CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1174
CRABV 51 COM 1174
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
mercredi
woensdag
24-01-2007
24-01-2007
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CRABV 51
COM 1174
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
nombre d'ouvertures du dimanche dans le
commerce" (n° 13516)
1
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Middenstand en Landbouw over "het
aantal koopzondagen" (nr. 13516)
1
Orateurs:
Muriel
Gerkens,
Peter
Vanvelthoven, ministre de l'Emploi
Sprekers:
Muriel
Gerkens,
Peter
Vanvelthoven, minister van Werk
Question de M. Guy D'haeseleer au ministre de
l'Emploi sur "le cumul de jetons de présence et
d'allocations d'interruption dans le cadre d'un
crédit-temps" (n° 13705)
1
Vraag van de heer Guy D'haeseleer aan de
minister van Werk over "de cumulatie van
presentiegelden met onderbrekingsuitkeringen in
het kader van een tijdskrediet" (nr. 13705)
1
Orateurs:
Guy
D'haeseleer,
Peter
Vanvelthoven, ministre de l'Emploi
Sprekers:
Guy
D'haeseleer,
Peter
Vanvelthoven, minister van Werk
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
l'Emploi sur "les centres de distribution des
entreprises multinationales" (n° 13779)
3
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Werk over "de distributiecentra van
multinationale ondernemingen" (nr. 13779)
3
Orateurs:
Jo
Vandeurzen,
Peter
Vanvelthoven, ministre de l'Emploi
Sprekers:
Jo
Vandeurzen,
Peter
Vanvelthoven, minister van Werk
Question de M. Hans Bonte au ministre de
l'Emploi sur "les récents licenciements de
travailleurs protégés" (n° 13654)
4
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Werk over "de recente ontslagen van
beschermde werknemers" (nr. 13654)
4
Orateurs: Hans Bonte, Peter Vanvelthoven,
ministre de l'Emploi
Sprekers: Hans Bonte, Peter Vanvelthoven,
minister van Werk
Question de M. Benoît Drèze au ministre de
l'Emploi sur "l'obligation d'outplacement pour les
ASBL qui licencient des travailleurs de plus de 45
ans" (n° 13733)
5
Vraag van de heer Benoît Drèze aan de minister
van Werk over "de outplacementverplichting voor
vzw's die werknemers ouder dan 45 jaar ontslaan"
(nr. 13733)
5
Orateurs: Benoît Drèze, Peter Vanvelthoven,
ministre de l'Emploi
Sprekers: Benoît Drèze, Peter Vanvelthoven,
minister van Werk
Question de Mme Annemie Turtelboom au
ministre de l'Emploi sur "les conditions de travail
sur les chantiers de construction" (n° 13792)
7
Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan de
minister
van
Werk
over
"de
arbeidsomstandigheden op bouwwerven" (nr.
13792)
7
Orateurs:
Annemie Turtelboom, Peter
Vanvelthoven, ministre de l'Emploi
Sprekers: Annemie Turtelboom, Peter
Vanvelthoven, minister van Werk
Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Emploi sur "l'intervention du Fonds européen
d'ajustement à la mondialisation pour VW et ses
sous-traitants" (n° 13844)
8
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Werk over "de tegemoetkoming van het
Europees Fonds voor de Aanpassing aan de
Globalisering aan VW en zijn onderaannemers"
(nr. 13844)
8
Orateurs: Zoé Genot, Peter Vanvelthoven,
ministre de l'Emploi
Sprekers: Zoé Genot, Peter Vanvelthoven,
minister van Werk
24/01/2007
CRABV 51
COM 1174
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
CRABV 51
COM 1174
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
MERCREDI
24
JANVIER
2007
Après-midi
______
van
WOENSDAG
24
JANUARI
2007
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 10 par
M. Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 14.10 uur en
voorgezeten door de heer Hans Bonte.
01 Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des Classes moyennes et de l'Agriculture sur "le
nombre d'ouvertures du dimanche dans le
commerce" (n° 13516)
01 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Middenstand en Landbouw over
"het aantal koopzondagen" (nr. 13516)
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Le nombre
d'ouvertures autorisées le dimanche passerait de
six à neuf. En décembre, les négociations ont subi
un coup d'arrêt, la Fedis demandant au
gouvernement de proposer quelque chose, les
représentants des classes moyennes lui demandant
au contraire de ne pas s'emballer.
Où en sont les négociations sociales ? Quel est le
plan de travail ?
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO): Het aantal
koopzondagen zou van zes naar negen worden
opgetrokken.
In
december
werden
de
onderhandelingen stopgezet; Fedis vroeg de
regering een voorstel te doen, terwijl de
vertegenwoordigers
van
de
middenstandsorganisaties integendeel vroegen niet
te hard van stapel te lopen.
Hoe zit het met de sociale onderhandelingen?
Volgens welk werkschema verlopen zij?
01.02 Peter Vanvelthoven, ministre (en français) :
Les négociations ont échoué fin décembre, à la
suite d'une décision du gouvernement de porter le
nombre d'ouvertures autorisées de trois à six.
Cependant le secteur avait demandé de régler la
question lui-même. Le gouvernement peut
éventuellement reconsidérer des mesures déjà
prises, mais aucune décision n'est encore
intervenue.
01.02 Minister Peter Vanvelthoven (Frans): De
onderhandelingen
zijn
eind
december
afgesprongen,
als
gevolg
van
de
regeringsbeslissing om het aantal toegelaten
koopzondagen van drie naar zes op te trekken. De
sector had er nochtans op aangedrongen deze
aangelegenheid zelf te mogen regelen. De regering
kan eventueel op reeds genomen maatregelen
terugkomen, maar tot nu toe werd nog geen
beslissing in die zin genomen.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO) : Il est curieux
qu'aucun planning ni aucune échéance n'aient été
fixés. Je reviendrai sur la question.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Vreemd genoeg
werd er geen tijdschema of deadline vastgelegd. Ik
zal op mijn vraag terugkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Guy D'haeseleer au ministre
de l'Emploi sur "le cumul de jetons de présence
et d'allocations d'interruption dans le cadre d'un
02 Vraag van de heer Guy D'haeseleer aan de
minister van Werk over "de cumulatie van
presentiegelden met onderbrekingsuitkeringen in
24/01/2007
CRABV 51
COM 1174
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
het kader van een tijdskrediet" (nr. 13705)
02.01 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : L'arrêté
royal du 12 décembre 2001 interdit le cumul des
allocations d'interruption de carrière avec les
revenus perçus dans le cadre de l'exercice d'un
mandat politique, à l'exception de celui de conseiller
communal ou de membre d'un conseil de CPAS.
Les conseillers provinciaux, les conseillers
communaux et les membres d'un conseil de CPAS
sont toutefois autorisés à cumuler leurs jetons de
présence avec une allocation de chômage. La
publication de l'arrêté royal étendant aux conseillers
provinciaux l'autorisation de cumul de jetons de
présence avec une allocation d'interruption de
carrière, promis par le ministre le 13 juin 2006, se
fait toujours attendre. Cette publication revêt
toutefois un caractère urgent, car il se peut que des
conseillers provinciaux bénéficiant d'une allocation
d'interruption de carrière aient été élus le 8 octobre
dernier.
Quand l'arrêté royal promis sera-t-il publié ? Quelle
est la situation des conseillers provinciaux élus
bénéficiant d'un crédit-temps ? Les mesures
annoncées
présenteront-elles
un
caractère
rétroactif, afin de permettre la levée de
l'incompatibilité ?
02.01 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Het KB
van
12
december
2001
bepaalt
dat
onderbrekingsuitkeringen niet mogen worden
gecumuleerd met inkomsten uit een politiek
mandaat,
uitgezonderd
een
mandaat
als
gemeenteraadslid of lid van een OCMW.
Provincieraadsleden, gemeenteraadsleden en leden
van een OCMW kunnen hun presentiegeld wel
cumuleren met een werkloosheidsuitkering. De
minister beloofde op 13 juni 2006 dat er een KB zou
komen
waardoor
ook
provincieraadsleden
presentiegelden met een onderbrekingsuitkering
kunnen cumuleren, maar totnogtoe werd dit niet
gepubliceerd. Dat KB moet er echter dringend
komen, want na de provincieraadsverkiezingen
kunnen er personen zijn verkozen die een
onderbrekingsvergoeding genoten.
Wanneer zal het beloofde KB worden gepubliceerd?
Wat
is
de
situatie
voor
verkozen
provincieraadsleden die een tijdskrediet genoten?
Zullen de maatregelen retroactief zijn, zodat de
onverenigbaarheid wordt opgeheven?
02.02
Peter
Vanvelthoven,
ministre (en
néerlandais) : Le cumul avec des allocations
d'interruption de carrière par des conseillers
provinciaux est mentionné dans l'arrêté royal
portant exécution des modifications en matière de
crédit-temps de l'accord interprofessionnel. Cet
arrêté royal sera publié prochainement puisqu'en
vertu de l'accord, les modifications doivent être
mises en oeuvre au 1
er
avril. La règle de cumul est
entrée en vigueur le 1
er
janvier 2007. Il a été opté
pour la rétroactivité, de sorte qu'il n'y ait pas de
répercussions en matière d'allocations d'interruption
de carrière pour les membres des nouveaux
conseils provinciaux.
02.02 Minister Peter Vanvelthoven (Nederlands):
De
cumulatie
met
loopbaanonderbrekingsuitkeringen
door
provincieraadsleden is opgenomen in het KB dat
uitvoering geeft aan de wijzigingen inzake
tijdskrediet van het interprofessioneel akkoord. Het
KB zal snel worden gepubliceerd, want het akkoord
bepaalt dat de wijzigingen op 1 april uitgevoerd
moeten zijn. De cumulatieregeling treedt op 1
januari 2007 in werking. Er is gekozen voor
retroactiviteit, zodat leden van de nieuwe
provincieraden geen gevolgen ondervinden op het
vlak van loopbaanonderbrekingsuitkeringen.
02.03 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : L'arrêté
royal est rétroactif mais les conseillers provinciaux
ont été désignés dès octobre ou novembre.
Comment le ministre palliera-t-il le vide juridique
ainsi créé ? Qu'en est-il du statut des personnes
dont la demande a été rejetée ? Doivent-elles
réintroduire une demande ?
02.03 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang): Het KB
is retroactief, maar de provincieraadsleden werden
al in oktober of november aangesteld. Hoe zal de
minister het juridisch vacuüm oplossen dat
daardoor ontstaat? Wat is het statuut van mensen
van wie de aanvraag werd afgewezen? Moeten ze
opnieuw een aanvraag indienen?
02.04 Peter Vanvelthoven, ministre (en
néerlandais) : L'administration s'était basée sur la
date du 1
er
janvier mais il se trouve que,
contrairement aux conseils communaux, les
conseils provinciaux ont été installés dès le début
de décembre. Je vais faire vérifier ce point. Le but
02.04 Minister Peter Vanvelthoven (Nederlands):
De administratie ging uit van de datum van 1
januari, maar de provincieraden werden in
tegenstelling tot de gemeenteraden al begin
december geïnstalleerd. Ik laat de zaak nakijken.
Het is niet de bedoeling dat een vacuüm blijft
CRABV 51
COM 1174
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
n'est pas de laisser subsister un vide.
bestaan.
02.05 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) : Il est
probable que d'aucuns étaient déjà conseillers
provinciaux et ont demandé un crédit-temps avant
la date de la nouvelle prestation de serment.
L'arrêté royal ne résout pas leur problème.
02.05 Guy D'haeseleer (Vlaams Belang):
Waarschijnlijk
zijn
er
mensen
die
al
provincieraadslid waren en tijdskrediet aanvroegen
vóór de datum van de nieuwe eedaflegging. Het KB
lost hun probleem niet op.
02.06 Peter Vanvelthoven, ministre (en
néerlandais) : Je vais faire vérifier cela aussi.
02.06 Minister Peter Vanvelthoven (Nederlands):
Ook dat laat ik nakijken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
l'Emploi sur "les centres de distribution des
entreprises multinationales" (n° 13779)
03 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Werk over "de distributiecentra van
multinationale ondernemingen" (nr. 13779)
03.01 Jo Vandeurzen (CD&V) : Le Limbourg veut
se faire connaître comme pôle logistique. Toutefois,
les centres de distribution des multinationales y sont
confrontés à une grande insécurité juridique, dans
la mesure où ils ne savent pas précisément à quelle
commission paritaire ils ressortissent.
Le 5 juillet 2004, le ministre Vandenbroucke avait
décidé de geler la situation pendant trois ans. Les
entreprises
concernées
ont
alors
relevé
provisoirement de la commission paritaire n°140,
compétente pour les transports. Le délai de trois
ans arrivera à échéance en juillet 2007. À ce
moment-là, il ne devrait pas encore y avoir de
nouveau gouvernement.
Le premier ministre dit que son équipe gouvernera
sans faiblir jusqu'au 10 juin mais pour autant que je
sache, aucune solution n'a encore été apportée à
ce problème aigu. Comment sera-t-il résolu ?
03.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Limburg wil zich
profileren als logistieke regio. De distributiecentra
van multinationals krijgen er echter te maken met
een grote rechtsonzekerheid, want het is onduidelijk
onder welk paritair comité zij vallen.
Op 5 juli 2004 besloot minister Vandenbroucke de
situatie drie jaar te bevriezen. De bedrijven vielen
voorlopig onder paritair comité 140 voor het
vervoer. De termijn van drie jaar loopt af in juli 2007.
Vermoedelijk is er dan nog geen nieuwe regering.
De eerste minister zegt dat zijn regering krachtdadig
zal besturen tot 10 juni, maar voor zover ik weet is
er nog geen oplossing voor dit prangende
probleem. Hoe zal het worden opgelost?
03.02
Peter
Vanvelthoven,
ministre
(en
néerlandais) : Nous avons pour ambition de
continuer à mener une politique énergique,
également après les élections.
La période de stand still se termine effectivement
bientôt. Au début de la semaine prochaine ou la
semaine suivante, j'informerai les organisations de
travailleurs et d'employeurs, par le biais d'une
publication au Moniteur belge, de mon intention de
modifier la sphère de compétence des commissions
paritaires 140 et 226. Après la publication,
l'administration examinera les propositions et les
objections des organisations ou d'une autre
commission paritaire. L'arrêté royal sera ensuite
publié au Moniteur belge.
Les modifications seront fondées sur les questions
que les deux commissions paritaires m'ont posées
et sur ma note qui a fait l'objet d'une large
03.02 Minister Peter Vanvelthoven (Nederlands):
Wij hebben de ambitie ook na de verkiezingen
krachtdadig te regeren.
De stand still loopt binnenkort inderdaad af. Begin
volgende week of de week erna zal ik de betrokken
werknemers- en werkgeversorganisaties via het
Belgisch Staatsblad meedelen dat ik het
bevoegdheidsgebied van de paritaire comités 140
en 226 wil wijzigen. Na de bekendmaking
onderzoekt de administratie de voorstellen en
bezwaren van de organisaties of van een ander
paritair comité. Daarna verschijnt het KB in het
Belgisch Staatsblad.
De wijzigingen zullen gebaseerd zijn op de vragen
die de twee paritaire comités me hebben gesteld en
op een nota van mij die naar aanleiding van het
24/01/2007
CRABV 51
COM 1174
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
discussion avec les partenaires sociaux à l'occasion
du séminaire du 24 mai 2006. La distribution ou la
logistique sont devenus une importante branche
d'activité indépendante. Or, sur la base des sphères
de compétence actuelles, les activités logistiques
relèvent encore de la compétence de plusieurs
commissions paritaires, ce qui engendre une
situation d'insécurité juridique. Par ailleurs,
certaines
entreprises
changent
parfois
de
commission.
seminarie van 24 mei 2006 uitvoerig met de sociale
partners werd besproken. Het uitgangspunt is dat
de distributie of logistiek een belangrijke aparte
bedrijfstak is geworden. Op basis van de huidige
bevoegdheidsgebieden
vallen
de
logistieke
activiteiten echter nog steeds onder verschillende
paritaire comités. Dat leidt tot rechtsonzekerheid.
Daar komt nog bij dat sommige ondernemingen af
en toe van comité veranderen.
Le choix en faveur d'une approche intégrée du
secteur logistique en tant qu'activité économique
implique la suppression du caractère résiduaire de
la commission paritaire 140. Dans ce cas, il
convient d'examiner la possibilité de faire ressortir
l'ensemble des activités logistiques à ladite
commission. Le commerce intragroupe doit pouvoir
être assimilé à l'activité logistique pour le compte de
tiers. Les adaptations seront réalisées dans le cadre
de la commission paritaire 140. Une adaptation
analogue sera mise en oeuvre pour la commission
paritaire 226.
La sécurité et la santé étant essentielles dans les
secteurs de la chimie et du pétrole, ces derniers
restent compétents pour la distribution.
Toutes les entreprises qui exercent principalement
des activités logistiques pourraient ressortir à deux
commissions paritaires, l'une pour ouvriers et l'autre
pour employés. Toutefois, un tel réaménagement
n'impliquerait nullement une modification des
conditions de travail ou de rémunération
actuellement applicables aux ouvriers travaillant
dans ces entreprises.
Willen we een totaalbenadering van de logistieke
sector als economische activiteit, dan moet het
residuaire karakter van paritair comité 140 worden
afgeschaft en moeten we kijken hoe we alle
logistieke activiteiten onder dat paritair comité
kunnen laten vallen. Intragroephandel moet
gelijkgesteld kunnen worden met de logistieke
activiteit
voor
rekening
van
derden.
De
aanpassingen komen er in het kader van paritair
comité 140. Voor paritair comité 226 zullen we een
gelijkaardige wijziging doorvoeren.
Omdat veiligheid en gezondheid in de chemie- en
petroleumsector erg belangrijk zijn, blijven die
sectoren zelf bevoegd voor de distributie.
Alle ondernemingen die voornamelijk logistieke
activiteiten uitoefenen, kunnen we onderbrengen in
een paritair comité voor arbeiders en een paritair
comité voor bedienden. Dat mag echter niet
betekenen dat de arbeids- of loonvoorwaarden
wijzigen voor arbeiders die nu in een van die
bedrijven werken.
03.03 Jo Vandeurzen (CD&V) : Nous lirons le
Moniteur belge chaque jour avec beaucoup
d'attention.
03.03 Jo Vandeurzen (CD&V): We zullen het
Belgisch Staatsblad elke dag met gretigheid lezen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le développement des questions et interpellations
est suspendu de 14 h 26 à 15 h 36.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt geschorst van 14.26 uur tot 15.36 uur.
04 Question de M. Hans Bonte au ministre de
l'Emploi sur "les récents licenciements de
travailleurs protégés" (n° 13654)
04 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van Werk over "de recente ontslagen van
beschermde werknemers" (nr. 13654)
04.01 Hans Bonte (sp.a-spirit) : Des travailleurs
protégés ont récemment été licenciés chez Hayes
Lemmerz et Promedia. Le législateur a tenté
d'empêcher les entreprises de procéder au
licenciement des délégués syndicaux mais
certaines entreprises continuent de verser les
indemnités de licenciement très élevées sans en
éprouver la moindre gêne. Cette pratique menace le
04.01 Hans Bonte (sp.a-spirit): Recentelijk werden
beschermde werknemers afgedankt bij Hayes
Lemmerz en ProMedia. De wetgever heeft
geprobeerd bedrijven ervan te weerhouden om
syndicaal afgevaardigden buiten te zetten, maar
bepaalde
bedrijven
blijven
de
aanzienlijke
ontslagvergoedingen met het grootste gemak
uitbetalen. Dit hypothekeert het sociaal overleg in
CRABV 51
COM 1174
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
bon déroulement de la concertation sociale au sein
des entreprises.
Le ministre sait-il si des négociations tendant à
l'instauration d'une obligation de réintégration sont
en cours ? Un calendrier a-t-il été fixé ? Les règles
régissant actuellement la protection des délégués
syndicaux se sont révélées inefficaces. Le ministre
envisage-t-il de prendre une initiative en vue de
combattre
les
abus ?
L'engagement
des
interlocuteurs sociaux sera par ailleurs déterminant
à cet égard.
de ondernemingen.
Weet de minister of onderhandelingen in de richting
gaan van een re-integratieplicht? Bestaat er een
timing? De huidige regels voor de bescherming van
syndicale afgevaardigden werken niet. Overweegt
de minister een initiatief om misbruiken tegen te
gaan? Men zal dit trouwens grotendeels op het
engagement van de sociale gesprekspartners
moeten baseren.
04.02
Peter
Vanvelthoven,
ministre
(en
néerlandais) : De plus en plus souvent, en effet, les
entreprises préfèrent payer leur dû aux délégués
syndicaux plutôt que de suivre la procédure de
réintégration prescrite. Il ne s'agit toutefois pas
d'une politique délibérée de l'ensemble des
entreprises belges.
La surprotection des responsables syndicaux fait
régulièrement l'objet de plaintes mais ces faits ont
également montré les limites de cette protection. La
dernière concertation officielle des partenaires à ce
sujet remonte à quelques années déjà et a été
coulée dans le gentlemen's agreement. Il est
assurément utile de reconsidérer les accords de
l'époque et, au besoin, de les préciser. L'occasion
se présentera lors de la discussion relative à la
transposition de la directive européenne relative à
l'information et à la consultation des travailleurs. J'ai
soumis un projet à ce sujet au gouvernement. La
discussion ne doit se limiter à la question de savoir
à partir de quels seuils il y a lieu d'installer une
représentation syndicale et quel doit être le nombre
de représentants protégés. Il faut également
prendre en considération l'ensemble des relations
entre les employeurs et les travailleurs. Lorsque le
climat social est bon, les deux parties respectent les
règles convenues.
Lorsque des difficultés surgissent dans une
entreprise, les procédures prescrites doivent être
observées. Si un tribunal estime qu'un délégué a
été licencié à tort, ce dernier doit pouvoir être
réintégré. Dans l'intérêt du climat social, il faut
préférer la réintégration au versement d'une
indemnité de protection. Il n'appartient pas au
ministre de l'Emploi de prendre lui-même des
mesures en cette matière. La concertation sociale
belge doit permettre de conclure les accords
nécessaires.
04.02 Minister Peter Vanvelthoven (Nederlands):
Bedrijven kiezen er inderdaad vaker voor om
vakbondsafgevaardigden uit te betalen in plaats van
de voorgeschreven procedure van re-integratie te
volgen. Het is evenwel geen algemene doelbewuste
politiek van de Belgische bedrijfswereld.
Er zijn voortdurend klachten over de overdreven
bescherming
van
vakbondsverantwoordelijken,
maar deze feiten tonen aan dat deze bescherming
ook haar beperkingen heeft. Het laatste officiële
overleg van de partners hierover is al enkele jaren
oud en werd opgenomen in het 'herenakkoord'. Het
is zeker zinvol om de afspraken van toen te
herbekijken en zonodig te verduidelijken. Men heeft
die gelegenheid bij de discussie over de omzetting
van de Europese richtlijn inzake informatie en
raadpleging van de werknemers. Ik heb in dit
verband een voorstel gedaan aan de regering. Men
mag de discussie niet beperken tot de vraag vanaf
welke drempels een syndicale vertegenwoordiging
moet
worden
geïnstalleerd
en
hoeveel
beschermden er mogen zijn. Het moet ook gaan
over het geheel van de relaties tussen werkgevers
en werknemers. In een goed sociaal klimaat
respecteren beide kanten de afgesproken regels.
Als er in een bedrijf moeilijkheden zijn, moeten de
voorgeschreven procedures gevolgd worden.
Wanneer een rechtbank oordeelt dat een
afgevaardigde onterecht is ontslagen, moet het
mogelijk zijn om de betrokkene opnieuw in dienst te
nemen. Ten behoeve van het sociaal klimaat moet
men de herintegratie verkiezen boven de uitbetaling
van een beschermingsvergoeding. Het is niet aan
de minister van Werk hier zelf maatregelen te
treffen. Het Belgisch sociaal overleg is in staat
hierover de nodige afspraken te maken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Benoît Drèze au ministre de
l'Emploi sur "l'obligation d'outplacement pour les
05 Vraag van de heer Benoît Drèze aan de
minister
van
Werk
over
"de
24/01/2007
CRABV 51
COM 1174
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
ASBL qui licencient des travailleurs de plus de 45
ans" (n° 13733)
outplacementverplichting
voor
vzw's
die
werknemers ouder dan 45 jaar ontslaan"
(nr. 13733)
05.01 Benoît Drèze (cdH) : La nouvelle législation
depuis le Pacte de solidarité entre les générations
prévoit que tout employeur privé offre un
accompagnement d'outplacement aux travailleurs
de plus de quarante-cinq ans qu'il licencie. Cette
nouvelle obligation concerne également la plupart
des ASBL et représente une charge importante
pour elles, d'autant qu'elles ne peuvent bénéficier
du remboursement partiel des frais d'outplacement.
Dès lors, cette obligation peut mettre en péril leur
existence.
Êtes-vous au courant de ce problème ? Des
solutions sont-elles envisageables ? Une extension
aux ASBL de la procédure de remboursement
partiel par l'ONEm serait-elle opportune ? Quel en
serait le coût ? Une autre solution serait de libérer
les ASBL de cette obligation d'outplacement. Quelle
est votre position à ce sujet ?
05.01 Benoît Drèze (cdH): De nieuwe wetgeving
die sinds het Generatiepact van toepassing is,
bepaalt dat iedere privéwerkgever verplicht is de
werknemers van meer dan 45 jaar die hij ontslaat
een outplacementbegeleiding aan te bieden. Die
nieuwe verplichting geldt eveneens voor de meeste
vzw's en betekent een zware last voor die
verenigingen, temeer daar zij slechts voor een
gedeeltelijke
terugbetaling
van
de
outplacementkosten in aanmerking komen. Die
verplichting kan bijgevolg hun voortbestaan in het
gedrang brengen.
Bent u op de hoogte van dat probleem? Worden
oplossingen overwogen? Zou een uitbreiding tot de
vzw's van de procedure van gedeeltelijke
terugbetaling door de RVA opportuun zijn? Hoeveel
zou dat kosten? Een andere oplossing zou erin
bestaan de vzw's van die outplacementverplichting
vrij te stellen. Wat vindt u daarvan?
05.02 Peter Vanvelthoven, ministre (en français) :
Je n'ai aucune idée de l'impact financier de la
question que vous soulevez car j'ignore le nombre
de travailleurs de plus de quarante-cinq ans
licenciés par des ASBL.
Le seul problème qui m'ait été communiqué est la
difficulté à trouver des prestataires d'outplacement
pour les travailleurs des ateliers protégés. Avec les
ministres régionaux, nous recherchons une
solution. Ma proposition est que les instances
familiarisées avec l'accompagnement de ce groupe
cible soient agréées comme prestataires de
services en matière de reclassement professionnel.
En ce qui concerne le fond de votre question, je
vous rappelle que la loi du 5 septembre 2001
prévoyait déjà le droit au reclassement pour les
travailleurs licenciés de plus de quarante-cinq ans.
Le Pacte de solidarité a transformé ce droit en
obligation. En la matière, il me paraîtrait inopportun
de réserver un traitement différent aux travailleurs
des ASBL.
05.02 Minister Peter Vanvelthoven (Frans): Ik
heb geen idee van de financiële gevolgen van de
situatie die u beschrijft, vermits ik niet weet hoeveel
werknemers ouder dan 45 door vzw's worden
ontslagen.
Het enige probleem dat me werd gemeld, is de
moeilijkheid om outplacementdiensten te vinden
voor de werknemers van beschutte werkplaatsen.
Samen met de gewestministers zoeken we een
oplossing. Mijn voorstel bestaat erin de instanties
die met de begeleiding van die doelgroep vertrouwd
zijn, als dienstverleners inzake outplacement te
erkennen.
Wat de grond van uw vraag betreft, herinner ik u
eraan dat de wet van 5 september 2001 reeds in
een recht op outplacement voorzag voor ontslagen
werknemers ouder dan 45. Het Generatiepact heeft
van dat recht een plicht gemaakt. Het lijkt me dan
ook niet nuttig om voor de werknemers van vzw's
een aparte regeling uit te werken.
En ce qui concerne le remboursement du coût de
l'outplacement par l'ONEm, il est prévu par l'arrêté
royal du 16 juillet 2004 à trois conditions, et aucune
de ces conditions n'exclut les ASBL de son champ
d'application.
Wat de terugbetaling van de kostprijs van de
outplacementregeling door de RVA betreft, voorziet
het koninklijk besluit van 16 juli 2004 in drie
voorwaarden. Geen daarvan sluit de vzw's van het
toepassingsgebied van het KB uit.
05.03 Benoît Drèze (cdH) : Je vous remercie pour
ces clarifications. Si les difficultés qu'éprouvent les
ASBL devaient se confirmer, nous vous inviterions à
05.03 Benoît Drèze (cdH): Ik dank u voor die
verduidelijking. Als de vzw's met dezelfde
problemen blijven kampen, zullen we u vragen om
CRABV 51
COM 1174
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
reprendre la réflexion.
deze aangelegenheid opnieuw te onderzoeken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Annemie Turtelboom au
ministre de l'Emploi sur "les conditions de travail
sur les chantiers de construction" (n° 13792)
06 Vraag van mevrouw Annemie Turtelboom aan
de
minister
van
Werk
over
"de
arbeidsomstandigheden op bouwwerven" (nr.
13792)
06.01 Annemie Turtelboom (VLD) : Selon une
enquête de l'ABVV, les conditions de travail
imposées au personnel des entreprises de
construction ne vaudraient à la majorité de ces
dernières qu'une mention "insuffisant". La situation
serait particulièrement grave dans les petites
entreprises. Les employeurs ne nient pas qu'il y ait
des excès, mais soulignent que ces dernières
années, de nombreux efforts ont été consentis afin
d'améliorer les conditions de travail. Il en irait de
même pour les accidents de travail.
Il est dommage que le secteur soit une nouvelle fois
présenté sous un jour défavorable, dès lors qu'il
comprend de nombreuses professions critiques et
qu'il est déjà si difficile d'inciter les demandeurs
d'emploi à chercher du travail dans la construction.
Le ministre peut-il communiquer le nombre de
contrôles effectués et le nombre d'infractions
constatées sur les chantiers de construction, avec
une ventilation selon la taille de l'entreprise ?
Y a-t-il un écart significatif entre les petites et les
grandes entreprises en ce qui concerne le nombre
d'infractions ?
L'existence d'un lien entre le nombre d'accidents de
travail et la présence ou non d'une délégation
syndicale peut-elle être démontrée ?
Le ministre donnera-t-il pour mission aux services
d'inspection d'accorder une attention particulière,
dans les prochains mois, au respect de la loi sur le
bien-être au travail et du RGPT sur les chantiers de
construction, en tenant compte des dispositions
particulières s'appliquant aux petits chantiers et aux
chantiers de courte durée ? Le ministre accordera-t-
il une attention particulière à l'application de la
législation au sein des petites entreprises ?
06.01 Annemie Turtelboom (VLD): Volgens een
ABVV-enquête verdient de meerderheid van de
bouwbedrijven
een
onvoldoende
voor
de
arbeidsomstandigheden van hun personeel. Vooral
in kleine bedrijven zou de toestand schrijnend zijn.
De werkgevers ontkennen niet dat er uitwassen zijn,
maar wijzen erop dat er de laatste jaren heel veel
inspanningen
gedaan
zijn
om
de
arbeidsomstandigheden te verbeteren. Een analoog
verhaal geldt voor arbeidsongevallen.
Het is jammer dat de bouwsector opnieuw in een
slecht daglicht wordt gesteld, omdat dit een sector
is met veel knelpuntberoepen en werkzoekenden zo
al moeilijk gemotiveerd kunnen worden om in die
sector te gaan werken.
Kan de minister cijfers geven van het aantal
controles en het aantal geconstateerde inbreuken
op bouwwerven, opgesplitst volgens de grootte van
de onderneming?
Was er een betekenisvol verschil tussen het aantal
overtredingen bij grote en kleine ondernemingen?
Kan er een verband worden aangetoond tussen het
aantal arbeidsongevallen en het al dan niet
aanwezig zijn van een vakbondsafvaardiging?
Zal de minister de inspectiediensten de opdracht
geven om de volgende maanden bijzondere
aandacht te besteden aan de naleving van de wet
welzijn op het werk en het ARAB op bouwwerven,
rekening houdend met de bijzondere bepalingen
voor kleine en kortstondige werven? Zal de minister
bijzondere aandacht besteden aan de toepassing
van de wetgeving in kleine ondernemingen?
06.02 Peter Vanvelthoven, ministre (en
néerlandais) : En 2005, les services d'inspection ont
procédé à près de 18.000 visites de chantiers. Les
chiffres de 2006 ne sont pas encore tous
disponibles mais plus de 16.000 visites de contrôle
avaient déjà été effectuées fin novembre. Il n'est
pas simple de fournir une répartition en fonction de
la taille des entreprises étant donné que plusieurs
entreprises travaillent sur la majorité des chantiers
06.02 Minister Peter Vanvelthoven (Nederlands):
In 2005 hebben de inspectiediensten bijna 18.000
werfbezoeken afgelegd. De cijfers voor 2006 zijn
nog niet integraal beschikbaar, maar eind november
waren er al ruim 16.000 controlebezoeken
uitgevoerd. Het is niet evident om een opdeling te
maken volgens de grootte van de ondernemingen,
aangezien er op de meeste werven verschillende
ondernemingen aanwezig zijn en de inspecties
24/01/2007
CRABV 51
COM 1174
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
et que les inspections portent sur la sécurité du
chantier en général. Il n'était pas possible de
collecter les données nécessaires dans le court
délai dont nous disposions pour répondre à cette
question. Néanmoins, deux infractions en moyenne
sont constatées par entreprise active sur le
chantier.
Il n'est pas possible, par définition, d'établir
irréfutablement un lien direct entre le nombre
d'accidents du travail et la présence d'une
délégation syndicale car les facteurs susceptibles
d'intervenir sont trop nombreux. Il n'en est pas
moins plausible que les problèmes soient signalés
plus rapidement lorsqu'il y a une délégation et que
la réaction soit elle-aussi plus rapide.
Au cours du premier semestre de 2007, une
campagne sera menée à l'intention des entreprises
de couverture, en collaboration avec le Comité
national d'action de l'industrie de la construction. Il
s'agit précisément d'un secteur qui compte un
grand nombre de petites entreprises et où les
chantiers de courte durée sont fréquents. Lors de
l'organisation de telles campagnes, nous tenons
compte du nombre d'accidents de travail dans le
sous-secteur, ainsi que du nombre d'entreprises de
petite taille.
betrekking hebben op de veiligheid van de werf in
het algemeen. Het was niet mogelijk om, binnen het
korte tijdsbestek waarover wij beschikten om deze
vraag te beantwoorden, de nodige gegevens te
verzamelen. Wel is het zo dat er gemiddeld twee
overtredingen worden vastgesteld per onderneming
die op een werf actief is.
Of er een rechtstreeks verband bestaat tussen het
aantal arbeidsongevallen en de aanwezigheid van
een vakbondsdelegatie, kan per definitie niet
onomstotelijk vastgesteld worden, omdat te veel
factoren een invloed kunnen hebben. Toch lijkt het
aannemelijk dat problemen sneller gesignaleerd
worden als er een afvaardiging is en er dan ook
sneller iets aan wordt gedaan.
In de eerste helft van 2007 loopt er een campagne
gericht
op
de
dakdekkersbedrijven,
in
samenwerking met het overigens paritair
samengestelde Nationale Actiecomité voor de
Bouwnijverheid. Dit is bij uitstek een branche die
veel kleine ondernemingen telt en veel werven van
korte duur. Bij het organiseren van dergelijke
campagnes houden we rekening met het aantal
arbeidsongevallen in de subsector, alsook met het
aantal kleinere ondernemingen.
06.03 Annemie Turtelboom (VLD) : Dans le cadre
du débat relatif aux coordinateurs de sécurité aussi,
l'on a coutume de dire que les problèmes de
sécurité sont plus fréquents dans les petites
entreprises. C'est pourquoi je souhaite savoir s'il
existe réellement un lien manifeste entre sécurité et
taille des entreprises. Si tel était le cas, le
gouvernement devrait aussi moduler ses actions en
fonction de la taille des entreprises. Il faudrait sans
doute mener une étude plus approfondie pour
établir la relation entre la taille de l'entreprise et le
nombre d'accidents du travail, mais la construction
constitue déjà, en soi, un secteur où les risques
sont plus nombreux.
06.03 Annemie Turtelboom (VLD): Ook in het
debat over de veiligheidscoördinatoren werd altijd
gezegd dat er meer veiligheidsproblemen zijn bij
kleine ondernemingen. Vandaar dat ik graag wou
weten of er nu echt een aantoonbaar verband is.
Als dat zo zou zijn, dan moet ook de overheid haar
acties
differentiëren
naargelang
van
de
bedrijfsgrootte. Er is wellicht een grondiger studie
nodig om de relatie tussen ondernemingsgrootte en
aantal arbeidsongevallen vast te stellen., maar
uiteraard is de bouwsector op zich al een meer
risicovolle sector.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Zoé Genot au ministre de
l'Emploi sur "l'intervention du Fonds européen
d'ajustement à la mondialisation pour VW et ses
sous-traitants" (n° 13844)
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Werk over "de tegemoetkoming van
het Europees Fonds voor de Aanpassing aan de
Globalisering aan VW en zijn onderaannemers"
(nr. 13844)
07.01 Zoé Genot (ECOLO) : Les sous-traitants
directs de VW ont annoncé qu'un tiers de leurs
travailleurs seraient victimes de licenciements. Il
s'agit souvent de personnes motivées, au parcours
et à l'insertion difficiles dans le monde du travail, et
07.01 Zoé Genot (ECOLO): De rechtstreekse
onderaannemers van VW hebben aangekondigd
een derde van hun werknemers te zullen ontslaan.
Het gaat vaak om gemotiveerde personen, die een
lastig arbeidstraject achter de rug hebben en
CRABV 51
COM 1174
24/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
moins bien payées que chez VW.
Ces personnes mettent à présent leurs espoirs
dans le Fonds européen d'ajustement à la
mondialisation. Quelles sont les négociations
menées afin que les victimes de la fermeture de
VW puissent profiter de ce fonds ? Quelle est la
somme évoquée ? Quelle est l'intervention prévue
de ce fonds ? À quel type d'intervention, ce fonds
peut-il subvenir ? Sera-t-il tenu compte des
travailleurs des sous-traitants pour l'utilisation de
l'enveloppe donnée par ce fonds ?
slechts moeizaam in het arbeidscircuit konden
worden ingeschakeld en tevens veel minder
verdienen dan de VW-werknemers.
Die mensen vestigen thans hun hoop op het
Europees Fonds voor de aanpassing aan de
globalisering. Voert men thans onderhandelingen
opdat de slachtoffers van de sluiting van VW
aanspraak zouden kunnen maken op een
vergoeding van dat Fonds? Over welk bedrag gaat
het? In welke tegemoetkoming van dat Fonds wordt
voorzien? Voor welke soort tegemoetkomingen kan
uit dat Fonds worden geput? Zal rekening worden
gehouden
met
de
werknemers
van
de
onderaannemers voor de aanwending van de
kredieten die door dat Fonds ter beschikking
worden gesteld?
07.02 Peter Vanvelthoven, ministre (en français) :
Le Fonds de globalisation, créé le 1
er
janvier 2007,
vise à aider les victimes d'une restructuration due à
la mondialisation. Des contacts ont été pris,
notamment avec la cellule de crise auprès du
ministre Cerexhe et les Affaires économiques. Une
cellule ad hoc a été mise sur pied au SPF Emploi.
Un dossier de demande d'intervention peut être
introduit lorsque le nombre de licenciements est
supérieur à 1.000 personnes en quatre mois. Vu le
budget
limité
du
fonds,
il
n'interviendra
éventuellement qu'à concurrence de 10.000 euros
par personne. Les mesures couvertes par
l'intervention du fonds sont principalement des
mesures de politique active, mais non passive, de
l'emploi.
Les sous-traitants sont également visés par
l'intervention.
07.02 Minister Peter Vanvelthoven (Frans): Het
Fonds voor de aanpassing aan de mondialisering,
dat op 1 januari 2007 werd opgericht, strekt ertoe
de slachtoffers van een herstructurering ten gevolge
van de mondialisering te helpen. Er werd onder
meer contact opgenomen met de crisiscel bij
minister Cerexhe en Economische Zaken. Bij de
FOD Werkgelegenheid werd een cel ad hoc
opgericht.
Er
kan
een
dossier
voor
een
tegemoetkomingsaanvraag
worden
ingediend
wanneer in een tijdspanne van vier maanden meer
dan 1.000 personen worden ontslagen. Gezien de
beperkte kredieten waarover het Fonds beschikt,
zal de tegemoetkoming echter eventueel beperkt
zijn
tot
10.000
euro
per
persoon.
De
tegemoetkoming van het Fonds geldt voornamelijk
voor actieve werkgelegenheidsmaatregelen, maar
niet voor passieve.
Ook de onderaannemers komen in aanmerking
voor die tegemoetkoming.
07.03 Zoé Genot (ECOLO) : L'aide très active
paraît être de bon augure. Mais les gens sont déjà
licenciés ou en voie de l'être. Or, si je comprends
bien, il n'y a même pas encore de dossier proposé
au Fonds. J'espère qu'on pourra entamer les
démarches très rapidement.
07.03 Zoé Genot (ECOLO): De zeer actieve hulp
lijkt veelbelovend. Maar de mensen zijn al
afgedankt of worden binnenkort afgedankt. Als ik u
goed heb begrepen, is er bij het Fonds nog geen
enkel dossier ingediend. Ik hoop dat onverwijld de
nodige demarches zullen worden gedaan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 06.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.06 uur.