CRABV 51 COM 1070
CRABV 51 COM 1070
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
24-10-2006 24-10-2006
Matin Voormiddag

CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annemie Roppe au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
situation des allochtones dans les établissements
psychiatriques" (n° 12050)
1
Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de situatie van allochtonen in psychiatrische
instellingen" (nr. 12050)
1
Orateurs: Annemie Roppe, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Annemie Roppe, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Annemie Roppe au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
nombre croissant d'admissions forcées en
psychiatrie" (n° 12052)
2
Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het stijgend aantal gedwongen opnames in
de psychiatrie" (nr. 12052)
2
Orateurs: Annemie Roppe, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Annemie Roppe, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Annelies Storms au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les frais divers facturés par les hôpitaux"
(n° 12089)
3
Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de diverse kosten in de ziekenhuizen"
(nr. 12089)
3
Orateurs: Annelies Storms, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Annelies Storms, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
pédiatrie" (n° 12230)
4
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
pediatrie" (nr. 12230)
4
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
programme de soins pour enfants" (n° 12437)
4
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
zorgprogramma voor kinderen" (nr. 12437)
4
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'étranglement des
services de pédiatrie" (n° 12536)
4
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het wurgen van
de pediatriediensten" (nr. 12536)
4
Orateurs: Yolande Avontroodt, Luc Goutry,
Rudy Demotte
, ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique
Sprekers: Yolande Avontroodt, Luc Goutry,
Rudy Demotte
, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Jacques Germeaux au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la prolifération de la bactérie nosocomiale du
MRSA en Europe occidentale" (n° 12238)
9
Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de doorbraak van de ziekenhuisbacterie
MRSA in West-Europa" (nr. 12238)
9
Orateurs:
Jacques Germeaux, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Jacques Germeaux, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Jacques Germeaux au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le besoin urgent d'informations sur l'hépatite C"
(n° 12264)
11
Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de dringende nood aan informatie over
hepatitis C" (nr. 12264)
11
Orateurs:
Jacques Germeaux, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Jacques Germeaux, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
ii
Question de M. Jacques Germeaux au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la contamination de pseudo-médicaments par des
métaux lourds" (n° 12265)
12
Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de besmetting van pseudomedicatie met
zware metalen" (nr. 12265)
12
Orateurs:
Jacques Germeaux, Rudy
Demotte, ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers:
Jacques Germeaux, Rudy
Demotte, minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
soins prénataux" (n° 12288)
14
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "prenatale zorg" (nr. 12288)
14
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
structure organisationnelle Influenza" (n° 12289)
15
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de organisatiestructuur influenza"
(nr. 12289)
15
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de Mme Colette Burgeon au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
réforme de l'étiquetage nutritionnel" (n° 12290)
16
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het herzien van de voedingswaarde-
etikettering" (nr. 12290)
16
Orateurs: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Colette Burgeon, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
1

COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
24
OCTOBRE
2006
Matin
______
van
DINSDAG
24
OKTOBER
2006
Voormiddag
______



La discussion des questions et interpellations est
ouverte à 11 h 18 par M. Yvan Mayeur, président.
De behandeling van de vragen en interpellaties
vangt aan om 11.18 uur. De vergadering wordt
voorgezeten door de heer Yvan Mayeur.
01 Question de Mme Annemie Roppe au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la situation des allochtones dans les
établissements psychiatriques" (n° 12050)
01 Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de situatie van allochtonen in
psychiatrische instellingen" (nr. 12050)
01.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit) : Le ministre
dispose-t-il de chiffres qui traduisent l'évolution du
nombre d'allochtones traités dans les
établissements psychiatriques et dans les
départements de psychiatrie d'hôpitaux généraux,
sur une base volontaire ou non, au cours des
dernières années ? Quelle est la relation entre le
nombre de patients allochtones et autochtones ?

En 2005, le ministre a préconisé d'améliorer l'accès
aux soins de santé mentale pour les allochtones.
Quelles mesures ont déjà été ou seront encore
prises à cet effet
? S'intéresse-t-on aussi à
l'ethnopsychiatrie dans ce contexte ?
01.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Beschikt de
minister over cijfers die de evolutie weergeven van
het aantal allochtonen dat de voorbije jaren vrijwillig
of gedwongen in psychiatrische inrichtingen en
psychiatrische afdelingen in algemene
ziekenhuizen behandeld werd
? Wat is de
verhouding tussen het aantal allochtone en
autochtone patiënten?


De minister pleitte in 2005 voor een betere
toegankelijkheid van de geestelijke
gezondheidszorg voor allochtonen. Welke
maatregelen werden daartoe al genomen? Welke
maatregelen staan nog op stapel? Gaat daarbij ook
aandacht naar de zogenaamde etnopsychiatrie?
01.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Les chiffres de l'enregistrement national du résumé
psychiatrique minimum (RPM) ne permettent pas
de réaliser la distinction entre allochtones et
autochtones dans les établissements
psychiatriques et dans les départements de
psychiatrie des hôpitaux généraux. Par respect de
la vie privée, aucune question ne porte sur l'origine
des patients. Nous réalisons actuellement une
réforme du RPM et nous examinons la possibilité
01.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
cijfers van de nationale registratie van minimale
psychiatrische gegevens (MPG) laten niet toe een
onderscheid te maken tussen allochtonen en
autochtonen binnen de psychiatrische instellingen
en psychiatrische afdelingen van algemene
ziekenhuizen. Omwille van privacyredenen wordt
niet naar de afkomst gevraagd. We werken
momenteel aan een revisie van de MPG en
onderzoeken of ook de nationaliteit in de toekomst
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
2
d'y inclure la nationalité à l'avenir. Il n'est donc pas
possible, pour l'instant, d'exprimer en chiffres la
relation entre allochtones et autochtones.
kan worden toegevoegd. Voorlopig is het dus niet
mogelijk om de verhouding allochtonen-
autochtonen in cijfers uit te drukken.
Les pouvoirs publics financent dans douze
établissements psychiatriques les fonctions de
médiateur interculturel et de coordinateur de la
médiation interculturelle. Il s'agit respectivement de
7,4 et de 0,8 équivalents temps plein. Les pouvoirs
publics entendent augmenter ainsi la compétence
culturelle des hôpitaux en question, à savoir la
capacité de donner à tous les patients accès à des
soins de qualité égale. Ces personnes ont pour
tâche de surmonter les barrières culturelles et
linguistiques. Aucune mesure nouvelle n'est prévue
pour l'heure.

Dans certains hôpitaux, les médiateurs
interculturels sont associés au traitement
hypnopsychiatrique des patients. Dans ce cadre
également, aucune mesure nouvelle n'est prévue.
De overheid financiert in twaalf psychiatrische
instellingen de functies van intercultureel
bemiddelaar en coördinator interculturele
bemiddeling. Het gaat respectievelijk om 7,4 en 0,8
voltijdse equivalenten. De overheid wil zo de
culturele competentie ­ het vermogen om alle
patiënten een gelijke kwaliteit en gelijke toegang tot
de zorg te geven ­ van deze ziekenhuizen
verhogen. De job van deze mensen bestaat erin
taal- en cultuurbarrières te overwinnen of te
doorbreken. Nieuwe maatregelen zijn voorlopig niet
gepland.

In enkele ziekenhuizen worden intercultureel
bemiddelaars betrokken bij de hypnopsychiatrische
behandeling van patiënten. Daarnaast zijn geen
nieuwe maatregelen gepland.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Annemie Roppe au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le nombre croissant d'admissions forcées en
psychiatrie" (n° 12052)
02 Vraag van mevrouw Annemie Roppe aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het stijgend aantal gedwongen opnames in
de psychiatrie" (nr. 12052)
02.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit) : Le nombre
d'admissions forcées en psychiatrie augmente
d'année en année. Les admissions forcées étaient
au nombre de 1.454 en Flandre en 1999 contre
2.500 en 2005. Les raisons de cette augmentation
ne sont toutefois pas connues avec précision.

Le ministre est-il informé de cette augmentation ?
Peut-il l'expliquer ? Demandera-t-il une enquête sur
les raisons de cette augmentation ? Prendra-t-il des
mesures pour l'enrayer ?


L'une des causes envisagées serait une meilleure
connaissance de la procédure d'admission par les
services de police. Pourquoi un tel délai a-t-il été
nécessaire pour appliquer la procédure pourtant
instaurée dès 1991 ? Quelle procédure a-t-on dès
lors utilisée jusqu'en 2000 ?

Les patients psychiatriques sont-ils suffisamment
informés de leurs droits ? Le ministre prendra-t-il si
nécessaire des mesures pour renforcer la position
du patient psychiatrique sur le plan de ses droits et
de ses possibilités d'émancipation ?
02.01 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Elk jaar stijgt
het aantal gedwongen opnames in de psychiatrie.
In 1999 waren er 1.454 gedwongen opnames in
Vlaanderen, in 2005 liefst 2.500. De oorzaken voor
die stijging zijn echter niet helemaal duidelijk.


Is de minister op de hoogte van de stijging? Heeft
hij er een verklaring voor? Zal hij een onderzoek
laten uitvoeren naar de oorzaken ervan? Zal hij
maatregelen treffen om de stijging een halt toe te
roepen?

Een van de mogelijke oorzaken zou een betere
vertrouwdheid van de politiediensten met de
opnameprocedure zijn. Waarom heeft het zo lang
geduurd vooraleer de procedure, die toch al in 1991
werd ingevoerd, werd toegepast? Welke procedure
werd er dan tot 2000 gebruikt?

Zijn psychiatrische patiënten voldoende op de
hoogte van hun rechten? Zal de minister, indien
nodig, maatregelen nemen om de positie van de
psychiatrische patiënt juridisch en emancipatorisch
te versterken?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Depuis 1997, le résumé psychiatrique minimum
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Sinds 1997 worden de minimale psychiatrische
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
3
(RPM) est établi dans les établissements
psychiatriques résidentiels de notre pays. Une
augmentation des admissions forcées a en effet été
constatée entre 1999 et 2003. L'augmentation était
la plus importante entre 2000 et 2002, alors que le
nombre d'admissions forcées est passé de 3.388,
soit 3,98 % du nombre d'admissions total, à 4.068,
soit 4,70 %. En 2003, le nombre d'admissions
forcées a stagné à 4,73 %. Les chiffres ultérieurs à
2003 ne sont pas encore connus. Les raisons de
l'augmentation nous sont également inconnues.
Des enquêtes de santé montrent néanmoins que la
consommation d'alcool, de drogues et de
médicaments est en augmentation.

Je prendrai des mesures s'il s'avère que des
admissions forcées sont effectuées dans certaines
circonstances sans que les exigences légales
soient respectées.

Pour la question relative à la police, je vous renvoie
au ministre compétent.

En vertu de la loi du 26 juin 1990, un malade doit
être assisté par un avocat qui veille au respect de
ses droits au cours de la procédure. On peut
également aller en appel contre le jugement du
juge de paix.
gegevens (MPG) in de residentiële psychische
instellingen in ons land bijgehouden. Tussen 1999
en 2003 was er inderdaad een stijging van de
gedwongen opnames. De stijging was het grootst
tussen 2000 en 2002, toen het aantal gedwongen
opnames steeg van 3.388 ­ 3,98 procent van het
totale aantal opnames ­ naar 4.068 of 4,70 procent.
In 2003 stagneerde de toestand met 4,73 procent.
De cijfers na 2003 zijn nog niet bekend. De oorzaak
van de stijging kennen we ook niet. Wel blijkt uit
gezondheidsenquêtes dat er een stijging is van het
alcohol-, drug- en geneesmiddelengebruik.



Als blijkt dat in bepaalde omstandigheden tot een
gedwongen opname wordt overgegaan zonder dat
aan de wettelijke vereisten is voldaan, zal ik
daartegen maatregelen nemen.

Voor de vraag over de politie verwijs ik naar de
bevoegde minister.

Volgens de wet van 26 juni 1990 moet een zieke
tijdens de procedure worden bijgestaan door een
advocaat die toekijkt op de naleving van de
rechten. Ook kan men in beroep gaan tegen het
vonnis van de vrederechter.
02.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit) : Je
m'adresserai au ministre compétent en ce qui
concerne ma question relative à la police.
02.03 Annemie Roppe (sp.a-spirit): Ik zal mij tot
de bevoegde minister wenden voor mijn vraag over
de politie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Annelies Storms au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les frais divers facturés par les
hôpitaux" (n° 12089)
03 Vraag van mevrouw Annelies Storms aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de diverse kosten in de ziekenhuizen"
(nr. 12089)
03.01 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Les divers
coûts susceptibles d'être facturés aux patients par
les hôpitaux peuvent se révéler considérables et les
différences entre hôpitaux sont énormes. De
nombreux hôpitaux n'informent pas correctement
les patients des coûts divers. Ces constats ont
débouché en juin 2004 sur un arrêté royal.
Désormais, les hôpitaux doivent en principe
soumettre aux patients un document d'admission
comprenant une rubrique concernant les autres
fournitures et frais divers. Le patient doit pouvoir
demander communication du prix de ces services à
l'établissement.

Le ministre a précédemment envisagé une
évaluation de cette mesure. Contrôle-t-on si les
hôpitaux soumettent le document d'admission à la
03.01 Annelies Storms (sp.a-spirit): De diverse
kosten die ziekenhuizen aan hun patiënten
aanrekenen, kunnen erg hoog oplopen. De
verschillen tussen de ziekenhuizen zijn enorm. Veel
ziekenhuizen informeren hun patiënten slecht over
de diverse kosten. Die vaststellingen leverden een
KB op in juni 2004. Voortaan zouden de
ziekenhuizen hun patiënten een opnamedocument
moeten voorleggen met daarop een rubriek `andere
leveringen en diensten'. De patiënt moet de prijs
van die diensten aan de instelling kunnen vragen.



Destijds stelde de minister een evaluatie van die
maatregel in het vooruitzicht. Wordt gecontroleerd
of ziekenhuizen het opnamedocument laten
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
4
signature des patients ? Vérifie-t-on si la rubrique
`frais divers' y figure effectivement ? Quels sont les
résultats de l'évaluation du document d'admission ?
Ne serait-il pas préférable de mentionner d'emblée
les prix sur le document d'admission ? Le ministre
estime-t-il souhaitable d'inclure dans ce document
un passage concernant les droits du patient ? Les
prix pratiqués par les hôpitaux sont-ils contrôlés ?
Le ministre juge-t-il opportun d'harmoniser les
prix ?
ondertekenen? Wordt gecontroleerd of de rubriek
diverse kosten er ook echt opstaat? Wat heeft de
evaluatie van het opnamedocument opgeleverd?
Zou het niet beter zijn de prijzen al meteen op het
opnamedocument te vermelden? Vindt de minister
het wenselijk om in het document een passage
over de rechten van de patiënt op te nemen?
Worden de prijzen die de ziekenhuizen hanteren
gecontroleerd? Acht de minister het wenselijk de
prijzen te harmoniseren?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Le gestionnaire d'un hôpital doit, chaque fois
qu'une modification est apportée aux tarifs,
procurer un exemplaire du document d'admission à
la commission des conventions hôpitaux-
organismes assureurs. La loi prévoit également des
sanctions contre les hôpitaux contrevenant aux
règles, mais il est impossible d'instaurer un contrôle
systématique.


La solution idéale serait d'établir une liste des
différents frais en cas d'admission. La loi sur les
soins de santé contenait des propositions visant
une plus grande transparence. J'ai ainsi voulu
conférer une base légale à une facture détaillée
des rubriques avec suppléments, et plus
particulièrement, de la rubrique "frais divers". Je
n'envisage pas une harmonisation des prix, mais
l'insertion d'un passage sur les droits du patient me
semble être une bonne idée.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
beheerder van een ziekenhuis moet telkens als de
tarieven wijzigen een exemplaar van het
opnamedocument bezorgen aan de
overeenkomstcommissie ziekenhuizen-
verzekeringsinstellingen. De wet voorziet ook in
sancties tegen ziekenhuizen die zondigen tegen de
regels, maar een systematische controle is niet
mogelijk.

Een lijst van de diverse kosten bij opname zou
ideaal zijn. In de gezondheidswet zaten voorstellen
voor meer transparantie. Daarmee heb ik een
wettelijke basis willen creëren voor een
gedetailleerde factuur van de rubrieken met
supplementen, in het bijzonder van de rubriek
`diverse kosten'. Een harmonisering van de prijzen
overweeg ik niet, maar een passage over de
rechten van de patiënt is een goed idee.
03.03 Annelies Storms (sp.a-spirit) : Je note que
le ministre serait prêt à insérer un bref résumé des
droits du patient dans le document d'admission. Il
en résulterait une meilleure protection des patients.


Un nouveau projet de loi sur les soins de santé
sera-t-il élaboré ou ces dispositions étaient-elles
déjà prévues dans le précédent projet ?
03.03 Annelies Storms (sp.a-spirit): Ik noteer dat
de minister bereid zou zijn een korte samenvatting
van de rechten van de patiënt op te nemen in het
opnamedocument. Dat zou de bescherming van
patiënten ten goede komen.

Komt er een nieuw ontwerp van gezondheidswet of
waren de bepalingen al opgenomen in de vorige?
03.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Les mesures seront reprises dans le projet portant
des dispositions diverses ou dans le texte même de
la loi-programme.
03.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
maatregelen worden opgenomen in het ontwerp
houdende diverse bepalingen of in de
programmawet zelf.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
pédiatrie" (n° 12230)
- Mme Yolande Avontroodt au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
programme de soins pour enfants" (n° 12437)
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
pediatrie" (nr. 12230)
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "het
zorgprogramma voor kinderen" (nr. 12437)
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
5
- M. Luc Goutry au ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'étranglement des
services de pédiatrie" (n° 12536)
- de heer Luc Goutry aan de minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het wurgen van
de pediatriediensten" (nr. 12536)
04.01 Yolande Avontroodt (VLD) : La pédiatrie
en général et, en particulier, les services de
pédiatrie des hôpitaux sont confrontés depuis des
années à de nombreux problèmes. Je citerai
notamment à cet égard le programme de soins, les
permanences obligatoires, la rétribution des
prestations et l'interdiction de facturer des
suppléments. Certains de ces problèmes ont déjà
été énumérés dans le rapport Cannoodt-Casaer.
Ce rapport date cependant déjà de 2002 et devrait
d'urgence faire l'objet d'une actualisation.

Où en est le ministre de son projet de revalorisation
de la pédiatrie, et notamment des soins
pédiatriques dispensés dans les hôpitaux
?
Projette-t-on d'actualiser le rapport Cannoodt-
Casaer ?

Le secteur de la psychiatrie infantile et juvénile est
particulièrement en proie à des difficultés. Les
efforts déployés en la matière par l'État sont encore
insuffisants. On observe un manque aigu de
personnel et la charge de travail à laquelle le
secteur est confronté devient de plus en plus
intenable.

Comment le ministre envisage-t-il l'avenir du
programme de soins ? Les normes seront-elles
modifiées au vu du manque de pédiatres ?
04.01 Yolande Avontroodt (VLD): De pediatrie in
het algemeen en de pediatriediensten in de
ziekenhuizen in het bijzonder kampen al jaren met
heel wat problemen. Ik vermeld onder meer het
zorgprogramma, de verplichte permanentie, de
honorering van de prestaties en het verbod om
supplementen aan te rekenen. Een aantal van deze
pijnpunten werd al opgesomd in het rapport-
Cannoodt-Casaer. Dit rapport dateert echter al van
in 2002 en moet dringend geactualiseerd worden.


Hoe ver staat de minister in zijn betrachting om de
pediatrie ­ en dan vooral de ziekenhuispediatrie - te
herwaarderen? Zijn er plannen om het rapport-
Cannoodt-Casaer te actualiseren?


Vooral de sector van de kinder- en jeugdpsychiatrie
heeft het bijzonder moeilijk. De door de overheid
geleverde inspanningen schieten alsnog tekort. Er
is een schrijnend tekort aan personeel en de
werkdruk op de sector is langzamerhand
onhoudbaar.


Hoe ziet de minister de toekomst van het
zorgprogramma? Zal er, in het licht van het tekort
aan pediaters, aan de normen worden gesleuteld?
04.02 Luc Goutry (CD&V) : L'opposition voulait
déjà débattre cette question début juillet mais, à
l'époque, la majorité a conclu un arrangement en
augmentant légèrement les honoraires des
pédiatres et en prenant des dispositions en matière
de suppléments. J'avais déjà mis en garde, à ce
moment, contre le risque d'asphyxie de la pédiatrie
et contre le fait que chacun viendrait se plaindre par
la suite de la situation dans sa région. Depuis, la
majorité a déposé une proposition de résolution.
Autrement dit, elle pratique l'autocritique ! Il est
inacceptable qu'on se déjuge sur des questions
alors qu'elles sont déjà réglées par voie d'arrêté
royal.
04.02 Luc Goutry (CD&V): De oppositie wou
begin juli al debatteren over deze kwestie, maar de
meerderheid sloot toen een deal door de pediaters
wat beter te betalen en een regeling te treffen
inzake supplementen. Toen al heb ik ervoor
gewaarschuwd dat de pediatrie zou worden
gewurgd en dat men later zou komen klagen over
de situatie in de eigen streek. Ondertussen is vanuit
de meerderheid inderdaad een resolutie ingediend.
Men levert dus kritiek op zichzelf! Het is geen
manier van werken om terug te komen op zaken
die al bij KB werden vastgelegd.
Les hôpitaux publics et privés et le Conseil national
des établissements hospitaliers sont opposés à
l'arrêté royal du 13 juillet 2006. Cet arrêté royal
prévoit qu'en 2008, il devra y avoir trois pédiatres à
temps plein par hôpital, et même quatre en 2010,
sous peine de devoir fermer le service de pédiatrie !
Je ne comprends pas pourquoi les pouvoirs publics
dictent aux hôpitaux les moyens précis qu'ils
doivent mettre en oeuvre pour remplir leurs
De openbare en privéziekenhuizen en de Nationale
Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen zijn tegen het
KB van 13 juli 2006. Dat KB bepaalt dat er in 2008
drie voltijdse pediaters moeten zijn per ziekenhuis.
Als er tegen 2010 geen vier pediaters zijn, moet de
afdeling pediatrie zelfs worden gesloten. Ik begrijp
niet waarom de overheid dicteert met welke
middelen precies de ziekenhuizen hun opdrachten
moeten vervullen. Aangezien pathologiefinanciering
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
6
missions. De plus, à partir du moment où l'avenir,
c'est le financement par pathologie, les normes
quantitatives seront vite dépassées. Le ministre va-
t-il dorénavant prescrire le nombre de médecins
que doit compter chaque service ?

Cela fait des années que l'on décourage les
pédiatres dans ce pays. Ils sont sous-payés, alors
qu'ils effectuent un travail très lourd et selon des
horaires très irréguliers. Maintenant qu'il y a
pénurie, on veut imposer des critères quantitatifs.
Or, c'est précisément à cause de cette pénurie que
l'arrêté royal ne pourra jamais être exécuté.

Bon nombre de communes de Flandre ne
disposent que d'un hôpital, qui offre des soins de
base en pédiatrie. Il y a un risque réel que la
pédiatrie disparaisse totalement des ces hôpitaux à
partir de 2008, et certainement à partir de 2010. De
plus, dans les hôpitaux dépourvus de service
pédiatrique, les maternités, les services d'oto-rhino-
laryngologie et les urgences seront sous pression.

Ce qui se passe en ce moment ne correspond pas
à l'esprit du rapport Cannoodt-Casaer. Lors des
discussions sur la déclaration de politique fédérale,
le ministre avait encore déclaré que la norme
passerait peut-être à trois pédiatres par hôpital,
mais certainement pas à quatre. Pourquoi a-t-on
changé de cap ? Quelle est la plus-value de la
nouvelle mesure ? Le ministre estime-t-il que la
pédiatrie doit rester un soin de base offert à
l'échelon régional
? Pourquoi introduit-il des
normes auxquelles la moitié des hôpitaux flamands
ne pourront plus répondre en 2010 ?
de toekomst is, zullen kwantitatieve normen
bovendien snel voorbijgestreefd zijn. De vraag rijst
overigens of de minister voortaan voor elke dienst
zal voorschrijven hoeveel artsen er moeten zijn.


Kinderartsen werden in dit land jarenlang
ontmoedigd. Ze worden onderbetaald en moeten
erg hard en onregelmatig werken. Nu er een
schaarste is, gaat men kwantitatieve criteria
opleggen. Maar net door het tekort zal het KB nooit
kunnen worden uitgevoerd.


Heel wat gemeenten in Vlaanderen hebben slechts
één ziekenhuis met een basiszorg pediatrie. De
kans is reëel dat de pediatrie er vanaf 2008 en
zeker vanaf 2010 verdwijnt. In ziekenhuizen zonder
pediatrie komen bovendien de kraamafdelingen, de
diensten neus-, keel- en oorziekten en de
spoeddiensten onder druk te staan.


Wat nu gebeurt, is niet wat in het rapport-
Cannoodt-Casaer werd bedoeld. Tijdens het debat
over de beleidsverklaring zei de minister nog dat de
norm misschien drie pediaters per ziekenhuis zou
worden, maar zeker geen vier. Waarom is men van
koers veranderd? Wat is de meerwaarde van de
nieuwe maatregel? Vindt de minister dat kinderzorg
een regionaal aangeboden basiszorg moet blijven?
Waarom voert hij normen in waaraan de helft van
de Vlaamse ziekenhuizen in 2010 niet meer kan
voldoen?
04.03 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Je comprends que la manière d'interpréter ma
décision puisse prêter à confusion. Avant toute
chose, un service de pédiatrie ne peut fonctionner
sans pédiatres. Je ne comprends dès lors pas
pourquoi la présence de trois pédiatres minimum
suscite une telle résistance.

Les questions de M. Goutry sont cependant
également source de confusion. Lors de
l'admission d'urgence d'un enfant par exemple, il
n'est quand même absolument pas question de
pédiatrie. J'ai déjà indiqué à plusieurs reprises
pourquoi nous devons définir un programme de
soins pour les enfants. Pour l'interprétation du
rapport de MM. Cannoodt et Casaer, je me fonde
sur l'avis d'universitaires et de spécialistes. Mme
Avontroodt demande si le rapport doit être
actualisé. Je pense qu'il doit l'être mais, en
attendant, son interprétation est et reste un
exercice exégétique ambigu.
04.03 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Ik
begrijp dat de interpretatie van mijn beslissing
aanleiding kan geven tot verwarring. Eerst en
vooral kan een pediatrische dienst niet functioneren
zonder pediaters. Ik begrijp dan ook niet waarom er
zoveel tegenstand bestaat tegen de aanwezigheid
van minimum drie pediaters.

Ook de vragen van de heer Goutry leiden echter tot
verwarring. Bij de spoedopname van een kind gaat
het bijvoorbeeld toch helemaal niet om de
pediatrie? Ik heb al verschillende keren uitgelegd
waarom we een zorgprogramma voor kinderen
moeten opstellen. Voor de interpretatie van het
rapport van Cannoodt en Casaer baseer ik me op
het standpunt van academici en specialisten.
Mevrouw Avontroodt stelt de vraag of het rapport
moet worden geactualiseerd. Ik denk van wel, maar
de interpretatie van het rapport is en blijft intussen
een dubbelzinnige, exegetische oefening.
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
7
Le programme a pour double objectif de renforcer
la qualité des soins et de rendre le travail des
pédiatres hospitaliers plus attractif en répartissant
les services de garde sur une équipe plus
importante. Ces normes ont été élaborées en
concertation avec le secteur et approuvées par
l'Académie belge de pédiatrie. Il ne s'agit donc
nullement d'une décision personnelle ou unilatérale
de ma part.

J'estime que la Belgique dispose d'un nombre
suffisant de pédiatres mais la plupart d'entre eux ne
travaillent qu'en cabinet privé. Cette réforme a pour
but de les inciter à travailler à nouveau en milieu
hospitalier. Au total 10,1 millions d'euros ont été
budgétisés pour la revalorisation des pédiatres
hospitaliers, qui répond à la demande des
pédiatres.
Het tweevoudige doel van het programma is om de
kwaliteit van de zorgen te verhogen en om het werk
van ziekenhuispediaters aantrekkelijker te maken
door de wachtdiensten te verdelen over een ruimer
team. Deze normen zijn tot stand gekomen in
overleg met de sector en werden door de Belgische
Academie voor Kindergeneeskunde goedgekeurd.
Het gaat hier dus geenszins om een persoonlijke of
unilaterale beslissing van de minister.

Er zijn volgens mij voldoende pediaters in België,
maar velen onder hen werken uitsluitend privé. Met
deze hervorming wil de overheid hen weer in het
ziekenhuismilieu aan het werk krijgen. In totaal
werd budgettair 10,1 miljoen euro uitgetrokken voor
de herwaardering van de ziekenhuispediater. Deze
herwaardering komt tegemoet aan de vragen van
de pediaters.
En tout état de cause, il est trop tôt pour conclure
que certains services pédiatriques seront fermés en
2010. Je n'ai jamais déclaré que les modifications
intervenues en pédiatrie s'appliqueraient par la
suite à d'autres services spécialisés. Dans le cadre
de mes décisions, je me laisserai toujours guider
par la qualité des soins de santé et non par les
intérêts de certains établissements.
Het is in elk geval nog te vroeg om te concluderen
dat sommige pediatrische diensten in 2010
gesloten zullen worden. Ik heb ook nooit gezegd
dat de wijzigingen in de pediatrie zullen worden
gevolgd door dezelfde wijzigingen in andere
gespecialiseerde diensten. Ik zal me bij mijn
beslissingen alvast altijd laten leiden door de
kwaliteit van de gezondheidszorg, en niet door de
belangen van bepaalde instellingen.
04.04 Yolande Avontroodt (VLD) : Je salue
l'intention du ministre d'actualiser le plan. Dans
l'intervalle, je continue à plaider pour un paquet
global de mesures en faveur de l'enfant malade. Un
tel paquet est plus vaste et met également l'accent
sur des aspects qui ne sont actuellement pas
couverts par le plan.

Selon certaines rumeurs, il serait déjà fait appel aux
services de chasseurs de têtes en raison de l'âge
avancé d'un grand nombre de pédiatres. L'étude
devrait dès lors également tenir compte de l'âge et
du sexe des pédiatres actuels.

Par ailleurs, il convient également de prévoir une
prospection de la psychiatrie infantile et juvénile, en
collaboration avec les Communautés. Bien
souvent, en effet, la frontière entre psychiatrie
infantile et aide spéciale à la jeunesse est étroite.
04.04 Yolande Avontroodt (VLD): Ik dank de
minister voor zijn voornemen om het plan te
actualiseren. Ik pleit intussen toch nog altijd voor
een totaalpakket aan maatregelen voor het zieke
kind. Zo'n pakket is ruimer en vraagt ook aandacht
voor zaken die nu buiten het plan vallen.


Het gerucht gaat dat nu al headhunters worden
ingeschakeld omdat heel wat pediaters reeds een
gevorderde leeftijd hebben. De studie zou daarom
ook belang moeten besteden aan de leeftijd en het
geslacht van de huidige pediaters.

Daarnaast moet er ook ruimte zijn voor een
prospectie van de kinder- en jeugdpsychiatrie, in
samenwerking met de Gemeenschappen. De grens
tussen kinderpsychiatrie en bijzondere jeugdzorg is
immers vaak smal.
04.05 Luc Goutry (CD&V) : Dites-moi si je me
trompe mais, si un hôpital n'a plus de pédiatre, cela
ne signifiera-t-il pas qu'il ne pourra plus accueillir
d'enfants dans son service des urgences ? Une
telle situation n'est évidemment pas viable à terme.

Le rapport ne souffle mot de la qualité des soins
pédiatriques. La présence de trois ou quatre
pédiatres n'y est mentionnée nulle part. Selon le
04.05 Luc Goutry (CD&V): Als een ziekenhuis
geen pediater meer heeft, zullen er toch ook geen
kinderen meer terechtkomen op de spoedafdeling?
Hoe kan dit op termijn leefbaar zijn?


In het rapport staat niets over de kwaliteit van de
kindergeneeskunde. Nergens staat iets te lezen
over de aanwezigheid van drie of vier pediaters.
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
8
rapport, il ne se pose actuellement aucun problème
d'organisation des services de garde. Qu'on
prévoie trois pédiatres, soit ! Mais pourquoi le
ministre en est-il venu à considérer tout à coup qu'il
fallait en prévoir quatre ?
Volgens het rapport geeft de huidige organisatie
helemaal geen aanleiding tot problemen met de
wachtdiensten. Drie pediaters konden we nog
enigszins begrijpen, maar waar haalt de minister
het om ineens te bepalen dat het er vier moeten
zijn?
04.06 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
J'en ai décidé ainsi après concertation avec le
secteur et l'Académie belge de pédiatrie.
04.06 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Dat
is gebeurd in overleg met de sector en met de
Belgische Academie voor Kindergeneeskunde.
04.07 Luc Goutry (CD&V) : Normalement, le
ministre suit toujours l'avis du Conseil national des
établissements hospitaliers. Mais, à présent, il tire
argument de la position adoptée par l'Académie de
pédiatrie parce qu'elle est prête à souscrire à son
argumentation. Il est évident que l'Académie se
réjouit qu'on fasse davantage appel aux pédiatres.
Mais la question est de savoir s'il est judicieux de
réaliser ces changements maintenant et s'ils
contribueront à améliorer la qualité des soins
pédiatriques.

Le ministre écarte mes observations en disant que
l'opposition a pour vocation de s'opposer. Mais en
attendant, c'est bien le VLD qui soumettra à la
Chambre une proposition de résolution prévoyant
qu'il ne faut pas quatre mais seulement trois
pédiatres. Qualifiez-vous aussi cette proposition de
simple manoeuvre de l'opposition ?
04.07 Luc Goutry (CD&V): Normaal gezien volgt
de minister altijd het advies van de Nationale Raad
voor de Ziekenhuisvoorzieningen. Hij haalt nu de
mosterd bij de Academie voor Kindergeneeskunde
omdat ze daar zijn stellingen willen onderschrijven.
Natuurlijk zijn zij het ermee eens dat er meer werk
komt voor pediaters, maar de vraag is of het zin
heeft deze wijzigingen nu door te voeren en of ze
bijdragen tot een betere kwaliteit.



De minister wil zich van mijn opmerkingen afmaken
door erop te wijzen dat het nu eenmaal de taak van
de oppositie is om weerwerk te bieden. Intussen is
het wel de VLD die de Kamer een voorstel van
resolutie zal voorleggen dat bepaalt dat het geen
vier, maar drie voltijdse pediaters moeten zijn. Is
dat ook oppositiepraat?
04.08 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
M. Goutry évoque la fermeture de la moitié des
services pédiatriques. Si ce n'est pas là un langage
d'opposition, qu'est-ce donc?
04.08 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
heer Goutry spreekt van een sluiting van de helft
van de pediatrische diensten. Dat is toch doemtaal
van de oppositie?
04.09 Luc Goutry (CD&V) : Cette proposition de
résolution, qui est du reste beaucoup plus
ancienne, part de l'enfant malade et va bien au-
delà du programme de soins.
04.09 Yolande Avontroodt (VLD): Dit voorstel
van resolutie, dat trouwens al heel wat ouder is,
vertrekt vanuit het zieke kind en is veel ruimer dan
het zorgprogramma.
04.10 Luc Goutry (CD&V) : A la demande de la
Fédération des institutions hospitalières (FIH), Mme
Turtelboom a pris la plume pour faire clairement
savoir que le VLD ne soutenait pas l'exigence
relative aux quatre pédiatres. Il ne s'agit donc
nullement d'un simple jeu de l'opposition.

Je comprends que le ministre veuille redresser la
situation dans certains services pédiatriques
bruxellois et wallons dont le fonctionnement laisse
à désirer. Mais pourquoi vouloir imposer
directement des normes fédérales tant à la Flandre
qu'à la Wallonie puisque l'on touche ainsi
également des hôpitaux non déficitaires ? Pourquoi
ne ferme-t-il pas les établissements qui méritent de
l'être et ne laisse-t-il pas subsister les
04.10 Luc Goutry (CD&V): Mevrouw Turtelboom
is op vraag van het Verbond der
Verzorgingsinstellingen (VVI) in de pen geklommen
om duidelijk te maken dat de VLD de eis van vier
pediaters niet steunt. Het gaat hier dus helemaal
niet om louter een oppositiespel.

Ik begrijp dat de minister een aantal
pediatriediensten uit Brussel en Wallonië wil
uitzuiveren omdat zij slecht werken. Maar waarom
dan meteen federale normen opleggen aan zowel
Vlaanderen als Wallonië, waardoor men ook niet-
deficitaire ziekenhuizen treft. Waarom sluit hij niet
wat gesloten moet worden en laat hij niet bestaan
wat moet blijven bestaan?
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
9
établissements qui doivent subsister ?
04.11 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
M. Goutry n'ignore pas que mon objectif n'est
nullement d'ordre budgétaire.
04.11 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
heer Goutry weet goed dat ik helemaal geen
budgettaire bedoelingen heb.
04.12 Luc Goutry (CD&V) : Le grand nettoyage
du ministre dans le secteur psychiatrique bruxellois
et wallon emportera également les hôpitaux
régionaux flamands. Cette manière d'agir conduira
certainement à de vives protestations dans les
rangs de la majorité.
04.12 Luc Goutry (CD&V): Doordat de minister
grote schoonmaak houdt in de Waalse en
Brusselse pediatrie, zal hij de Vlaamse
streekziekenhuizen mee opvegen. Dat zal tot groot
protest leiden bij de meerderheid.
04.13 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
M. Goutry se fait beaucoup plus discret lorsque
mes mesures touchent des établissements
bruxellois ou wallons. J'ai le courage de prendre
des décisions sans tenir compte de leurs
conséquences pour les différentes régions. M.
Goutry en fait un problème communautaire et cela
me perturbe fortement.
04.13 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Als
mijn maatregelen Brusselse of Waalse instellingen
treffen, hoor ik de heer Goutry heel wat minder. Ik
heb de moed om beslissingen te nemen zonder
rekening te houden met regionale gevolgen. De
heer Goutry maakt er een communautair probleem
van en dat stoort me enorm.
04.14 Luc Goutry (CD&V) : C'est fort possible
mais cela ne m'empêchera pas de continuer à
poser des questions.
04.14 Luc Goutry (CD&V): Dat kan best, maar dat
zal mij niet verhinderen om vragen te blijven stellen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Jacques Germeaux au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la prolifération de la bactérie
nosocomiale du MRSA en Europe occidentale"
(n° 12238)
05 Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de doorbraak van de ziekenhuisbacterie
MRSA in West-Europa" (nr. 12238)
05.01 Jacques Germeaux (VLD) : Selon des
estimations publiées par la revue The Lancet, 54
millions de personnes dans le monde seraient
porteuses de la bactérie nosocomiale MRSA. Cette
bactérie résistante à un groupe d'antibiotiques est
de plus en plus présente dans les hôpitaux
d'Europe occidentale ainsi que dans d'autres
établissements. Selon une extrapolation des
données d'une étude américaine, le nombre de
décès par MRSA en Belgique dépasserait le
nombre de tués sur les routes.

Le ministre peut-il évaluer le nombre d'infections et
de décès dus à MRSA
? Observe-t-on une
recrudescence du nombre de cas
? Va-t-on
instaurer un système de notification obligatoire ?
Va-t-on décerner un label de qualité aux hôpitaux
qui satisfont aux conditions ?
05.01 Jacques Germeaux (VLD): Volgens een
artikel in The Lancet zouden wereldwijd naar
schatting 54 miljoen mensen drager zijn van de
ziekenhuisbacterie MRSA. De bacterie, die
resistent is tegen een groep antibiotica, komt meer
en meer voor in West-Europese ziekenhuizen en
andere instellingen. Volgens een extrapolatie in een
Amerikaanse studie zou het aantal doden door
MRSA in België het aantal verkeersdoden
overtreffen.


Kan de minister het aantal infecties en sterfgevallen
door MRSA inschatten? Is er sprake van een
toename? Komt er een meldingsplicht? Zal men de
ziekenhuizen die aan de voorwaarden voldoen, een
kwaliteitslabel toekennen?
05.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
La question du MRSA est liée à deux problèmes
plus importants, à savoir les infections
nosocomiales et les résistances des bactéries.
05.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
MRSA-probleem houdt verband met twee grotere
problemen, met name de ziekenhuisinfecties en de
bacteriële resistenties.
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
10

Vu l'augmentation du nombre de techniques
invasives, les infections nosocomiales constituent
un réel défi pour les soins de santé d'aujourd'hui.
Même en établissant un contrôle optimal des
infections, seules 20 à 30 % de ces infections
peuvent être évitées. Ces infections génèrent un
surcoût considérable pour la société.

La surconsommation d'antibiotiques est à la base
de l'accroissement de la résistance des bactéries. Il
est de plus en plus souvent nécessaire de faire
appel à des antibiotiques plus lourds et plus
onéreux. Dans des cas extrêmes, il arrive même
qu'aucune option thérapeutique ne soit disponible.

Omdat steeds meer invasieve technieken worden
gebruikt, vormen ziekenhuisinfecties een reële
uitdaging voor de moderne gezondheidszorg. Zelfs
met een optimale infectiecontrole is slechts 20 à 30
procent van deze infecties vermijdbaar. De infecties
leiden tot enorme maatschappelijke meerkosten.


De overconsumptie van antibiotica vormt de basis
voor de toenemende bacteriële resistentie Men
moet steeds vaker een beroep doen op zwaardere
en duurdere antibiotica. In extreme gevallen is zelfs
geen therapeutische optie meer voorhanden.
Les pouvoirs publics ont créé en 1999 le Belgian
Antibiotic Policy Coordination Committee

(BAPCOC) pour lutter contre les infections
nosocomiales et la résistance bactérienne. Un
groupe de travail du BAPCOC a élaboré un plan
d'action pour améliorer encore l'hygiène
hospitalière dans les hôpitaux généraux belges. À
la suite de ces travaux, j'ai pris l'initiative de
modifier les normes d'agrément actuelles. À partir
du 1
er
janvier 2007, des investissements
supplémentaires seront consacrés à l'hygiène
hospitalière. On oeuvre actuellement à une politique
de prévention analogue pour les infections liées
aux soins dans les centres résidentiels et de soins.
Une deuxième campagne nationale de promotion
de l'hygiène des mains sera lancée à l'automne. Le
BAPCOC a également déjà développé plusieurs
projets dans le cadre de la lutte contre la résistance
bactérienne.

Le nombre exact d'infections nosocomiales en
Belgique ne peut encore se chiffrer avec précision.
Sur la base d'extrapolations, il est possible
d'évaluer à 107.000 le nombre d'infections
nosocomiales dans les hôpitaux aigus. Le nombre
de décès liés directement à une infection
nosocomiale peut être estimé entre 2.500 et 3.000.
La part du MRSA n'est pas connue.
De overheid heeft in 1999 het Belgian Antibiotic
Policy Coordination Committee (BAPCOC)
opgericht om de ziekenhuisinfecties en de
bacteriële resistentie aan te pakken. Een BAPCOC-
werkgroep heeft een beleidsplan ontwikkeld voor
de verdere uitbouw van de ziekenhuishygiëne in de
Belgische algemene ziekenhuizen. Als gevolg
hiervan nam ik het initiatief om de huidige
erkenningsnormen te wijzigen. Vanaf 1 januari
2007 komen er extra investeringen in
ziekenhuishygiëne. Er wordt momenteel gewerkt
aan een analoog preventiebeleidsplan zorginfectie
in woon- en zorgcentra. Dit najaar komt er een
tweede nationale campagne ter promotie van de
handhygiëne. BAPCOC heeft ook reeds heel wat
projecten ontwikkeld inzake het terugdringen van
de bacteriële resistentie.


Het aantal ziekenhuisinfecties in België werd nog
niet exact gemeten. Op basis van extrapolaties kan
men het aantal ziekenhuisinfecties schatten op
ongeveer 107.000 in de acute ziekenhuizen. Het
aantal overlijdens dat rechtstreeks verband houdt
met een ziekenhuisinfectie, kan worden geschat op
2.500 à 3.000. Het aandeel dat MRSA hierin heeft,
is niet bekend.
Aucune donnée n'est disponible pour les autres
établissements de soins. La survenance croissante
d'infections nosocomiales au cours de la dernière
décennie s'explique par le fait que les acquis de la
médecine moderne se traduisent par une
augmentation du risque d'infection.

Une obligation de déclaration ne constitue pas une
solution miracle. L'hygiène hospitalière doit encore
être développée et des structures similaires doivent
être mises en place dans les centres
d'hébergement et de soins.
Er zijn geen gegevens beschikbaar van andere
verzorgingsinstellingen. Dat het aantal
ziekenhuisinfecties de voorbije decennia steeg,
komt omdat de verworvenheden van de moderne
geneeskunde leiden tot een verhoogd infectierisico.


Een meldingsplicht is geen tovermiddel. De
ziekenhuishygiëne moet verder uitgebouwd worden
en soortgelijke structuren moeten worden opgezet
in woon- en zorgcentra.

CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
11
L'Institut scientifique de Santé publique a déjà
organisé un enregistrement facultatif des infections
nosocomiales dans les hôpitaux généraux. Les
hôpitaux y ont massivement participé. La
participation sera obligatoire à partir du 1
er
juillet
2006. Une obligation d'enregistrement des
infections est applicable dans les maisons de repos
et de soins.

La Plate-forme fédérale pour l'hygiène hospitalière
prépare à l'intention des pouvoirs publics une
proposition concernant les indicateurs utiles de la
qualité.
Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid
organiseerde reeds een vrijblijvende registratie van
ziekenhuisinfecties in de algemene ziekenhuizen.
De ziekenhuizen deden hier massaal aan mee. De
deelname is vanaf 1 juli 2006 verplicht. In de rust-
en verzorgingstehuizen kent men een
registratieplicht voor infecties.


Binnen het Federaal Platform voor
Ziekenhuishygiëne denkt men na over een voorstel
aan de overheid inzake nuttige
kwaliteitsindicatoren.
05.03 Jacques Germeaux (VLD) : Sur le terrain,
nous pourrons évaluer les avantages d'une
obligation de déclaration dans le cas de la
tuberculose. Il ne faut pas hésiter à utiliser des
labels de qualité pour les établissements de soins
et les hôpitaux.
05.03 Jacques Germeaux (VLD): Op het terrein
kunnen we bij tbc de voordelen van een
meldingsplicht ervaren. Men moet niet bang zijn om
voor zorginstellingen en ziekenhuizen
kwaliteitslabels te gebruiken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jacques Germeaux au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le besoin urgent d'informations sur
l'hépatite C" (n° 12264)
06 Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de dringende nood aan informatie over
hepatitis C" (nr. 12264)
06.01 Jacques Germeaux (VLD) : Environ un
Belge sur deux ne dispose d'aucune information
sur l'hépatite C. Il y a de quoi s'inquiéter quand on
sait que, dans notre pays, environ 100.000
personnes sont porteuses du virus. Les porteurs du
virus sont en apparence sains et peuvent à leur
insu contaminer d'autres personnes. L'hépatite C
peut, contrairement à l'hépatite B, se transmettre
par la salive et par d'autres contacts. Il est même
apparu que des personnes appartenant à un
groupe à risques n'étaient pas correctement
informées.

Le ministre est-il au courant de ce manque
d'information concernant la propagation de
l'hépatite C, malgré la dernière campagne
d'information ? Envisage-t-il de prendre des
mesures concrètes pour y remédier et tiendra-t-il
compte à cet égard des soins de première ligne ?
06.01 Jacques Germeaux (VLD): Zowat 50
procent van de Belgen is niet geïnformeerd over
hepatitis C, wat verontrustend is aangezien er in
ons land ongeveer 100.000 dragers zijn van het
virus. De dragers zijn schijnbaar gezond en kunnen
anderen onbewust besmetten. Hepatitis C kan, in
tegenstelling tot hepatitis B, worden overgedragen
via speeksel en andere contacten. Ook mensen die
tot een risicogroep behoren, bleken niet goed te zijn
geïnformeerd.


Is de minister op de hoogte van het gebrek aan
informatie aangaande de verspreiding van hepatitis
C, ondanks de recente informatiecampagne? Zullen
er concrete maatregelen worden genomen om dat
te verhelpen en zal daarbij de eerstelijnszorg
worden betrokken?
06.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
L'hépatite C peut rester asymptomatique pendant
une longue période avant de causer de graves
lésions au foie. La maladie est souvent
diagnostiquée trop tard parce que les patients n'ont
pas conscience d'être malades et qu'ils sont
incapables de se souvenir des circonstances dans
lesquelles ils ont été contaminés.
06.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands):
Hepatitis C kan voor lange tijd asymptomatisch
blijven vooraleer ernstige leverletsels te
veroorzaken. Een diagnose komt vaak te laat
omdat patiënten niet beseffen dat ze ziek zijn en
zich de omstandigheden van de besmetting niet
kunnen herinneren.

CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
12
En 1993-1994, une étude de prévalence a été
réalisée en Flandre sur des échantillons de sang
prélevé sur des patients hospitalisés. La prévalence
s'élevait à 0,87 %. Une nouvelle étude, réalisée en
2003-2004 sur la base de l'analyse de salive d'un
échantillon de la population générale, laissait
supposer une prévalence de 0,12 %. La diminution
de la prévalence peut en partie s'expliquer par une
différence au niveau des tests de diagnostic et des
méthodes utilisées. En 1993, les résultats ont
probablement été surévalués et dix ans plus tard,
ils ont vraisemblablement été sous-évalués.
Toutefois, la prévalence de l'hépatite C a
apparemment tendance à diminuer, en Belgique
comme dans d'autres pays européens.
In 1993-1994 werd in Vlaanderen een
prevalentiestudie uitgevoerd met
bloedsteekproeven uit een ziekenhuispopulatie en
dat leverde een prevalentie op van 0,87 procent.
Een nieuwe studie uit 2003-2004, die gebeurde op
basis van speekselanalyse uit een steekproef
binnen de algemene bevolking, liet een prevalentie
van 0,12 procent vermoeden. De daling van de
prevalentie kan gedeeltelijk worden verklaard door
het verschil in de diagnosetesten en de gebruikte
methodes. In 1993 werden de resultaten
waarschijnlijk overschat, terwijl ze tien jaar later
wellicht werden onderschat. Niettemin is er
waarschijnlijk een daling van de prevalentie van
hepatitis C, zoals ook in andere Europese landen
werd vastgesteld.
La transfusion sanguine était le principal facteur de
transmission par le passé mais la prévalence a
diminué depuis la mise au point d'un test de
dépistage plus efficace utilisé depuis 1990. Au sein
des groupes à risque, comme les patients qui
suivent un traitement de dialyse rénale et le
personnel hospitalier, quelques mesures
préventives ont permis de mettre un terme à la
transmission de la maladie.

Selon une étude de prévalence réalisée en 2004-
2005, la consommation de drogues en
intraveineuse constitue une cause importante de
contamination. Plus de 30 % des consommateurs
de drogue en intraveineuse et plus de 60 % des
dealers ont été testés positivement à l'hépatite C.
Par ailleurs, les tatouages, les piercings et de
mauvaises conditions d'hygiène lors des soins
peuvent également contribuer à la contamination.
Les personnes qui ont des rapports sexuels avec
de nombreux partenaires différents, les enfants de
mères contaminées en phase périnatale, les
personnes contaminées par VIH, les détenus et les
patients admis dans un établissement psychiatrique
font également partie du groupe à risques.

Les Communautés sont compétentes pour les
campagnes d'information, l'adoption de mesures de
prévention et un suivi épidémiologique. L'incidence
de la maladie et les nouveaux modes de
transmission doivent être examinés avant que des
mesures de prévention spécifiques puissent être
recommandées. Des associations de patients
fournissent déjà des informations de manière très
active. Les généralistes doivent être incités à
dépister l'hépatite C chez les patients qui font partie
d'un groupe à risque. Étant donné la diminution de
la prévalence, il faut se concentrer sur les groupes
à risque.
Bloedtransfusies waren vroeger de voornaamste
oorzaak van overdracht, maar de prevalentie
daalde sinds de ontwikkeling van een betere
opsporingstest die sinds 1990 wordt gebruikt. Ook
overdracht bij risicogroepen zoals patiënten met
nierdialyse en ziekenhuispersoneel werd stopgezet
dankzij enkele preventieve maatregelen.



Uit een prevalentiestudie uit 2004-2005 blijkt dat
intraveneus drugsgebruik een belangrijke oorzaak
van besmetting is. Meer dan 30 procent van de
intraveneuze drugsgebruikers en meer dan 60
procent van de verdelers testte positief op hepatitis
C. Ook tatoeages, piercings en slechte hygiënische
omstandigheden bij verzorging kunnen voor
besmetting zorgen. Personen die seksuele
contacten hebben met vaak wisselende partners,
kinderen van besmette moeders in de perinatale
fase, personen met een hiv-besmetting,
gevangenen en patiënten die werden opgenomen
in een psychiatrische instelling, behoren eveneens
tot de risicogroep.


Informatiecampagnes, preventiemaatregelen en
epidemiologische opvolging behoren tot de
bevoegdheden van de Gemeenschappen. De
incidentie van de ziekte en nieuwe
overdrachtswijzen moeten worden onderzocht
vooraleer er specifieke preventiemaatregelen
kunnen worden aanbevolen. Patiëntenverenigingen
verstrekken nu reeds zeer actief informatie.
Huisartsen moeten worden aangezet om hepatitis
C op te sporen bij patiënten die tot een risicogroep
behoren. Gezien de dalende prevalentie, moet alle
aandacht op de risicogroepen worden gericht.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
13
07 Question de M. Jacques Germeaux au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la contamination de pseudo-
médicaments par des métaux lourds" (n° 12265)
07 Vraag van de heer Jacques Germeaux aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de besmetting van pseudomedicatie met
zware metalen" (nr. 12265)
07.01 Jacques Germeaux (VLD) : L'AFSCA a
découvert récemment un cas de saturnisme causé
par la médecine des plantes. Un Indien vendait des
produits non enregistrés qui étaient contaminés par
des métaux lourds. De nombreux produits qui n'ont
été soumis à aucun contrôle entrent ainsi dans
notre pays, notamment par le biais de transactions
sur internet.

Combien de praticiens de médecines parallèles
l'AFSCA a-t-elle déjà contrôlé ? De combien de cas
d'intoxication par des métaux lourds causée par
des pseudo-médicaments non enregistrés a-t-on
connaissance ? Le ministre compte-t-il prendre des
mesures ? Demandera-t-il une discussion sur le
sujet à l'échelon européen ?
07.01 Jacques Germeaux (VLD): Onlangs
ontdekte het FAVV een geval van loodvergiftiging
door kruidengeneeskunde. Een Indiër verkocht
niet-geregistreerde producten die besmet waren
met zware metalen. Onder andere via de verkoop
op internet komen er heel wat producten het land
binnen die niet gecontroleerd werden.


Hoeveel alternatieve genezers heeft het FAVV
reeds gecontroleerd? Hoeveel gevallen van
vergiftiging door zware metalen bij niet-
geregistreerde pseudomedicatie zijn er bekend?
Zal de minister maatregelen nemen? Zal hij de
problematiek op Europees niveau bespreken?
07.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Depuis sa création, l'AFSCA n'a pas encore
effectué de contrôles structurels auprès de
praticiens de médecines parallèles. Elle ne procède
à un contrôle qu'après dépôt d'une plainte
spécifique.

Cela dit, on contrôle des échantillons de
suppléments alimentaires et des préparations à
base de plantes afin de déceler la présence
éventuelle de plomb, de mercure, de cadmium et
d'arsenic. En 2003, quatre préparations à base de
plantes ont été analysées. En 2004,
dix
suppléments alimentaires ont été étudiés. Aucune
substance toxique n'a été trouvée. En 2005, dix-
neuf suppléments alimentaires, dont trois
contenaient des germes, ont été examinés. En
2006, l'AFSCA prélèvera vingt échantillons. Ces
suppléments alimentaires sont soumis à une
procédure d'enregistrement et à des normes
qualitatives.

Je n'ai pas connaissance d'un autre cas de
saturnisme par des pseudo-médicaments.

Président : M. Mark Verhaegen.
07.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het
FAVV heeft sinds zijn oprichting nog geen
structurele controles uitgevoerd bij alternatieve
genezers. Er gebeuren enkel controles naar
aanleiding van een specifieke klacht.

Er gebeuren wel controles op stalen van
voedingssupplementen en plantenpreparaten. Er
wordt met name gezocht naar lood, kwik, cadmium
en arseen. In 2003 werden vier plantenpreparaten
geanalyseerd. In 2004 werden tien
voedingssupplementen onderzocht. Er werden
geen giftige stoffen gevonden. In 2005 werden
negentien voedingssupplementen onderzocht,
waarvan er drie niet in orde waren. In 2006 zal het
FAVV twintig stalen nemen. Deze
voedingssupplementen zijn onderworpen aan een
registratieprocedure en aan kwaliteitseisen.



Ik ben niet op de hoogte van een ander geval van
loodvergiftiging via pseudomedicatie.

Voorzitter: de heer Mark Verhaegen.
La programmation des contrôles de l'AFSCA est
fondée sur une évaluation des risques en tenant
compte des dangers pour la santé publique, des
constatations faites dans le passé et des mises en
garde de l'Europe. Un comité scientifique rend
chaque année un avis sur le programme de
contrôle de l'AFSCA. Ce programme peut être
De selectie van de controles van het FAVV gebeurt
op basis van een risico-evaluatie, waarbij rekening
gehouden wordt met de gevaren voor de
volksgezondheid, vaststellingen in het verleden en
Europese waarschuwingen. Een wetenschappelijk
comité brengt jaarlijks advies uit over het
controleprogramma van het FAVV. Het
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
14
adapté en cas de modification de la situation.


À l'heure actuelle, seuls les compléments
alimentaires contenant des nutriments ou des
plantes sont soumis à une procédure de
notification. Un arrêté applicable à tous les
compléments alimentaires est en cours
d'élaboration. Un groupe de travail a été mis sur
pied pour déterminer qui est compétent en matière
de contrôle des pseudo-médicaments.

Dans le cas de l'intoxication au plomb, les services
concernés ont mis en place une excellente
collaboration.

Le système d'alerte européen garantit un échange
rapide d'informations entre les États membres.
Étant donné qu'il s'agit souvent d'importations
illégales, il est important d'assurer une intervention
efficace et coordonnée au niveau européen.
controleprogramma kan worden aangepast aan
een gewijzigde situatie.

Momenteel worden alleen voedingssupplementen
met nutriënten of planten onderworpen aan een
notificatieprocedure. Er is een besluit in de maak
voor alle voedingssupplementen. Een werkgroep
bepaalt onder welke bevoegdheid de controles op
pseudomedicatie vallen.



In het geval van de loodvergiftiging hebben de
betrokken diensten uitstekend samengewerkt.


Het Europese waarschuwingssysteem waarborgt
een snelle informatie-uitwisseling tussen de
lidstaten. Aangezien het vaak over illegale import
gaat, is een efficiënt en gecoördineerd optreden op
Europees niveau van belang.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les soins prénataux" (n° 12288)
08 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "prenatale zorg" (nr. 12288)
08.01 Colette Burgeon (PS) : Selon un rapport de
l'Agence intermutualiste (AIM) du 28 juin dernier,
les femmes enceintes subissent, en général, trop
d'examens médicaux lors de leur grossesse. Les
femmes issues de milieux socialement défavorisés
sont, par contre, insuffisamment suivies.

Une femme enceinte consulte, en moyenne, 13 fois
un gynécologue, un généraliste ou une
accoucheuse, selon une étude menée par l'AIM en
2002. Certaines femmes - souvent de moins de 20
ans, habitant Bruxelles et bénéficiant de
l'intervention majorée dans les soins de santé - ne
consultent pas du tout durant leur grossesse ou
seulement après les trois premiers mois.


Confirmez-vous ces conclusions de l'AIM ? Quelles
mesures comptez-vous prendre pour le suivi
prénatal de ces femmes ? Ne pourrait-on
encourager plus fréquemment les analyses de
biologie clinique (hépatite, VIH,...) ? Ne faut-il pas
sensibiliser le corps médical et les patientes à la
nécessité de consulter rapidement lors de
grossesse ?
08.01 Colette Burgeon (PS): Volgens een verslag
van het Intermutualistisch Agentschap (IMA) van 28
juni jongstleden zouden zwangere vrouwen
doorgaans te veel medische onderzoeken
ondergaan. Vrouwen uit minder bevoorrechte
milieus zouden dan weer onvoldoende worden
gevolgd.

Gemiddeld raadpleegt een zwangere vrouw,
volgens een onderzoek van het IMA in 2002, 13
maal een gynaecoloog, een huisarts of een
vroedvrouw. Een aantal vrouwen ­ vaak jonger dan
twintig, afkomstig uit Brussel en met recht op een
verhoogde tegemoetkoming in de kosten voor
gezondheidszorg ­ ziet gedurende de
zwangerschap geen enkele arts of raadpleegt pas
na de eerste drie maanden een geneesheer.

Kan u de besluiten van het IMA bevestigen? Welke
maatregelen zal u nemen met betrekking tot de
prenatale begeleiding van die vrouwen? Zou niet op
een groter aantal onderzoeken in de klinische
biologie (tests op hepatitis, hiv, enz.) moeten
worden aangestuurd? Zou zowel het medisch korps
als de patiënten niet moeten worden gewezen op
de noodzaak zich van bij het begin van de
zwangerschap te laten begeleiden?
08.02 Rudy Demotte, ministre (en français) : Le 08.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Het verslag
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
15
rapport de l'AIM « Suivi prénatal en Belgique ­
2002 » se base sur des données antérieures à la
publication en 2004 par le Centre fédéral
d'expertise en soins de santé d'une
recommandation relative aux soins prénataux.

Par ailleurs, les rapports du Centre fédéral ne
s'adressent qu'aux femmes enceintes sans facteur
de risque. L'AIM ne distingue pas les premières
maternités des maternités suivantes ou les
grossesses à faibles risques de celles à hauts
risques, ce qui rend la comparaison difficile. Le
Centre fédéral se concentre sur les consultations
de suivi de la grossesse, alors que l'AIM
comptabilise toutes les consultations durant la
grossesse, y compris celles pour d'autres motifs.




Les chiffres pour 2005 seront fournis par l'AIM fin
2006. Le feedback individuel de l'INAMI se basera
sur les nouveaux chiffres.
van het IMA "Prenatale zorg in België - 2002" is
gebaseerd op gegevens die dateren van vóór de
publicatie in 2004 van een aanbeveling met
betrekking tot prenatale zorg door het Federaal
Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg.

De verslagen van het Federaal Kenniscentrum
hebben overigens enkel betrekking op zwangere
vrouwen voor wie geen risicofactoren gelden. Het
IMA maakt geen onderscheid tussen de eerste en
de volgende zwangerschappen of tussen de
zwangerschappen met een beperkt risico en die
met een hoog risico, wat een vergelijking
bemoeilijkt. Het Federaal Kenniscentrum baseert
zich op de raadplegingen in het raam van de
zwangerschapsbegeleiding, terwijl het IMA alle
raadplegingen tijdens de zwangerschap in rekening
brengt, ook die om redenen los van de
zwangerschap.

Eind 2006 zal het IMA de cijfers voor 2005
bezorgen. De individuele feedback van het Riziv zal
op de nieuwe cijfers gebaseerd zijn.
La plate-forme de cette campagne de feedback doit
dégager un consensus des représentants de
l'INAMI, du Centre fédéral d'expertise et de l'Institut
intermutuelliste.

Ces données individuelles permettront aussi aux
prestataires (médecins, etc.) de prendre position.
Les différentes dispositions vont garantir à chacun
une meilleure information et une plus grande
qualité des prestations.
Le rapport du Centre fédéral d'expertise est
complet et transparent et se fonde sur des
éléments scientifiques. Il est appuyé par des
feedbacks individuels sur des normes médico-
scientifiques en art obstétrique. La variation dans
ces actes médicaux diminuera donc
; on va
rapprocher les techniques grâce à la comparaison.


Des mesures complémentaires (congrès,
brochures, etc.) sont aussi prévues pour inciter les
femmes enceintes à consulter plus tôt. Certaines
mesures relèvent cependant de la prévention et
donc des Communautés.
Het platform van die feedbackcampagne moet
leiden tot een consensus tussen de
vertegenwoordigers van het Riziv, het Federaal
Kenniscentrum en het Intermutualistisch
Agentschap.
Op grond van die individuele gegevens zullen ook
de zorgverleners (geneesheren, enz.) hun houding
kunnen bepalen. De diverse maatregelen zullen
ervoor zorgen dat iedereen over betere informatie
en geneeskundige verzorging beschikt.
Het verslag van het Federaal Kenniscentrum is
volledig en helder en is gebaseerd op
wetenschappelijke gegevens. Het wordt
ondersteund door de individuele response inzake
de medisch-wetenschappelijke normen in de
verloskunde. Die medische verrichtingen zullen in
de toekomst dus uniformer worden. Op grond van
de vergelijking zullen de gehanteerde technieken
meer gelijkenissen vertonen.
Er zullen ook bijkomende maatregelen
(congressen, folders, enz.) getroffen worden om de
zwangere vrouwen ertoe aan te zetten sneller op
consultatie te gaan. Sommige maatregelen zijn
echter op preventie gericht en vallen zodoende
onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen.
08.03 Colette Burgeon (PS) : Merci pour cette
réponse complète. Si vous ne me transmettez pas
les mesures de 2005, je vous réinterrogerai fin
2006.
08.03 Colette Burgeon (PS): Ik dank u voor uw
volledig antwoord. Als u me de maatregelen van
2005 echter niet bezorgt, zal ik u eind 2006
daarover opnieuw ondervragen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Colette Burgeon au ministre 09 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
16
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la structure organisationnelle Influenza"
(n° 12289)
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de organisatiestructuur influenza"
(nr. 12289)
09.01 Colette Burgeon (PS) : Le Conseil des
ministres du 23 juin dernier a approuvé la note du
commissariat interministériel « Influenza » relative à
la structure organisationnelle du même nom,
identique à celle mise en place le 24 février 2006
concernant les aspects vétérinaires de l'épizootie
de grippe aviaire. Toutefois, il s'agit ici de
l'organisation des personnes et moyens pour une
pandémie concernant la santé humaine. D'ici l'été
2007, le commissariat « Influenza » aura achevé la
première version du plan opérationnel pour une
pandémie de grippe.


Quels moyens et quelle organisation sont prévus
pour une pandémie concernant uniquement la
santé humaine ? Quelles sont les grandes lignes de
cette première version du plan opérationnel pour
une pandémie de grippe?
09.01 Colette Burgeon (PS): Tijdens de
Ministerraad van 23 juni jongstleden werd de nota
van het interministerieel commissariaat `Influenza'
betreffende de organisatiestructuur met dezelfde
naam goedgekeurd. De voorgestelde structuur is
identiek aan degene die op 24 februari 2006 met
betrekking tot de diergeneeskundige aspecten van
de epizoötie van vogelgriep werd ingevoerd. Het
betreft hier evenwel de organisatie van personen
en middelen ten aanzien van een pandemie met
betrekking tot de menselijke gezondheid. Tegen de
zomer van 2007 zal het commissariaat `Influenza'
de eerste versie van het operationeel plan tegen
een grieppandemie klaar hebben.
In welke middelen en organisatie is voorzien om
een pandemie die alleen de menselijke gezondheid
betreft, het hoofd te bieden? Wat zijn de
krachtlijnen van die eerste versie van het
operationeel plan tegen een grieppandemie?
09.02 Rudy Demotte, ministre (en français) :
Lorsqu'un événement majeur survient - comme une
pandémie grave - il implique l'intervention de
plusieurs départements, et le centre
gouvernemental de coordination de crise assure la
gestion de la crise. Trois cellules interviennent dans
cette coordination : une cellule de gestion, une
d'évaluation, et une d'information.

La première est formée des ministres fédéraux ou
leurs représentants, et est chargée de prendre les
mesures utiles dont elle confiera le suivi au
département de la Santé. Chaque SPF devra
organiser une cellule de crise pour l'application
dans son domaine de compétence des décisions
de la cellule de gestion.

La cellule d'évaluation est composée de
techniciens et de scientifiques compétents dans le
domaine, et est responsable de l'analyse de la
situation, des aspects opérationnels et du suivi de
l'évolution de la crise. Son rôle est d'informer la
cellule de gestion, de préparer ses décisions et de
veiller à leur bonne exécution.

La cellule d'information doit, elle, diffuser vis-à-vis
des publics-cibles le contenu et la portée des
décisions prises. Cette cellule est aussi chargée du
call center «
Influenza
» et du site
www.influenza.be.
09.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Als zich een
belangrijke gebeurtenis ­ zoals bijvoorbeeld een
ernstige pandemie ­ voordoet, worden diverse
departementen ingeschakeld en verzekert het
coördinatie- en crisiscentrum van de regering het
crisisbeheer. Drie cellen staan in voor die
coördinatie: een beheerscel, een evaluatiecel en
een informatiecel.

De eerste bestaat uit de federale ministers of hun
vertegenwoordigers en moet nuttige maatregelen
nemen, die door het departement Volksgezondheid
worden opgevolgd. Iedere FOD moet een crisiscel
oprichten die de beslissingen van de beheerscel
met betrekking tot haar bevoegdheidsdomein zal
toepassen.

De evaluatiecel, bestaande uit technici en
wetenschappers met relevante ervaring, analyseert
de toestand, regelt de operationele aspecten en
volgt de ontwikkeling van de crisis op de voet. Ze
informeert de beheerscel, bereidt haar beslissingen
voor en ziet toe op de correcte uitvoering ervan.


De informatiecel communiceert de inhoud en de
draagwijdte van de genomen beslissingen aan de
doelgroepen. Deze cel is tevens verantwoordelijk
voor het call center `Influenza' en de website
www.influenza.be.
Le gouvernement doit mettre tout en oeuvre pour
limiter l'impact d'une pandémie, ce qui implique une
participation active aux initiatives internationales.
De regering moet alles in het werk stellen om de
impact van een pandemie in te dijken, wat een
actieve deelname aan de internationale initiatieven
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1070
24/10/2006
17

La première version du plan opérationnel en la
matière porte sur l'organisation générale, la
prévention, la surveillance, la gestion des cas, la
logistique, les mesures socio-économiques, la
communication. Ce plan a été mis à l'épreuve dans
le cadre d'un exercice en juillet dernier.
noodzakelijk maakt.
De eerste versie van het operationeel plan heeft
betrekking op de algemene organisatie, de
preventie, het toezicht, de aanpak van concrete
gevallen, de logistiek, de sociaaleconomische
maatregelen, de communicatie. Dat plan werd
reeds uitgetest in het kader van een oefening die in
juli plaatsvond.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la réforme de l'étiquetage nutritionnel"
(n° 12290)
10 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het herzien van de voedingswaarde-
etikettering" (nr. 12290)
10.01 Colette Burgeon (PS) : Les indications
nutritionnelles imprimées sur les étiquettes des
aliments sont peu compréhensibles pour le grand
public.
Alors qu'une réforme sur l'étiquetage nutritionnel au
niveau européen est prévue pour 2007, il ressort
d'une étude menée en France que l'étiquetage
actuel, qui ne mentionne que les teneurs en
nutriments (lipides, glucides et protéines) et la
valeur énergétique, est jugé peu exploitable par les
consommateurs. La préférence irait à un étiquetage
simplifié sous la forme d'un graphique à six entrées
(énergie, protéines, glucides, sucres, matières
grasses et sels). Pour chaque aliment serait indiqué
ce que représente une portion par rapport aux
apports journaliers recommandés dans chacune
des six entrées.


Ce système d'étiquetage faciliterait la comparaison
entre les produits et permettrait aux
consommateurs de mieux maîtriser leur apport
énergétique et l'équilibre de leur alimentation. Une
prise de conscience est également nécessaire pour
atténuer l'impact des allégations nutritionnelles
apposées sur bon nombre de produits.

Que pensez-vous de cette étude de la Direction
générale de l'Alimentation ? Êtes-vous favorable
aux recommandations émises ? Ces suggestions
pourront-elles être prises en compte dans la
réforme d'étiquetage nutritionnel au niveau
européen ?
10.01 Colette Burgeon (PS): De informatie over
voedingsstoffen op de etiketten van
voedingsmiddelen zijn niet goed te begrijpen voor
het merendeel van de bevolking.
Wij weten dat een hervorming van de
voedingswaarde-etikettering wordt verwacht op
Europees vlak in 2007. Ondertussen blijkt uit een
Franse studie dat de consumenten weinig kunnen
aanvangen met de huidige etikettering. Zij vermeldt
slechts het gehalte aan voedingsstoffen (vetten,
koolhydraten en eiwitten) en de voedingswaarde.
Een vereenvoudigde etikettering geniet de
voorkeur, in de vorm van een grafiek met zes
gegevens (energie, eiwitten, koolhydraten, suikers,
vetstoffen en zouten). Voor elk voedingsmiddel
wordt dan aangeduid hoe een bepaalde
hoeveelheid van elk van de zes aangegeven
voedingsstoffen zich verhoudt tot de aanbevolen
dagelijkse hoeveelheid.
Dit etiketteringssysteem zou de vergelijking tussen
de producten vergemakkelijken en de consumenten
beter in staat stellen de voedingswaarde ervan in te
schatten en hun voeding evenwichtiger samen te
stellen. Een bewustwordingsproces is tevens
noodzakelijk om de impact van op een groot aantal
producten aangebrachte voedingsclaims te
verminderen.
Wat is uw mening over deze studie van de
Direction générale de l'Alimentation? Bent u
voorstander van de uitgebrachte aanbevelingen?
Kan met die voorstellen rekening worden gehouden
bij de hervorming van de etikettering van
voedingsstoffen op Europees niveau?
10.02 Rudy Demotte , ministre (en français) :
Cette étude est intéressante à plus d'un titre.
La question des critères nutritionnels est régie par
la directive 90/496 relative à l'étiquetage nutritionnel
des denrées alimentaires, telle qu'elle est modifiée
par la directive 2003/120. Un projet européen est
en cours d'élaboration. Celui-ci vise à fournir des
10.02 Minister Rudy Demotte (Frans): Die studie
is in meer dan één opzicht interessant.
De kwestie van de voedingsstoffencriteria wordt
geregeld door richtlijn 90/496 inzake de
voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen,
zoals gewijzigd door richtlijn 2003/120. Er wordt
gewerkt aan een Europees ontwerp. Dit beoogt het
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
24/10/2006
CRABV 51
COM 1070
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2006
2007
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
informations correctes par le biais de l'étiquetage
des denrées alimentaires en évitant des
informations trompeuses et peu compréhensibles.
Je ne peux pas vous en dire plus pour le moment
mais je ne manquerai pas de transmettre les
informations de cette étude.
verstrekken van juiste gegevens via de etikettering
van levensmiddelen door bedrieglijke en moeilijk te
begrijpen informatie te weren. Ik kan er nu niet
meer over zeggen maar ik zal u zeker over deze
studie inlichten.
10.03 Colette Burgeon (PS): Je suivrai le dossier.
10.03 Colette Burgeon (PS): Ik zal het dossier
blijven volgen.
L'incident est clos.

La réunion publique de commission est levée à
12 h 44.

Het incident is gesloten.

De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.44 uur.

Document Outline