CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1164
CRABV 51 COM 1164
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
mercredi
woensdag
17-01-2007
17-01-2007
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "les
contrôles
TVA
sur
les
nouvelles
constructions" (n° 13652)
1
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over
"de
BTW-controles
op
nieuwbouw" (nr. 13652)
1
Orateurs: Dirk Van der Maelen, président du
groupe sp.a-spirit, Hervé Jamar, secrétaire
d'État à la Modernisation des finances et à la
Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Dirk Van der Maelen, voorzitter van
de
sp.a-spirit-fractie,
Hervé
Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les factures
entrées au SPF Finances en 2006" (n° 13685)
3
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
inkomende
facturen
2006
van
de
FOD Financiën" (nr. 13685)
3
Orateurs: Carl Devlies, Hervé Jamar,
secrétaire d'État à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale
Sprekers: Carl Devlies, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les
conséquences de l'arrêt rendu par la Cour
d'arbitrage le 11 janvier 2007 concernant la
cotisation d'emballage" (n° 13700)
3
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën over "de
gevolgen van het arrest van het Arbitragehof van
11 januari 2007
betreffende
de
verpakkingsheffing" (nr. 13700)
3
Orateurs: Carl Devlies, Hervé Jamar,
secrétaire d'État à la Modernisation des
finances et à la Lutte contre la fraude fiscale,
Didier Reynders
, vice-premier ministre et
ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Hervé Jamar,
staatssecretaris voor Modernisering van de
Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude,
Didier Reynders
, vice-eerste minister en
minister van Financiën
Question de Mme Martine Taelman au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur "les
investissements dans les prisons" (n° 13724)
6
Vraag van mevrouw Martine Taelman aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën
over "investeringen in gevangenissen" (nr. 13724)
6
Orateurs:
Martine
Taelman,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances
Sprekers:
Martine
Taelman,
Didier
Reynders, vice-eerste minister en minister
van Financiën
Interpellation de M. Servais Verherstraeten au
vice-premier ministre et ministre des Finances sur
"la vente d'immeubles par l'entremise de
Fedimmo" (n° 992)
8
Interpellatie van de heer Servais Verherstraeten
tot de vice-eersteminister en minister van
Financiën over "de tegeldemaking van gebouwen
via Fedimmo" (nr. 992)
8
Orateurs: Servais Verherstraeten, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances, Luk Van Biesen, Carl Devlies
Sprekers: Servais Verherstraeten, Didier
Reynders
, vice-eerste minister en minister
van Financiën, Luk Van Biesen, Carl Devlies
Motions
13
Moties
13
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la vente
projetée de bâtiments publics en 2007" (n° 13712)
13
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over "de
geplande verkoop van overheidsgebouwen in
2007" (nr. 13712)
13
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre
des
Finances
sur
"Fedimmo 2" (n° 13742)
14
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"Fedimmo 2" (nr. 13742)
14
Orateurs: Servais Verherstraeten, Melchior
Wathelet
, président du groupe cdH, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
Sprekers: Servais Verherstraeten, Melchior
Wathelet
, voorzitter van de cdH-fractie, Didier
Reynders
, vice-eerste minister en minister
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
des Finances
van Financiën
Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le rapport
final concernant l'erreur de calcul portant sur un
montant de 883 millions d'euros" (n° 13686)
15
Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën over "het
eindrapport
over
de
rekenfout
van
883 miljoen euro" (nr. 13686)
15
Orateurs: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
Sprekers: Carl Devlies, Didier Reynders,
vice-eerste minister en minister van Financiën
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
MERCREDI
17
JANVIER
2007
Matin
______
van
WOENSDAG
17
JANUARI
2007
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 12 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 10.12 uur en
voorgezeten door de heer François-Xavier de
Donnea.
01 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur
"les
contrôles
TVA
sur
les
nouvelles
constructions" (n° 13652)
01 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eerste minister en minister van Financiën
over
"de
BTW-controles
op
nieuwbouw" (nr. 13652)
01.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : En mars
2006, j'avais relevé la distorsion du rapport entre le
nombre de contrôles productifs et le nombre total
de contrôles en matière de TVA dans le secteur de
la construction. Dans 25 % des cas, le contrôle
donne lieu en Flandre au paiement d'un supplément
de taxe. En Wallonie, on en est à 8 ou à 9 % et à
Bruxelles à moins de 5 %.
Le ministre avait justifié le constat par la situation
économique différente des Régions et par le fait
que de nombreux travaux de construction sont
réalisés à Bruxelles par des personnes morales, les
personnes privées procédant davantage à des
travaux de rénovation. Toutefois, des données
issues de l'INS, notamment, montrent que
l'argument de la situation économique différente
d'une Région à l'autre est infondé. À Namur, la
probabilité d'un contrôle productif est de 20 %,
contre 1 à Mons et 8 à Liège.
01.01 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): In maart
2006 wees ik op de ongelijke verhouding tussen het
aantal productieve controles en het totale aantal
controles op de btw in de bouwsector. In
Vlaanderen wordt er in 25 procent van de gevallen
bijbetaald. In Wallonië gaat het om 8 à 9 procent en
in Brussel om minder dan 5 procent.
Voor de minister lag de verklaring bij de
verschillende economische situatie van de
Gewesten, het feit dat in Brussel veel
bouwactiviteiten gebeuren door rechtspersonen en
dat privépersonen veeleer renovaties doen. Onder
meer NIS-gegevens leren mij evenwel dat het
argument van de verschillende economische
situatie niet opgaat. In Namen bedraagt de kans op
een productieve controle 20 procent, terwijl die in
Bergen 1 procent en in Luik 8 procent bedraagt.
Les recettes moyennes sont plus élevées dans les
provinces wallonnes qu'en Flandre. À Bruxelles,
elles sont supérieures à celles des autres Régions.
D'après les statistiques de l'INS, 12.600 permis de
bâtir ont été demandés en moyenne en Flandre en
2002, en 2003 et en 2004 et il a été procédé à
13.500 contrôles. Si le nombre de contrôles est
supérieur à celui des demandes, c'est sans doute
parce qu'il a fallu résorber un retard. En tout état de
De gemiddelde opbrengst is in de Waalse
provincies hoger dan in de Vlaamse. In Brussel is
de gemiddelde opbrengst hoger dan in de andere
Gewesten.
Uit cijfers van het NIS blijkt dat er in 2002, 2003 en
2004 gemiddeld 12.600 bouwvergunningen werden
aangevraagd in Vlaanderen. Er waren 13.500
controles. Dat er meer controles waren dan
aanvragen, heeft waarschijnlijk te maken met het
wegwerken van een achterstand. In elk geval
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
cause, tous les permis sont contrôlés en Flandre.
En Wallonie, il y a eu 6.600 permis de bâtir pour
4.500 contrôles et, à Bruxelles, 155 permis pour
47 contrôles seulement.
Outre qu'ils sont moins productifs en Wallonie et à
Bruxelles, les contrôles y sont aussi moins
nombreux. Il semble donc que les directives
uniformes adressées aux directions de la TVA ne
soient pas appliquées uniformément. Comment le
secrétaire d'État explique-t-il ces différences ?
worden
in
Vlaanderen
alle
vergunningen
gecontroleerd. In het Waalse Gewest waren er
6.600 bouwvergunningen, maar er werden er maar
4.500 gecontroleerd. In Brussel waren er 155
vergunningen en amper 47 controles.
Er wordt dus niet alleen minder productief
gecontroleerd, er wordt gewoonweg minder
gecontroleerd in Wallonië en Brussel. De
eenvormige richtlijnen voor de btw-directies worden
blijkbaar niet eenvormig toegepast. Hoe verklaart
de staatssecretaris de verschillen?
01.02 Hervé Jamar, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Il est vrai que l'on travaille avec des
directives uniformes pour déterminer la valeur de
construction. Des différences inhérentes à la
situation économique spécifique de chacune des
Régions ont une incidence sur les contrôles et sur
les impositions complémentaires.
La Région wallonne construit davantage de
maisons mitoyennes et isolées selon le modèle
"standard" que la Région flamande. Les frais de
construction de ces habitations sont inférieurs à
ceux des habitations construites selon des critères
individuels. Ces éléments entrent en ligne de
compte lors du calcul de la valeur normale. Le fait
qu'il y ait moins de contrôles productifs en Wallonie
s'explique, entre autres, par le fait que les
irrégularités constatées sur des habitations
"standard" sont plutôt minimes et parce qu'aucune
taxe additionnelle n'est prélevée en dessous d'un
certain montant.
Mon administration suit ce dossier de près.
01.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar
(Nederlands): Het klopt dat met eenvormige
richtlijnen wordt gewerkt om de bouwwaarde vast te
stellen. Verschillen die inherent zijn aan de
specifieke economische situatie van de diverse
Gewesten, hebben een invloed op controles en
naheffingen.
In het Waalse Gewest worden meer rijhuizen en
vrijstaande huizen volgens het standaardtype
gebouwd dan in het Vlaamse Gewest. De bouwprijs
van die woningen is lager dan die van woningen
waarvoor
individuele
maatstaven
worden
gehanteerd. Bij het vaststellen van de normale
waarde wordt daar rekening mee gehouden. Dat er
in Wallonië minder productieve controles zijn, komt
onder
meer
omdat
de
vastgestelde
onregelmatigheden bij standaardwoningen eerder
miniem zijn en omdat er geen aanvullende belasting
wordt geheven onder een bepaald bedrag.
Mij administratie volgt deze kwestie nauwgezet op.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit) : Nous
continuons à tourner en rond. Je viens d'expliquer
de façon détaillée pourquoi l'argument d'une
situation économique différente n'est pas pertinent.
M. Reynders a déclaré qu'il n'est pas opposé à la
tenue d'une audition sur le sujet. Cette audition doit
avoir lieu car ce dossier doit être tiré au clair.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a-spirit): We
blijven rondjes draaien. Ik heb daarnet al omstandig
duidelijk gemaakt dat het argument van een
verschillende economische situatie niet opgaat.
Minister Reynders verklaarde eerder dat hij zich niet
verzet tegen een hoorzitting over deze kwestie. Die
hoorzitting moet er komen, want de zaak moet
worden uitgeklaard.
Le président : Je me concerterai avec le ministre à
ce sujet.
De voorzitter: Ik zal daarover overleggen met de
minister.
L'incident est clos.
Le président : M. Reynders souhaite répondre lui-
même à l'interpellation 992 de M. Verherstraeten. Il
assiste pour l'instant au cabinet restreint mais
rejoindra la commission plus tard dans la journée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Minister Reynders wil interpellatie
992 van de heer Verherstraeten graag zelf
beantwoorden. Nu woont hij het kernkabinet bij,
maar later op de dag komt hij naar de commissie.
La discussion des questions et interpellations est De behandeling van de vragen en interpellaties
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
suspendu de 10 h 23 à 10 h 56.
wordt geschorst van 10.23 uur tot 10.56 uur.
02 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les
factures
entrées
au
SPF Finances
en
2006" (n° 13685)
02 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"de
inkomende
facturen
2006
van
de
FOD Financiën" (nr. 13685)
02.01 Carl Devlies (CD&V) : A combien se
montent les factures enregistrées au SPF Finances
en 2006 pour lesquelles aucun ordonnancement n'a
été effectué sur les crédits d'ordonnancement de
2006 ?
Pourquoi l'ordonnancement n'a-t-il pas été effectué
dans ces dossiers ? Est-ce parce que les crédits
d'ordonnancement du SPF Finances inscrits au
budget 2006 étaient insuffisants ?
02.01 Carl Devlies (CD&V): Wat is het bedrag van
de facturen die in 2006 bij de FOD Financiën zijn
binnengekomen en waarvoor geen ordonnancering
is gebeurd op de ordonnanceringskredieten 2006?
Waarom is er in die gevallen geen ordonnancering
gebeurd? Heeft dit te maken met ontoereikende
ordonnanceringskredieten voor de FOD Financiën
in de begroting 2006?
02.02 Hervé Jamar, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Les factures enregistrées par le SPF
Finances pour lesquelles aucun ordonnancement
n'a été réalisé en 2006 représentent un montant de
17,5 millions d'euros, soit 1,1 % du total des crédits
du SPF Finances au cours de cette année. On peut
considérer qu'il s'agit d'un pourcentage raisonnable.
La ministre du Budget n'a plus autorisé
d'ordonnancements après le 8 décembre 2006. À la
suite de négociations avec sa cellule stratégique, le
plafond d'ordonnancement du SPF Finances a
néanmoins été relevé.
Les crédits prévus au budget 2006 pour le SPF
Finances étaient insuffisants.
02.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar
(Nederlands): Er kwamen bij de FOD Financiën
facturen binnen waarvoor geen ordonnancering is
gebeurd in 2006 voor een bedrag van 17,5 miljoen
euro. Dit komt neer op 1,1 procent van het totaal
van de kredieten voor de FOD Financiën in dat jaar.
Dat mag als een redelijke verhouding worden
beschouwd.
De minister van Begroting heeft na 8 december
2006 geen ordonnanceringen meer toegestaan. Na
onderhandelingen met de beleidscel van de minister
van Begroting werd het ordonnanceringsplafond
voor de FOD Financiën alsnog opgetrokken.
De kredieten waarin de begroting 2006 voorzag
voor de FOD Financiën, waren toereikend.
02.03 Carl Devlies (CD&V) : Un montant de 17,5
millions d'euros pour le SPF Finances ne figure
donc pas au budget. Le secrétaire d'État parle d'un
pourcentage raisonnable par rapport au total des
crédits mais si les autres SPF devaient présenter
un montant aussi élevé, voire supérieur de factures
non
ordonnancées,
la
somme
deviendrait
considérable. Il s'agit dès lors indéniablement d'une
distorsion importante des résultats budgétaires.
Je suis, par ailleurs, sceptique en ce qui concerne
le montant de 17,5 millions d'euros. Selon d'autres
sources, il s'agit de quelque 56,9 millions d'euros.
Je demanderai bien sûr à la Cour des comptes de
me communiquer le montant exact.
02.03 Carl Devlies (CD&V): Er is dus voor de FOD
Financiën een bedrag van 17,5 miljoen euro niet in
de begroting opgenomen. De staatssecretaris
spreekt van een redelijke verhouding tot het totaal
van de kredieten, maar als de andere FOD's een
gelijkaardig of zelfs groter bedrag aan niet-
geordonnanceerde facturen moeten voorleggen, tikt
dit toch aardig aan. Er is bijgevolg duidelijk sprake
van
een
ernstige
scheeftrekking
van
de
begrotingsresultaten.
Ik teken bovendien voorbehoud aan bij het bedrag
van 17,5 miljoen euro. Andere bronnen gewagen
van liefst 56,9 miljoen euro. Het spreekt vanzelf dat
ik het Rekenhof zal vragen om mij het exacte
bedrag mee te delen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "les
conséquences de l'arrêt rendu par la Cour
03 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën over
"de gevolgen van het arrest van het Arbitragehof
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
d'arbitrage le 11 janvier 2007 concernant la
cotisation d'emballage" (n° 13700)
van
11 januari 2007
betreffende
de
verpakkingsheffing" (nr. 13700)
03.01 Carl Devlies (CD&V) : Le récent arrêt de la
Cour d'arbitrage concernant un article de la loi-
programme a annulé de facto le fondement légal de
la taxe sur les emballages.
A la suite de la suspension de l'article, j'avais
demandé au ministre ce qu'il comptait faire dans
l'hypothèse où les entreprises cesseraient de payer
la taxe. Je l'avais également interrogé sur
l'incidence budgétaire de la situation. Le ministre
avait répondu que ce n'était pas là un problème
pour le budget et que la version précédente de
l'article 371 serait appliquée. Or, le fondement de
cet article est le même que celui de la législation
annulée, ainsi qu'il ressort clairement de l'arrêt du
11 janvier 2007 qui, s'il annule l'article 371, relève
en outre que l'ancienne version donne lieu à une
discrimination dénoncée à trois reprises déjà dans
des arrêts précédents. La taxe sur les emballages
est donc dénuée de tout fondement légal.
Quelles seront les conséquences de cette situation
pour le budget? Quelles initiatives compte prendre
le ministre ?
03.01 Carl Devlies (CD&V): Het recente arrest van
het Arbitragehof over een artikel van de
programmawet heeft de wettelijke basis van de
verpakkingsheffing de facto vernietigd.
Naar aanleiding van de schorsing van het artikel
vroeg ik de minister al wat hij zou doen als de
bedrijven zouden stoppen met het betalen van de
heffing. Tevens vroeg ik naar de budgettaire impact.
De minister antwoordde dat dit geen probleem
vormde voor de begroting en dat de vroegere versie
van artikel 371 zou worden toegepast. Dit artikel
heeft echter dezelfde basis als alle vernietigde
wetgeving. Dit blijkt nu duidelijk uit het arrest van 11
januari 2007 dat niet alleen artikel 371 vernietigt,
maar er ook op wijst dat de vroegere versie een
discriminatie impliceert die reeds in drie eerdere
arresten werd afgekeurd. De wettelijke basis voor
de verpakkingsheffing is dus volledig weggevallen.
Wat betekent dit voor de begroting? Welke
initiatieven zal de minister nemen?
03.02
Hervé
Jamar,
secrétaire
d'État (en
néerlandais) : La Cour d'arbitrage a effectivement
annulé, le 11 janvier 2007, l'article 371 de la loi
ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la
structure fédérale de l'État, tel qu'il avait été
remplacé par l'article 2 de la loi ordinaire du 20
juillet 2006.
L'article 371 imposait une écotaxe de 15 francs par
emballage pour tous les emballages de boissons,
quel qu'en soit le contenu, les dimensions et le
matériaux qui le constitue. Cette loi dont l'entrée en
vigueur était prévue au 1
er
janvier 2001, impliquait
donc le prélèvement d'une taxe de 15 francs, ou
0,37 euros, sur tous les emballages non
réutilisables, quelle qu'en soit la taille, sans aucune
possibilité d'exonération.
Pour
pallier
l'application
de
cette
taxe
particulièrement inéquitable, j'ai instauré le système
des écoboni. Il devait en résulter la suppression des
accises sur les emballages pour boissons, la
réduction de moitié des accises sur les limonades
et la diminution de 21 à 6 % de la TVA sur ces deux
produits. A titre de compensation, il était instauré
une cotisation d'emballage applicable aux seuls
emballages non réutilisables. Les recettes de cette
taxe sur les emballages devaient compenser les
pertes dues à la suppression ou la réduction des
trois taxes.
03.02
Staatssecretaris
Hervé
Jamar
(Nederlands): Het Arbitragehof heeft op 11 januari
2007 inderdaad artikel 371 van de gewone wet van
16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
staatsstructuur, zoals dat door artikel 2 van de
gewone wet van 20 juli 2006 werd vervangen,
vernietigd.
Artikel 371 legde een milieutaks van 15 frank per
verpakking op voor alle drankverpakkingen
ongeacht de inhoud, de maat en het materiaal.
Deze tekst was op 1 januari 2001 van toepassing.
Dat hield dus in dat alle drankverpakkingen voor
eenmalig gebruik, hoe klein ook, werden belast met
een bedrag van 15 frank of 0,37 euro, zonder
mogelijkheid van vrijstelling.
Om de uitvoering van deze zeer onrechtvaardige
belasting te pareren, heb ik het systeem van
ecoboni ingevoerd. Dit betekende dat de accijns op
de drankverpakkingen werd afgeschaft, dat de
accijns op de softdrinks werd gehalveerd en dat de
btw op deze twee producten van 21 procent naar 6
procent werd verlaagd. Ter compensatie werd een
verpakkingsheffing ingevoerd die enkel van
toepassing was op de verpakkingen voor eenmalig
gebruik. De opbrengst van deze verpakkingsheffing
kwam overeen met het verlies op de drie
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Malgré l'accord tacite du secteur lors des
négociations, des recours ont été interjetés. Le
moyen retenu était la possibilité d'exonérer les
emballages non réutilisables au même titre que les
emballages
réutilisables,
l'exonération
étant
toutefois subordonnée à la mise en place d'un
système organisé de consigne et de recyclage, ce
qui n'est pas le cas pour les récipients à usage
unique.
afgeschafte of verlaagde belastingen.
Ondanks de stilzwijgende toestemming van de
sector tijdens de onderhandelingen werd een aantal
beroepen ingesteld. Het gekozen middel was de
mogelijkheid de verpakkingen voor eenmalig
gebruik vrij te stellen van heffing zoals de
herbruikbare verpakkingen, wetend dat een
georganiseerd
systeem
van
statiegeld
en
terugwinning een voorwaarde voor deze vrijstelling
is, wat niet het geval is bij de verpakkingen voor
eenmalig gebruik.
La loi de 1993 est fondée sur le concept selon
lequel il convient d'inciter le consommateur à utiliser
des emballages réutilisables. Je vais à présent
déposer dans les meilleurs délais un nouveau projet
de loi instaurant une taxe équitable, tant sur les
emballages à usage unique que sur les emballages
réutilisables, tenant compte de la fréquence
d'utilisation au cours de leur durée de vie. Ce projet
tiendra également compte des prescriptions
budgétaires inscrites au budget des voies et
moyens.
Seul le consommateur final peut avoir pâti d'une
taxe qui aurait été perçue indûment. Il faut toutefois
également savoir que l'article 371, tel que prévu à
l'article 2 de la loi du 20 juillet 2006, a été annulé.
De wet van 1993 was gebaseerd op het concept dat
de verbruiker moest worden aangemoedigd
herbruikbare verpakkingen te gebruiken. Ik zal nu
zo snel mogelijk een nieuw wetsontwerp indienen
dat een rechtvaardige belasting invoert op zowel de
verpakkingen voor eenmalig gebruik als de
herbruikbare verpakkingen, die rekening houdt met
de gebruiksintensiteit tijdens hun levensduur. Dit
ontwerp zal ook rekening houden met de
begrotingsvoorschriften
die
in
de
rijksmiddelenbegroting zijn ingeschreven.
Enkel de eindconsument kan geleden hebben
onder een zogezegd onterecht geïnde heffing. Men
moet evenwel ook weten dat artikel 371 zoals
voorzien bij artikel 2 van de wet van 20 juli 2006
werd vernietigd.
03.03 Carl Devlies (CD&V) : Cette décision est
inadmissible. Le gouvernement se moque de la
Cour d'arbitrage et du Conseil d'État. Il est évident
qu'il a sciemment fait approuver ces dispositions
dans la loi-programme, sans tenir compte de l'avis
du Conseil d'État et d'arrêts antérieurs de la Cour
d'arbitrage. Les conséquences sont connues : ce
gouvernement lève des taxes sur la base d'une
législation inconstitutionnelle. Les entreprises
pourraient réclamer le remboursement de ces
taxes,
voire
intenter
des
actions
en
dédommagement.
Un nouveau projet de loi serait en préparation. Si on
n'apporte que des modifications anodines, la base
législative restera inconstitutionnelle. Quel sera le
statut des emballages non réutilisables dans ce
nouveau projet ? Des exonérations sont-elles
prévues ? Dans quelles conditions ? Le Secrétaire
d'État envisage-t-il de rembourser les taxes payées
précédemment ?
03.03
Carl
Devlies
(CD&V):
Dit
is
onaanvaardbaar. De regering lacht met het
Arbitragehof en de Raad van State. Het is duidelijk
dat ze dit wetens en willens in de programmawet
heeft laten goedkeuren, tegen het advies van de
Raad van State en tegen de vroegere uitspraken
van het Arbitragehof in. De gevolgen zijn er: er
wordt nu belasting geheven op basis van een
ongrondwettelijke wetgeving. Niet alleen kunnen
deze belastingen worden teruggevorderd door de
bedrijven, ze kunnen ook aanleiding geven tot
schadeclaims.
Er komt dus een nieuw wetsontwerp. Als het maar
om kleine aanpassingen gaat, blijft de basis
ongrondwettelijk. Wat zal de positie van de niet-
herbruikbare verpakkingen zijn in dit nieuwe
ontwerp? Zal er vrijstelling mogelijk zijn en onder
welke voorwaarden? Zal de staatsecretaris de in het
verleden betaalde belastingen terugbetalen?
03.04 Hervé Jamar, secrétaire d'État (en
français) : En 1993, alors que nous étions dans
l'opposition, la majorité achève la structure fédérale
de l'État en parlant des écotaxes.
03.04 Staatssecretaris Hervé Jamar (Frans): In
1993, op een ogenblik dat wij deel uitmaakten van
de oppositie, voltooit de meerderheid de federale
staatsstructuur en komen de ecotaksen ter sprake.
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
En 1999, lorsque la majorité arc-en-ciel est arrivée
au pouvoir, nous avons tenté d'aménager ces
textes en fonction des balises juridiques autorisées
par la Cour d'arbitrage, le Conseil d'État, etc. Une
nouvelle réglementation sera bientôt débattue en
Conseil des ministres, pour aboutir, dans quelques
semaines, à un texte arrivant aux mêmes résultats
que ceux souhaités à l'époque, mais imparable du
point de vue juridique.
Le ministre Reynders n'a vraiment pas le sentiment
d'avoir « navigué » dans ce dossier. Il est difficile
d'assumer certains héritages.
In 1999 is
de paarsgroene
meerderheid
aangetreden. We hebben toen geprobeerd die
teksten aan te passen, rekening houdend met de
door het Arbitragehof, de Raad van State, enz.
uitgezette bakens. Binnenkort wordt een nieuwe
regelgeving in de Ministerraad besproken, met de
bedoeling binnen enkele weken hetzelfde resultaat
te bereiken als destijds werd vooropgesteld, maar
dan juridisch sluitend.
Minister Reynders heeft niet het gevoel dat hij in dit
dossier heeft geschipperd. Sommige erfenissen zijn
echter zwaar om dragen.
03.05 Carl Devlies (CD&V) : La Cour d'arbitrage a
répondu au raisonnement du secrétaire d'État. Il
s'agit à présent de l'annulation de la loi du 20 juillet
2006. Les risques sont connus d'avance.
La Cour estime que le retour aux objectifs
environnementaux
initiaux ne peut justifier
l'exclusion de données scientifiques disponibles,
telles que les études qui démontrent l'incidence
positive que peuvent avoir les emballages
recyclables sur l'environnement. La Cour se réfère
également aux débats tenus au Parlement.
03.05 Carl Devlies (CD&V): Het Arbitragehof heeft
geantwoord
op
deze
redenering
van
de
staatssecretaris. Het gaat nu om de vernietigde wet
van 20 juli 2006. Men is op voorhand
gewaarschuwd voor de risico's.
Het Hof vindt dat een terugkeer naar de
oorspronkelijke milieudoelstellingen geen reden kan
zijn om geen rekening te houden met beschikbare
wetenschappelijke gegevens, zoals studies die
aantonen dat recycleerbare verpakkingen een
positieve weerslag kunnen hebben op het milieu.
Het Arbitragehof verwijst ook naar de besprekingen
in het Parlement.
03.06 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
L'observation formulée par la Cour d'arbitrage
concernait le régime initial. Le raisonnement est le
même depuis 1993. Nous tentons de trouver une
solution en ce qui concerne la proposition faite par
l'ancien premier ministre Dehaene en 1993. Le
gouvernement présente une meilleure proposition, à
savoir
une
nouvelle
cotisation
générale
d'emballage.
03.06 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
opmerking van het Arbitragehof sloeg op de
oorspronkelijke regeling. Het is dezelfde redenering
sinds 1993. We proberen een oplossing te vinden
voor het voorstel uit 1993 van toenmalig premier
Dehaene. De regering heeft een ander en beter
voorstel,
namelijk
een
nieuwe
algemene
verpakkingsheffing.
03.07 Carl Devlies (CD&V) : Le ministre est
responsable de la loi du 20 juillet 2006. Étant donné
qu'elle a été annulée, la base légale de cette taxe
disparaît. La cotisation a été décidée sur une base
inconstitutionnelle. En principe, les montants ainsi
perçus doivent obligatoirement être remboursés.
Sur la base de la jurisprudence récente de la Cour
de cassation, l'État belge peut être tenu
responsable des erreurs dues à une législation
inconstitutionnelle.
03.07 Carl Devlies (CD&V): De minister is
verantwoordelijk voor de wet van 20 juli 2006 die
vernietigd is, waardoor de wettelijke basis voor de
heffing wegvalt. Men is op ongrondwettelijke basis
overgegaan tot een heffing. In principe is men
verplicht de geïnde heffingen terug te betalen. Op
basis van recente rechtspraak van het Hof van
Cassatie kan de Belgische Staat aangesproken
worden op de fouten die ontstaan zijn door
ongrondwettige wetgeving.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Martine Taelman au vice-
premier ministre et ministre des Finances sur
"les investissements dans les prisons" (n° 13724)
04 Vraag van mevrouw Martine Taelman aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën
over
"investeringen
in
gevangenissen" (nr. 13724)
04.01 Martine Taelman (VLD) : M. Reynders a 04.01 Martine Taelman (VLD): Minister Reynders
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
lancé la semaine dernière la très judicieuse idée de
construire à bref délai de nouvelles prisons dans le
cadre de projets de coopération entre les secteurs
public et privé. En effet, la réalisation de dossiers
d'investissements prend au moins dix ans et la
Belgique est dotée de prisons du 19
e
siècle. Par
ailleurs, la prison de Merksplas est classée
monument historique et n'est pas conforme à la
nouvelle loi de base sur les prisons. Il est apparu
hier que Mme Onkelinx n'est pas a priori opposée à
l'idée de M. Reynders.
Le ministre peut-il préciser son projet? Va-t-il dans
le sens du système que la Flandre a arrêté pour ses
écoles? Qu'en est-il du dossier d'adjudication en
vue de l'érection d'un bâtiment préfabriqué à
Merksplas? Quel en sera le coût? Quel calendrier
est prévu pour la construction de la nouvelle prison
à Herentals? Des contacts ont-ils été pris avec la
Défense et avec la Communauté flamande ? Il
semblerait en effet que le terrain soit situé dans une
zone qui ne se prête pas à ce type de projets.
heeft vorige week terecht de idee gelanceerd om
via
publiek-private
samenwerkingsprojecten
versneld nieuwe gevangenissen te bouwen, want
investeringsdossiers nemen ministens tien jaar in
beslag en we hebben in België gevangenissen uit
de negentiende eeuw. Bovendien is bijvoorbeeld de
gevangenis van Merksplas een geklasseerd
monument en niet aangepast aan de nieuwe
basiswet op het gevangeniswezen. Gisteren bleek
dat minister Onkelinx niet a priori tegen het idee van
minister Reynders is.
Kan de minister zijn idee nader toelichten? Gaat het
in de richting van het systeem dat Vlaanderen
uitwerkte voor de scholen? Hoe ver staat het
aanbestedingsdossier voor de prefab te Merksplas?
Wat is de kostprijs? Wat is de timing voor de
nieuwe gevangenis in Herentals? Heeft men
contacten gehad met Defensie en de Vlaamse
Gemeenschap? Het terrein zou immers in een
verkeerde zone liggen.
04.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Fedimmo 2 était une bonne opération. Le prochain
gouvernement pourra peut-être réaliser quelques
véritables projets PPP. L'infrastructure pénitentiaire
est très obsolète et la surpopulation carcérale ne se
résorbe guère ou trop lentement en dépit des efforts
déployés actuellement. Des études sont encore
nécessaires pour pouvoir disposer d'une vue
d'ensemble. La construction de nouvelles prisons
constitue une option. La forme de collaboration n'a
pas encore été arrêtée et le PPP fait partie des
possibilités. Pour Termonde, le terrain sera acheté
dès 2007 et non plus en 2009. Un PPP permettrait
peut-être d'accélérer la construction par la suite.
Les plans relatifs à Merksplas ont été approuvés et
les dossiers d'adjudication sont pratiquement
clôturés. L'appel aux candidats-entrepreneurs sera
publié fin janvier. Le délai d'exécution est de cent
jours. Le bâtiment devrait être disponible au
quatrième trimestre de 2007. Il se peut toutefois
que l'octroi du permis de bâtir prenne du retard car
il s'agit d'un site classé. Le coût est évalué à
6.261.750 euros.
Pour Herentals, une concertation structurelle a lieu
à propos de l'aménagement d'un `centre de semi-
libertés'. Il est difficile d'avancer un calendrier à cet
égard dans la mesure où un plan d'exécution spatial
doit encore être établi. Un plan de base a été
ébauché. Le dossier d'adjudication devrait être
finalisé pour fin 2007. Dans l'état actuel de l'étude,
le délai d'exécution est estimé à 250 jours
ouvrables.
04.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Fedimmo 2 was een goede operatie. De volgende
regering kan misschien enkele echte PPS-projecten
uitvoeren. De gevangenisinfrastructuur is fel
verouderd en de overbevolking in de gevangenis
neemt niet of te traag af ondanks de huidige
inspanningen. Er is nog onderzoek nodig om een
totaalbeeld te krijgen. De bouw van enkele nieuwe
gevangenissen
is
een
mogelijkheid.
De
samenwerkingsvorm ligt nog niet vast. PPS is een
van de mogelijkheden. Voor Dendermonde wordt
het terrein alvast aangekocht in 2007 in plaats van
2009. PPS kan de constructie nadien misschien
versnellen.
De plannen voor Merksplas zijn goedgekeurd en de
aanbestedingsdossiers zijn nagenoeg af. Eind
januari publiceert men de oproep voor kandidaat-
aannemers.
De
uitvoeringstermijn
bedraagt
honderd dagen. Het gebouw zou het vierde
trimester van 2007 ter beschikking worden gesteld.
Er kan wel vertraging optreden bij de toekenning
van de bouwvergunning, want het gaat om een
geklasseerde site. Men raamt de kostprijs op
6.261.750 euro.
Voor Herentals vindt er structureel overleg plaats
over de inrichting van een `centrum voor halve
vrijheden'. Een timing hiervoor opgeven is moeilijk,
want men moet nog een ruimtelijk uitvoeringsplan
opmaken. Er is een basisplan uitgetekend. Men
verwacht een volledig aanbestedingsdossier tegen
eind 2007. In de huidige stand van de studie raamt
men de uitvoeringstermijn op 250 werkdagen.
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
04.03 Martine Taelman (VLD) : La ministre de la
Justice est en tout état de cause disposée à
discuter de cette idée. Le prochain gouvernement
devra établir un plan pour l'infrastructure
pénitentiaire. Je souhaiterais toutefois conseiller au
ministre de battre le fer tant qu'il est chaud. La
situation au sein des prisons est à ce point
explosive que l'on ne peut plus attendre.
04.03 Martine Taelman (VLD): De minister van
Justitie is alleszins bereid om over dit idee te
praten. De volgende regering zal een plan voor de
gevangenisinfrastructuur moeten opstellen. Ik zou
de minister evenwel willen aanraden om het ijzer te
smeden terwijl het heet is. De toestand in de
gevangenissen is zo explosief dat er niet kan
worden gewacht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Interpellation de M. Servais Verherstraeten au
vice-premier ministre et ministre des Finances
sur "la vente d'immeubles par l'entremise de
Fedimmo" (n° 992)b>
05
Interpellatie
van
de
heer
Servais
Verherstraeten tot de vice-eersteminister en
minister van Financiën over "de tegeldemaking
van gebouwen via Fedimmo" (nr. 992)
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : En 2006
aussi, la coalition violette a recouru à une liquidation
du patrimoine immobilier en vue de maintenir le
budget en équilibre. Nous découvrirons plus tard ce
qu'en pense Eurostat, mais il est clair que le produit
unique de la vente est destiné à couvrir les
dépenses courantes.
Au départ, le gouvernement souhaitait se défaire
des 62 bâtiments par le biais d'une opération sicafi.
De cette manière, il gardait un pouvoir de co-
décision quant à l'avenir et à l'occupation des
bâtiments. Il avait tout d'abord songé à une
participation
minoritaire
se
situant
entre
25 % et 49 % mais, plus tard, cette participation a
été fixée à "25 % ou plus". À la suite d'un arrêt du
Conseil d'État, le gouvernement a opté pour une
opération par l'intermédiaire de Fedimmo, dans le
cadre de laquelle sa participation ne serait que de
10 %. En outre, par le biais de la loi-programme, il a
renoncé dans la précipitation à des protections
juridiques en tant que futur locataire, comme le droit
de préemption, par exemple. Tout ceci nous force à
considérer sous un autre jour l'euphorie entourant le
fait que le produit de la vente était supérieur au
produit initialement prévu.
Quels frais devaient supporter les autorités
fédérales dans le cadre de l'opération sicafi ? De
quels montants est-il question ? Que représente,
pour le budget 2006, le produit de la vente par
l'intermédiaire de Fedimmo ? Quels sont, pour
chacun des bâtiments, le prix de vente, le prix
estimé, le loyer de base, la condition d'indexation, la
durée du bail et la nature des obligations d'entretien
et autres charges ? Quelle est l'estimation
pluriannuelle ? Quelle est la structure de
l'actionnariat de Fedimmo? Quelles sont les valeurs
absolue et relative de la participation au capital dont
ont bénéficié la Régie des Bâtiments et Sopima en
échange de leur apport d'immeubles ? À combien
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Ook in
2006 hield paars een uitverkoop van onroerend
patrimonium om de begroting in evenwicht te
houden. Later zal blijken wat Eurostat daarvan
vindt, maar het is duidelijk dat de eenmalige
verkoopsopbrengsten lopende uitgaven moeten
dekken.
Aanvankelijk wou de regering de 62 gebouwen van
de hand doen via een bevakoperatie. Op die manier
kon ze blijven meebeslissen over de toekomst en
de bezetting van de gebouwen. Eerst werd gedacht
aan een minderheidsparticipatie van meer dan 25
procent tot 49 procent, maar later werd dat '25
procent of meer'. Na een arrest van de Raad van
State koos de regering voor een operatie via
Fedimmo, waarbij ze slechts voor 10 procent zou
participeren. Bovendien werd via de programmawet
in
allerijl
afstand
gedaan
van
juridische
beschermingen als toekomstige huurder, zoals het
recht op voorkoop. Een en ander plaatst de euforie
omdat de opbrengst van de gebouwen hoger was
dan aanvankelijk geraamd, in een ander daglicht.
Welke kosten moest de overheid dragen bij de
bevakoperatie? Om welke bedragen gaat het? Wat
is de opbrengst van de verkoop via Fedimmo voor
de begroting 2006? Wat is voor elk gebouw de
verkoopprijs, de geschatte prijs, de basishuurprijs,
de indexeringsvoorwaarde, de duur van het
huurcontract
en
de
aard
van
de
onderhoudsverplichtingen en andere lasten? Wat is
de
meerjarenraming?
Wat
is
de
aandeelhoudersstructuur van Fedimmo? Wat is de
absolute
en
relatieve
waarde
van
de
aandelenparticipatie die de Regie der Gebouwen en
Sopima kregen in ruil voor hun inbreng van
gebouwen? Wat zijn de consultancykosten voor de
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
s'élèvent les frais de consultance pour la création
de Fedimmo et l'apport d'immeubles ? Y a-t-il eu
des prestations supplémentaires et étaient-elles
soumises à l'accord des autorités fédérales? Peut-
on savoir, pour chaque année au cours de la
période 1999-2006, quels bâtiments ont été vendus
? Quels sont, pour chaque bâtiment, le prix de
vente, le prix estimé, le loyer de base, la condition
d'indexation, la durée du bail, la charge locative
cumulée jusqu'à présent et la nature des obligations
d'entretien ?
Je me rends bien compte du fait que je pose
beaucoup de questions, mais la Cour des comptes
a déjà attiré l'attention sur le fait que l'exercice de
notre contrôle parlementaire n'était pas chose
aisée.
oprichting van Fedimmo en de inbreng van
gebouwen? Waren er meerprestaties en werden die
afhankelijk gemaakt van de goedkeuring van de
overheid? Kan voor elk jaar van de periode 1999-
2006 worden aangegeven welke gebouwen werden
verkocht? Wat is voor elk gebouw de verkoopprijs,
de geschatte prijs, de basishuurprijs, de
indexeringsvoorwaarde, de duur van het contract,
de gecumuleerde huurlast tot nu toe, en de aard
van de onderhoudsverplichtingen?
Ik besef dat ik veel vragen stel, maar het Rekenhof
wees er al op dat het niet eenvoudig is om onze
parlementaire controle uit te oefenen.
05.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
En ce qui concerne les innombrables questions
posées au cours de la période 1999-2006, je vous
renvoie aux différentes discussions budgétaires.
Jusqu'en 2003, la Régie des Bâtiments ne
ressortissait d'ailleurs pas à mes compétences. La
question de M. Verherstraeten aurait en fait dû être
posée par écrit. De nombreuses réponses figurent
dans différents documents parlementaires.
En ce qui concerne le coût de l'opération SICAFI en
2006, je fournirai une réponse écrite à M.
Verherstraeten. J'ai déjà répondu à la question
relative aux frais de consultance.
Il est insensé d'énoncer de longues listes de
chiffres relatifs au dossier Fedimmo.
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Wat de ontelbare vragen over de periode 1999-
2006 betreft, verwijs ik naar de diverse
begrotingsbesprekingen. Tot en met 2003 was ik
trouwens niet bevoegd voor de Regie der
Gebouwen. De vraag van de heer Verherstraeten
had eigenlijk schriftelijk moeten worden gesteld.
Veel antwoorden zal hij vinden in diverse
documenten van het Parlement.
Wat de kosten van de bevakoperatie in 2006
betreft, bezorg ik de heer Verherstraeten een
schriftelijk
antwoord.
Op
de
vraag
over
consultancykosten antwoordde ik al.
Het heeft geen zin urenlang cijfers voor te lezen
inzake Fedimmo.
Le
président :
M.
Verherstraeten
devrait
normalement pouvoir obtenir les chiffres auprès de
la Cour des comptes.
De
voorzitter:
Normaliter
zou
de
heer
Verherstraeten de cijfers moeten kunnen vinden bij
het Rekenhof.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V) : Le
ministre peut me communiquer les chiffres sans en
donner lecture. Il est toutefois inadmissible que
nous devions systématiquement nous tourner vers
la Cour des comptes pour procéder nous-mêmes
aux vérifications. Il s'agit d'ailleurs d'une
interpellation, non d'une question.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V): De
minister mag me de cijfers bezorgen zonder ze voor
te lezen. Het kan echter niet dat we steeds bij het
Rekenhof moeten aankloppen om alles zelf na te
kijken. Dit is trouwens een interpellatie, geen vraag.
05.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Fedimmo constitue une opération très profitable
pour l'État et pour ceux qui doivent travailler dans
les différents bâtiments. Une société a été
constituée grâce à l'apport de 62 bâtiments de la
Régie des Bâtiments et de Sopima. La Société
fédérale de participations et d'investissement (SFPI)
a souscrit à un capital de départ de 61.500 euros.
Ensuite, 90 % des parts de la société ont été
vendus. L'opération a rapporté 575.615.939,70
05.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Fedimmo is een zeer goede operatie voor de Staat
en voor wie in de diverse gebouwen moet werken.
Het gaat om de oprichting van een vennootschap
door inbreng van 62 gebouwen van de Regie der
Gebouwen en Sopima. De Federale Participatie- en
Investeringsmaatschappij (FPIM) onderschreef een
startkapitaal van 61.500 euro. Vervolgens werd 90
procent van de aandelen van de vennootschap
verkocht. De operatie heeft 575.615.939,70 euro
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
euros au budget 2006.
Befimmo dispose de 90 % des parts de Fedimmo,
l'État de 7,3423 %, Sopima de 2,6563 % et la SFPI
de 0,0012 %. L'État apportera bientôt ses parts
dans la SFPI et conservera des parts à concurrence
d'environ 64 millions d'euros.
Les conditions de location par rapport aux valeurs
du marché figurent dans un tableau que je
transmettrai aux membres de la commission.
opgeleverd voor de begroting 2006.
Befimmo beschikt over 90 procent van de aandelen
van Fedimmo, de Staat over 7,3423 procent,
Sopima over 2,6563 procent en de FPIM over
0,0012 procent. De Staat brengt zijn aandelen
binnenkort in de FPIM in en behoudt voor ongeveer
64 miljoen euro aandelen.
De huurvoorwaarden tegen marktwaarden staan in
een tabel die ik aan de commissieleden bezorg.
La consultance juridique concernant la création de
Fedimmo et l'apport d'immeubles a coûté 187.600
euros. Les coûts de réviseurs se sont montés à
322.347,64 euros. Au total, il s'agit de 0,0886 % du
prix de vente final de 90 % des parts. Pour 100 %
des parts, ce pourcentage n'est que de 0,0797 %.
Fedimmo supporte les 976.019,98 euros de frais de
notaire.
La consultance juridique pour la vente des parts a
coûté 697.612,80 euros et la consultance financière
3.019.971,98 euros, les autres frais se montant à
43.498,30 euros. Au total, il s'agit de 0,653 % du
prix de vente de 90 % des parts. Pour 100 % des
parts, il ne s'agit que de 0,588 %.
La SFPI a soustrait le total des frais de consultance
du prix qui a finalement été versé. Au total, il s'agit
de 4.271.030,72 euros ou 0,742 % du prix de vente
final de 90 % des parts. Pour 100 % des parts, il
s'agit de 0,668 %.
Les conseillers juridiques ont été rémunérés à la
prestation. Le conseiller financier a perçu un
montant forfaitaire et un autre montant lié au
résultat composé d'une somme fixe et d'un
pourcentage dépendant du prix de vente.
L'approbation de l'État, en tant qu'actionnaire de
Fedimmo, a dès lors influé sur les coûts de
consultance.
Het juridisch advies inzake de oprichting van
Fedimmo en de inbreng van gebouwen, kostte
187.600 euro. De revisorenkosten bedroegen
322.347,64 euro. In totaal gaat het om 0,0886
procent van de uiteindelijke verkoopprijs van 90
procent van de aandelen. Voor 100 procent van de
aandelen is dat slechts 0,0797 procent. Fedimmo
draagt de 976.019,98 euro notariskosten.
Het juridisch advies bij de verkoop van de aandelen
kostte 697.612,80 euro, het financieel advies
3.019.971,98 euro, andere kosten bedroegen
43.498,30 euro. In totaal gaat het om 0,653 procent
van de verkoopprijs van 90 procent van de
aandelen. Voor 100 procent van de aandelen gaat
het slechts om 0,588 procent.
De FPIM heeft de totale consultancykosten
afgehouden van de prijs die uiteindelijk is
doorgestort. In totaal gaat het om 4.271.030,72 euro
of 0,742 procent van de uiteindelijke verkoopprijs
van 90 procent van de aandelen. Voor 100 procent
van de aandelen gaat het om 0,668 procent.
De juridische adviseurs werden per prestatie
betaald. De financiële adviseur kreeg een forfaitair
bedrag en een resultaatsgebonden bedrag. Dat
laatste bestond uit een vast bedrag en een van de
verkoopprijs
afhankelijk
percentage.
De
goedkeuring van de overheid als aandeelhouder
van
Fedimmo
had
dus
invloed
op
de
consultancykosten.
Je possède une liste des bâtiments avec
l'évaluation de leur loyer sur une base annuelle.
Pour un prix de vente total de 640 millions d'euros
pour 62 bâtiments, il faut compter un loyer annuel
d'environ 40 millions d'euros. Le rendement brut
pour le nouveau propriétaire s'élève donc à 5,5 %.
Le partenaire a déjà décidé d'effectuer des travaux
de rénovation pour un montant de 50 millions
d'euros au cours des trois premières années. Il
s'agit d'une bonne opération pour l'État et d'autres
opérations de ce type sont d'ores et déjà
envisagées.
Ik heb een lijst met de verschillende gebouwen en
een evaluatie van hun huurprijs op jaarbasis. Op
een totale verkoopprijs van 640 miljoen euro voor
62 gebouwen is er een huurprijs van ongeveer 40
miljoen euro per jaar. De nieuwe eigenaar heeft dus
een brutorendement van 5,5 procent. De partner
besloot reeds om een renovatie uit te voeren ter
waarde van 50 miljoen euro tijdens de eerste drie
jaren. Dit is een goede operatie voor de Staat en er
wordt nagedacht over het uitvoeren van verdere
gelijkaardige operaties.
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
Ce
projet
a
rapporté
20 millions
d'euros
supplémentaires par rapport à l'opération sicafi de
2006. L'État reste propriétaire de 10 % des actions.
La Communauté flamande s'est livrée à d'autres
opérations à concurrence de 300 millions d'euros.
Les villes et communes appliquent un système de
sale and lease back pour leur réseau d'égouts.
Dit project bracht in vergelijking met de
vastgoedbevakoperatie van 2006 20 miljoen euro
meer op. De Staat blijft eigenaar van 10 procent van
de aandelen.
De Vlaamse Gemeenschap heeft andere operaties
uitgevoerd ter waarde van 300 miljoen euro. Steden
en gemeenten hebben een systeem van sale and
leaseback
toegepast op hun rioolnetwerk.
05.05 Servais Verherstraeten (CD&V) : Les frais
de consultance pour l'organisation de ces
opérations sont très élevés, d'autant plus qu'il ne
s'agit que de mesures visant à maintenir l'équilibre
budgétaire. L'organisation de la première opération
sicafi a coûté beaucoup d'argent alors qu'elle n'a
pas
été
menée
à
bien.
Les
recettes
supplémentaires de l'ordre de 20 millions d'euros de
Fedimmo par rapport à l'opération sicafi ne
signifient pas pour autant qu'il s'agit d'une bonne
initiative. Une vente qui a rapporté davantage que
l'estimation à propos de laquelle la Cour des
Comptes s'était montrée sceptique n'est pas
toujours excellente. Je partage les critiques émises
par la Cour des comptes à propos des opérations
en question.
L'opération sicafi et Fedimmo ne sont en fait pas
comparables. Dans le cadre d'une opération sicafi,
le locataire dispose d'un droit au renouvellement du
bail commercial et d'un droit de préemption. Dans le
cadre de Fedimmo, il est fait cession de ces droits
de telle sorte que le nouveau propriétaire a les
coudées franches. Le nombre limité d'actions ne
donne pas voix au chapitre aux pouvoirs publics.
Lorsque les baux arriveront à échéance, il
conviendra de mener de nouvelles négociations.
Avec un nombre limité d'actions et sans protection
de la législation sur les baux et loyers, les pouvoirs
publics se trouveront dans une position de
faiblesse. Si les loyers continuent à augmenter
fortement à Bruxelles, il faudra louer à de moins
bonnes conditions. Le gouvernement prend le
risque de s'attirer ces problèmes pour couvrir les
dépenses courantes. Le patrimoine immobilier
n'est, par ailleurs, pas inépuisable.
La Régie des Bâtiments doit disposer d'un aperçu
de tous les bâtiments loués et du montant du loyer.
Les critiques de la Cour des comptes sont pour
l'heure occultées. J'ai l'intention de déposer une
motion de recommandation.
05.05 Servais Verherstraeten (CD&V): De
consultancykosten voor het organiseren van al deze
operaties zijn zeer hoog, zeker omdat het enkel
gaat om maatregelen die de begroting in evenwicht
moeten houden. Hoewel de eerste bevakoperatie
niet doorging, kostte de organisatie ervan veel. Een
meeropbrengst van 20 miljoen euro van Fedimmo
ten opzichte van de bevakoperatie betekent niet dat
het een goed initiatief is. Een verkoop die meer
opbracht dan de raming die door het Rekenhof
sceptisch werd onthaald, is niet steeds schitterend.
Ik beaam de kritiek die het Rekenhof uitbracht op
de operaties.
De bevakoperatie en Fedimmo zijn in essentie niet
vergelijkbaar. In een bevakoperatie heeft de
huurder recht op een handelshuurvernieuwing en
voorkoop. Met Fedimmo werden die rechten
afgestaan, waardoor de nieuwe eigenaar vrij spel
krijgt. Het beperkt aantal aandelen geeft de
overheid geen inspraak. Wanneer de duurtijd van
de huurcontracten eindigt, zullen er nieuwe
onderhandelingen moeten worden gevoerd. Met
een
beperkt
aantal
aandelen
en
zonder
bescherming van de huur- en pachtwetgeving zal
de overheid zich in een zwakke positie bevinden.
Indien de huurprijzen in Brussel sterk blijven stijgen,
dan zal men tegen slechtere voorwaarden moeten
huren. Die problemen haalt men zich op de hals om
vandaag de lopende uitgaven te dekken. Het
vastgoedpatrimonium
is
bovendien
niet
onuitputbaar.
De Regie der Gebouwen moet een overzicht
hebben van alle gehuurde gebouwen en hun
huurprijs. De kritiek van het Rekenhof wordt
momenteel toegedekt. Ik zal een motie van
aanbeveling indienen.
05.06 Luk Van Biesen (VLD) : M. Verherstraeten
estime que les pouvoirs publics doivent conserver la
propriété de bâtiments mais il s'agit-là d'un
raisonnement obsolète. Si investir dans l'immobilier
05.06 Luk Van Biesen (VLD): De heer
Verherstraeten vindt dat de overheid gebouwen in
eigendom moet houden, maar dat is een
ouderwetse redenering. Waarom kopen de
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
est réellement un gage d'avenir, pourquoi les
entités
fédérées
n'acquièrent-elles
pas
d'immeubles? Dans le secteur économique, des
bâtiments sont loués en fonction de la taille et des
besoins d'une entreprise. Il est logique de réduire
les immeubles détenus en propriété.
Il a été reproché à M. Devlies d'avoir établi un lien
avec le musée d'Afrique centrale mais il convient de
préciser, pour la rigueur du rapport, que la
responsabilité en incombe à M. Verherstraeten.
M. Verherstraeten pourrait-il dresser la liste des
bâtiments acquis par les pouvoirs publics au cours
des 25 dernières années dont il estime que l'achat a
constitué une opération fructueuse?
deelgebieden nu geen gebouwen aan, als
beleggingen in vastgoed goed zijn voor de
toekomst? In het bedrijfsleven worden er panden
gehuurd volgens de grootte en behoeften van een
bedrijf. Het is logisch om minder onroerend goed in
eigendom te behouden.
De heer Devlies werd verweten in de plenaire zitting
een link te hebben gelegd met het museum voor
Midden-Afrika, maar voor de volledigheid van het
verslag is het nodig te vermelden dat de heer
Verherstraeten daarvoor verantwoordelijk was.
Kan de heer Verherstraeten een lijst maken met
overheidsaankopen van gebouwen in de laatste 25
jaar die volgens hem een goede operatie waren?
05.07 Carl Devlies (CD&V) : Le ministre est fier de
son opération Fedimmo, semble-t-il. C'est bien
compréhensible si l'on compare ses résultats aux
opérations, nettement moins favorables, qu'il a
montées dans le passé.
Un financement classique de la dette produirait un
rendement de 4 % environ. Le ministre se targue
aujourd'hui de 5,5 %. S'agit-il en l'occurrence d'un
rendement sur la première année exclusivement ?
En principe, les loyers seront indexés et ils
augmenteront donc.
Je continue de regretter que le gouvernement
fédéral ne tienne pas de double comptabilité, ce qui
nous permettrait d'estimer à leur valeur réelle des
opérations comme Fedimmo.
05.07 Carl Devlies (CD&V): De minister is
blijkbaar trots op zijn Fedimmo-operatie. Dat kan ik
begrijpen als men de resultaten ervan vergelijkt met
de veel ongunstiger operaties die hij vroeger op
poten heeft gezet.
Een
klassieke
schuldfinanciering
zou
een
rendement van circa 4 procent opleveren. De
minister pronkt nu met 5,5 procent. Gaat het hierbij
om een rendement over uitsluitend het eerste jaar?
Normaliter zullen de huurprijzen geïndexeerd
worden en dus stijgen.
Ik blijf betreuren dat de federale overheid geen
dubbele boekhouding voert. Dan pas zouden wij
operaties als Fedimmo op hun echte waarde
kunnen beoordelen.
05.08 Servais Verherstraeten (CD&V) : Je tiens à
signaler à M. Van Biesen que les autorités
flamandes investissent bien dans l'immobilier et en
particulier dans des bâtiments scolaires.
Je suis d'accord pour considérer que les pouvoirs
publics n'ont pas à jouer les sociétés immobilières.
Ils doivent bien évidemment vendre certains
bâtiments lorsque ceux-ci perdent leur utilité. Une
certaine mobilité au sein du patrimoine de l'État
peut se justifier mais la gestion actuelle de la
coalition violette aboutira précisément au résultat
inverse. Les baux de longue durée font en effet que
le gouvernement se retrouve pieds et poings liés.
05.08 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik wijs er
de heer Van Biesen op dat de Vlaamse overheid
wel degelijk investeert in gebouwen, vooral dan in
schoolgebouwen.
Ik ben het eens met wie zegt dat de overheid geen
vastgoedbedrijf is. Natuurlijk moet de overheid
bepaalde gebouwen verkopen wanneer ze geen nut
meer hebben. Enige mobiliteit in het patrimonium
van de Staat is geen slechte zaak, maar wat paars
nu doet, zal net het tegenovergestelde resultaat
geven. Door de langdurige huurcontracten rijdt de
federale regering zich immers muurvast.
Il est évident que l'unique objectif du gouvernement
en ce qui concerne Fedimmo consiste à renflouer
les caisses. Le ministre a initialement essayé de
vendre des bâtiments par le biais d'une opération
sicafi
en
utilisant
comme
arguments
la
transparence et la bonne administration. Lorsqu'en
octobre, un arrêt de suspension a entravé cette
Dat de regering met Fedimmo maar één enkel doel
voor ogen heeft, verkopen om geld in het laatje te
brengen, staat als een paal boven water. De
minister
probeerde
aanvankelijk
met
een
bevakoperatie gebouwen te verkopen en kleedde
deze formule in met argumenten als transparantie
en goed bestuur. Toen die operatie in oktober op
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
opération, le gouvernement a changé son fusil
d'épaule sans plus attendre et a opté en faveur
d'une formule permettant de vendre le patrimoine
dans les meilleurs délais, à savoir avant la date
butoir du 31 décembre. Il en ressortait très
clairement que seuls des motifs budgétaires sont à
l'origine de cette liquidation.
Il est évident que nous suivrons de très près la
promesse ferme de M. Reynders selon laquelle le
rendement de Fedimmo s'élèvera à 5,5 %.
een schorsingsarrest botste, veranderde de
regering het wapen vliegensvlug van schouder en
werd gekozen voor een formule waarbij het
patrimonium zo snel mogelijk - voor de deadline van
31 december ­ kon verkocht worden. Zo bleek
overduidelijk dat er alleen maar budgettaire
motieven aan de grondslag liggen van de
uitverkoop.
Het is evident dat wij de stellige belofte van minister
Reynders dat het rendement van Fedimmo 5,5
procent zal bedragen, met heel veel aandacht zullen
opvolgen.
Motions
Moties
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Servais Verherstraeten et est libellée comme
suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Servais
Verherstraeten
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances,
demande à celui-ci
- d'encore procéder, eu égard au rapport de la Cour
des comptes relatif aux transactions immobilières
réalisées au cours de la période 2001-2004, à une
analyse budgétaire des ventes d'immeubles
effectuées en 2006 par l'entremise de Fedimmo et
de procéder, dans le cadre d'opérations futures
similaires, à une estimation de la valeur vénale pour
permettre une analyse coûts-bénéfices étayée pour
chaque immeuble individuel;
- d'informer la Chambre, avec la transparence
adéquate, des conséquences budgétaires d'une
telle opération, en ce compris les frais de
consultance y afférents;
- d'accorder la priorité, dans le cadre de la gestion
des bâtiments publics, aux besoins des pouvoirs
publics en matière de logement plutôt qu'à des
objectifs purement budgétaires."
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Servais Verherstraeten en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Servais
Verherstraeten
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister van Financiën,
vraagt deze
- met het rapport van het Rekenhof in het
achterhoofd
met
betrekking
tot
de
vastgoedtransacties in de periode 2001-2004,
alsnog over te gaan tot een budgettaire analyse van
de in 2006 via Fedimmo verkochte gebouwen en
voor toekomstige gelijkaardige operaties per
gebouw een raming te maken
van de
verkoopwaarde zodat voor elk individueel gebouw
een onderbouwde kosten-batenanalyse mogelijk
wordt;
- met de gepaste transparantie de Kamer in te
lichten over de budgettaire gevolgen van
voornoemde
operatie,
inclusief
de
consultancykosten die ermee gepaard gaan;
- bij het beheer van overheidsgebouwen de
huisvestingsnoden van de overheid te laten
voorgaan op een louter budgettaire doelstelling."
Une motion pure et simple a été déposée par Mmes
Marie-Christine Marghem et Annemie Roppe et par
MM. Luc Gustin, Luk Van Biesen en Jacques
Chabot.
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Marie-Christine Marghem en Annemie
Roppe en door de heren Luc Gustin, Luk Van
Biesen en Jacques Chabot.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
06 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "la vente
projetée de bâtiments publics en 2007" (n° 13712)
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"de geplande verkoop van overheidsgebouwen
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
- M. Melchior Wathelet au vice-premier ministre et
ministre
des
Finances
sur
"Fedimmo 2" (n° 13742)
in 2007" (nr. 13712)
- de heer Melchior Wathelet aan de vice-
eerste minister en minister van Financiën over
"Fedimmo 2" (nr. 13742)
06.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Le
ministre a annoncé qu'au printemps, il sera à
nouveau procédé à la vente de bâtiments publics.
Comment cette vente sera-t-elle organisée? De
quels
bâtiments
s'agit-il?
Lesquels
sont
actuellement inoccupés? Lesquels seront à
nouveau loués? A combien est estimé le montant
des loyers? Quelle recette le ministre espère-t-il
engranger? Quel calendrier a-t-il fixé?
06.01 Servais Verherstraeten (CD&V): De
minister kondigde aan dat er dit voorjaar opnieuw
overheidsgebouwen te koop zullen worden
aangeboden. Hoe zal die verkoop worden
georganiseerd? Om welke gebouwen gaat het?
Welke van die gebouwen staan momenteel leeg?
Welke van die gebouwen zullen weer ingehuurd
worden? Wat zijn de ramingen voor de
huurprijzen? Welke opbrengst verwacht de minister
van de verkoop? Welke timing stelt hij voorop?
06.02 Melchior Wathelet (cdH) : Quels bâtiments
comptez-vous vendre dans le cadre de l'opération
Fedimmo II, que vous avez annoncée pour 2007 ?
Je me contenterai d'une réponse écrite sur ce volet.
D'autres
opérations
pourraient-elles
être
envisagées pour 2007 ? Pensez-vous recourir à
une Sicafi ou cette idée est-elle abandonnée ? Y a-
t-il des bâtiments que vous considérez comme
inaliénables ? Comment comptez-vous informer le
Parlement sur la rationalité financière de
l'opération ? Quelles garanties allez-vous prendre
en termes de montages financiers et de bâtiments à
vendre ? Sera-ce en fonction d'une analyse prenant
en compte les frais de rénovation et de relocation ?
Comment
comptez-vous
réaliser
cette
indispensable étude préalable ? C'est, pour vous, la
bonne opération pour 2007, mais l'est-ce à plus
long terme ?
06.02 Melchior Wathelet (cdH): Welke gebouwen
zal u, in het raam van de in 2007 geplande
Fedimmo 2-operatie verkopen? Wat dit deel van
mijn vraag betreft, zal ik me met een schriftelijk
antwoord tevreden stellen.
Wordt
er
voor
2007
nog
aan
andere
vastgoedoperaties
gedacht?
Wordt
een
vastgoedbevak overwogen, of stapt men af van die
formule? Zijn sommige gebouwen volgens u
onvervreemdbaar? Hoe zal u het Parlement
informeren over de financiële gegrondheid van de
operatie? Welke waarborgen zal u nemen op het
stuk van de financiële constructies en van de te
verkopen gebouwen? Zal een en ander gebeuren
op grond van een analyse waarin met de renovatie
­ en de wederinhuringskosten rekening wordt
gehouden?
Hoe
zal
u
die
noodzakelijke
voorafgaande studie uitvoeren? Volgens u is dit de
aangewezen operatie voor 2007, maar is ze dat ook
op langere termijn?
06.03 Didier Reynders, ministre (en français) :
L'opération Fedimmo a été excellente pour l'État.
Lorsque la note que je vais présenter au
gouvernement aura été approuvée et que nous
aurons une liste de bâtiments, je reviendrai en
parler au Parlement. Ce n'est que quand la
procédure est lancée qu'on peut donner les
éléments d'information.
Je renvoie au budget 2007 adopté par la Chambre,
dont je tenterai d'atteindre les objectifs par cette
opération et peut-être d'autres.
06.03 Minister Didier Reynders (Frans): De
operatie Fedimmo heeft de overheid geen
windeieren gelegd. Van zodra de regering de nota
die ik haar zal voorleggen, heeft goedgekeurd en
we over een lijst van gebouwen beschikken, zal ik
het parlement informeren.
Ik verwijs naar de begroting van 2007 die door de
Kamer werd goedgekeurd. Ik zal de doelstelling van
die begroting via die operatie en mogelijk andere
trachten te bereiken.
06.04 Servais Verherstraeten (CD&V) : Est-ce
donc là la transparence dont la coalition violette
s'enorgueillit à ce point? Fedimmo 1 a été montée
dans la précipitation pour respecter l'échéance du
31 décembre et la création de Fedimmo 2 emprunte
le même chemin : précipitation, incertitude et
06.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Is dat nu
de transparantie waar paars zo mee wil pronken?
Fedimmo 1 is overhaast in mekaar geknutseld om
de deadline van 31 december te halen en Fedimmo
2 gaat dezelfde weg op: overhaasting, onzekerheid
en improvisatie. Er wordt verwacht in april-mei tot
CRABV 51
COM 1164
17/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
improvisation. Alors que la vente devrait avoir lieu
en avril-mai, le ministre ne peut ou ne veut pas, à la
mi-janvier, nous dire quels bâtiments sont
concernés. Soit il ne dispose encore d'aucune liste,
et il nous livre la preuve d'une mauvaise gestion,
soit il existe une liste mais il se refuse à nous la
communiquer, nous témoignant ainsi d'un manque
de respect flagrant !
verkoop over te gaan en half januari kan of wil de
minister ons niet eens zeggen om welke gebouwen
het gaat. Ofwel heeft hij nog geen lijst en dan is dit
een bewijs van slecht bestuur, ofwel is er wel al een
lijst, maar wil de minister ons die niet geven en dat
is dan onbeleefd!
Le président : La tradition parlementaire veut que
l'on n'interroge jamais le gouvernement sur ses
intentions. Le Parlement doit certes contrôler les
actions du gouvernement mais il ne peut sonder
ses
intentions.
Telle
est
la
déontologie
parlementaire.
De voorzitter: Een aloude parlementaire traditie wil
dat men een regering nooit ondervraagt over haar
intenties. Het Parlement moet vanzelfsprekend
controleren wat de regering heeft gedaan, maar
mag eigenlijk niets vragen over wat ze van plan is te
doen. Dat is parlementaire deontologie.
06.05 Servais Verherstraeten (CD&V) : Je porte
bien entendu un grand respect à la déontologie
parlementaire, mais nous réagissons uniquement à
des déclarations du ministre relatives à certaines
sommes et opérations de vente. Il s'agissait, dans
le cas qui nous occupe, d'une opération très
spécifique portant sur 250 millions d'euros.
06.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Met alle
respect voor de parlementaire deontologie, maar wij
reageren enkel op verklaringen van de minister
betreffende
bepaalde
verkoopoperaties
en
bedragen. Het ging hier met name om een zeer
specifieke operatie van 250 miljoen euro.
06.06 Melchior Wathelet (cdH) : La réponse du
ministre confirme que l'objectif est purement
budgétaire, peu importe la manière dont on va
l'atteindre. Ce n'est pas une bonne gestion du
patrimoine.
06.06 Melchior Wathelet (cdH): Het antwoord van
de minister bevestigt dat het om een zuiver
budgettaire doelstelling gaat. Hoe die bereikt wordt,
is van geen belang. Dat getuigt in elk geval niet van
een goed patrimoniumbeheer.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Carl Devlies au vice-premier
ministre et ministre des Finances sur "le rapport
final concernant l'erreur de calcul portant sur un
montant de 883 millions d'euros" (n° 13686)
07 Vraag van de heer Carl Devlies aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën over
"het eindrapport over de rekenfout van
883 miljoen euro" (nr. 13686)
07.01 Carl Devlies (CD&V) : Je voulais poser une
question concernant le rapport final de l'erreur
comptable de 883 millions d'euros, mais l'actualité
m'a semble-t-il rattrapé. On peut lire dans la presse
que M. Delporte, le patron des contributions,
dénonce le nouveau règlement des compétences,
qu'il ressent comme une sanction déguisée, auprès
du Conseil d'État et qu'il demande la suppression
de l'arrêté royal. Pour ce faire, il est conseillé par M.
Uyttendaele, l'époux de la ministre Onkelinx.
Le ministre peut-il nous livrer un commentaire sur
cet article de presse ? Des sanctions ont-elles déjà
été décidées avant l'achèvement du rapport final et
avant que ce dernier soit présenté à la
commission ?
07.01 Carl Devlies (CD&V): Ik had een vraag over
het eindrapport over de rekenfout van 883 miljoen
euro, maar de actualiteit heeft ze blijkbaar
ingehaald. In de pers lezen we dat de heer
Delporte, topman bij de belastingen, de nieuwe
bevoegdheidsregeling, die hij aanvoelt als een
vermomde sanctie, aanklaagt bij de Raad van State
en om de vernietiging van het KB vraagt. Hij wordt
hierbij
juridisch
bijgestaan
door
de
heer
Uyttendaele, echtgenoot van minister Onkelinx.
Heeft de minister commentaar bij dit persbericht?
Werden er reeds sancties getroffen voorleer het
eindrapport klaar was en aan de commissie kon
worden voorgelegd?
07.02
Didier
Reynders,
ministre (en
néerlandais) : Un arrêté royal fixe la répartition des
tâches, plus particulièrement en ce qui concerne
l'enrôlement. Les compétences de M. Six sont très
07.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
bestaat een KB betreffende de verdeling van de
taken en meer specifiek betreffende de inkohiering,
met een zeer duidelijke bevoegdheid voor de heer
17/01/2007
CRABV 51
COM 1164
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
clairement définies. Nous pourrions le cas échéant
procéder à une audition de M. Six.
Le premier rapport a déjà été envoyé à la
commission et je transmettrai d'ici peu une
deuxième note, que j'ai reçue fin décembre. Je
propose d'entendre M. Six début février à propos de
la nouvelle procédure et des conclusions de l'audit.
Six. Eventueel kan er een hoorzitting met de heer
Six georganiseerd worden.
Het eerste verslag werd reeds naar de commissie
verstuurd en een tweede nota, die ik eind december
heb ontvangen, zal ik een van deze dagen
doorsturen. Ik stel voor om begin februari een
hoorzitting te organiseren met de heer Six over de
nieuwe procedure en de conclusies van de audit.
07.03 Carl Devlies (CD&V) : Nous avons donc
déjà reçu le rapport provisoire et un second nous
sera communiqué prochainement. Le rapport
définitif suivra-t-il ?
07.03 Carl Devlies (CD&V): Het voorlopige rapport
hebben we dus reeds ontvangen, een tweede komt
er binnenkort. Volgt dan het definitieve rapport?
07.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
La première partie a déjà été envoyée, la seconde
suivra prochainement mais je souhaiterais entendre
les commentaires de M. Six.
07.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
eerste deel werd reeds verstuurd, het tweede komt
binnenkort, maar ik wil de commentaren van de
heer Six horen.
07.05 Carl Devlies (CD&V) : Cela ne me pose
aucun problème. Les commentaires de MM. Laes et
Delporte peuvent également se révéler instructifs.
07.05 Carl Devlies (CD&V): Daar heb ik geen
problemen mee. Ook de commentaren van de
heren Laes en Delporte kunnen verhelderend zijn.
07.06 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
J'inviterai en tout cas M. Six à venir formuler de
nouvelles propositions.
07.06 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
zal alleszins de heer Six verzoeken om met een
aantal nieuwe voorstellen te komen.
07.07 Carl Devlies (CD&V) : J'insiste tout de
même sur la présence de MM. Laes et Delporte
pour que toute la clarté soit faite sur l'erreur de
calcul de 883 millions d'euros. À cet égard, je tiens
à rappeler qu'en ce qui concerne cette erreur de
calcul, la ministre du Budget a déjà insisté sur la
nécessité de désigner un gestionnaire de crise.
07.07 Carl Devlies (CD&V): Ik dring toch aan op
de aanwezigheid van de heren Laes en Delporte om
de volledige waarheid te vernemen betreffende de
rekenfout van 883 miljoen euro. Ik wil er in deze
context aan herinneren dat de minister van
Begroting naar aanleiding van deze rekenfout al
heeft gewezen op de noodzaak om een
crisismanager aan te stellen.
07.08 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Il n'est pas question de crise.
07.08 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
is geen sprake van een crisis.
07.09 Carl Devlies (CD&V) : Voilà qui illustre la
nouvelle tradition violette : relater chaque mois un
autre récit et l'oublier ensuite.
07.09 Carl Devlies (CD&V): Dat is nu de paarse
traditie: om de maand iets anders vertellen en dat
achteraf vergeten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 22.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.22 uur.