CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1176
CRABV 51 COM 1176
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
mercredi
woensdag
24-01-2007
24-01-2007
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRABV 51
COM 1176
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question
de
M. Servais Verherstraeten
au
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Égalité des chances sur "la reconnaissance
légale des formations continues pour les militaires
et les civils au sein du département de la
Défense" (n° 13546)
1
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
over "de wettelijke erkenning van de voortgezette
opleidingen voor militairen en burgers binnen het
departement Landsverdediging" (nr. 13546)
1
Orateurs: Servais Verherstraeten, Christian
Dupont
, ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale, de la Politique des
grandes villes, de l'Égalité des chances
Sprekers: Servais Verherstraeten, Christian
Dupont
, minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke
Integratie,
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
nomination
des
membres
de
l'ex-police
judiciaire" (n° 13759)
2
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de benoeming van de leden van de
voormalige gerechtelijke politie" (nr. 13759)
2
Orateurs: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'absence du
nom du conjoint sur la carte d'identité
électronique" (n° 13760)
2
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het niet-vermelden van de naam van
de
echtgeno(o)t(e)
op
de
elektronische
identiteitskaart" (nr. 13760)
2
Orateurs: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken
Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
coexistence de deux systèmes informatiques au
sein de la police intégrée" (n° 13807)
3
Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het naast elkaar bestaan van twee
informaticasystemen
bij
de
geïntegreerde
politie" (nr. 13807)
3
Orateurs: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
Sprekers: Joseph Arens, Patrick Dewael,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken
Questions jointes de
5
Samengevoegde vragen van
5
- Mme Nahima Lanjri au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la régularisation des
étrangers
et
l'enquête
relative
aux
illégaux" (n° 13841)
5
- mevrouw Nahima Lanjri aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de regularisatie van vreemdelingen
en het onderzoek naar illegalen" (nr. 13841)
5
- Mme Marie Nagy au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "l'enquête demandée à
la criminologue Marion van San" (n° 13851)
5
- mevrouw Marie Nagy aan de vice-eersteminister
en minister van Binnenlandse Zaken over "het
onderzoek waarmee criminologe Marion van San
werd belast" (nr. 13851)
5
Orateurs: Nahima Lanjri, Marie Nagy,
Patrick Dewael
, vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur
Sprekers: Nahima Lanjri, Marie Nagy,
Patrick Dewael
, vice-eerste minister en
minister van Binnenlandse Zaken
Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'adaptation
de la norme minimale de la zone de police de
Charleroi" (n° 13842)
8
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de aanpassing van de minimumnorm
voor de politiezone Charleroi" (nr. 13842)
8
Orateurs: Olivier Chastel, Patrick Dewael,
Sprekers: Olivier Chastel, Patrick Dewael,
24/01/2007
CRABV 51
COM 1176
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur
vice-eerste
minister
en
minister
van
Binnenlandse Zaken
CRABV 51
COM 1176
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
du
MERCREDI
24
JANVIER
2007
Après-midi
______
van
WOENSDAG
24
JANUARI
2007
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 15 h 31 sous la
présidence de M. Joseph Arens.
De vergadering wordt geopend om 15.31 uur en
voorgezeten door de heer Joseph Arens.
01 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de la Fonction publique, de l'Intégration
sociale, de la Politique des grandes villes et de
l'Égalité des chances sur "la reconnaissance
légale des formations continues pour les
militaires et les civils au sein du département de
la Défense" (n° 13546)
01 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de
minister
van
Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid
en Gelijke Kansen over "de wettelijke erkenning
van de voortgezette opleidingen voor militairen
en
burgers
binnen
het
departement
Landsverdediging" (nr. 13546)
01.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Les
troisième et quatrième cycles de formations
continues ne sont pas des formations certifiées. Les
militaires qui optent pour le statut de fonctionnaire
peuvent faire valoir leur ancienneté et sont intégrés
dans un grade de la fonction publique. Il en résulte
que les militaires ayant suivi une formation continue
sont traités différemment des autres militaires. Il y a
également une différence de traitement entre civils
et ex-militaires.
Ces formations continues ne devraient-elles pas
être certifiées ? Dans la négative, pourquoi ? Dans
l'affirmative, suivant quel échéancier le ministre
estime-t-il qu'elles devraient l'être ? Quelles
possibilités supplémentaires de carrière seront
offertes aux fonctionnaires concernés ?
01.01 Servais Verherstraeten (CD&V): De derde
en de vierde cyclus van de voortgezette opleidingen
zijn geen gecertificeerde opleidingen. Militairen die
overstappen naar het ambtenarenstatuut, nemen
hun anciënniteit mee en worden ingeschakeld in
een ambtenarengraad. Daardoor worden militairen
met een voortgezette opleiding verschillend
behandeld dan andere militairen. Er ontstaat ook
een onderscheid tussen burgers en ex-militairen.
Moeten deze voortgezette opleidingen niet worden
gecertificeerd? Zo ja, welk tijdspad ziet de minister
hiervoor
en
welke
bijkomende
carrièremogelijkheden zijn er voor de betrokken
ambtenaren?
01.02 Christian Dupont, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Nous ne sous-estimons nullement les
formations supérieures d'administrateur militaire.
Nous les avions déjà prises en considération lors du
transfert de militaires vers des administrations
fédérales. C'est précisément pour cette raison que
je ne suis pas convaincu de l'opportunité d'assimiler
ces formations aux formations certifiées. Il serait en
effet inéquitable que les brevets militaires
01.02 Staatssecretaris Christian Dupont
(Nederlands): De hogere opleidingen voor militair
administrateur onderschat ik allerminst. Ik heb ze
destijds al in rekening gebracht bij de overdracht
van militairen naar federale administraties. Precies
daarom twijfel ik eraan of het een goede zaak zou
zijn deze opleidingen gelijk te schakelen met
gecertificeerde opleidingen. Het zou ingaan tegen
de billijkheid dat de militaire brevetten zowel een
24/01/2007
CRABV 51
COM 1176
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
présentent un avantage du point de vue de la
carrière et justifient une dispense des formations
certifiées.
Une concertation est actuellement en cours à ce
sujet avec le ministre de la Défense.
Présidence : M. André Frédéric.
voordeel zouden verschaffen in de loopbaan als
een vrijstelling van de gecertificeerde opleidingen
zouden opleveren.
Momenteel loopt er een overleg met de minister van
Landsverdediging over dit probleem.
Voorzitter: de heer André Frédéric
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V) : La
réforme Copernic est à l'origine du problème, ce qui
n'était tout de même pas l'objectif poursuivi. Je
regrette l'existence de cette distinction et je compte
sur le ministre pour qu'il mène à bonne fin la
concertation avec son collègue de la Défense. En
effet, les intéressés ressentent cette situation
comme une injustice.
01.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Het
probleem is door de Copernicushervorming
gecreëerd en dat kan toch niet de bedoeling zijn. Ik
betreur het onderscheid en ik reken op de minister
om het overleg met zijn collega van Defensie tot
een goede einde te brengen. De betrokkenen
ervaren dit immers als onrechtvaardig.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président : La question n° 13.756 de Mme Hilde
Dierickx est retirée.
De voorzitter: Vraag nr. 13 756 van mevrouw Hilde
Dierickx wordt ingetrokken.
02 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
nomination
des
membres
de
l'ex-police
judiciaire" (n° 13759)
02 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de benoeming van de leden van de
voormalige gerechtelijke politie" (nr. 13759)
02.01 Joseph Arens (cdH) : Combien de membres
de l'ex-PJ ont-ils été nommés et combien de
membres de l'ex-BSR ont-ils été commissionnés à
l'heure actuelle ?
02.01 Joseph Arens (cdH): Hoeveel leden van de
vroegere gerechtelijke politie werden benoemd en
hoeveel leden van de gewezen BOB werden tot
heden aangesteld?
02.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Pour
2005, 2 membres de l'ex-gendarmerie, 45 membres
de l'ex-PJ et un membre de l'ex-police communale
ont été nommés au grade de commissaire au sein
du pilier judiciaire de la police fédérale, avec effet
au 1
er
avril 2005. Le dossier 2006 prévoit la
nomination de 10 membres de l'ex-gendarmerie, de
50 membres de l'ex-PJ et d'un membre de la police
communale, avec effet au 1
er
avril 2006.
La procédure de commissionnement du personnel
concerné en 2005 et 2006 débutera dès que l'arrêté
royal définissant les règles de priorité entre les
candidats aura été publié, à condition que la
procédure de contrôle administratif et budgétaire
soit terminée.
02.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Voor 2005
werden twee leden van de vroegere rijkswacht, 45
leden van de vroegere gerechtelijke politie en één
lid van de voormalige gemeentepolitie benoemd tot
commissaris bij de gerechtelijke pijler van de
federale politie, met uitwerking op 1 april 2005. Het
dossier 2006 voorziet in de benoeming van tien
leden van de vroegere rijkswacht, vijftig van de
vroegere gerechtelijke politie en één lid van de
voormalige gemeentepolitie, met uitwerking op 1
april 2006.
De aanstellingsprocedure met betrekking tot de
benoemingen in 2005 en 2006 zal van start gaan
zodra het koninklijk besluit tot vaststelling van de
regels betreffende de voorrang van de kandidaten
gepubliceerd is, op voorwaarde dat de procedure
met betrekking tot het administratief en budgettair
toezicht op dat ogenblik afgelopen is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'absence
du nom du conjoint sur la carte d'identité
03 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het niet-vermelden van de naam van
CRABV 51
COM 1176
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
électronique" (n° 13760)
de
echtgeno(o)t(e)
op
de
elektronische
identiteitskaart" (nr. 13760)
03.01 Joseph Arens (cdH) : Pourquoi le nom du
conjoint ne figure-t-il pas sur la nouvelle carte
d'identité électronique ou sur le document qui
l'accompagne ? Cela pose problème lors de la
réception d'envois recommandés à la Poste. Par
ailleurs, la loi autorise désormais les candidates aux
élections qui le souhaitent à se présenter sous leur
nom d'épouse suivi de leur nom de jeune fille.
03.01 Joseph Arens (cdH): Waarom staat de
naam van de echtgeno(o)t(e) niet op de nieuwe
elektronische identiteitskaart of op het bijbehorende
document? Het ontbreken daarvan leidt immers tot
problemen wanneer men een aangetekende
zending moet afhalen bij De Post. En bovendien
laat de wet voortaan toe dat de vrouwelijke
kandidaten bij de verkiezingen zo ze dit wensen
kunnen opkomen onder de naam van hun
echtgenoot gevolgd door hun eigen naam.
03.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : La
loi ne prévoit pas la mention du nom du conjoint sur
la carte d'identité électronique. Le document
imprimé délivré par la commune à la demande du
citoyen ne mentionne que les informations figurant
sur la carte d'identité.
Les candidates aux élections souhaitant faire
précéder leur nom du nom de leur époux peuvent
recourir au document intitulé « mon dossier », qui
reprend les informations mentionnées au registre
de la population, ou encore utiliser leur carnet de
mariage.
03.02 Minister Patrick Dewael (Frans): De wet
voorziet niet in een vermelding van de naam van de
echtgeno(o)t(e) op de elektronische identiteitskaart.
Op het gedrukt document dat door de gemeente op
verzoek van de burger wordt afgegeven, worden
enkel de gegevens vermeld die op de
identiteitskaart staan.
De vrouwelijke kandidaten voor de verkiezingen die
hun naam door die van hun echtgenoot willen laten
voorafgaan, moeten dus gebruik maken van het
document met als titel "mijn dossier", dat alle
inlichtingen bevat die in het bevolkingsregister zijn
opgenomen, of zij kunnen ook hun trouwboekje
gebruiken.
03.03 Joseph Arens (cdH): Devoir emporter son
carnet de mariage partout avec soi n'est vraiment
pas pratique ! Je comprends donc qu'il faudra un
projet de loi pour modifier cela.
03.03 Joseph Arens (cdH): Het is niet echt handig
om zijn trouwboekje overal te moeten meenemen!
Ik begrijp dus dat een wetsontwerp vereist zal zijn
om dat te wijzigen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Joseph Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la
coexistence de deux systèmes informatiques au
sein de la police intégrée" (n° 13807)
04 Vraag van de heer Joseph Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "het naast elkaar bestaan van twee
informaticasystemen
bij
de
geïntegreerde
politie" (nr. 13807)
04.01 Joseph Arens (cdH) : Selon une circulaire
du 4 octobre 2000, la police locale et la police
fédérale doivent être dotées de systèmes
informatiques fiables et intégrés pour que
l'information circule correctement entre les deux
niveaux. Tous les corps de police devraient être
équipés du Integrated System for the Local Police
(ISLP, successeur du PIP), un système de saisie
unique qui permet de récupérer les données dans
les différents modules.
Le transfert des données du niveau local au niveau
fédéral est une obligation.
La police fédérale utilise la version 2.4.2 de FEEDIS
04.01 Joseph Arens (cdH): Volgens een circulaire
van 4 oktober 2000, moeten de lokale en de
federale politie met betrouwbare en geïntegreerde
informaticasystemen worden uitgerust met het oog
op een correcte informatiedoorstroming. Alle
politiekorpsen zouden met het Integrated System
for the Local Police
(ISLP, de opvolger van het PIP)
moeten worden uitgerust, een systeem met
eenmalige registratie van de gegevens, die in de
verschillende modules gebruikt kunnen worden.
De gegevens van het lokale niveau moeten
verplicht aan het federale niveau worden
overgedragen.
De federale politie gebruikt versie 2.4.2 van FEEDIS
(Feeding Information System), maar die ­
24/01/2007
CRABV 51
COM 1176
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
(Feeding Information System), mais ce produit non
abouti semble poser problème aux agents de
terrain, notamment en raison de la succession de
ses modifications. Les systèmes ISLP et FEEDIS
alimentent de la même façon la banque de données
nationale générale (BNG).
onvolmaakte ­ versie leidt in de praktijk tot
problemen, ook al omdat ze een aantal keren werd
gewijzigd. De gegevens van ISLP en FEEDIS
worden op dezelfde manier in de algemene
nationale gegevensbank (ANG) ingevoerd.
Qu'est-ce qui justifie la coexistence - problématique
- de ces deux systèmes informatiques ?
Qu'en est-il du nouveau système Pol Office que
vous annonciez il y a quelques temps ?
Le surcoût, pour les zones dont le matériel ne
répondra pas aux normes de Pol Office, sera-t-il
pris en charge par le fédéral ? Ce système
nécessitera-t-il un cursus de formation ?
Wat is de grond voor dit - problematisch - naast
elkaar bestaan van de twee informaticasystemen?
Hoe staat het met het nieuwe systeem Pol Office
dat u onlangs aankondigde?
Zullen de meerkosten voor de zones waarvan de
hardware niet voldoet aan de normen van Pol Office
worden gedragen door het federale niveau? Zal dit
systeem een opleidingscursus vergen?
04.02 Patrick Dewael, ministre (en français) :
Avant la création de la police intégrée, la police
communale
utilisait
le
système
Projet
Informatisation Police (PIP), tandis que la
gendarmerie avait entamé le développement du
projet Feeding Information System (FEEDIS).
Chacune de ces applications utilisant des
composantes techniques spécifiques, financées
avant la réforme mais toujours pas amorties, il a été
décidé de les maintenir toutes les deux dans une
architecture télématique cohérente de la police
intégrée.
L'ISLP a été diffusé dans toutes les zones de police
et FEEDIS a été diffusé dans les services de la
police fédérale. La conclusion du groupe de travail 4
a été transcrite dans des circulaires ministérielles
qui précisent notamment que le projet ISLP
constitue
l'outil
informatique
de
référence
uniquement pour les zones de police.
Ces deux systèmes répondent aux mêmes
exigences
fonctionnelles
policières
et
leur
coexistence ne nuit en rien à l'efficacité du
fonctionnement des services.
La nouvelle plate-forme informatique Pol Office
permettra de réaliser des économies d'échelles et
est en cours de développement. Le premier module
fonctionnel et les éléments techniques seront livrés
aux zones de police à partir de la mi-2007 grâce à
un financement du Fonds de la sécurité routière.
Le contenu de la formation relative à ces nouvelles
applications sera identique pour les deux niveaux
de la police intégrée, permettant ainsi une
économie notoire.
04.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Vóór de
oprichting van de geïntegreerde politie maakte de
gemeentepolitie gebruik van het Politie Informatica
Project (PIP), terwijl de rijkswacht met de
ontwikkeling van het Feeding Information System-
project (FEEDIS) was gestart. Aangezien beide
projecten
gebruik
maakten
van
specifieke
technische componenten, die vóór de hervorming
werden gefinancierd maar nog altijd niet zijn
afgeschreven, werd beslist ze beide te handhaven
in een coherente telematica-architectuur van de
geïntegreerde politie.
Het ISLP-systeem werd in alle politiezones
ingevoerd en FEEDIS werd in de diensten van de
federale politie ingevoerd. Het besluit van de
werkgroep 4 werd opgenomen in ministeriële
circulaires die onder meer preciseren dat het ISLP-
project enkel voor de politiezones het referentie-
computerinstrument is.
Beide systemen voldoen aan dezelfde vereisten
inzake politioneel gebruik en het naast elkaar
bestaan ervan brengt de efficiënte werking van de
diensten geenszins in het gedrang.
Dank zij het nieuwe informaticaplatform Pol Office
dat thans wordt ontwikkeld, zullen schaalvoordelen
kunnen worden gerealiseerd. De eerste functionele
module en de technische elementen zullen vanaf
medio 2007 aan de politiezones worden geleverd
dank zij een financiering waarvoor uit het
Verkeersveiligheidsfonds wordt geput.
De inhoud van de opleiding in het kader van die
nieuwe toepassingen zal dezelfde zijn voor de beide
niveaus van de geïntegreerde politie, wat een
aanzienlijke besparing mogelijk maakt.
04.03 Joseph Arens (cdH) : Si j'ai bien compris, le
Fonds de la sécurité routière financera une partie
de cette opération, mais la formation au niveau local
04.03 Joseph Arens (cdH): Als ik het goed
begrepen heb, zal het Verkeersveiligheidsfonds een
deel van de kosten van die operatie voor zijn
CRABV 51
COM 1176
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
doit être assurée par un financement zonal ?
rekening nemen en zullen de zones voor de
opleiding ter plaatse moeten opdraaien.
04.04 Patrick Dewael, ministre (en français) : Oui.
L'incident est clos.
04.04 Minister Patrick Dewael (Frans): Juist.
Het incident is gesloten.
Le président : Les questions n°13821 de M. Denis
Ducarme et n°13824 de Mme Jacqueline Galant
sont reportées.
De voorzitter: De vragen nr. 13821 van de heer
Denis Ducarme en nr. 13824 van mevrouw
Jacqueline Galant worden uitgesteld.
05 Questions jointes de
- Mme Nahima Lanjri au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "la régularisation des
étrangers
et
l'enquête
relative
aux
illégaux" (n° 13841)
- Mme Marie Nagy au vice-premier ministre et
ministre de l'Intérieur sur "l'enquête demandée à
la criminologue Marion van San" (n° 13851)
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Nahima Lanjri aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de regularisatie van vreemdelingen
en het onderzoek naar illegalen" (nr. 13841)
- mevrouw Marie Nagy aan de vice-eersteminister
en minister van Binnenlandse Zaken over "het
onderzoek waarmee criminologe Marion van San
werd belast" (nr. 13851)
05.01 Nahima Lanjri (CD&V) : Nous avons appris
par les médias que le ministre a régularisé pas
moins de 10.207 personnes en 2006. On ignore
précisément dans quelle mesure cette politique
contribue à l'augmentation du nombre d'illégaux.
Avec son collègue flamand, M. Keulen, le ministre
veut à présent confier à Mme Van San le soin
d'effectuer une étude qui porterait sur 750
personnes.
05.01 Nahima Lanjri (CD&V): Via de media
vernamen we dat de minister in 2006 niet minder
dan 10.207 personen heeft geregulariseerd. In
hoeverre dit beleid het aantal illegalen doet stijgen,
is niet duidelijk. De minister wil nu samen met zijn
Vlaamse collega, minister Keulen, een onderzoek
laten instellen door mevrouw Marion Van San, die
een groep van 750 personen moet doorlichten.
Combien de dossiers ont fait l'objet d'une
régularisation l'an dernier? De combien de
personne s'agit-il au total ? Combien de dossiers
sont encore en attente ? Combien de personnes ont
été expulsées? Une différence est-elle perceptible
par rapport à 2005? Quand le retard sera-t-il
résorbé? La nouvelle procédure pourra-t-elle
démarrer le 1
er
avril 2007? Qu'en est-il des arrêtés
d'exécution requis? Quelle sera précisément la
mission de Mme Van San? Quelles informations le
ministre souhaite-t-il obtenir ? Cette étude s'inscrit-t-
elle dans un contexte européen?
Hoeveel
dossiers
werden
er
vorig
jaar
geregulariseerd? Over hoeveel personen gaat het in
totaal? Hoeveel dossiers wachten nog op
behandeling?
Hoeveel
personen
werden
uitgewezen? Is er een verschil merkbaar met 2005?
Wanneer zal de achterstand weggewerkt zijn? Zal
de nieuwe procedure op 1 april 2007 van start
kunnen gaan? Hoever staat het met de nodige
uitvoeringsbesluiten?
Welke
opdracht
krijgt
mevrouw Van San precies? Welke informatie heeft
de minister nodig? Kadert dit onderzoek in een
Europese context?
05.02 Marie Nagy (ECOLO) : En 1999, Marc
Verwilghen, alors ministre de la Justice, avait
demandé une enquête sur la criminalité des
étrangers en Belgique. L'enquête avait été menée
par la criminologue Marion Van San. L'enquête
établissait, par nationalité, des spécificités de
délinquance. Cette enquête fut présentée comme
portant non sur la problématique socioéconomique
de la délinquance juvénile mais comme un
problème culturel et ethnique. Cette enquête n'a
jamais été publiée étant donné les critiques très
fortes qui avaient été émises par la communauté
scientifique belge.
Je m'étonne de lire dans la presse que vous avez
05.02 Marie Nagy (ECOLO): In 1999 vroeg
toenmalig justitieminister Verwilghen een onderzoek
naar de vreemdelingencriminaliteit in ons land. Dat
werd uitgevoerd door criminologe Marion Van San.
Het onderzoek verbond bepaalde vormen van
delinquentie aan een bepaalde nationaliteit. Volgens
dat onderzoek ging het niet om het socio-
economisch probleem van de jeugddelinquentie,
maar wel om een cultureel en etnisch probleem.
Het werd echter nooit gepubliceerd, omdat er,
vanuit wetenschappelijke hoek, scherpe kritiek was
op gekomen.
Tot mijn verwondering las ik in de pers dat u beslist
24/01/2007
CRABV 51
COM 1176
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
décidé de faire appel aujourd'hui à la même
criminologue pour effectuer un rapport concernant
les sans-papiers. Pourriez-vous me dire ce qui lui a
été demandé ? Quel est le but de ce rapport ? Pour
quelles raisons avez-vous choisi cette personne
pour l'effectuer ? Est-il vrai, comme la presse le
relate, que c'est elle qui vous a proposé cette
recherche ? Une relecture de ce rapport par
d'autres scientifiques est-elle prévue ? Quel est le
lien entre cette recherche et celle financée par la
Politique scientifique et réalisée par les universités
de Bruxelles, Liège, Leuven et Anvers ?
heeft een beroep te doen op diezelfde criminologe
om een verslag op te stellen over de mensen
zonder papieren. Hoe luidt de opdracht precies?
Wat is de bedoeling van dat verslag? Waarom koos
u voor die persoon? Klopt de versie in de pers, dat
zij zelf met het voorstel kwam? Zal dat verslag door
andere wetenschappers worden nagelezen? Wat is
het verband tussen dit onderzoek en het onderzoek
dat door Wetenschapsbeleid wordt gefinancierd en
door de universiteiten van Brussel, Luik, Leuven en
Antwerpen wordt uitgevoerd?
05.03 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
En 2006, 5.392 dossiers concernant 10.207
personnes ont été régularisés pour des raisons
humanitaires. Il a été procédé à 8.914 éloignements
forcés et 2.810 personnes ont quitté volontairement
notre territoire par l'entremise de l'Organisation
Internationale des Migrations. L'Office des
Étrangers doit encore examiner 23.504 demandes
de permis de séjour. L'arriéré continue donc de
diminuer et une opération spéciale de rattrapage est
en cours en ce qui concerne les demandeurs
pouvant invoquer un motif médical.
Au Commissariat général, 6.128 dossiers sont à
l'examen. Quand la nouvelle procédure démarrera,
ce nombre ne devra plus excéder les 3.000. A la
Commission permanente de recours, 11.213
dossiers restent à traiter. Cette juridiction étant
d'ores et déjà habilitée à faire usage de la
procédure écrite, l'arriéré y sera résorbé plus
rapidement.
05.03 Minister Patrick Dewael (Nederlands): In
2006 werden 5.392 dossiers of 10.207 personen
geregulariseerd om humanitaire redenen. Er waren
8.914 gedwongen verwijderingen en 2.810
personen vertrokken vrijwillig via de Internationale
Organisatie
voor
Migratie.
De
dienst
Vreemdelingenzaken heeft nog 23.504 aanvragen
voor een verblijfsmachtiging. De achterstand blijft
dus dalen en er loopt een speciale inhaaloperatie
betreffende aanvragers met een medisch motief.
Bij het Commissariaat-Generaal zijn er 6.128
dossiers in behandeling. Bij de start van de nieuwe
procedure moet dat aantal tot 3.000 beperkt zijn. Bij
de Vaste Beroepscommissie moeten nog 11.213
dossiers
worden
verwerkt.
Aangezien
dit
rechtscollege al gebruik kan maken van de
schriftelijke procedure, zal de achterstand daar
sneller dalen.
Il est impossible de prévoir quand le retard sera
résorbé puisque cela dépend aussi de l'afflux de
demandeurs d'asile dans le futur. La nouvelle
procédure ­ les possibilités de la prolonger de
manière illégitime seront réduites ­ évitera que ce
nombre continue de croître. Du reste, tous les
dossiers en cours de traitement ne peuvent pas être
considérés comme des dossiers en retard. Certains
font partie du volume de travail normal des
instances qui s'occupent des questions d'asile.
L'objectif est toujours de faire entrer la nouvelle
procédure en vigueur en avril 2007. Certains arrêtés
d'exécution ont déjà été promulgués et on s'attèle
très sérieusement à la mise en oeuvre de la
nouvelle loi sur les étrangers.
Er kan niet worden voorspeld wanneer de
achterstand weggewerkt zal zijn, aangezien dit ook
afhankelijk is van de toekomstige instroom van
asielzoekers. De nieuwe procedure - met minder
mogelijkheden om de procedure onrechtmatig te
rekken - zal een verdere aangroei voorkomen.
Overigens kunnen niet alle dossiers in behandeling
als 'achterstand' worden beschouwd, aangezien een
deel ervan behoort tot het gewone werkvolume van
de asielinstanties. De streefdatum voor de
inwerkingtreding van de nieuwe procedure blijft april
2007. Een aantal uitvoeringsbesluiten werd reeds
genomen en er wordt hard gewerkt aan de
implementatie van de nieuwe vreemdelingenwet.
(En français) J'ai chargé le RISBO (Rotterdams
Instituut
voor
Sociaal-wetenschappelijk
Beleidsonderzoek) de la réalisation d'une étude sur
la nouvelle immigration en Belgique. L'objectif de
l'étude consiste principalement à déterminer
l'ampleur de l'immigration illégale en Belgique, de
sonder les motivations des étrangers qui pénètrent
(Frans) Ik heb het RISBO (Rotterdams Instituut voor
Sociaal-wetenschappelijk Beleidsonderzoek) de
opdracht gegeven een studie te maken over de
nieuwe immigratie in België. Die studie strekt er
voornamelijk toe de omvang van de illegale
immigratie in België in kaart te brengen, naar de
motieven van de vreemdelingen die zich illegaal in
CRABV 51
COM 1176
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
clandestinement sur notre territoire, à établir
comment ils parviennent à subvenir à leurs besoins
et à décrire les services auxquels ils ont accès.
Les résultats de l'étude serviront à définir des pistes
pour une réponse politique appropriée à l'illégalité et
pour déterminer, le cas échéant, les mesures
préventives qu'il convient de prendre pour lutter
contre ce phénomène. Cette étude fera l'objet d'une
comparaison entre la situation en Belgique et la
situation dans les autres pays européens qui ont
procédé à des enquêtes similaires. Lorsque cette
étude sera clôturée, les chercheurs seront libres
d'exprimer leur vision sur le rapport d'enquête. Je
ne compte pas prendre d'initiative pour recueillir
l'avis d'autres chercheurs.
ons land vestigen te peilen, vast te stellen hoe ze in
hun levensbehoeften voorzien en te beschrijven tot
welke diensten ze toegang hebben.
Op grond van de resultaten van die studie zullen we
trachten vast te stellen hoe we een gepast politiek
antwoord op de illegaliteit kunnen bieden en zullen
we
zo
nodig
bepalen
welke
preventieve
maatregelen we moeten nemen om dat verschijnsel
te bestrijden. Aan de hand van die studie zal de
toestand in België kunnen vergeleken worden met
die in de andere Europese landen die een
gelijksoortig onderzoek gevoerd hebben. Wanneer
die studie klaar is, zullen de onderzoekers hun visie
op het onderzoeksverslag mogen geven. Ik ben niet
zinnens een initiatief te nemen om het advies van
andere onderzoekers in te winnen.
05.04 Nahima Lanjri (CD&V) : On compte
cependant encore 23.504 demandes, un chiffre plus
ou moins identique à celui du mois de juin 2006,
alors que 10.207 personnes ont entre-temps été
régularisées.
Quels résultats le ministre attend-il de l'étude
réalisée par Mme Van San ? Une étude est-elle
également en cours à l'échelle européenne ? Quel
est le but recherché ?
05.04 Nahima Lanjri (CD&V): Er zijn toch nog
steeds 23.504 aanvragen. Dat is ongeveer een
identiek cijfer als in juni vorig jaar, alhoewel er
ondertussen
10.207
personen
werden
geregulariseerd.
Welke resultaten verwacht de minister van het
onderzoek door mevrouw Van San? Loopt er ook
een Europees onderzoek? Wat is het doel ervan?
05.05 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
L'étude ne s'inscrit pas dans un cadre européen.
Son objectif est clair. Les questions sont même
décrites dans le quotidien. Toute politique doit être
éclairée par des études scientifiques si l'on veut
être capable de prendre des mesures et de les
mettre en oeuvre. J'ignore quelles seront les
conclusions de l'étude et je constate simplement
que contrairement à d'autres pays européens, la
Belgique n'a guère consacré jusqu'à présent
d'études scientifiques à ce sujet. Des comparaisons
internationales le montrent clairement. Des études
manquent manifestement.
05.05 Minister Patrick Dewael (Nederlands): Er is
geen Europees kader. Het doel van het onderzoek
is duidelijk. De vragen staan zelfs omschreven in de
krant. Elk beleid heeft nood aan wetenschappelijk
onderzoek om maatregelen te kunnen te nemen en
te implementeren. Ik ken de conclusies van dit
onderzoek niet op voorhand en stel alleen maar
vast dat België, in tegenstelling tot andere Europese
landen, weinig of geen specifiek wetenschappelijk
onderzoek daarnaar doet of heeft gedaan. Dat valt
op in de internationale vergelijkingen. Er is hier een
duidelijk gebrek aan studies.
05.06 Nahima Lanjri (CD&V) : Pourquoi cette
étude est-elle nécessaire ?
05.06 Nahima Lanjri (CD&V): Waarom is dat
onderzoek nodig?
05.07 Patrick Dewael, ministre (en néerlandais) :
Pour fonder nos connaissances sur des données
mesurables.
05.07 Minister Patrick Dewael (Nederlands):
Meten is weten.
05.08 Nahima Lanjri (CD&V) : Des études ont
manifestement bel et bien été réalisées dans
d'autres pays.
05.08 Nahima Lanjri (CD&V): Blijkbaar zijn er in
andere landen wél studies.
05.09 Marie Nagy (ECOLO) : Quand la décision
de réaliser cette nouvelle étude a-t-elle été prise ?
05.09 Marie Nagy (ECOLO): Wanneer werd de
beslissing om dit nieuw onderzoek uit te voeren
genomen?
24/01/2007
CRABV 51
COM 1176
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
05.10 Patrick Dewael, ministre (en français) : Fin
octobre 2004.
05.10 Minister Patrick Dewael (Frans): Eind
oktober 2004.
05.11 Marie Nagy (ECOLO) : Donc, le 24 février
2005, quand le Conseil des ministres a approuvé le
programme de recherches "Société et avenir", dont
l'un des thèmes est la multiculturalité et la cohésion
sociale, cette étude était déjà commanditée.
En fait, vous avez approuvé deux recherches
parallèles sur le même sujet mais vous dites,
aujourd'hui, qu'il n'y a pas assez d'études ! Je n'ose
imaginer que ces décisions ont été prises sans
connaissance du double emploi. Cela ne relève pas
d'une gestion saine des deniers publics.
05.11 Marie Nagy (ECOLO): Dus, op 24 februari
2005,
toen
de
Ministerraad
het
onderzoeksprogramma "Samenleving en toekomst"
goedkeurde, met als thema onder meer de
multiculturaliteit en de sociale cohesie, was dit
onderzoek al besteld.
Eigenlijk heeft u twee parallelle onderzoeken over
hetzelfde onderwerp goedgekeurd maar vandaag
zegt u dat er niet genoeg onderzoeken zijn! Ik kan
me niet voorstellen dat deze beslissingen werden
genomen zonder dat men weet had van deze
overlapping. Dit is geen goed beheer van openbaar
geld.
05.12 Patrick Dewael, ministre (en français) : Vos
propos résultent d'une interprétation large de ma
réponse et constituent une nouvelle question. Je
vous invite donc à me poser une nouvelle question.
Sur le fait qu'une autre recherche ait été
commandée, je signale que celle que j'ai
commandée est la première.
05.12 Minister Patrick Dewael
(Frans): Uw
uitspraken vloeien voort uit een ruime interpretatie
van mijn antwoord en houden een nieuwe vraag in.
Ik nodig u dan ook uit mij een nieuwe vraag te
stellen. En in verband met het feit dat een ander
onderzoek werd gevraagd, wil ik erop wijzen dat het
onderzoek dat ik gevraagd heb, het eerste is.
05.13 Marie Nagy (ECOLO) : Mais vous étiez
présent lors du Conseil des ministres au cours
duquel il fut décidé de commander la seconde
étude, qui porte en partie sur le même sujet.
05.13 Marie Nagy (ECOLO): U was toch aanwezig
op de Ministerraad die beslist heeft om een tweede
studie te bestellen, die gedeeltelijk over hetzelfde
onderwerp gaat.
05.14 Patrick Dewael, ministre (en français) : Sur
la seconde étude, je propose que vous posiez une
nouvelle question afin que je puisse vous préciser
tous les éléments sur lesquels elle porte.
05.14 Minister Patrick Dewael (Frans): Wat de
tweede studie betreft, stel ik voor dat u een nieuwe
vraag stelt opdat ik u zou kunnen meedelen
waarover die studie precies gaat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Olivier Chastel au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "l'adaptation
de la norme minimale de la zone de police de
Charleroi" (n° 13842)
06 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken
over
"de
aanpassing
van
de
minimumnorm
voor
de
politiezone
Charleroi" (nr. 13842)
06.01 Olivier Chastel (MR) : La zone de police de
Charleroi souffre toujours d'un cruel déficit en
personnel : il lui manque 156 policiers pour
effectuer correctement toutes ses missions.
Par courrier du 17 octobre 2006, les autorités
communales vont ont demandé une adaptation à la
hausse de la norme minimale de la zone. Elle est
actuellement fixée à 883 policiers mais le nombre
de policiers de la zone est légèrement supérieur : la
zone n'est donc pas prioritaire dans les plans de
mobilité. Une fixation de la norme à 1058 policiers
permettrait de pallier en partie le manque d'effectifs.
Gand et Anvers auraient fait les mêmes demandes.
06.01 Olivier Chastel (MR): De politiezone
Charleroi kampt nog steeds met een ernstig
personeelstekort. Ze komt 156 politieagenten te kort
om al haar opdrachten correct te kunnen uitvoeren.
In zijn brief van 17 oktober 2006 heeft het
stadsbestuur u gevraagd de minimumnorm van de
zone te verhogen. Die bedraagt momenteel 883
politieagenten, maar het aantal politieagenten in de
zone is iets hoger: daardoor neemt de zone geen
prioritaire plaats in de mobiliteitsplannen in. Indien
de norm tot 1058 agenten wordt opgetrokken, zou
het personeelstekort al voor een deel kunnen
weggewerkt worden.
Gent en Antwerpen zouden soortgelijke aanvragen
CRABV 51
COM 1176
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
Quelle est l'évolution de la révision de la norme
minimale pour la zone de Charleroi ? Quand une
rencontre entre le premier ministre, la ministre de la
Justice, les autorités locales et vous-mêmes, en
vue de discuter de la sécurité à Charleroi, serait-elle
possible ?
hebben ingediend.
Hoe staat het met de herziening van de
minimumnorm van de zone Charleroi? Wanneer
zullen de eerste minister, de minister van Justitie,
de lokale overheden en uzelf elkaar kunnen
ontmoeten teneinde de veiligheidsproblematiek in
Charleroi te bespreken?
06.02 Patrick Dewael, ministre (en français) : Je
suis de très près l'évolution des phénomènes de
sécurité à Charleroi. Des contacts et accords ont
déjà été pris avec les autorités communales en
2006, comme le plan Charles Quint.
J'ai interpellé les quatre autres grandes zones du
pays au sujet de leurs intentions quant à une
éventuelle augmentation de la norme minimale. Les
zones de Gand et Anvers sont également
demandeuses d'une adaptation. Un projet d'arrêté
royal procédant à ces trois adaptations sera soumis
au Roi dans les tout prochains jours. La norme
minimale de Charleroi passera à 1058.
Le premier ministre, la ministre de la Justice et moi-
même irons dans les prochaines semaines à
Charleroi.
06.02 Minister Patrick Dewael (Frans): Ik volg de
ontwikkeling van het veiligheidsprobleem in
Charleroi op de voet. In 2006 werden er met de
gemeentebesturen reeds contacten gelegd en
akkoorden afgesloten, zoals het plan `Charles
Quint'.
Ik heb de vier andere grote zones van het land
gevraagd hoe ze tegenover een eventuele
verhoging van de minimumnorm staan en welke ter
zake hun voornemens zijn. De zones Gent en
Antwerpen zijn ook vragende partij voor een
aanpassing. Een ontwerp van koninklijk besluit dat
ertoe strekt die drie wijzigingen aan te brengen, zal
een dezer aan de Koning worden voorgelegd. Voor
Charleroi wordt de minimumnorm op 1.058
gebracht.
Tijdens de komende weken zullen de premier, de
minister van Justitie en ikzelf een bezoek aan
Charleroi brengen.
06.03 Olivier Chastel (MR) : Je remercie le
ministre de l'Intérieur au nom des autorités
communales de Charleroi.
06.03 Olivier Chastel (MR): Ik dank de minister
van Binnenlandse Zaken namens de gemeentelijke
autoriteiten van Charleroi.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président : La question n°13.810 de Mme Talbia
Belhouari est, à sa demande, reportée ; la question
n°13.831 de M. Charles Michel est reportée.
De voorzitter: Vraag nr. 13 810 van mevrouw
Talbia Belhouari wordt op haar verzoek uitgesteld;
vraag nr. 13 831 van de heer Charles Michel wordt
uitgesteld.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 28.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.28 uur.