CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51 COM 1158
CRABV 51 COM 1158
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
mardi
dinsdag
16-01-2007
16-01-2007
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture
saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
directeur
général
de
l'Administration
des
Établissements pénitentiaires concernant le
manque de cellules" (n° 13681)
1
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de directeur-generaal van het
Bestuur van de Strafinrichtingen over het
cellentekort" (nr. 13681)
1
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
directeur
général
de
l'Administration
des
Établissements pénitentiaires" (n° 13691)
1
- de heer Tony Van Parys aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de directeur-generaal van het
Bestuur van de Strafinrichtingen" (nr. 13691)
1
- M. Dylan Casaer à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
patron des établissements pénitentiaires belges et
les réactions qu'elles ont provoquées" (n° 13727)
1
- de heer Dylan Casaer aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
uitspraken van het hoofd van de Belgische
Strafinrichtingen
en
de
reacties
hierop"
(nr. 13727)
1
Orateurs: Bart Laeremans, Tony Van Parys,
Dylan Casaer, Laurette Onkelinx
, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Bart Laeremans, Tony Van Parys,
Dylan Casaer, Laurette Onkelinx
, vice-eerste
minister en minister van Justitie
Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de
Belgique" (n° 13702)
4
Vraag van de heer Tony Van Parys aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
werking van de Moslimexecutieve van België"
(nr. 13702)
4
Orateurs:
Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Tony Van Parys, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Georges Lenssen à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
expulsions de locataires" (n° 13655)
6
Vraag van de heer Georges Lenssen aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
uithuiszetting van huurders" (nr. 13655)
6
Orateurs:
Georges
Lenssen,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Georges Lenssen, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Bart Laeremans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
vente de bâtiments pénitentiaires existants et la
construction de bâtiments neufs" (n° 13706)
7
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
verkoop van bestaande gevangenisgebouwen en
de bouw van nieuwe" (nr. 13706)
7
Orateurs:
Bart
Laeremans,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers:
Bart
Laeremans,
Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Question de M. Servais Verherstraeten à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "les
trois tribunaux de l'application des peines
supplémentaires" (n° 13713)
8
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie over
"de drie bijkomende strafuitvoeringsrechtbanken"
(nr. 13713)
8
Orateurs: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
de la Justice
Sprekers: Servais Verherstraeten, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Justitie
Questions jointes de
9
Samengevoegde vragen van
9
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "le cri d'alarme lancé par
la fédération des directeurs de prison flamands"
9
- de heer Tony Van Parys aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
noodkreet van de Federatie van Vlaamse
9
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
ii
(n° 13717)
Gevangenisdirecteurs" (nr. 13717)
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la demande de
suspension provisoire des projets de rénovation
formulée par les directeurs de prison flamands"
(n° 13718)
9
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
vraag van de Vlaamse gevangenisdirecteurs om
de vernieuwingsprojecten voorlopig op te
schorten" (nr. 13718)
9
- Mme Sabien Lahaye-Battheu à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le cri
d'alarme lancé par la fédération des directeurs de
prison flamands" (n° 13737)
10
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
noodkreet van de Federatie van Vlaamse
Gevangenisdirecteurs" (nr. 13737)
10
Orateurs: Bart Laeremans, Tony Van Parys,
Sabien Lahaye-Battheu, Dylan Casaer,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre de la Justice
Sprekers: Bart Laeremans, Tony Van Parys,
Sabien Lahaye-Battheu, Dylan Casaer,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister van Justitie
Question de M. Stijn Bex à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur
"l'interprétation de la circulaire du 25 janvier 2005
relative à la constatation, l'enregistrement et la
poursuite des infractions en matière de détention
de cannabis" (n° 13556)
16
Vraag van de heer Stijn Bex aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
interpretatie
van
de
rondzendbrief
van
25 januari 2005 omtrent de vaststelling, registratie
en vervolging van de inbreuken inzake het bezit
van cannabis" (nr. 13556)
16
Orateurs: Stijn Bex, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice,
Bart Laeremans
Sprekers: Stijn Bex, Laurette Onkelinx, vice-
eerste minister en minister van Justitie, Bart
Laeremans
Question de M. Stijn Bex à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "les
incarcérations dans les locaux de police"
(n° 13682)
17
Vraag van de heer Stijn Bex aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
opsluitingen in politiekantoren" (nr. 13682)
17
Orateurs: Stijn Bex, Laurette Onkelinx, vice-
première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Stijn Bex, Laurette Onkelinx, vice-
eerste minister en minister van Justitie
Questions jointes de
18
Samengevoegde vragen van
18
- M. Servais Verherstraeten à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la situation
dans la prison de Merksplas" (n° 13716)
18
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
toestand in de gevangenis van Merksplas"
(nr. 13716)
18
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les actions menées par
le personnel de la prison de Merksplas"
(n° 13721)
18
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
acties
van
het
gevangenispersoneel
van
Merksplas" (nr. 13721)
18
- Mme Martine Taelman à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la prison de
Merksplas" (n° 13728)
18
- mevrouw Martine Taelman aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
gevangenis te Merksplas" (nr. 13728)
18
Orateurs: Servais Verherstraeten, Bart
Laeremans,
Laurette
Onkelinx,
vice-
première ministre et ministre de la Justice,
Martine Taelman
Sprekers: Servais Verherstraeten, Bart
Laeremans, Laurette Onkelinx
, vice-eerste
minister en minister van Justitie, Martine
Taelman
Question de M. Dylan Casaer à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la procédure
relative à la confiscation de véhicules" (n° 13729)
23
Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
procedure inzake de verbeurdverklaring van
voertuigen" (nr. 13729)
23
Orateurs: Dylan Casaer, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre de la Justice
Sprekers: Dylan Casaer, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Justitie
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
MARDI
16
JANVIER
2007
Matin
______
van
DINSDAG
16
JANUARI
2007
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 27 par
Mme Martine Taelman, présidente.
Le président : M. Laeremans a déposé une
question relative à la lenteur de la justice en ce qui
concerne les dossiers de viol. Il s'agit de la question
n° 13593.
De vergadering wordt geopend om 10.27 uur en
voorgezeten door mevrouw Martine Taelman.
De voorzitter: De heer Laeremans heeft een vraag
ingediend over de traagheid van het gerecht inzake
verkrachtingsdossiers. Het gaat om vraag nr.
13593.
Laurette Onkelinx, ministre (en néerlandais) : Je
ne suis pas encore en possession des données
nécessaires et ne puis donc répondre.
Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Ik ben
nog niet in het bezit van de nodige gegevens en kan
nu dus niet antwoorden.
Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Une réponse
sans contenu n'ayant guère de sens, je reporte ma
question. Permettez-moi cependant d'insister pour
que l'on fasse diligence, car il s'agit en l'occurrence
déjà du deuxième report.
Bart Laeremans (Vlaams Belang): Een leeg
antwoord heeft geen zin, ik stel mijn vraag dus uit.
Maar mag ik toch op enige spoed aandringen, want
dit is al het tweede uitstel?
01 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
directeur général de l'Administration des
Établissements pénitentiaires concernant le
manque de cellules" (n° 13681)
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
directeur général de l'Administration des
Établissements pénitentiaires" (n° 13691)
- M. Dylan Casaer à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les déclarations du
patron des établissements pénitentiaires belges
et les réactions qu'elles ont provoquées"
(n° 13727)
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de directeur-generaal van het
Bestuur van de Strafinrichtingen over het
cellentekort" (nr. 13681)
- de heer Tony Van Parys aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
uitspraken van de directeur-generaal van het
Bestuur van de Strafinrichtingen" (nr. 13691)
- de heer Dylan Casaer aan de vice-eersteminister
en minister van Justitie over "de uitspraken van
het hoofd van de Belgische Strafinrichtingen en
de reacties hierop" (nr. 13727)
01.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Dans
une interview accordée au Morgen, le chef des
établissements pénitentiaires belges, M. Hans
Meurisse, a déclaré que le problème du manque de
cellules devait constituer une priorité et que les
seules peines de substitution n'offraient aucune
solution. Il a explicitement évoqué un besoin de
répression et affirmé la nécessité d'accroître la
01.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): In een
interview in De Morgen zegt het hoofd van de
Belgische strafinrichtingen, Hans Meurisse, dat het
cellentekort een prioriteit moet zijn en dat
alternatieve sancties alleen geen oplossing bieden.
Hij zegt letterlijk dat er nood is aan repressie en dat
er dus voor bijkomende gevangeniscapaciteit
gezorgd moet worden. Dit is wat wij al jaren
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
capacité carcérale. Nous défendons cette thèse
depuis des années mais cela revient à prêcher
dans le désert.
M. Meurisse préconise également de conserver aux
prisons qui sont remplacées une destination dans le
secteur pénitentiaire. Il serait regrettable, en effet,
que la prison de Termonde, par exemple, soit
affectée à un usage non pénitentiaire. Il reste par
ailleurs aussi à trouver une compensation au profit
de la Flandre pour l'établissement de Florennes,
dont il est de plus en plus clair qu'il sera une
institution purement francophone. La Flandre a
également besoin de capacité supplémentaire.
Comment la ministre réagit-elle aux propositions qui
émanent de ses propres services ? Combien
d'anciennes prisons sont susceptibles d'être
remplacées ? Quelle capacité supplémentaire sera
ainsi libérée ? Ces bâtiments conserveront-ils à
l'avenir une destination pénitentiaire ? D'autres
bâtiments militaires désaffectés que ceux de
Herentals entrent-ils en ligne de compte ?
verkondigen, maar wij waren roepend in de
woestijn.
Meurisse pleit er ook voor om de oude
gevangenisgebouwen die vervangen worden,
opnieuw een bestemming te geven binnen de
penitentiaire sector. Het zou inderdaad zonde zijn
indien men de gevangenis van Dendermonde
bijvoorbeeld een niet-penitentiaire bestemming zou
geven. Er moet trouwens nog een Vlaamse
compensatie komen voor de instelling in Florennes,
waarvan het stilaan duidelijk wordt dat het alleen
een Franstalige instelling zal kunnen zijn. Ook in
Vlaanderen is er nood aan extra capaciteit.
Wat is de reactie van de minister op deze
voorstellen van haar eigen diensten? Hoeveel oude
gevangenissen komen er in aanmerking voor
vervanging? Hoeveel extra capaciteit zal hierdoor
vrijkomen? Krijgen deze gebouwen ook in de
toekomst een penitentiaire bestemming? Zijn er,
behalve Herentals, nog andere leegstaande militaire
gebouwen die in aanmerking komen?
01.02 Tony Van Parys (CD&V) : Le nouveau
directeur
général
de
l'Administration
des
établissements pénitentiaires s'est récemment
exprimé en des termes plutôt vifs. Ainsi entend-il
remédier à la surpopulation carcérale en
construisant des cellules supplémentaires. Il évoque
un déficit chronique de mille cellules. Il n'est pas
opposé aux peines de substitution mais juge les
possibilités à cet égard limitées. Ces déclarations
ne sont-elles pas en contradiction totale avec la
note de politique générale de la ministre de la
Justice de 2003 dans laquelle une extension de la
capacité n'est pas jugée opportune ?
01.02 Tony Van Parys (CD&V): De nieuwe
directeur-generaal van het Bestuur van de
Strafinrichtingen heeft recent een aantal straffe
uitspraken gedaan. Zo wil hij de overbevolking in de
gevangenissen aanpakken door meer cellen te
bouwen. Hij meent dat er sprake is van een
chronisch tekort van duizend cellen. Hij spreekt zich
niet uit tegen alternatieve straffen, maar meent dat
de mogelijkheden daarvan eindig zijn. Gaan deze
uitspraken niet regelrecht in tegen de beleidsnota
van de minister van Justitie uit 2003 waarin staat
dat een uitbreiding van de capaciteit niet opportuun
wordt geacht?
01.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : M. Meurisse a
formulé dans le journal De Morgen un message
équilibré : d'une part, il s'est exprimé en faveur
d'une extension de la capacité carcérale et, d'autre
part, il a formulé l'espoir que les tribunaux
d'application des peines prononcent des peines
plus réalistes que les juges actuels, qui partent de
toute façon du principe que la personne condamnée
peut invoquer la loi Lejeune.
01.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit): De boodschap
van de heer Meurisse in De Morgen was
evenwichtig: hij sprak zich enerzijds uit voor een
uitbreiding van de capaciteit van de gevangenissen
en anderzijds sprak hij de hoop uit dat de
strafuitvoeringsrechtbanken realistischere straffen
zullen uitspreken dan de rechters nu, die er toch
van uitgaan dat de veroordeelde een beroep kan
doen op de wet-Lejeune.
Plus d'un universitaire a déjà réagi à ces
déclarations. Ils estiment que la construction de
nouvelles prisons ne fera qu'accroître le nombre de
détenus et qu'il convient davantage d'opérer un
changement de mentalités. À leurs yeux, on se
focalise davantage, en général, sur la répression
que sur la prévention. Les directeurs des prisons
flamandes ont entre-temps demandé de reporter
l'instauration de certaines dispositions de la loi
Verschillende academici hebben al op deze
uitspraken gereageerd. Zij menen dat bijbouwen
alleen maar tot een stijging van het aantal
gevangenen leidt en dat meer aandacht moet gaan
naar een mentaliteitsverandering. Volgens hen is de
klemtoon over het algemeen verschoven van
preventie
naar
repressie.
De
Vlaamse
gevangenisdirecteurs lanceerden intussen een
oproep om het invoeren van sommige bepalingen
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
Dupont vu le peu de temps dont ils disposent pour
réaliser les modernisations.
Que pense la ministre des déclarations de M.
Meurisse et des réactions du monde académique à
ces dernières ? Comment la ministre pense-t-elle
pouvoir contribuer à un changement de mentalités ?
Le calendrier du projet élaboré fin octobre par le
gouvernement visant à assurer une capacité
supplémentaire et à sensibiliser les juges
d'instruction est-il respecté ? Quelle est la réaction
de la ministre face à la demande de report des
directeurs des prisons flamandes ?
uit de wet-Dupont uit te stellen, omdat er te weinig
tijd is om de vernieuwingen door te voeren.
Wat is de mening van de minister over de
uitspraken van de heer Meurisse en de reacties
hierop uit de academische wereld? Hoe denkt de
minister
te
kunnen
bijdragen
tot
een
mentaliteitsverandering? Zit het plan van de
regering van eind oktober om te zorgen voor
bijkomende
capaciteit
en
om
de
onderzoeksrechters te sensibiliseren, op schema?
Hoe reageert de minister op de vraag om uitstel van
de Vlaamse gevangenisdirecteurs?
Le président : La question de M. Casaer relative à
la demande des directeurs de prison flamands
concernant la loi Dupont sera posée en commission
ultérieurement. La ministre y répondra à ce
moment-là.
De voorzitter: De vraag van de heer Casaer over
het verzoek van de Vlaamse gevangenisdirecteurs
betreffende de wet-Dupont komt later in de
commissie aan bod. De minister zal die vraag dan
beantwoorden.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je m'en tiendrai aux réactions suscitées par les
déclarations de M. le directeur général Meurisse, en
ajoutant quelques compléments d'information.
Je me réfèrerai également aux nombreuses
réponses que j'ai déjà données concernant la réalité
et l'avenir du secteur pénitentiaire.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik zal
me beperken tot de reacties die de verklaringen van
de heer Meurisse, directeur-generaal, hebben
teweeggebracht, en zal enkele extra inlichtingen
verstrekken.
Ik zal tevens verwijzen naar de talrijke antwoorden
die ik reeds heb gegeven inzake de werkelijke
toestand en de toekomst van de gevangenissector.
(En néerlandais) La surpopulation carcérale ne
constitue pas un phénomène récent et ne se limite
pas à la Belgique. Nous tentons de remédier à ce
problème social complexe par la construction de
cellules supplémentaires mais également par la
recherche
de
peines
substitutives
à
l'emprisonnement et d'un équilibre entre les flux
entrants et sortants. Les mesures que j'ai déjà
prises précédemment en matière de surveillance
électronique, d'augmentation du nombre de peines
de travail et de transfert de détenus étrangers vers
leur pays d'origine sont connues.
Le cabinet restreint suit ce problème parce qu'il
relève également des compétences du ministre de
tutelle de la Régie des Bâtiments et du ministre des
Affaires étrangères.
Outre la construction de nouvelles prisons à Namur
et à Termonde, un nouvel établissement pour
internés sera aménagé à Gand et la capacité des
prisons de Lantin, de Saint-Hubert, de Malines et de
Paifve sera étendue, ce qui se traduira par 1.637
places supplémentaires.
A terme, l'ancien bâtiment de Namur recevra
également une affectation pénitentiaire. Pour ce qui
(Nederlands)
De
overbevolking
in
onze
gevangenissen is geen recent probleem en bestaat
ook niet alleen in België. Aan dit complexe, sociale
probleem doen we niet alleen iets door cellen te
bouwen, maar ook door te zoeken naar
alternatieven voor gevangenisstraffen en het vinden
van een evenwicht tussen de in- en uitstroom. De
maatregelen die ik eerder al heb genomen op het
vlak van het elektronische toezicht, het opdrijven
van het aantal werkstraffen en het overbrengen van
buitenlandse gevangenen naar hun land van
oorsprong, zijn bekend.
Het kernkabinet volgt dit probleem op, omdat dit
ook valt onder de bevoegdheden van de
voogdijminister van de Regie der Gebouwen en van
de minister van Buitenlandse Zaken.
Naast de bouw van nieuwe gevangenissen in
Namen en Dendermonde, zal er ook een nieuwe
instelling voor geïnterneerden komen in Gent.
Daarnaast zijn er nog de uitbreidingen in de
gevangenissen van Lantin, Saint-Hubert, Mechelen
en Paifve. Dit alles zal tot 1.637 extra plaatsen
leiden.
Het oude gebouw in Namen zal later ook een
penitentiaire bestemming krijgen. Wat er zal
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
est de l'ancien édifice de Termonde, la situation doit
encore être évaluée. Les casernes d'Herentals et
de Florennes seront transformées en prisons.
Les mesures extraordinaires prises par le cabinet
restreint fin octobre ont été mises en oeuvre. Le
cabinet restreint suit actuellement la progression de
chaque dossier. Le nombre de mandats d'arrêt par
arrondissement est communiqué mensuellement
aux présidents des tribunaux de première instance.
gebeuren met het oude gebouw in Dendermonde,
moet nog worden geëvalueerd. De kazernes van
Herentals en Florennes zullen worden omgevormd
tot gevangenissen.
De buitengewone maatregelen die het kernkabinet
eind oktober nam, zijn uitgevoerd. Het kernkabinet
buigt zich momenteel over de voortgang van elk
dossier. Het aantal aanhoudingsbevelen per
arrondissement wordt elke maand doorgegeven
aan de voorzitters van de rechtbanken van eerste
aanleg.
01.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La
ministre ne nous apprend rien. Il n'est même pas
certain que l'ancien bâtiment de Termonde recevra
une destination pénitentiaire. Il est clair que rien
n'est entrepris pour résoudre le problème de la
libération trop rapide de détenus que nous
connaissons actuellement. La durée de détention
effective des détenus a déjà atteint la limite
inférieure absolue. Il est révoltant que la ministre
déclare qu'il convient de rechercher d'autres
solutions. Seule une augmentation de capacité de
nos prisons nous permettra de maîtriser à nouveau
la situation.
01.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister vertelt hier niets nieuws. Of het oude
gebouw in Dendermonde een penitentiaire
bestemming zal krijgen, is dus nog niet eens zeker.
Het is duidelijk: er wordt niets gedaan aan het
probleem van de te snelle vrijlating van gevangenen
waarmee we nu worden geconfronteerd. We zitten
nu al aan de absolute ondergrens van de termijn die
gevangenen nog echt moeten uitzitten. Dat de
minister hier dan komt vertellen dat nog moet
worden gezocht naar bijkomende alternatieven, is
gewoon hemeltergend. Alleen het verhogen van de
capaciteit van onze gevangenissen kan ervoor
zorgen dat we de problemen weer de baas worden.
01.06 Tony Van Parys (CD&V) : Il est regrettable
que le gouvernement n'ait compris la nécessité
d'accroître la capacité carcérale qu'à la suite de
plusieurs incidents. Il a, en effet, d'abord fallu la
démission du directeur général des établissements
pénitentiaires, puis un appel à l'aide de M.
Meurisse. Il est aisé d'annoncer des mesures pour
lesquelles le gouvernement suivant devra trouver
les moyens. En ce qui concerne les nouvelles
prisons de Namur et de Termonde, les premières
démarches doivent encore être entreprises. Le plan
pluriannuel pour Termonde ne prévoit des budgets
que pour l'achat de terrains. La violette n'a pris
aucune décision énergique pendant huit ans. Les
constatations du directeur général Meurisse sont
tout à fait pertinentes.
01.06 Tony Van Parys (CD&V): Helaas heeft de
regering pas na allerlei incidenten begrepen dat er
meer gevangeniscapaciteit moet komen. Eerst was
het ontslag nodig van de directeur-generaal van de
strafinrichtingen, daarna volgde de noodoproep van
de heer Meurisse. Het is gemakkelijk om
maatregelen aan te kondigen waarvoor de volgende
regering de middelen zal moeten vinden. Wat de
nieuwe
gevangenissen
van
Namen
en
Dendermonde betreft, moeten de eerste stappen
nog gezet worden. In het meerjarenplan voor
Dendermonde is enkel geld vrijgemaakt voor de
aankoop van gronden. Paars heeft acht jaar lang
geen doortastende beslissingen genomen. De
vaststellingen van directeur-generaal Meurisse zijn
zeer terecht.
01.07 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Je voudrais
prendre connaissance du plan d'investissement et
du tableau des arrestations par arrondissement.
Ainsi, nous pourrons vérifier s'il y a uniformité dans
l'ensemble du pays en ce qui concerne le recours à
la détention préventive.
01.07 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Ik zou graag
inzage krijgen in het investeringsplan en in het
overzicht van de aanhoudingen per arrondissement.
Op die manier kunnen we nagaan of overal op
dezelfde manier met de voorlopige hechtenis wordt
omgesprongen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Tony Van Parys à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "le
fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de
Belgique" (n° 13702)
02 Vraag van de heer Tony Van Parys aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie over
"de werking van de Moslimexecutieve van
België" (nr. 13702)
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
02.01 Tony Van Parys (CD&V) : Le Moniteur belge
du 14 octobre 2005 précisait qu'un règlement
d'ordre intérieur serait adopté pour l'Exécutif des
musulmans et son assemblée générale. Par
ailleurs, un collège néerlandophone et un collège
francophone seraient constitués. Pourquoi le
règlement n'a-t-il pas encore été adopté ? Quand
l'Exécutif fonctionnera-t-il avec deux collèges ? A-t-
on contrôlé l'affectation des fonds publics octroyés
au
nouvel
Exécutif ?
Est-il
question
de
malversations ou de versements à des fins
personnelles ? Des enquêtes pénales sont-elles en
cours contre des membres de l'Exécutif actuel ?
Quels sont les chefs d'accusation ?
02.01 Tony Van Parys (CD&V): In het Belgisch
Staatsblad van 14 oktober 2005 stond dat er een
reglement van inwendige orde zou komen voor de
Moslimexecutieve en haar algemene vergadering.
Bovendien zou een Nederlands- en een Franstalig
college worden opgericht. Waarom is het reglement
er nog niet? Wanneer zal de executieve met twee
colleges werken? Werd gecontroleerd hoe de
overheidsmiddelen voor de nieuwe executieve
worden gebruikt? Is er sprake van malversaties of
betalingen voor persoonlijke doeleinden? Lopen er
strafonderzoeken tegen leden van de huidige
executieve? Wat zijn de tenlasteleggingen?
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : En vertu de la séparation de l'Église
et de l'État, le gouvernement ne peut s'immiscer
dans l'organisation interne d'un culte. L'arrêté royal
du 7 octobre dispose que l'Exécutif des musulmans
de Belgique est composé de deux collèges, l'un
néerlandophone, l'autre francophone. Selon les
informations que j'ai obtenues, l'Exécutif fonctionne
en effet de cette façon. Le règlement d'ordre
intérieur est actuellement en préparation et a déjà
été examiné au sein de l'Exécutif et lors de
l'assemblée générale.
Je ne puis exercer un contrôle administratif
actuellement étant donné que les justificatifs
comptables de 2004, 2005 et une partie de 2006
ont été transmis à la justice. La comptabilité de
l'ancien Exécutif est à l'examen parce que j'ai saisi
la justice à la suite d'un contrôle réalisé par un
expert-comptable.
Je n'ai pas connaissance d'instructions judiciaires
concernant les membres actuels de l'Exécutif.
Certes, le juge d'instruction a interrogé un membre
mais on en est resté là. Il m'est d'ailleurs impossible
d'intervenir lors d'une instruction.
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Door de scheiding van Kerk en Staat mag de
regering zich niet bemoeien met de interne
organisatie van een eredienst. Het KB van 7
oktober bepaalt dat de Belgische Moslimexecutieve
samengesteld is uit een Nederlandstalig en een
Franstalig college. Volgens de informatie die ik
kreeg, werkt de executieve inderdaad op die
manier. Het huishoudelijk reglement wordt nu
voorbereid en werd al besproken in de executieve
en op de algemene vergadering.
Ik kan momenteel geen administratieve controle
uitvoeren, want de boekhoudkundige bewijsstukken
van 2004, 2005 en een deel van 2006 werden
doorgestuurd naar het gerecht. De boekhouding
van de vroegere executieve wordt onderzocht
omdat ik het gerecht heb gevat na een controle
door een expert-boekhouder.
Ik heb geen weet van gerechtelijke onderzoeken
naar de huidige leden van de executieve. De
onderzoeksrechter heeft wel een lid ondervraagd,
maar daar bleef het bij. Tijdens een onderzoek kan
ik trouwens onmogelijk interveniëren.
02.03 Tony Van Parys (CD&V) : L'affirmation selon
laquelle l'Exécutif fonctionne, à l'heure actuelle, sur
la base d'un collège néerlandophone et d'un collège
francophone n'est nullement conforme à la réalité.
La domination des francophones est si écrasante
que les islamiques néerlandophones ne trouvent
pas leur compte dans les organes représentatifs. La
ministre devrait mener une enquête sérieuse à ce
sujet.
Le
fonctionnement
du
collège
néerlandophone est rendu impossible.
Le fait que les pièces justificatives soient entre les
mains de la justice montre qu'il y a un problème. Il
faut veiller à ce que les moyens soient affectés
dans l'intérêt général de la communauté islamique,
02.03 Tony Van Parys (CD&V): Het klopt
geenszins dat momenteel met een Nederlandstalig
en een Franstalig college wordt gewerkt. De
dominantie van de Franstaligen is zo groot dat de
Nederlandstalige moslims zich niet kunnen vinden
in de representatieve organen. De minister moet
een ernstig onderzoek voeren. De werking van een
Nederlandstalig college wordt onmogelijk gemaakt.
Dat het gerecht momenteel in het bezit is van de
bewijsstukken, betekent dat er iets aan de hand is.
Er moet over worden gewaakt dat de middelen in
het algemeen belang van de moslimgemeenschap
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
et non dans l'intérêt d'individus. Tant que la clarté
n'est pas faite dans ce dossier, je demande à la
ministre de ne plus verser de subvention.
worden aangewend en niet voor individuele
belangen. Zolang er geen duidelijkheid is, vraag ik
de minister geen toelagen meer te betalen.
02.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : M. Van Parys demande-t-il la
régionalisation de tous les cultes ?
02.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Wil de heer Van Parys de regionalisering van alle
erediensten?
02.05 Tony Van Parys (CD&V) : Je plaide depuis
longtemps en faveur de l'instauration de deux
collèges, mais les francophones y font obstacle.
S'ils persévèrent, nous devrons effectivement revoir
l'organisation des cultes. Cette réforme peut, pour
ma part, s'appliquer à l'ensemble des cultes. En
tout état de cause, les frustrations des musulmans
néerlandophones sont susceptibles de compliquer
encore les relations avec la communauté
allochtone.
02.05 Tony Van Parys (CD&V): Ik pleit al lang
voor twee colleges, maar de Franstaligen maken
dat onmogelijk. Blijft dat zo, dan zullen we de
organisatie van de erediensten inderdaad moeten
hervormen. Die hervorming kan voor mijn part
gelden voor alle erediensten. In elk geval kunnen de
frustraties bij de Nederlandstalige moslims de
verhoudingen met de allochtone gemeenschap nog
bemoeilijken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Georges Lenssen à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur
"les expulsions de locataires" (n° 13655)
03 Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie over
"de uithuiszetting van huurders" (nr. 13655)
03.01 Georges Lenssen (VLD): Toutes les
citations requérant l'expulsion d'un locataire doivent
mentionner qu'une copie de l'acte introductif sera
délivrée au CPAS. En outre, le locataire peut
s'opposer à la notification au CPAS. Par ailleurs, la
loi-programme du 31 décembre 2002 prévoit une
conciliation obligatoire en matière locative.
Les CPAS donnent-ils suite à la notification ?
Prennent-ils contact avec le locataire et cherchent-
ils une solution ? Au moins deux mois s'écoulent
entre la notification de la citation et l'expulsion. En
cas de bail commercial, l'expulsion peut même
avoir eu lieu avant la réception d'une copie par le
CPAS. Ne serait-il pas préférable que le CPAS soit
informé par l'huissier de justice quelques jours
avant l'expulsion ?
03.01
Georges
Lenssen
(VLD):
Alle
dagvaardingen waarin de uithuiszetting van een
huurder wordt gevorderd, moeten vermelden dat
een afschrift van de inleidende akte aan het OCMW
wordt bezorgd. De huurder kan zich bovendien
verzetten tegen de mededeling aan het OCMW.
Voorts bepaalt de programmawet van 31 december
2002 dat een minnelijke verzoening bij huurzaken
verplicht is.
Geven de OCMW's gevolg aan de mededeling?
Nemen ze contact op met de huurder en zoeken ze
een oplossing? Tussen de betekening van de
dagvaarding en de uithuiszetting verlopen minstens
twee maanden. Gaat het om handelshuur, dan kan
de uithuiszetting zelfs al gebeurd zijn voor het
OCMW een afschrift ontvangt. Is het niet beter dat
het OCMW enkele dagen voor de uithuiszetting op
de
hoogte
wordt
gebracht
door
de
gerechtsdeurwaarder?
Une notification au CPAS se justifie-t-elle dans le
cas d'un bail commercial ? Le CPAS est-il
compétent dans pareil cas ?
Est-il déjà arrivé que les parties concernées
s'opposent à la communication au CPAS ? La
disposition dans la loi-programme a-t-elle démontré
son utilité ? Ne peut-on pas procéder à une mise en
demeure après un arriéré de loyer d'un mois ?
Heeft een OCMW-kennisgeving wel zin bij een
handelshuur door een vennootschap? Is het OCMW
hier bevoegd?
Zijn er betrokkenen die zich verzet hebben tegen de
mededeling aan het OCMW? Heeft de bepaling in
de programmawet haar nut bewezen? Kan men niet
werken met de ingebrekestelling na een maand
huurachterstal?
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Selon un rapport de la VVSG, la
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Uit een VVSG-rapport blijkt de standaardprocedure:
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
procédure normale est la suivante : lorsque le
CPAS est informé d'une requête d'expulsion, on
vérifie si le locataire concerné est déjà connu des
services sociaux. Si c'est le cas, la personne en
question est contactée personnellement par le
travailleur social. Dans le cas contraire, elle reçoit
une lettre présentant l'offre de services du CPAS et
l'invitant à prendre elle-même contact avec le
CPAS. Pour plus d'informations, je vous renvoie au
ministre Dupont, qui est compétent en matière
d'intégration sociale.
Les CPAS sont particulièrement bien placés pour
jouer le rôle qui leur est confié par la loi. J'entends
examiner toute proposition susceptible de réduire
les effets humainement désastreux des expulsions.
Même en cas de bail commercial, la communication
des jugements d'expulsion au CPAS reste
pertinente, étant donné que dans de nombreux cas,
une personne physique se trouve directement
visée. L'intervention du CPAS est alors justifiée.
Pour ce qui est de la conciliation obligatoire, il faut
reconnaître que de nombreuses conciliations ont
permis d'aboutir à des arrangements à l'amiable.
Bon nombre de litiges en matière de loyers peuvent
ainsi être résolus à la fois rapidement et à faible
coût. Pour trois projets pilotes en cours, nous avons
prévu un module "médiation". Au terme de ces
projets, nous ferons une évaluation afin de vérifier
l'éventuelle opportunité de généraliser ce système
et de remplacer dès lors la conciliation obligatoire
devant le juge de paix par une médiation facultative.
wanneer
een
melding
tot
vordering
van
gerechtelijke
uithuiszetting
bij
het
OCMW
binnenkomt, gaat men na of de betrokken huurder
reeds bekend is. In dat geval wordt de betrokkene
persoonlijk gecontacteerd door de maatschappelijk
werker. Indien hij niet bekend is, krijgt hij een brief
met het OCMW-hulpverleningsaanbod. Ook wordt
hij uitgenodigd om contact op te nemen met het
OCMW. Voor verdere informatie verwijs ik naar
minister
Dupont
die
bevoegd
is
voor
maatschappelijke integratie.
De OCMW's zijn bijzonder goed geplaatst om de rol
te spelen die de wet hen toevertrouwt. Ik wil elk
voorstel onderzoeken dat het mogelijk maakt om de
rampzalige
menselijke
gevolgen
van
uithuiszettingen te verminderen.
De
betekening
van
de
vonnissen
van
uithuiszettingen bij een handelshuurovereenkomst
blijft pertinent, omdat in veel gevallen een
natuurlijke persoon rechtstreeks beoogd wordt. Een
actie van het OCMW is dan gerechtvaardigd.
Bij de verplichte verzoening moet men erkennen dat
de talrijke verzoeningen het mogelijk maakten om
tot een minnelijke schikking te komen. Men regelt
op die manier huurconflicten op korte tijd en tegen
een lage kostprijs. Bij drie proefprojecten hebben
we in een onderdeel 'bemiddeling' voorzien. Op het
einde evalueren we of het de moeite loont om dit
systeem te veralgemenen en dus de verplichte
verzoening voor de vrederechter te vervangen door
een facultatieve bemiddeling.
03.03 Georges Lenssen (VLD) : Je me félicite de
cette évaluation. Je pense que dans la pratique, on
n'a pas connaissance de cas où les personnes
citées s'opposent à une communication au CPAS.
Si le délai est prolongé ou dépassé, les montants
croîtront, tant pour le locataire que pour le bailleur.
Les deux parties ont intérêt à ce que le dossier soit
réglé le plus vite possible.
03.03 Georges Lenssen (VLD): Ik ben blij met de
evaluatie. Ik denk dat er in de praktijk geen gevallen
bekend zijn waarbij gedaagden zich verzetten tegen
een mededeling aan het OCMW. Als de termijn
wordt gerekt of overschreden, zullen de bedragen
zowel voor de huurder als de verhuurder alsmaar
groter worden. Ze hebben er allebei belang bij dat
de afhandeling zo snel mogelijk gebeurt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Bart Laeremans à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
vente de bâtiments pénitentiaires existants et la
construction de bâtiments neufs" (n° 13706)
04 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie over
"de
verkoop
van
bestaande
gevangenisgebouwen en de bouw van nieuwe"
(nr. 13706)
Le président : Cette question et ma question
relative à la prison de Merksplas soulèvent le même
problème que celle de M. Casaer relative aux
établissements pénitentiaires : M. Reynders est
De voorzitter: Bij deze vraag, evenals in mijn vraag
over Merksplas rijst een gelijkaardig probleem als
bij de vraag van de heer Casaer over de
strafinrichtingen: minister Reynders is eveneens
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
également compétent pour cette matière. J'attends
donc la réponse de la ministre de la Justice et j'y
reviendrai éventuellement plus tard.
bevoegd. Ik wacht dus het antwoord van de
justitieminister af en kom er later eventueel op
terug.
04.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Il ressort
d'articles parus dans la presse le 12 janvier 2007
que le gouvernement prévoit de vendre une série
de bâtiments supplémentaires. La ministre Onkelinx
serait toutefois réticente à la vente de bâtiments
pénitentiaires, ce que nous saluons. Quelles prisons
envisage-t-on de vendre ? La ministre s'est-elle
opposée à ce projet ?
Pour les nouveaux bâtiments pénitentiaires, un
partenariat public-privé (PPP) pourrait se traduire
par une réalisation nettement plus rapide. Si le
gouvernement doit assumer l'intégralité du
financement, indique M. Reynders, il faudra
attendre la mise en service des nouvelles prisons
jusqu'en 2014-2015. Le calendrier du ministre
Reynders est-il conforme ? De combien de
nouvelles prisons s'agit-il ? Quel calendrier est
prévu pour chaque prison ou établissement
pénitentiaire ?
04.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Uit
krantenberichten van 12 januari 2007 blijkt dat de
regering een bijkomende reeks gebouwen wil
verkopen. Minister Onkelinx zou evenwel op de rem
staan bij de verkoop van gevangenisgebouwen. Dat
vinden we verstandig. Welke gevangenissen wil
men verkopen? Heeft de minister zich ertegen
verzet?
Voor de nieuwe gevangenisgebouwen zou een
publiek-private samenwerking (PPS) veel vlotter
kunnen leiden tot een snelle realisatie. Indien de
regering alles zelf moet bekostigen, aldus minister
Reynders, moet men wachten tot 2014-2015 voor
de ingebruikname van de nieuwe gevangenissen.
Klopt het tijdspad van minister Reynders? Over
welke nieuwe gevangenissen gaat het? Wat is het
tijdspad voor elke geplande gevangenis of
penitentiaire instelling?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le ministre Reynders est compétent
en la matière.
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Minister Reynders is bevoegd in deze zaak.
04.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Je
prévoyais cette réponse. M. Reynders a indiqué que
la mise en service de nouvelles prisons, toujours
annoncée pour 2010-2011 par la ministre Onkelinx,
serait certainement retardée jusqu'en 2014, ce que
confirme le mutisme de Mme Onkelinx. Voilà qui est
exemplatif de la politique désastreuse menée en
matière d'application des peines.
04.03 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik
verwachtte dit antwoord. Minister Reynders zegt dat
de ingebruikname van nieuwe gevangenissen, door
minister Onkelinx altijd aangekondigd voor 2010-
2011, zeker vertraging oploopt tot 2014. Door niets
te zeggen bevestigt minister Onkelinx dat minister
Reynders gelijk heeft. Het typeert hoe dramatisch
het strafuitvoeringsbeleid er aan toe is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Servais Verherstraeten à la
vice-première ministre et ministre de la Justice
sur "les trois tribunaux de l'application des
peines supplémentaires" (n° 13713)
05 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de vice-eersteminister en minister van Justitie
over
"de
drie
bijkomende
strafuitvoeringsrechtbanken" (nr. 13713)
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : La
ministre avait promis de faire savoir à la
commission où les trois tribunaux de l'application
des peines supplémentaires seraient établis. Sur
quels critères objectifs repose le choix de ces trois
sites ?
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V): De
minister beloofde de commissie mee te delen waar
de drie bijkomende strafuitvoeringsrechtbanken
zouden komen. Wat zijn de objectieve criteria voor
de keuze van deze drie plaatsen?
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le 1
er
février 2007, nous disposerons
effectivement de neuf chambres des tribunaux de
l'application des peines. Les trois chambres
supplémentaires ont été attribuées à Gand, à
Bruxelles et à Liège. La répartition de la charge de
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Er
zullen
effectief
negen
kamers
voor
strafuitvoeringsrechtbanken zijn op 1 februari 2007.
De drie bijkomende kamers worden toegewezen
aan Gent, Brussel en Luik. De verdeling van de
werklast komt er na een akkoord in de werkgroep
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
travail résulte d'un accord au sein du groupe de
travail que j'avais mis en place en vue de
l'installation des tribunaux de l'application des
peines. Ce groupe de travail s'est fondé sur le
critère du nombre de détenus définitivement
condamnés à une peine d'emprisonnement de plus
de trois ans. Tout le monde considérait que c'était le
critère le plus objectif. Dans une première phase,
les tribunaux de l'application des peines ne seront
compétents que pour les peines d'une durée de
plus de trois ans. Pour chaque établissement
pénitentiaire, une liste comportant les détenus
condamnés à une peine d'emprisonnement de plus
de trois ans a été établie. Sur la base de ces
chiffres, les établissements pénitentiaires ont été
répartis entre les différents tribunaux de l'application
des peines. Chaque chambre d'un tribunal de
l'application des peines a une charge de travail
équivalente, correspondant à 500 dossiers environ.
La répartition des établissements pénitentiaires a
été insérée dans un arrêté royal, qui sera publié
avant le 1
er
février 2007.
die ik oprichtte met het oog op de installatie van de
strafuitvoeringsrechtbanken.
Deze
werkgroep
hanteert als criterium het aantal gedetineerden die
definitief worden veroordeeld tot meer dan drie jaar
gevangenis. Iedereen vond dit het meest objectieve
criterium.
In
eerste
instantie
zullen
de
strafuitvoeringsrechtbanken enkel bevoegd zijn voor
straffen van meer dan drie jaar. Men heeft per
penitentiaire instelling een lijst opgesteld van het
aantal betrokkenen met straffen van meer dan drie
jaar. Op basis van deze cijfers heeft men de
penitentiaire instellingen verdeeld onder de
verschillende strafuitvoeringsrechtbanken. Elke
kamer van een strafuitvoeringsrechtbank heeft een
gelijkwaardige werklast van ongeveer vijfhonderd
dossiers. De verdeling van de gevangenissen is
opgenomen in een KB dat voor 1 februari 2007
wordt gepubliceerd.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V) : Je retrace
brièvement la chronologie de ce dossier. A
l'époque, le ministre avait proposé en vain au
cabinet restreint que chaque province dispose d'un
tribunal de l'application des peines. Le ministre du
Budget avait alors bloqué cette proposition. Lors de
l'examen des projets de loi, nous avons toujours
insisté sur le fait que le nombre de tribunaux de
l'application des peines était insuffisant. Je me
réjouis donc de constater que la ministre répond en
partie à notre préoccupation en créant trois
tribunaux
de
l'application
des
peines
supplémentaires. Cependant, certaines provinces
ne possèdent toujours pas de tribunal. Anvers, par
exemple, dispose de nombreux établissements
pénitentiaires. Les déclarations de la ministre
indiquent qu'elle souhaite que les internés relèvent
également de la compétence des tribunaux de
l'application des peines. Le ressort d'Anvers risque,
dans ce cas, d'être confronté à des difficultés. Sur
le terrain, de grandes tensions vont se faire jour.
Pour éviter les incidents, il faut appliquer
correctement la législation et accroître le nombre de
tribunaux de l'application des peines dans les autres
ressorts.
05.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik schets
even de chronologie van het dossier. De minister
heeft destijds op het kernkabinet tevergeefs één
strafuitvoeringsrechtbank per provincie gevraagd.
De toenmalige minister van Begroting blokkeerde
dat. Bij de bespreking van de wetsontwerpen
hebben wij er steeds op gewezen dat het aantal te
laag was. Ik juich het dus toe dat de minister met
drie
extra
strafuitvoeringsrechtbanken
deels
tegemoetkomt aan onze waarschuwingen. Men
heeft evenwel nog steeds niet één rechtbank per
provincie. In Antwerpen bijvoorbeeld heeft men veel
penitentiaire instellingen. Uit verklaringen blijkt dat
de minister ook de geïnterneerden onder het
toepassingsgebied
van
de
strafuitvoeringsrechtbanken wil laten vallen. Het
ressort Antwerpen zal daardoor in de problemen
komen. Er zullen grote spanningen ontstaan op het
terrein. Om incidenten te vermijden moet men de
wetgeving correct uitvoeren en ook in de andere
ressorten het aantal strafuitvoeringsrechtbanken
uitbreiden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- M. Tony Van Parys à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "le cri d'alarme lancé
par la fédération des directeurs de prison
flamands" (n° 13717)
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "la demande de
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Tony Van Parys aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
noodkreet van de Federatie van Vlaamse
Gevangenisdirecteurs" (nr. 13717)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
suspension provisoire des projets de rénovation
formulée par les directeurs de prison flamands"
(n° 13718)
- Mme Sabien Lahaye-Battheu à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "le cri
d'alarme lancé par la fédération des directeurs de
prison flamands" (n° 13737)
vraag van de Vlaamse gevangenisdirecteurs om
de vernieuwingsprojecten voorlopig op te
schorten" (nr. 13718)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
noodkreet van de Federatie van Vlaamse
Gevangenisdirecteurs" (nr. 13737)
Le président : M. Dylan Casaer pourrait également
intervenir dans ce cadre puisque sa question n°
13727 porte en partie sur la même matière.
De voorzitter: De heer Dylan Casaer kan zich
hierbij aansluiten. Een deel van zijn vraag nr. 13727
sloeg immers op deze materie.
06.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Les
directeurs des prisons flamandes ont annoncé qu'ils
n'étaient pas prêts pour l'instauration de la loi
Dupont et des tribunaux de l'application des peines.
Ils demandent même la suspension des projets de
rénovation. Ils se plaignent de la manière dont ce
processus de rénovation est mis en oeuvre et
craignent
que
ce
dernier
gêne
le
bon
fonctionnement des établissements pénitentiaires.
La ministre mène à nouveau une politique de faits
accomplis.
L'instauration des tribunaux de l'application des
peines augmenterait dans une large mesure la
charge de travail des directeurs, employés et
services psychosociaux, alors que les cadres ne
seront pas adaptés et que les membres du
personnel n'ont toujours suivi aucune formation.
Aucune circulaire n'a encore été publiée concernant
le fonctionnement de ces nouveaux tribunaux.
Dès le début, nous avons lancé l'avertissement que
la loi Dupont allait beaucoup trop loin. Il est absurde
de vouloir séparer les inculpés des autres détenus.
Par ailleurs, les directeurs se voient imposer un trop
grand nombre de formalités et le personnel est à la
merci des détenus. De l'avis des directeurs de
prisons, la loi est également mal appliquée. Aucune
préparation, concertation ni formation n'est prévue.
Va-t-on organiser une audition des directeurs au
sein de cette commission, comme je l'ai demandé ?
06.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
Vlaamse gevangenisdirecteurs gaven te kennen dat
zij allerminst klaar zijn voor de invoering van de wet-
Dupont en van de strafuitvoeringsrechtbanken en
vragen
zelfs
de
stopzetting
van
de
vernieuwingsprojecten. Zij klagen over de manier
waarop dit vernieuwingsproces wordt uitgevoerd en
vrezen dat het de goede werking van de
penitentiaire instellingen zal verstoren. De minister
voert opnieuw een politiek van het voldongen feit.
Door
de
invoering
van
de
strafuitvoeringsrechtbanken zou de werklast voor de
directeurs, bedienden en psychosociale diensten
aanzienlijk verhogen, terwijl de kaders niet worden
aangepast en er nog geen opleiding is geweest van
de personeelsleden. Er zijn ook nog geen
rondzendbrieven gepubliceerd over de werking van
deze nieuwe rechtbanken.
Van bij het begin waarschuwden wij ervoor dat de
wet-Dupont veel te ver gaat. De scheiding van
verdachten en gedetineerden wordt veel te extreem
doorgevoerd. Bovendien worden er te veel
formaliteiten opgelegd aan de directeurs en wordt
het personeel de speelbal van de gedetineerden.
De wet wordt ook slecht uitgevoerd volgens de
gevangenisdirecteurs. Er is geen voorbereiding,
geen overleg en geen vorming. Zal er een
hoorzitting met de directeurs georganiseerd worden
in deze commissie, zoals ik gevraagd heb?
Quelles sont les conséquences concrètes de
l'instauration des tribunaux de l'application des
peines pour le personnel et pour la direction des
prisons ? Quelles parties de la loi Dupont sont
entrées en vigueur le 15 janvier ? La charge de
travail augmentera-t-elle dès lors ? Est-il exact qu'il
n'y aura pas d'extension du cadre ? Une
concertation a-t-elle été organisée avec les
directions ? Le personnel sera-t-il formé ? Est-il
exact
que
les
circulaires
relatives
au
fonctionnement des tribunaux de l'application des
peines n'ont pas encore été publiées ? Les
tribunaux de l'application des peines seront-ils
opérationnels au 1
er
février ? Que répond la ministre
Wat zijn de concrete gevolgen van de invoering van
de strafuitvoeringsrechtbanken voor het personeel
en het management van de gevangenissen? Welke
onderdelen van de wet-Dupont zijn op 15 januari in
werking getreden? Zal dit de werklast verhogen?
Klopt het dat het kader niet zal worden uitgebreid?
Werd er overlegd met de directies? Komt er
opleiding voor het personeel? Klopt het dat de
rondzendbrieven over de werking van de
strafuitvoeringsrechtbanken nog niet gepubliceerd
zijn? Kunnen de strafuitvoeringsrechtbanken van
start gaan op 1 februari? Hoe reageert de minister
op de kritiek dat de nieuwe controlemaatregelen in
de gevangenis het binnensmokkelen van verboden
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
aux critiques selon lesquelles les nouvelles
mesures de contrôle faciliteront l'introduction illicite
d'objets interdits dans les prisons? La ministre
suspendra-t-elle la mise en oeuvre des innovations,
comme demandé par les directeurs ?
voorwerpen zullen vereenvoudigen? Zal de minister
de
vernieuwingen
opschorten,
zoals
de
gevangenisdirecteurs vragen?
06.02 Tony Van Parys (CD&V) : Les directeurs de
prison sont des agents dont la loyauté est
exemplaire et il est donc frappant qu'ils aient à
présent décidé de faire entendre leur voix. La
Fédération des directeurs de prison flamands
considère qu'il est impossible d'instaurer à court
terme les tribunaux de l'application des peines et la
loi Dupont, à défaut des investissements requis et
parce que la loi serait appliquée dans la
précipitation. Le fonctionnement des prisons en
sera sérieusement perturbé. Les directeurs et les
services psychosociaux des prisons jouent un rôle
de premier plan dans la mise en oeuvre des
tribunaux de l'application des peines et la loi
Dupont.
Aucune circulaire n'a encore été publiée à propos
de l'organisation pratique de l'instauration des
tribunaux de l'application des peines. De même,
aucune extension du cadre n'est prévue. Le 12
janvier, une circulaire relative à la loi Dupont a été
publiée. Elle dispose qu'à partir du 15 janvier, les
personnes inculpées et les personnes condamnées
ne pourront plus partager la même cellule. Il est
impossible de concrétiser pareille mesure à si court
terme.
06.02 Tony Van Parys (CD&V): De
gevangenisdirecteurs
zijn
de
meest
loyale
ambtenaren die er zijn. Het is dan ook opvallend dat
zij nu het stilzwijgen hebben doorbroken. De
Federatie van Vlaamse Gevangenisdirecteurs zegt
dat de invoering van de strafuitvoeringsrechtbanken
en van de wet-Dupont op korte termijn onmogelijk
is, omdat de noodzakelijke investeringen uitblijven
en omdat de wet op een drafje wordt ingevoerd.
Hierdoor zal de werking van de gevangenissen
grondig verstoord worden. De directeurs en de
psychosociale diensten van de gevangenissen
hebben een cruciale rol in de uitvoering van de
strafuitvoeringsrechtbanken en de wet-Dupont.
Er werd nog geen rondzendbrief gepubliceerd over
de praktische organisatie van de invoering van de
strafuitvoeringsrechtbanken. Er is ook geen enkele
kaderuitbreiding gepland. Op 12 januari werd een
rondzendbrief over de wet-Dupont gepubliceerd,
waarin wordt bepaald dat beklaagden en
veroordeelden vanaf 15 januari niet meer samen in
een cel mogen zitten. Zoiets kan onmogelijk
gerealiseerd worden op zo'n korte termijn.
La loi ne pourra être appliquée que lorsque tous les
moyens nécessaires auront été réunis. Nous frôlons
actuellement la catastrophe. Si les tribunaux de
l'application des peines ne fonctionnent pas
convenablement, plus aucun détenu ne sortira des
prisons et la surpopulation prendra des proportions
phénoménales. La ministre va-t-elle tenir compte de
l'appel à l'aide des directeurs de prison ?
De wet kan pas uitgevoerd worden als alle middelen
daarvoor aanwezig zijn. Nu dreigt er een catastrofe.
Als de strafuitvoeringsrechtbanken niet naar
behoren werken, zal er geen uitstroom zijn uit de
gevangenissen,
waardoor
de
overbevolking
fenomenaal zal toenemen. Zal de minister rekening
houden
met
de
noodkreet
van
de
gevangenisdirecteurs?
06.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD) : La
fédération flamande des directeurs de prison
souligne l'importance de nouvelles initiatives telles
que l'instauration de tribunaux de l'application des
peines et de la loi de principes concernant
l'administration des établissements pénitentiaires.
La fédération critique cependant l'application de ces
initiatives, qui relève de la responsabilité de la
ministre.
Les directeurs se plaignent que la charge de travail
supplémentaire qu'entraîne l'instauration des
tribunaux
de
l'application
des
peines ne
s'accompagne pas d'une extension du cadre du
personnel. Le personnel n'a encore reçu aucune
formation et aucune circulaire n'a encore été
06.03 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): De
Federatie van Vlaamse Gevangenisdirecteurs
onderstreept het belang van nieuwe initiatieven
zoals de strafuitvoeringsrechtbanken en de
invoering van de basiswet op het gevangeniswezen.
De federatie heeft wel kritiek op de uitvoering van
deze initiatieven en dat is een verantwoordelijkheid
van de minister.
De directeurs klagen dat de bijkomende werklast
die de invoering van de strafuitvoeringsrechtbanken
met zich mee brengt, niet gepaard gaat met een
uitbreiding van het personeelskader. Het personeel
kreeg nog geen opleiding en er werd nog geen
rondzendbrief gepubliceerd. Er is slechts een
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
publiée. Il n'existe qu'un projet de circulaire relative
à la loi Dupont et une unique séance d'information
serait prévue le 24 janvier. À cet égard, le personnel
recevrait dès lors une formation insuffisante.
ontwerp van rondzendbrief over de wet-Dupont en
er zou enkel een informatievergadering op 24
januari gepland zijn. Ook op dat vlak zou het
personeel dus onvoldoende vorming krijgen.
Je m'inquiète davantage de l'appréhension
exprimée par les directeurs qui craignent que la
pression de travail devienne insupportable. La
charge de travail a-t-elle été mesurée à la suite de
l'octroi de ces missions supplémentaires aux
établissements pénitentiaires ? Est-il exact que les
cadres n'ont pas encore été pourvus ? Le personnel
est-il suffisamment formé ? Comment la ministre
réagit-elle à la demande des directeurs de prison de
reporter l'instauration des tribunaux de l'application
des peines ?
Wat mij het meest verontrust, is de vrees van de
directeurs dat de werkdruk onhoudbaar zou worden.
Is er een werklastmeting gebeurd naar aanleiding
van die bijkomende opdrachten die gegeven
worden aan de gevangenissen? Klopt het dat de
kaders nog niet werden opgevuld? Is het personeel
voldoende opgeleid? Hoe reageert de minister op
de vraag van de gevangenisdirecteurs om de
invoering van de strafuitvoeringsrechtbanken uit te
stellen?
06.04 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Comment la
ministre réagit-elle au communiqué de presse
émanant de la fédération des directeurs de prison
flamands ? Une concertation aura-t-elle lieu avec
cette fédération ? Il faut en tout état de cause tenir
compte de leurs observations. Quelles mesures
concrètes sont-elles prises en matière de budget,
d'infrastructure et de personnel à la suite de l'entrée
en vigueur de la loi Dupont ?
06.04 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Hoe reageert de
minister op het persbericht van de Federatie van de
Vlaamse Gevangenisdirecteurs? Zal er met hen
overlegd worden? Er moet wel degelijk rekening
gehouden worden met hun opmerkingen. Welke
concrete maatregelen worden er genomen inzake
budget, infrastructuur en personeel naar aanleiding
van de invoering van de wet-Dupont?
06.05 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Les tribunaux de l'application des
peines entreront effectivement en vigueur le 1
er
février 2007. Il s'agit d'une réforme fondamentale
de la justice. La sécurité juridique s'en trouvera
notamment renforcée, l'avis des victimes sera pris
en considération et le pouvoir judiciaire acquerra de
nouvelles compétences.
06.05 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
strafuitvoeringsrechtbanken zullen effectief in
werking treden op 1 februari 2007. Het gaat hier
over een essentiële hervorming van het gerecht. Zo
zal er onder meer een grotere rechtszekerheid
komen, zal er rekening gehouden worden met de
adviezen van de slachtoffers en krijgt de rechterlijke
macht nieuwe bevoegdheden.
La tâche des directeurs de prison ne va pas
changer fondamentalement. Ils jouent aujourd'hui
déjà un rôle central dans le cadre des décisions
prises par les conférences du personnel à propos
de toute demande d'octroi de modalités d'exécution
d'une peine. Désormais, le directeur pourra
formuler directement un avis sur la base des
éléments qu'il rassemble, dont le rapport du service
psychosocial (SPS).
La loi sur les tribunaux d'application des peines
entrera en vigueur en deux phases : à partir du 1
er
février 2007 pour les peines de plus de trois ans et
à partir de 2008 pour les peines plus courtes. En ce
qui concerne ce dernier volet, il est exact que la
tâche du directeur changera quelque peu parce qu'il
devra rendre un avis dans des situations où il n'est
pas amené à le faire aujourd'hui. C'est la raison
pour laquelle une extension de cadre sera inscrite
au budget 2008, pour les directeurs comme pour
les SPS.
Het werk van de gevangenisdirecteurs zal niet
fundamenteel veranderen. Zij spelen nu reeds een
centrale rol bij de beslissingen van de
personeelsconferenties over elk verzoek tot
toekenning
van
strafuitvoeringsmodaliteiten.
Voortaan zal de directeur rechtstreeks advies
verstrekken op basis van de elementen die hij
verzamelt, waaronder het verslag van de
psychosociale dienst (PSD).
De wet op de strafuitvoeringsrechtbanken zal in
twee fasen in werking treden: vanaf 1 februari 2007
voor de straffen van meer dan drie jaar en vanaf
2008 voor de kortere straffen. Wat deze laatste
betreft, is het juist dat het werk van de directeur
enigszins verandert, omdat hij dan advies zal
moeten geven in situaties waar dat nu niet het geval
is. Daarom werd in een kaderuitbreiding voorzien op
de begroting van 2008, zowel wat de directeurs als
wat de PSD betreft.
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
Dès l'adoption de la loi, des sessions d'information
ont été organisées pour les directions. Les
documents présentés à cette occasion ont ensuite
été mis à la disposition de l'ensemble des
directions.
Zodra de wet goedgekeurd was, zijn er
informatiesessies georganiseerd voor de directies.
De documenten die daarbij voorgesteld werden, zijn
vervolgens ter beschikking gesteld van alle
directies.
Le 29 novembre 2006, des directives ont été
données concernant la gestion des dossiers
pendant la période de transition. Les directions ont
reçu un modèle, sur lequel elles doivent se baser
pour émettre leurs avis. Elles recevront par ailleurs
une circulaire définitive, qui est en cours de
finalisation. Celle-ci reprend les dispositions de la loi
portant des dispositions diverses, qui a été publiée
au Moniteur belge le 28 décembre 2006. Il s'agit
notamment de la disposition selon laquelle les
décisions des conférences du personnel et des
commissions de libération conditionnelle restent
valables après l'entrée en vigueur de la loi. Cette
disposition permet d'éviter que les directeurs ne
soient appelés à émettre un nombre important
d'avis dans un bref délai.
Un groupe de travail a été créé, dans lequel, outre
les magistrats des commissions de libération
conditionnelle,
tous
les
acteurs
judiciaires
concernés, ainsi que les directions générales
concernées - y compris la DG des établissements
pénitentiaires - sont représentés. Ce groupe de
travail se réunit régulièrement pour préparer la mise
en place des tribunaux de l'application des peines.
Je souhaite maintenir ce dialogue, qui est
indispensable au succès de la loi, y compris après
l'entrée en vigueur de ladite loi. Une commission
d'accompagnement représentant tous les acteurs
concernés assurera dès lors le suivi de la mise en
oeuvre des nouvelles dispositions.
Op 29 november 2006 zijn er richtlijnen gegeven
voor het beheer van de dossiers tijdens de
overgangsperiode. De directies kregen een model
waarop ze zich moeten baseren wanneer ze hun
adviezen uitbrengen. Er komt ook nog een
definitieve rondzendbrief, waaraan nu de laatste
hand wordt gelegd. Deze rondzendbrief herneemt
de bepalingen van de wet houdende diverse
bepalingen die op 28 december 2006 in het
Belgisch Staatsblad is gepubliceerd. Het gaat onder
meer om de bepaling dat de beslissingen van de
personeelsconferenties en van de commissies voor
voorwaardelijke invrijheidsstelling geldig blijven na
de inwerkingtreding van de wet, dit om te vermijden
dat de directeurs op korte tijd heel veel adviezen
zouden moeten verstrekken.
Er is een werkgroep opgericht waarin, naast de
magistraten van de commissies VI, alle betrokken
gerechtelijke actoren, alsook alle betrokken
directoraten-generaal, met inbegrip van het DG
Strafinrichtingen, vertegenwoordigd zijn. Deze
werkgroep komt regelmatig samen om de invoering
van de strafuitvoeringsrechtbanken voor te
bereiden. Ik wil deze voor het welslagen van de wet
noodzakelijke dialoog ook na de inwerkingtreding
van de wet behouden. Een begeleidingscommissie
waarin alle actoren vertegenwoordigd zullen zijn, zal
daarom de implementatie van de nieuwe
bepalingen opvolgen.
La loi de principes concernant l'administration
pénitentiaire est partiellement entrée en vigueur le
15 janvier. Les dispositions déjà d'application
concernent la motivation obligatoire de tous les
régimes pénitentiaires spéciaux. Des séances
d'information ont également été organisées sur ce
sujet. De plus, depuis l'adoption de la loi, huit
groupes de travail se chargent de préparer son
entrée en vigueur. Toutes les catégories de
personnel sont associées à cette entreprise. Un site
web d'information, régulièrement mis à jour, a
également été créé. Des circulaires consignent les
procédures à suivre. Depuis le début du mois de
janvier, les directeurs peuvent adresser toutes leurs
questions urgentes à l'administration, qui tente d'y
répondre le jour même. Le 24 janvier sera
organisée une nouvelle journée d'étude consacrée
à la loi de principes et à la loi relative au statut
juridique externe des détenus. D'ailleurs, l'obligation
de motivation des limites à l'égard du régime de
De basiswet op het gevangeniswezen is op 15
januari gedeeltelijk in werking getreden. De
bepalingen die al van kracht zijn, betreffen de
verplichte
motivering
van
alle
speciale
gevangenisregimes.
Ook
hierover
zijn
er
informatiesessies gehouden. Bovendien houden
acht werkgroepen zich sinds de goedkeuring van de
wet bezig met de voorbereiding van de
inwerkingtreding.
Alle
personeelscategorieën
worden daarbij betrokken. Er is ook een
informatiewebsite die regelmatig aangevuld wordt.
In circulaires is vastgelegd welke procedures er
gevolgd moeten worden. Sinds begin januari
kunnen de directeurs met alle dringende vragen
terecht bij de administratie, die daarop nog dezelfde
dag probeert te antwoorden. Op 24 januari wordt
een nieuwe studiedag georganiseerd over de
basiswet en de wet inzake de externe rechtspositie
van gedetineerden. De verplichting om beperkingen
ten opzichte van het algemene detentieregime te
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
détention général n'est pas tout à fait nouvelle : elle
découle également de la loi de 1991 sur la
motivation formelle des actes administratifs et de la
jurisprudence y afférente.
En 2006, un budget a été alloué à une extension du
cadre, avec un renfort de six directeurs et de six
assistants pénitentiaires supplémentaires, ce qui
ramène le cadre général à 121 équivalents-temps
plein. L'effectif actuel compte 114,4 équivalents-
temps plein. Du côté néerlandophone, faute de
candidats, il manque cinq équivalents-temps plein.
Nous mettons tout en oeuvre pour remédier au plus
vite à cette situation. Le 15 février, des fonctions
supérieures seront attribuées à des agents de
niveau A qui remplissent les conditions requises
pour être nommés directeurs.
La question relative aux fouilles m'étonne. La loi de
principes a été adoptée à la suite d'une initiative
parlementaire et a été soutenue par tous les partis
démocratiques. La loi n'interdit pas de mener des
fouilles strictes, à condition qu'elles soient motivées.
Pour ce qui est de la distinction entre prévenus et
condamnés, il faut naturellement tenir compte de
l'organisation interne de chaque institution et de
l'infrastructure disponible mais, en l'occurrence, une
augmentation de personnel ne s'impose pas.
motiveren, is trouwens niet helemaal nieuw. Zij
vloeit ook voort uit de wet van 1991 op de formele
motivering van overheidshandelingen en de daaruit
ontwikkelde rechtspraak.
In 2006 is er een kaderuitbreiding gebudgetteerd
met zes bijkomende directeurs en zes bijkomende
penitentiair assistenten. Dit brengt het algemene
kader op 121 voltijdse equivalenten. Het huidige
effectief bedraagt 114,4 voltijdse equivalenten. Aan
Nederlandstalige zijde is er een tekort van vijf
voltiojdse equivalenten als gevolg van een gebrek
aan kandidaten. Alles wordt in het werk gesteld om
dit zo snel mogelijk te verhelpen. Op 15 februari
worden hogere functies toegekend aan beambten
van niveau A die aan de voorwaarden voldoen om
als directeur benoemd te worden.
De vraag over de fouilleringen verbaast me. De
basiswet is tot stand gekomen als gevolg van een
parlementair
initiatief
en
werd
door
alle
democratische partijen gedragen. De wet belet niet
om strikte fouilleringen uit te voeren, op voorwaarde
dat die gemotiveerd zijn.
Wat het onderscheid tussen verdachten en
veroordeelden betreft, moet natuurlijk rekening
gehouden worden met de interne organisatie van
elke inrichting en de infrastructuur die er
voorhanden is, maar een personeelsuitbreiding is
daarvoor niet nodig.
Les lois définissant précisément le statut juridique
externe et interne des détenus constituent une
réforme majeure qui nous permet de nous attaquer
à plusieurs problèmes de front. Je me dois de les
appliquer. Des interpellations me sont régulièrement
adressées parce que le processus serait trop lent. Il
est normal que les nombreux changements à
opérer soulèvent des questions et suscitent
l'inquiétude. J'ai la ferme intention de mener ces
réformes importantes à bien, en concertation avec
toutes les parties impliquées.
De wetten waarin de externe en interne
rechtspositie van de gedetineerden nauwkeurig
omschreven wordt, betekenen een belangrijke
hervorming die ons in staat stelt meerdere
problemen ineens aan te pakken. Ik moet die
wetten uitvoeren. Ik word trouwens geregeld
geïnterpelleerd omdat het allemaal niet snel genoeg
zou gaan. Het is normaal dat de vele veranderingen
vragen oproepen en voor onrust zorgen. Het is mijn
vaste bedoeling om, in overleg met alle betrokken
partijen, deze belangrijke hervormingen tot een
goed einde te brengen.
06.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La loi
Lejeune telle qu'elle a été modifiée est néfaste
parce que tous les filtres sont supprimés et que les
juges éprouveront des difficultés à maintenir les
détenus derrière les barreaux. La nouvelle loi se
traduira en tout état de cause par des libérations
plus rapides.
La ministre prétend que le rôle des directeurs de
prison ne sera pas fondamentalement modifié, mais
c'est faux. L'instauration de sanctions signifie que
les directeurs seront appelés à rendre des avis
beaucoup plus rapidement. Les conférences du
06.06
Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
gewijzigde wet-Lejeune is nefast, omdat alle filters
weggeslagen zijn en de rechters de gedetineerden
nu nog moeilijk achter de tralies zullen kunnen
houden. De nieuwe wet zal hoe dan ook tot snellere
vrijlatingen leiden.
De minister beweert dat er niet veel zal veranderen
aan de rol van de gevangenisdirecteurs, maar dat
klopt niet. De invoering van sancties betekent dat
de directeurs veel sneller advies zullen moeten
verlenen. De personeelsconferenties hebben niet
meer het recht om de procedure gedurende zes
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
personnel n'ont plus le droit de suspendre la
procédure durant six mois. Ces modifications
entraîneront un surcroît de travail pour les
directeurs qui ne peuvent, par ailleurs, escompter
aucune extension du personnel. Cette situation
résulte incontestablement d'un manque de
concertation avec les directeurs.
La ministre devra encore diffuser en toute hâte une
circulaire dans les prochains jours. Elle évoque pour
la première fois la création d'un comité
d'accompagnement alors que les tribunaux de
l'application des peines fonctionneront dans deux
semaines à peine. Toutes ces mesures sont bien
trop tardives.
Les déclarations faites dans la presse par les
directeurs contredisent les propos de la ministre.
J'espère dès lors que nous pourrons entendre les
directeurs cette semaine encore. Je veux bien
admettre que certaines formations aient déjà été
dispensées, mais la loi est fondamentalement
mauvaise. On donne d'emblée trop de droits aux
détenus, de sorte qu'il n'est pas possible de
construire progressivement. Le personnel s'en
inquiète. Les gardiens se défient de la loi Dupont
parce qu'ils craignent de perdre toute leur autorité.
À terme, cette situation ne fera qu'accroître le
nombre de bagarres dans les prisons.
maanden te schorsen. Dit betekent allemaal meer
werk voor de directeurs, zonder dat daar een
personeelsverhoging tegenover staat. Deze situatie
kan alleen maar het resultaat zijn van gebrekkig
overleg met de directeurs.
In de komende dagen moet de minister nog gauw
een rondzendbrief verspreiden. Nu pas spreekt de
minister
voor
het
eerst
over
een
begeleidingscomité,
terwijl
de
strafuitvoeringsrechtbanken al over twee weken van
start gaan. Dit komt allemaal veel te laat.
De minister wordt tegengesproken door de
uitlatingen van de directeurs in de pers. Ik hoop dan
ook dat we de directeurs nog deze week kunnen
horen. Ik wil wel aannemen dat er enige vorming is
geweest, maar de wet zelf zit fundamenteel fout. Er
worden aan de gedetineerden te veel rechten
toegekend van in het begin, zodat er niet meer
opgebouwd kan worden. Dit verontrust het
personeel ten zeerste. De cipiers spreken met
huiver over de wet-Dupont, omdat zij vrezen dat zij
hun gezag volledig zullen verliezen. Op termijn zal
dit alleen tot nog meer rellen in de gevangenissen
leiden.
06.07 Tony Van Parys (CD&V) : La mise en
oeuvre de la loi Dupont ainsi que l'instauration des
tribunaux d'application des peines constituent des
réformes structurelles cruciales. Bien que les
magistrats, les services psychosociaux, les
directeurs de prison et le Conseil supérieur de la
Justice soulignent que ces réformes radicales ne
pourront être appliquées au 1
er
février 2007, la
ministre de la Justice campe sur ses positions.
Selon tous les acteurs du secteur concernés, la
mise en oeuvre de la loi posera d'importants
problèmes pratiques. Ainsi, il n'est nullement
question d'une extension du cadre psychosocial,
dont les missions sont pourtant considérablement
étoffées. Certains directeurs de prison ignorent
toujours à quel tribunal d'exécution des peines leur
centre pénitentiaire ressortira. Il manque encore
cinq directeurs de prison flamands et les directeurs
de prison en fonction lancent un cri d'alarme. Et que
fait la ministre ? Elle ignore tout simplement ces
problèmes. Les conséquences de tout cela ne
manqueront pas de se faire sentir dans la pratique.
06.07 Tony Van Parys (CD&V): De uitvoering van
de wet-Dupont en het invoeren van de
strafuitvoeringsrechtbanken zijn structurele en
cruciale hervormingen. Ondanks het feit dat zowel
de magistraten, de psychosociale diensten, de
gevangenisdirecteurs als de Hoge Raad voor de
Justitie erop wijzen dat het niet mogelijk is deze
ingrijpende hervormingen al toe te passen op 1
februari 2007, blijft de minister van Justitie voet bij
stuk houden. De uitvoering van de wet zal volgens
alle betrokkenen uit de sector op grote praktische
problemen stuiten. Van een uitbreiding van het
psychosociale kader is bijvoorbeeld geen sprake, al
nemen hun opdrachten enorm toe. Sommige
gevangenisdirecteurs weten zelfs nog niet onder
welke strafuitvoeringsrechtbank hun gevangenis zal
ressorteren.
Er
zijn
vijf
Vlaamse
gevangenisdirecteurs
te
weinig
en
de
gevangenisdirecteurs die aan de slag zijn, slaken
een noodkreet. En wat doet de minister? Ze legt dit
alles gewoon naast zich neer. De gevolgen zullen
zich in de praktijk laten voelen.
06.08 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): La ministre
veillera donc à trouver des candidats pour les cinq
postes vacants de directeur de prison. Les
directeurs des établissements pénitentiaires ont en
effet poussé un cri d'alarme dans la presse. La
06.08 Sabien Lahaye-Battheu (VLD): Ik begrijp
dat de minister werk zal maken van het vinden van
kandidaten voor de vijf vacante betrekkingen voor
gevangenisdirecteur.
De
gevangenisdirecteurs
hebben in de pers inderdaad een noodkreet laten
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
ministre s'est-elle concertée avec eux à ce sujet ?
horen. Hebben zij hierover overlegd met de minister
van Justitie?
06.09 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Une
concertation permanente avec les directeurs de
prison est en effet indispensable. Une telle
concertation sera-t-elle mise sur pied ?
06.09 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Een permanent
overleg met de gevangenisdirecteurs is inderdaad
een noodzaak. Is er sprake van zo'n overleg?
06.10 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Non, j'ai pris connaissance des
réactions des directeurs de prison dans la presse.
Ils ne m'ont pas contactée.
06.10 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Neen,
ik
heb
de
reacties
van
de
gevangenisdirecteurs vernomen via de pers. Zij
hebben mij niet benaderd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Stijn Bex à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur
"l'interprétation de la circulaire du 25 janvier 2005
relative à la constatation, l'enregistrement et la
poursuite des infractions en matière de détention
de cannabis" (n° 13556)
07 Vraag van de heer Stijn Bex aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
interpretatie
van
de
rondzendbrief
van
25 januari 2005
omtrent
de
vaststelling,
registratie en vervolging van de inbreuken inzake
het bezit van cannabis" (nr. 13556)
07.01 Stijn Bex (sp.a-spirit) : S'il ne fait aucun
doute que les plantations de cannabis sont illégales,
les parquets suivent les directives ministérielles en
vertu desquelles la priorité la plus faible doit être
accordée aux dossiers relatifs à une consommation
limitée de cannabis ne constituant pas une menace
pour l'ordre public.
07.01
Stijn
Bex
(sp.a-spirit):
Een
cannabisplantage is illegaal, zoveel is duidelijk.
Conform de ministeriële richtlijnen geven de
parketten echter wel de laagste prioriteit aan
dossiers waarin sprake is van een beperkt
cannabisgebruik zonder overlast voor de openbare
orde.
L'asbl « Trek Uw Plant » se demande si la réunion
en un même endroit de plants appartenant à
différents propriétaires ­ un plant par propriétaire ­
peut donner lieu à des poursuites. Une série de
questions concrètes contribuent à préciser leur
position. La directive ministérielle s'applique-t-elle si
un seul individu possède un plant ? Qu'en est-il, par
exemple, dans le cas de la cohabitation de deux
personnes ou de cinq étudiants possédant chacun
un plant ? Qu'advient-il si un visiteur régulier joint
son plant à ceux des cinq étudiants ou encore si
différentes personnes réunissent leur propre plant
en un même endroit ?
De vzw Trek Uw Plant vraagt zich nu af of het
verzamelen op één punt van de planten van
verschillende eigenaars ­ één plant per eigenaar ­
al dan niet voor vervolging in aanmerking komt.
Enkele concrete vragen maken hun stelling
duidelijk. Is de ministeriële richtlijn van toepassing
als één individu beschikt over één plant? En wat als
twee mensen samenwonen en zij hebben elk één
plant? En wat als vijf studenten samenwonen en zij
hebben elk één plant? Wat als een regelmatige
bezoeker zijn plant onderbrengt bij een van de vijf
samenwonende
studenten?
En
wat
als
verschillende personen elk hun eigen plant
samenbrengen
op
een
gemeenschappelijke
locatie?
07.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais) : La directive ministérielle du 25 janvier
2005 stipule que les parquets doivent accorder le
degré de priorité le plus faible à la poursuite pour
possession, par un majeur, d'une quantité de
cannabis pour usage personnel. Des dérogations à
cette règle sont possibles s'il est question de
circonstances aggravantes ou de trouble de l'ordre
public.
La possession pour usage personnel constitue donc
le critère à prendre en considération pour
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
ministeriële richtlijn van 25 januari 2005 bepaalt dat
het bezit door een meerderjarige van een
hoeveelheid cannabis voor persoonlijk gebruik de
laagste vervolgingsprioriteit moet krijgen bij de
parketten. Uitzonderingen hierop worden gemaakt
als er sprake is van verzwarende omstandigheden
of van een verstoring van de openbare orde.
Het criterium om de vervolgingsprioriteit te bepalen
is dus bezit voor persoonlijk gebruik. Twee
personen die een plant delen, worden geacht deze
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17
déterminer le degré de priorité en matière de
poursuites. Deux personnes partageant un plant
sont considérées être en possession de ce plant
pour usage personnel. Les parquets n'accordent
toutefois pas automatiquement le degré de priorité
le plus faible à ces dossiers. L'usage personnel
demeure le facteur déterminant, avec les
exceptions dont je viens de parler.
Le dossier d'un individu possédant un seul plant de
cannabis recevra donc le degré de priorité le plus
faible si toutes les conditions sont remplies. S'il est
question de plus d'un plant, il est difficile de
continuer à appliquer ce principe. Le fait qu'une
personne possède un seul plant ne signifie pas
automatiquement que le degré de priorité le plus
faible soit appliqué.
Le droit pénal est d'ailleurs autonome et ne tient
pas compte de notions du droit privé.
plant in bezit te hebben voor persoonlijk gebruik.
Het is echter niet zo dat de parketten deze dossiers
automatisch de laagste vervolgingsprioriteit geven.
Het persoonlijke gebruik blijft de determinerende
factor, met de uitzonderingen zoals ik die eerder al
vermeldde.
Het dossier van een individu die één cannabisplant
heeft, zal dus de laatste vervolgingsprioriteit krijgen
als aan al deze voorwaarden is voldaan. Als er
sprake is van meer dan één plant, is het moeilijk om
deze stelling te blijven handhaven. Het is niet omdat
één persoon één plant heeft, dat automatisch de
laagste vervolgingsprioriteit wordt toegekend.
Het strafrecht is trouwens autonoom en houdt geen
rekening met begrippen uit het privaatrecht.
(En français) Il s'agit ici des notions de
« propriétaire » ou de « détention » de cannabis,
sans incidence en droit pénal.
(Frans) Het gaat hier om de begrippen "bezitter" of
"bezit" van cannabis, die geen gevolgen hebben in
het strafrecht.
(En néerlandais) Il appartient au procureur du Roi
d'établir la priorité en matière de poursuites, compte
tenu des nuisances publiques et des circonstances
aggravantes éventuelles.
Il n'est nullement question d'insécurité juridique. La
culture du cannabis est et reste punissable.
(Nederlands) Het komt aan de procureur des
Konings toe om de vervolgingsprioriteit vast te
stellen, rekening houdend met de eventuele
openbare
overlast
en
verzwarende
omstandigheden.
Van een rechtsonzekerheid is intussen geen
sprake. Het verbouwen van cannabis is en blijft
strafbaar.
07.03 Stijn Bex (sp.a-spirit) : Je persiste à dire
qu'il est, dans certains cas, difficile de savoir si des
poursuites seront entamées ou non. Les plantes de
l'ASBL Trek uw plant ont été saisies, mais des
poursuites non pas encore été entamées. Je
présume que les intéressés essaieront de mettre
sur pied une nouvelle plantation.
07.03 Stijn Bex (sp.a-spirit): Ik blijf erbij dat het
soms moeilijk is om in te schatten of in bepaalde
gevallen al dan niet tot vervolging zal worden
overgegaan. De planten van de vzw Trek Uw Plant
werden in beslag genomen, maar voorlopig werd
niet tot vervolging overgegaan. Ik veronderstel dat
zij opnieuw een plantage zullen proberen op te
zetten.
07.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Vous
semblez les y encourager.
07.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang): En u
moedigt dat blijkbaar aan.
07.05 Stijn Bex (sp.a-spirit) : Il me paraît difficile
d'enfermer tous les consommateurs de cannabis
dans les prisons déjà surpeuplées.
07.05 Stijn Bex (sp.a-spirit): Men kan moeilijk elke
cannabisgebruiker in de nu al overbevolkte
gevangenissen stoppen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Stijn Bex à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "les
incarcérations dans les locaux de police"
(n° 13682)
08 Vraag van de heer Stijn Bex aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
opsluitingen in politiekantoren" (nr. 13682)
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
08.01 Stijn Bex (sp.a-spirit) : La semaine dernière,
M. Dewael m'a répondu qu'un arrêté royal uniforme
est en préparation en ce qui concerne les modalités
de détention dans les bureaux de police. Selon le
ministre, seul l'avis de la ministre de la Justice fait
encore défaut. Quand sera-t-il disponible ?
08.01 Stijn Bex (sp.a-spirit): Vorige week
antwoordde minister Dewael mij dat een eenvormig
KB
wordt
voorbereid
inzake
de
opsluitmogelijkheden in politiekantoren. Volgens
hem ontbreekt enkel nog het advies van de minister
van Justitie. Wanneer zal dat er zijn?
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : M. Dewael n'a pas demandé mon
avis. À la mi-2006, je lui ai transmis un avis motivé
relatif au projet d'arrêté royal fixant les normes
minimales pour les lieux de détention utilisés par les
services de police. S'agirait-il d'une confusion ?
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Minister Dewael heeft mijn advies niet gevraagd.
Midden 2006 heb ik hem wel een gemotiveerd
advies bezorgd inzake het ontwerp-KB dat de
minimumnormen bepaalt voor detentieplaatsen die
door de politiediensten gebruikt worden. Zou het om
een verwarring gaan?
08.03 Stijn Bex (sp.a-spirit) : J'informerai M.
Dewael de cette réponse, mais une concertation
entre les ministres serait peut-être plus indiquée.
08.03 Stijn Bex (sp.a-spirit): Ik zal minister Dewael
op de hoogte brengen van dit antwoord, maar
misschien overleggen de ministers beter onderling.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: M. Tony Van Parys.
Voorzitter: de heer Tony Van Parys.
09 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la situation
dans la prison de Merksplas" (n° 13716)
- M. Bart Laeremans à la vice-première ministre et
ministre de la Justice sur "les actions menées
par le personnel de la prison de Merksplas"
(n° 13721)
- Mme Martine Taelman à la vice-première
ministre et ministre de la Justice sur "la prison de
Merksplas" (n° 13728)
09 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
toestand in de gevangenis van Merksplas"
(nr. 13716)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
acties van het gevangenispersoneel van
Merksplas" (nr. 13721)
- mevrouw Martine Taelman aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
gevangenis te Merksplas" (nr. 13728)
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : La
semaine dernière, la ministre a annoncé, à ma
grande satisfaction, l'ouverture d'une enquête
administrative à la suite des informations publiées
dans la presse à propos du comportement de
certains membres du personnel de l'établissement
de Merksplas. Je comprends également les
réactions du personnel. Si des fautes ont été
commises, seuls les intéressés doivent en subir les
conséquences.
Une réponse fournie par la ministre en 2005
évoquait déjà un déficit de trente gardiens à
Merksplas, auquel s'ajoutait, en outre, une pénurie
de psychologues, d'assistants sociaux et de
personnel paramédical. Ce problème se pose
toujours aujourd'hui.
L'aménagement de blocs se traduira par le transfert
de 120 détenus d'Anvers à Merksplas. Les
procédures
de
recrutement
de
personnel
supplémentaire ont-elles déjà démarré ?
09.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Vorige
week kondigde de minister tot mijn genoegen een
administratief onderzoek aan na de mediaberichten
over het gedrag van personeelsleden in Merksplas.
Ik begrijp ook de reacties van het personeel. Als er
fouten gemaakt zijn, mogen enkel de betrokkenen
daar de gevolgen van dragen.
Uit een antwoord van 2005 van de minister bleek al
dat er dertig cipiers te weinig waren in Merksplas.
Bovendien was er een groot tekort aan
psychologen, sociaal assistenten en paramedici.
Vandaag bestaat dat probleem nog steeds.
Omdat er containerblokken zullen worden geplaatst,
zullen 120 gedetineerden van Antwerpen naar
Merksplas
worden
overgebracht.
Zijn
de
wervingsprocedures voor bijkomend personeel al
opgestart?
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
19
Les bâtiments de Merksplas sont en piteux état. Je
me réjouis d'apprendre qu'on aménage enfin une
clôture au niveau de la façade et qu'on investit dans
les sanitaires. D'ici à 2010, une partie des détenus
seront, par ailleurs, transférés vers de nouveaux
établissements à Anvers et à Gand. Selon le plan
pluriannuel, toutefois, les travaux à Gand et à
Anvers ne s'achèveront qu'en 2011. En outre, la
Régie des Bâtiments avait déjà élaboré en 2002 un
projet d'aménagement d'un nouveau complexe
cellulaire sur la cour intérieure de l'établissement de
Merksplas. Ce complexe coûterait 45 millions
d'euros et permettrait d'accueillir 400 à 450
détenus. Pourquoi ce projet a-t-il été abandonné ?
La ministre a déclaré à la presse que le plan
pluriannuel
incluait
des
investissements
supplémentaires à Merksplas. De quels montants et
de quels travaux s'agit-il ? Depuis quand ces projets
ont-ils été intégrés dans le plan pluriannuel ? De
quel plan s'agit-il exactement ?
De gebouwen in Merksplas zijn in zeer slechte
staat. Het is goed dat er aan de voorkant eindelijk
een omheining komt en dat er wordt geïnvesteerd in
sanitair. Tegen 2010 zal een aantal gedetineerden
overigens naar nieuwe instellingen in Antwerpen en
Gent worden overgeplaatst. In het meerjarenplan
staat echter dat de werken in Gent en Antwerpen
pas in 2011 klaar zullen zijn. Bovendien had de
Regie der Gebouwen in 2002 al een ontwerp klaar
voor een nieuw cellencomplex op de binnenkoer
van de instelling in Merksplas. Dat zou 45 miljoen
euro kosten en 400 à 450 gevangenen huisvesten.
Waarom is dat project stopgezet?
Aan de pers zei de minister dat er in het
meerjarenplan
is
voorzien
in
bijkomende
investeringen in Merksplas. Om welke bedragen en
werken gaat het? Sinds wanneer is een en ander in
het meerjarenplan opgenomen? Om welk plan gaat
het precies?
09.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Lorsque
nous avons visité l'établissement de Merksplas
pendant la précédente législature, il était
effectivement déjà question d'un nouveau complexe
à ériger sur la cour intérieure.
Les nouveaux projets de la ministre n'offrent
toujours pas aux personnes internées à Meksplas
un encadrement psychiatrique similaire à celui de
Paifve. D'après M. Reynders, les nouveaux
établissements ne seront d'ailleurs prêts qu'en 2014
ou en 2015. Cette situation abominable persistera
donc pendant plusieurs années encore et deux
conteneurs n'y changeront rien.
Le personnel est passé au service du dimanche
pour manifester son désaccord mais une véritable
grève a ensuite été lancée, après une rencontre
avec la ministre. La volonté de la ministre de geler
le dossier en le confiant à l'un ou l'autre groupe de
travail a fort déçu les intéressés. Elle aurait plutôt
dû soutenir les gardiens de prison. Le directeur des
établissements pénitentiaires n'a reçu qu'une seule
plainte. La ministre souhaiterait-elle une escalade ?
09.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Toen we
Merksplas in de vorige regeerperiode bezochten,
was er inderdaad al sprake was van een nieuw
complex op de binnenkoer.
In de nieuwe plannen van de minister krijgen de
geïnterneerden in Merksplas nog steeds niet
dezelfde psychiatrische omkadering als in Paifve.
Volgens minister Reynders zullen de nieuwe
instellingen zelfs pas in 2014 of 2015 klaar zijn. De
abominabele situatie zal dus nog jaren blijven
bestaan en daar zullen twee containers niets aan
veranderen.
Bij wijze van protest schakelde het personeel over
op zondagsdienst, maar na een gesprek met de
minister werd dat een echte staking. De
ontgoocheling was groot omdat de minister het
dossier wil bevriezen in een of andere werkgroep. In
plaats daarvan had ze de cipiers moeten steunen.
De directeur van de strafinrichtingen kreeg slechts
één klacht binnen. Wil de minister de situatie
misschien laten escaleren?
09.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : M. Laeremans n'a pas lu mon
communiqué de presse.
09.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De heer Laeremans heeft mijn persbericht niet
gelezen.
09.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Il n'en
demeure pas moins que la grève a été déclenchée
à l'issue de l'entretien avec la ministre.
09.04 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Het blijft
een feit dat de staking er kwam na het onderhoud
met de minister.
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
La ministre a-t-elle déjà reçu le rapport de la
commission de surveillance ? Pouvons-nous le
consulter ? Quels sont les résultats de l'enquête
administrative ? Qu'ont donné les discussions avec
les représentants du personnel ? Pourquoi étaient-
ils en colère ? Quelles garanties la ministre a-t-elle
offertes au personnel ? Peut-elle fournir des
informations complémentaires en ce qui concerne
la divulgation de noms de gardiens de prison à des
anciens détenus ? Des gardiens de prison sont-ils
menacés ou font-ils l'objet de chantage ? Comment
la sécurité des gardiens de prison sera-t-elle
améliorée ?
Heeft de minister het rapport van de commissie van
toezicht al ontvangen? Kunnen we het inkijken?
Wat zijn de resultaten van het administratief
onderzoek? Wat leverden de gesprekken met de
personeelsafgevaardigden
op?
Waarom
reageerden ze verbolgen? Welke garanties heeft de
minister het personeel geboden? Kan ze toelichting
geven inzake het doorspelen van namen van cipiers
aan ex-gevangenen? Worden er cipiers bedreigd of
gechanteerd? Hoe zal de veiligheid van de cipiers
worden verbeterd?
09.05 Martine Taelman (VLD) : J'ai entendu à la
radio que le cabinet de la ministre rencontrait ce
matin les gardiens de la prison de Merksplas. Quels
sont les résultats de cette rencontre ?
Lorsque l'on visite la prison de Merksplas, on ne
peut que constater l'inadéquation du complexe aux
besoins actuels. Il date du dix-neuvième siècle et a
été construit pour les besoins d'un régime de vie en
communauté. Jusqu'à la suppression de la loi sur le
vagabondage en 1995, le complexe devait, par
ailleurs, assurer son autofinancement et ne
bénéficiait dès lors d'aucun investissement fédéral.
Par ailleurs, la centre pénitentiaire de Merksplas est
celui qui accueille le plus grand nombre de détenus
allophones de Belgique. La fondation Roi Baudouin
a indiqué, en 2003 et en 2004, que cette situation
donne lieu à des frustrations au sein du personnel
et des détenus, avec toutes les conséquences que
cela implique.
Un complexe cellulaire supplémentaire ne peut
sans doute pas être construit sur la cour intérieure
étant donné que l'établissement pénitentiaire est
classé. Les bâtiments en préfabriqué ne pourront
subsister que provisoirement. Une concertation
avec la commission des Monuments et Sites est
toujours nécessaire en ce qui concerne les
investissements.
D'importants investissements sont consentis cette
année pour les installations sanitaires et la sécurité
mais, étant donné la situation actuelle, ces
investissements ne sont qu'un emplâtre sur une
jambe de bois.
09.05 Martine Taelman (VLD): Op de radio
hoorde ik dat het kabinet van de minister
vanochtend praat met de cipiers van Merksplas.
Wat zijn de resultaten tot nu toe?
Wie Merksplas bezoekt, kan niet anders dan
vaststellen dat het complex niet aangepast is aan
de noden van vandaag. Het stamt uit de
negentiende eeuw en werd gebouwd voor een
gemeenschapsregime. Tot de afschaffing van de
wet op de landloperij in 1995 moest het bovendien
zelfbedruipend zijn, waardoor federale investeringen
uitbleven. Daar komt nog bij dat Merksplas het
hoogste aantal anderstalige gevangenen van België
herbergt. De Koning Boudewijnstichting meldde in
2003 en 2004 al dat dit tot frustraties leidt bij
personeel en gedetineerden, met alle gevolgen van
dien.
Een bijkomend cellencomplex op de binnenkoer
kan waarschijnlijk niet omdat de strafinrichting
geklasseerd is. Ook de prefabgebouwen zullen
maar
tijdelijk
mogen blijven staan.
Over
investeringen moet steeds worden overlegd met
Monumenten en Landschappen.
Er wordt dit jaar heel veel geïnvesteerd in sanitair
en veiligheid, maar gezien de huidige toestand is
dat slechts een druppel op een gloeiende plaat.
La satisfaction est grande en ce qui concerne la
manière dont ont été menées les discussions à
propos des nouveaux bâtiments préfabriqués. Un
plan des besoins a été arrêté à cette occasion. Les
bâtiments devraient être prêts fin 2007.
Qu'ont donné les négociations avec les gardiens ?
Existe-t-il des chiffres concernant le nombre de non
Er is ook grote tevredenheid over de manier waarop
de gesprekken zijn gevoerd over de nieuw prefabs.
Daarbij werd er een behoefteplan opgesteld. Tegen
einde 2007 zouden de gebouwen klaar moeten zijn.
Wat is het resultaat van de gesprekken met de
cipiers? Zijn er cijfers betreffende het aantal niet-
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
21
néerlandophones
employés
dans
des
établissements flamands et le nombre de non
francophones
employés
dans
les
prisons
wallonnes ? Quelle est la situation à Bruxelles ?
L'infrastructure est-elle adaptée aux exigences
d'une prison moderne ? A-t-on déjà réfléchi aux
investissements nécessaires ? Un bâtiment neuf ne
constituerait-il pas une solution moins onéreuse ?
Que pense la ministre de la proposition de M.
Reynders d'accélérer l'exécution des travaux de
construction par le biais d'une coopération entre les
secteurs privé et public ? La prison de Merksplas
entre-t-elle en ligne de compte à cet effet ? Quand
le nouveau cadre du personnel sera-t-il connu ?
Sera-t-il
tenu
compte
des
besoins
de
l'établissement ? Quel délai est prévu pour la mise
en oeuvre ?
Président : M. Tony Van Parys
Nederlandstaligen in Vlaamse instellingen en het
aantal niet-Franstaligen in Waalse gevangenissen?
Wat is de toestand in Brussel? Is de infrastructuur
aangepast aan de noden van een moderne
gevangenis? Is er al nagedacht over de
noodzakelijke
investeringskosten?
Is
een
nieuwbouw niet goedkoper? Wat vindt de minister
van het voorstel van minister Reynders om de bouw
te versnellen via publiek-private samenwerking?
Komt Merksplas hiervoor in aanmerking? Wanneer
wordt
het
nieuwe
personeelskader
bekendgemaakt? Zal er rekening worden gehouden
met de behoeften van de instelling? Welke is de
timing voor indiensttreding?
Voorzitter: de heer Tony Van Parys
09.06
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais) : Mon administration examine en ce
moment le rapport de la Commission de
surveillance de Merksplas. De plus, une enquête
administrative a été menée sur place la semaine
dernière. Hier, le front commun syndical, la direction
locale de Merksplas et la direction régionale se sont
rencontrés à mon cabinet. Les échanges ont été
particulièrement constructifs. D'ici quinze jours, un
groupe de travail sera créé en vue de résoudre les
problèmes. La première réunion est prévue dès ce
jeudi.
Je n'ai aucune information quant à l'éventuelle
communication de noms d'agents pénitentiaires à
des ex-détenus.
Les bâtiments préfabriqués pourront être utilisés
d'ici la fin 2007. Entre-temps, l'analyse des besoins
en personnel est terminée et le recrutement de
nouveaux agents sera organisé selon le planning
détaillé de la Régie des Bâtiments.
Je ne suis pas en mesure actuellement de donner
des détails quant au nombre de détenus non
néerlandophones et non francophones. Veuillez
poser une question écrite à ce sujet.
Je n'ai pas encore reçu de proposition concrète du
ministre Reynders à propos des projets de
partenariat public-privé.
Je confirme enfin qu'une réunion se tient en ce
moment-même à Merksplas entre les syndicats, le
09.06 Minister Laurette Onkelinx (Nederrlands):
Mijn administratie onderzoekt momenteel het
rapport van de commissie van toezicht van
Merksplas. Daarenboven werd er vorige week reeds
een administratief onderzoek ter plaatse uitgevoerd.
Gisteren
hebben
het
gemeenschappelijk
vakbondsfront, de lokale directie van Merksplas en
de regionale directie elkaar ontmoet op mijn
kabinet. Het was een bijzonder constructief
gesprek. Binnen de veertien dagen zal er een
werkgroep worden samengesteld om de problemen
op te lossen. De eerste vergadering zal donderdag
plaatsvinden.
Over het doorspelen van namen van penitentiair
beambten aan ex-gedetineerden is mij niets
bekend.
De prefabgebouwen zullen tegen het einde van
2007 in gebruik kunnen genomen worden. De
behoefteanalyse betreffende het personeel in
ondertussen ook klaar en de aanwervingen zullen
worden gepland op basis van de detailplanning van
de Regie der Gebouwen.
Betreffende het aantal niet-Nederlandstalige en
niet-Franstalige gedetineerden kan ik geen details
verstrekken. Gelieve ter zake een schriftelijke vraag
te stellen.
Ik heb nog geen concreet voorstel ontvangen
vanwege minister Reynders betreffende de PPS-
projecten.
Ten slotte bevestig ik dat er momenteel in
Merksplas een vergadering met de vakbonden, de
directeur en de medewerkers aan de gang is.
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
22
directeur et mes collaborateurs.
09.07 Servais Verherstraeten (CD&V) : Il semble
que les incidents se succèdent, selon un scénario
immuable: des négociations constructives sont
menées après la survenance d'un incident majeur
et la ministre prend une série d'engagements
qu'elle n'honore pas par la suite. Ainsi, l'actuelle
pénurie de personnel était prévisible il y a deux ans
déjà et, à l'époque aussi, de vaines promesses
avaient été faites. Par ailleurs, le plan pluriannuel de
fin août 2006 ne prévoit pas un eurocent pour
Merksplas. Or, il est indispensable de désigner dès
à présent un architecte pour les travaux de
transformation. Il est inconcevable que des plans
aient été réalisés et des estimations formulées en
2002 mais que rien n'ait été fait pendant les cinq
années suivantes !
09.07 Servais Verherstraeten (CD&V): Er wordt
blijkbaar van incident naar incident gesurft, steeds
volgens hetzelfde scenario: er loopt iets grondig
fout, er worden constructieve gesprekken gevoerd,
de minister stelt een aantal beloften in het
vooruitzicht en die beloften worden vervolgens niet
ingevuld. Het huidige personeelstekort was
bijvoorbeeld al twee jaar geleden bekend en ook
toen werden er loze beloften geuit. Verder staat er
voor Merksplas geen cent ingeschreven in het
meerjarenplan van eind augustus 2006. Het is toch
absoluut noodzakelijk om nu reeds een architect
aan te duiden voor de verbouwingen. Het is
onvoorstelbaar dat er in 2002 reeds plannen en
ramingen bestonden en dat er vervolgens vijf jaar
lang niets mee gebeurd is.
09.08 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La
ministre a parlé de discussions constructives, mais
les positions n'ont fait que se durcir au point qu'on
en soit aujourd'hui à la grève générale.
09.08 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister heeft het over constructieve gesprekken,
maar de standpunten zijn alleen maar verhard en er
is nu sprake van een algemene staking.
09.09 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Elle a été décidée avant la réunion
de ce jour.
09.09 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Dat was voor de vergadering van vandaag.
09.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : C'est
possible. Mais elle se prolongera cependant au
moins jusqu'à mercredi. On ne voit pas clairement
non plus ce qu'on peut attendre de ce groupe de
travail. J'espère que les commissaires pourront
obtenir une copie du rapport le plus rapidement
possible et que la ministre nous expliquera
comment a été organisé le contrôle administratif. En
ce qui concerne les bâtiments, les choses évoluent
trop lentement et les perspectives ne sont guère
prometteuses. Les conditions d'accueil des détenus
restent inadmissibles. En Flandre, il faudra attendre
jusqu'en 2011 ou 2015 la mise en place d'un
encadrement correct des internés. C'est inepte.
09.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Dat is
mogelijk. De staking zal echter zeker tot woensdag
duren. Ook is het niet duidelijk wat er van die
werkgroep verwacht mag worden. Verder hoop ik
dat de commissieleden zo snel mogelijk een kopie
kunnen krijgen van het rapport en dat de minister
zal toelichten hoe het administratief toezicht
verlopen is. Inzake de gebouwen gaat alles veel te
traag en is er te weinig perspectief. De aanpak van
de geïnterneerden blijft schrijnend. In Vlaanderen
moet er tot 2011 of 2015 gewacht worden op een
fatsoenlijke omkadering voor de geïnterneerden.
Dat is schabouwelijk.
09.11 Martine Taelman (VLD) : Il est clair que l'on
assiste à une escalade à Merksplas. Il convient
d'apporter une réponse claire aux plaintes des
gardiens. Il convient aussi de tenir compte du plan
des besoins qui a été élaboré sur place en ce qui
concerne les bâtiments préfabriqués. Je constate,
par ailleurs, avec satisfaction que la ministre n'est
pas opposée aux propositions de M. Reynders
concernant les projets PPS. Il convient de vérifier si
une nouvelle construction avec PPS ne coûterait
pas moins cher que de continuer à investir dans les
bâtiments existants à Merksplas. J'essaierai la
semaine prochaine d'obtenir de la ministre
davantage de données chiffrées.
09.11 Martine Taelman (VLD): Het is duidelijk dat
de situatie in Merksplas escaleert. Er moet een
duidelijk antwoord komen op de klachten van de
cipiers. Er moet ook rekening worden gehouden
met het ter plaatse opgestelde behoefteplan inzake
de prefabgebouwen. Verder noteer ik verheugd dat
de minister niet negatief staat tegenover de
voorstellen van minister Reynders betreffende de
PPS-projecten. Er moet onderzocht worden of een
nieuwbouw met PPS niet goedkoper is dan verdere
investeringen in het gebouw in Merksplas. Volgende
week zal ik meer cijfers van de minister proberen te
bekomen.
CRABV 51
COM 1158
16/01/2007
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
23
09.12 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Nous sommes d'accord ! Il ne s'agit pas du nombre
de détenus étrangers mais de ceux qui ne parlent ni
français, ni néerlandais. C'est différent et plus
compliqué.
09.12 Minister Laurette Onkelinx (Frans): We zijn
het eens! Het gaat niet om het aantal buitenlandse
gedetineerden, wel om de gedetineerden die geen
Frans of Nederlands spreken. Dat is niet hetzelfde
en het is ook ingewikkelder.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: Mme Martine Taelman.
Voorzitter: mevrouw Martine Taelman.
10 Question de M. Dylan Casaer à la vice-
première ministre et ministre de la Justice sur "la
procédure relative à la confiscation de véhicules"
(n° 13729)
10 Vraag van de heer Dylan Casaer aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie over "de
procedure inzake de verbeurdverklaring van
voertuigen" (nr. 13729)
10.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : La semaine
dernière, le parquet de police de Termonde a
procédé à la saisie de deux véhicules dont la
confiscation a été demandée au juge de police.
Cette mesure deviendra peut-être la sanction la
plus sévère en cas de conduite dangereuse et
téméraire.
La ministre estime-t-elle que la conduite asociale
peut être sanctionnée par la confiscation ? Sera-t-il
nécessaire d'élaborer une circulaire permettant un
traitement
uniforme
par
les
parquets ?
Qu'adviendra-t-il si le véhicule n'appartient pas au
contrevenant ? La loi peut-elle être adaptée de
sorte que l'interdiction de conduire temporaire ou
définitive entraîne également celle de disposer d'un
véhicule pendant la même période ?
10.01 Dylan Casaer (sp.a-spirit): Het politieparket
in Dendermonde ging vorige week over tot de
inbeslagname van twee voertuigen waarvan de
verbeurdverklaring wordt gevraagd aan de
politierechter. Dit wordt mogelijk de ultieme sanctie
bij gevaarlijk en roekeloos rijgedrag.
Vindt de minister dat asociaal rijgedrag beteugeld
kan worden met verbeurdverklaring? Is er nood aan
een rondzendbrief om een uniforme behandeling bij
de parketten mogelijk te maken? Wat gebeurt er als
het voertuig geen eigendom is van de overtreder?
Kan men de wet zo bijsturen dat een tijdelijk of
definitief rijverbod wagenbezit tijdens die periode
ook onmogelijk maakt?
10.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais) : La loi du 16 mars 1968 prévoit la
confiscation. Les articles 50 et 51 permettent la
saisie en vue de la confiscation pour les
conducteurs ayant conduit sous influence, la même
mesure s'appliquant aux chauffards en vertu de
l'article 50.
L'article 50 permet la confiscation dans le cas d'une
déchéance du permis de conduire de six mois au
moins lorsque le véhicule est la propriété de l'auteur
de l'infraction. L'article 51 énumère plusieurs autres
cas où le juge peut ordonner la confiscation.
L'article 52 ne permet pas d'appliquer à la
circulation routière les confiscations prévues par le
Code pénal.
Le véhicule peut également être immobilisé par
mesure de sécurité.
Aucune circulaire ministérielle ne traite du
problème.
Il est actuellement impossible de confisquer un
véhicule de société ou un véhicule de location. Je
10.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
De wet van 16 maart 1968 voorziet in de
mogelijkheid tot verbeurdverklaring. Op basis van
de artikelen 50 en 51 kon de inbeslagneming met
het oog op een verbeurdverklaring gebeuren voor
de chauffeurs onder invloed en op basis van artikel
50 voor roekeloze chauffeurs.
Artikel 50 bepaalt dat de verbeurdverklaring kan bij
een rijverbod van minstens zes maanden en het
voertuig eigendom is van de dader. Artikel 51 somt
een aantal bijkomende gevallen op waarbij de
rechter een verbeurdverklaring kan uitspreken. De
verbeurdverklaring uit het Strafwetboek is volgens
artikel 52 niet van toepassing op het wegverkeer.
Als beveiligingsmaatregel kan men het voertuig ook
immobiliseren.
Er bestaat over deze problematiek geen ministeriële
rondzendbrief.
Een verbeurdverklaring van het voertuig is
momenteel niet mogelijk indien het gaat om
bedrijfswagens of geleende voertuigen. Ik zal de
16/01/2007
CRABV 51
COM 1158
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24
vais demander à la cellule d'expertise du collège
des procureurs généraux un avis sur une éventuelle
modification du règlement.
expertisecel van het College van procureurs-
generaal een advies vragen over een eventuele
wijziging van de regeling.
10.03 Dylan Casaer (sp.a-spirit) : Dans certaines
situations extrêmes, telles que les courses
urbaines, il faut effectivement pouvoir procéder à la
confiscation qui constitue un excellent moyen pour
priver les conducteurs téméraires de l'instrument de
leur infraction.
10.03
Dylan
Casaer
(sp.a-spirit):
De
verbeurdverklaring moet in een aantal extreme
gevallen als straatraces wel degelijk mogelijk zijn.
Het is een goede manier om het instrument van het
misdrijf van roekeloze chauffeurs af te nemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10.04 Le président : La question n° 13565 de M.
Pieter De Crem est transformée en question écrite.
10.04 De voorzitter: Vraag nr. 13565 van de heer
De Crem wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 34.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.34 uur.