genomen en er wordt een psychiater
verwacht.
J'en viens au masterplan. Il y a bien un manque de
places dans les établissements de défense sociale.
Cependant certains détenus low risk, que les
institutions classiques refusent de prendre, ne
devraient plus y être. C'est pourquoi j'ai mis en
place les axes suivants : réouverture de l'annexe de
Lantin et encadrement de qualité dans les dix
annexes du pays ; 44 places supplémentaires fin
2007 et 42 places supplémentaires fin 2008 à
Paifve ; construction de deux établissements de
défense sociale en Flandre, où il n'en existe pas ;
classification d'un circuit de soins entre les high risk,
medium risk et low risk ; engagement de six
coordinateurs Justice-Santé publique chargés de
placer les internés sans danger pour la sécurité
publique dans des institutions classiques ; mise à
disposition de 50 à 80 places pour des internés
« petit risque » à Saint-Hubert.
Ces mesures structurelles permettront de résoudre
la question des internés, en attente depuis des
dizaines d'années
Ik kom nu tot het masterplan. De inrichtingen tot
bescherming van de maatschappij kampen
inderdaad met plaatsgebrek. Anderzijds horen een
aantal gevangenen met laag risico die in de
klassieke instellingen geweigerd worden, er niet
langer thuis. Daarom heb ik de volgende
actiepunten ontwikkeld: heropening van de
psychiatrische afdeling van de Lantin-gevangenis
en een kwaliteitsvolle begeleiding in de tien
gespecialiseerde afdelingen in ons land; 44
bijkomende plaatsen tegen eind 2007 en 42
bijkomende plaatsen in Paifve tegen eind 2008; de
bouw van twee inrichtingen tot bescherming van de
maatschappij in Vlaanderen waar er nog geen zijn;
de indeling van een zorgtraject in "high risk",
"medium risk" en "low risk"; aanstelling van zes
coördinatoren tussen Justitie en Volksgezondheid
die ervoor moeten zorgen dat de geïnterneerden die
geen gevaar vormen voor de openbare veiligheid, in
de klassieke instellingen worden geplaatst;
terbeschikkingstelling van 50 à 80 plaatsen voor
geïnterneerden met laag risico in Saint-Hubert.
Zo kunnen we het probleem van de geïnterneerden
dat al tientallen jaren aansleept, structureel
oplossen.
03.03 Marie Nagy (ECOLO) : L'évaluation montrera
si ces mesures, urgentes et importantes pour la
protection de la société, ont donné des résultats.
03.03 Marie Nagy (ECOLO): Uit de evaluatie zal
blijken of deze maatregelen die voor de
maatschappij spoedeisend en belangrijk zijn,
resultaten hebben opgeleverd.
L'incident est clos.
Le président : M. Patrick De Groote posera sa
question n° 14120 à une autre occasion.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De heer Patrick De Groote zal zijn
vraag nr. 14120 bij een volgende gelegenheid
stellen.
04 Question de M. François-Xavier de Donnea à
la vice-première ministre et ministre de la Justice
sur "les 250.000 euros issus du patrimoine de feu
Patrick Haemers" (n° 14123)
04 Vraag van de heer François-Xavier de Donnea
aan de vice-eersteminister en minister van
Justitie over "de 250.000 euro afkomstig van het
vermogen
van
wijlen
Patrick
Haemers"
(nr. 14123)
04.01 François-Xavier de Donnea (MR) : La
quatrième chambre civile du tribunal de Bruxelles,
n'ayant pu prouver l'origine de 250.000 euros issus
04.01 François-Xavier de Donnea (MR): De
vierde kamer van de rechtbank van Brussel die de
oorsprong van de 250.000 euro welke afkomstig
CRABV 51
COM 1197
12/02/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
du patrimoine de feu Patrick Haemers, n'a donc
restitué la somme ni à La Poste, ni aux héritiers de
Paul Vanden Boeynants.
Dans l'hypothèse où la provenance de l'argent ne
pourrait plus être déterminée avec certitude, ne
serait-il pas judicieux d'affecter cette somme au
Fonds des victimes d'actes intentionnels de
violence ?
zijn van het vermogen van Patrick Haemers niet
heeft kunnen achterhalen, heeft het bedrag noch
aan De Post noch aan de erfgenamen van Paul
Vanden Boeynants teruggegeven.
In de veronderstelling dat de oosprong van het geld
niet met zekerheid kan worden vastgesteld, zou het
dan niet beter zijn dat bedrag toe te kennen aan het
Fonds voor de slachtoffers van opzettelijke
gewelddaden?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
En l'état actuel de la législation, le Fonds ne peut
prétendre à l'octroi de cette somme. Je suis en
revanche favorable à ce que l'on modifie les
sources de financement du Fonds, d'autant plus
que la demande sur le terrain est très forte.
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): In de
huidige stand van de wetgeving kan dit bedrag niet
aan het Fonds worden toegekend. Ik ben echter wel
gewonnen
voor
een
wijziging
van
de
financieringsmiddelen van het Fonds, te meer daar
in de praktijk vele aanvragen worden ingediend.
04.03 François-Xavier de Donnea (MR) : Il faudra
bien se décider à affecter ces 250.000 euros. D'ici
là, il serait utile de modifier la loi pour débloquer la
situation. Que va-t-il se passer à la suite de ce
jugement ?
04.03 François-Xavier de Donnea (MR): Men zal
wat de bestemming van de 250.000 euro betreft
toch een beslissing moeten nemen. In afwachting is
het aangewezen de wet te wijzigigen om de situatie
vlot te trekken. Wat zullen de gevolgen zijn van het
vonnis?
04.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je vais me renseigner sur le point de savoir si un
éventuel recours a été introduit.
04.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik zal
nagaan of eventueel beroep werd aangetekend.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04.05 Le président : La question n° 14135 de M.
Bex a été renvoyé à une autre commission.
M. Courtois n'est pas présent pour poser sa
question n° 14072.
De voorzitter: Vraag nr. 14135 van de heer Stijn
Bex werd naar een andere commissie verzonden.
De heer Alain Courtois is niet aanwezig om zijn
vraag nr. 14072 te stellen.
La réunion publique de commission est levée à
14 h 53.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.53 uur.