CRABV 51 COM 1035
CRABV 51 COM 1035
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
mercredi woensdag
05-07-2006 05-07-2006
Après-midi Namiddag
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
11/07/2006, à 16 heures.
au Service de Traduction du CRA-BV
11/07/2006, om 16 uur.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
* Est joint à la version définitive du compte rendu intégral (les documents
CRIV, sur papier blanc)
* Wordt gevoegd bij de definitieve versie van het integraal verslag (CRIV-
reeks, op wit papier)
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
N-VA Nieuw-Vlaamse
Alliantie
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu inté-
gral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit des
interventions ; les annexes se trouvent dans une brochure
séparée (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken; de
bijlagen zijn in een aparte brochure opgenomen
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
Plenum
COM
réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
i


SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Trees Pieters au secrétaire
d'État à la Simplification administrative, adjoint au
Premier ministre sur "l'étude du Voka sur la
simplification administrative" (n° 11728)
1
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste
minister over "de Voka-studie over administratieve
vereenvoudiging" (nr. 11728)
1
Orateurs: Trees Pieters, Vincent Van
Quickenborne
, secrétaire d'État à la
Simplification administrative
Sprekers: Trees Pieters, Vincent Van
Quickenborne
, staatssecretaris voor
Administratieve Vereenvoudiging
Question de M. Servais Verherstraeten au
secrétaire d'État à la Simplification administrative,
adjoint au premier ministre sur "la réglementation
excessive à l'égard des ASBL" (n° 11997)
3
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste
minister, over "de overreglementering van vzw's"
(nr. 11997)
3
Orateurs: Servais Verherstraeten, Vincent
Van Quickenborne
, secrétaire d'État à la
Simplification administrative
Sprekers: Servais Verherstraeten, Vincent
Van Quickenborne
, staatssecretaris voor
Administratieve Vereenvoudiging
Question de M. Philippe Monfils au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "le blocage du
projet NEURON" (n° 12127)
5
Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de blokkering
van het NEURON-project" (nr. 12127)
5
Orateurs:
Philippe Monfils, Marc
Verwilghen, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Philippe Monfils, Marc
Verwilghen, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- M. Servais Verherstraeten au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la décision du
gouvernement en matière de stockage des
déchets faiblement radioactifs" (n° 12213)
6
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de beslissing van de
regering inzake de berging van laagradioactief
afval" (nr. 12213)
6
- Mme Muriel Gerkens au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le projet de dépôt de
déchets nucléaires" (n° 12151)
6
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het plan betreffende de
berging van kernafval" (nr. 12151)
6
Orateurs:
Muriel Gerkens, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique
Sprekers:
Muriel Gerkens, Servais
Verherstraeten, Marc Verwilghen, minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel
en Wetenschapsbeleid
Question de M. David Geerts au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'indication de la
contenance en centilitres sur un verre à bière"
(n° 12193)
9
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de afbakening van het
aantal centiliters op een bierglas" (nr. 12193)
9
Orateurs: David Geerts, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: David Geerts, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Questions jointes de
10
Samengevoegde vragen van
10
- Mme Marie Nagy au ministre de l'Économie, de
10
- mevrouw Marie Nagy aan de minister van
10
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
ii
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la réalisation du Livre
blanc pour la modernisation des établissements
scientifiques fédéraux" (n° 12175)
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de uitvoering van het
Witboek voor de modernisering van de federale
wetenschappelijke instellingen" (nr. 12175)
- Mme Simonne Creyf au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la mise en oeuvre du
livre blanc 'Horizon 2005'" (n° 12271)
10
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de uitvoering van het
Witboek 'Horizon 2005'" (nr. 12271)
10
Orateurs: Marie Nagy, Simonne Creyf, Marc
Verwilghen
, ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique
Sprekers: Marie Nagy, Simonne Creyf, Marc
Verwilghen
, minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les incidences
pratiques de la loi sur l'assurance contre les
catastrophes naturelles" (n° 12200)
15
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de praktische
gevolgen van de wet op de
natuurrampenverzekering" (nr. 12200)
15
Orateurs: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Simonne Creyf, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de M. Dirk Claes au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les négociations
avec le secteur horeca" (n° 12220)
17
Vraag van de heer Dirk Claes aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de onderhandelingen
met de horecasector" (nr. 12220)
17
Orateurs: Dirk Claes, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique
Sprekers: Dirk Claes, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Greta D'hondt au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "une assurance
pour les volontaires" (n° 12245)
18
Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "een verzekering voor
vrijwilligers" (nr. 12245)
18
Orateurs: Greta D'hondt, Marc Verwilghen,
ministre de l'Économie, de l'Énergie, du
Commerce extérieur et de la Politique
scientifique, David Geerts
Sprekers: Greta D'hondt, Marc Verwilghen,
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid, David Geerts
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
1

COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
MERCREDI
05
JUILLET
2006
Après-midi
______
van
WOENSDAG
05
JULI
2006
Namiddag
______



La réunion publique est ouverte à 15 h 37 par
M. Paul Tant, président.
De vergadering wordt geopend om 15.37 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
01 Question de Mme Trees Pieters au secrétaire
d'État à la Simplification administrative, adjoint
au Premier ministre sur "l'étude du Voka sur la
simplification administrative" (n° 11728)
01 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste
minister over "de Voka-studie over
administratieve vereenvoudiging" (nr. 11728)
01.01 Trees Pieters (CD&V) : Une étude du Voka
d'avril 2006 formule des recommandations à
l'intention des responsables en matière de
simplification administrative.

Le Voka a demandé aux entreprises quelles étaient
leurs priorités en la matière. Les entreprises
demandent que les autorités n'exigent pas de
données inutiles ou un archivage obligatoire et
qu'elles ne réclament pas les données à plusieurs
reprises. La numérisation de documents ne
fonctionne bien que si les systèmes sont au point et
reliés les uns aux autres. L'annulation des lois
obsolètes est également demandée. Les délais et
les procédures doivent être courts et précis. Les
réglementations européenne, fédérale et flamande
doivent être harmonisées.

Selon des enquêtes récentes et une étude du
Bureau du Plan, les chefs d'entreprise ne
ressentent que peu les effets des mesures de
simplification et ont même le sentiment que les
charges administratives ont encore augmenté,
peut-être parce que le gouvernement ne pose pas
01.01 Trees Pieters (CD&V): Een Voka-studie van
april 2006 bevat aanbevelingen voor de
verantwoordelijken inzake administratieve
vereenvoudiging.

Voka vroeg de ondernemingen naar hun prioriteiten
terzake. De bedrijven vragen dat de overheid geen
onnodige gegevens opvraagt of verplicht laat
archiveren en dat ze gegevens niet meermaals
opvraagt. Documenten digitaliseren is pas goed als
systemen op punt staan en aan elkaar gekoppeld
zijn. Men vraagt dat verouderde wetgeving wordt
geschrapt. Ook wil men korte en duidelijke
procedures en termijnen. De Europese, federale en
Vlaamse regelgeving moet op elkaar worden
afgestemd.


Recente enquêtes en een studie van het
Planbureau tonen aan dat ondernemers weinig
voelen van de vereenvoudigingsmaatregelen. Men
heeft zelfs de perceptie dat de administratieve
lasten nog toenamen, misschien wel omdat de
regering niet de juiste klemtonen legt.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
2
les bons accents.

Comment le secrétaire d'État réagit-il à cette
étude ? À quelles recommandations donne-t-il la
priorité ?


Hoe reageert de staatssecretaris op deze studie?
Welke aanbevelingen geeft hij prioriteit?
01.02 Vincent Van Quickenborne, secrétaire
d'État (en néerlandais) : Le 20 avril, ma cellule
stratégique a transmis une réponse détaillée par e-
mail à Voka. Il s'agit d'une étude de qualité qui fait
une bonne analyse des problèmes et comporte des
propositions concrètes.

L'étude confirme que la Belgique fait mieux que ses
voisins. On y relève aussi que les charges
administratives sont réparties entre différents
niveaux de pouvoir, du pouvoir local au pouvoir
européen en passant par le fédéral. L' « évaluation
zéro » à la page 77 de l'étude montre que plus de
60 pour cent des obligations administratives pesant
sur les entreprises sont créées au niveau régional
et local. L'étude d'incidence sur l'environnement
pèse lourd sur les entreprises et j'espère qu'on y
remédiera rapidement.

Troisièmement, un certain nombre de propositions
de Voka se rapportent à des matières pour
lesquelles une décision de principe a déjà été prise
ou qui ne constituent pas un problème réel. C'est
ainsi que Voka estime que la déclaration annuelle
sur l'honneur pour la prise en charge des enfants
constitue une charge administrative alors qu'une
déclaration unique est en fait suffisante. Voka a
ensuite insisté sur une simplification du bilan social,
laquelle figure déjà à l'article 242 de la loi-
programme du 27 décembre 2005.
01.02 Staatssecretaris Vincent Van
Quickenborne (Nederlands): Mijn beleidscel heeft
op 20 april een uitvoerig antwoord doorgemaild
naar Voka. Het gaat om een degelijke studie die de
problemen goed analyseert en concrete voorstellen
bevat.


De studie bevestigt dat België het in vergelijking
met onze buurlanden beter doet. Ook blijkt dat de
administratieve lasten over verschillende
beleidsniveaus zijn gespreid, van het lokale over
het federale tot het Europese. De nulmeting op
pagina 77 van de studie toont aan dat een goede
60 procent van de administratieve verplichtingen
voor bedrijven op het regionale en lokale
beleidsniveau wordt gecreëerd. De
milieueffectenrapportage legt een zware
administratieve last op de bedrijven en ik hoop ook
dat hieraan dringend iets wordt gedaan.

Ten derde heeft een aantal voorstellen van Voka
betrekking op zaken die intussen principieel reeds
zijn beslist of die eigenlijk geen probleem vormen.
Zo sprak Voka van een administratieve last door de
jaarlijkse verklaring op erewoord voor het ten laste
nemen van de kinderen, terwijl een eenmalige
verklaring in werkelijkheid al voldoende is. Verder
drong Voka aan op een vereenvoudiging van de
sociale balans, die al in artikel 242 van de
programmawet van 27 december 2005 staat.
L'étude comporte plusieurs propositions qui
dépassent le simple cadre de la simplification
administrative, puisqu'il s'agit de thèmes fort
sensibles, tels que la communication relative à la
sécurité et à la prévention au travail.

L'enquête sur les déplacements entre le domicile et
le lieu de travail évoquée par Voka entraîne
également des charges administratives, alors que
cette enquête doit précisément servir à rendre
superflus les plans de transports d'entreprise. Le
congé-éducation quant à lui engendrerait
également beaucoup de tracasseries
administratives.

Enfin, je prendrai à coeur d'examiner de plus près
plusieurs propositions fort intéressantes avancées
par l'étude et qui permettraient de réduire la part du
fédéral dans les charges administratives de près de
19%: la délivrance par voie électronique des
De studie bevat een aantal voorstellen die de
administratieve vereenvoudiging overstijgen omdat
het gaat om zeer gevoelige thema's, zoals de
communicatie rond veiligheid en preventie op het
werk.

Ook de woon-werkenquête, waarnaar Voka
verwijst, brengt administratieve lasten met zich
mee, terwijl die enquête er net gekomen is om de
verplichte bedrijfsvervoerplannen overbodig te
maken. Het educatieve verlof zou eveneens een
hoop rompslomp met zich meebrengen.


Tot slot bevat de studie een aantal zeer
interessante voorstellen, die ik zeker ter harte wil
nemen en die het federale aandeel in de
administratieve lasten met een kleine 19 procent
zou kunnen doen slinken: elektronische bedeling
van maaltijdcheques, waartoe de ministerraad al
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
3
chèques-repas, à laquelle le Conseil des ministres
a déjà donné son accord de principe, et la
simplification des dispositions relatives à
l'exonération fiscale pour le personnel scientifique.
principieel besliste, en de vereenvoudiging in
verband met de fiscale vrijstelling voor
wetenschappelijk personeel.
01.03 Trees Pieters (CD&V) : Je constate que le
ministre a lu l'étude de Voka avec intérêt. Il est vrai
qu'elle contient de nombreux éléments intéressants
au niveau politique.

Le formulaire relatif aux armes de chasse est un
document certes utile, mais nous regrettons que la
législation à ce sujet soit arrivée trop tard.
01.03 Trees Pieters (CD&V) (Nederlands): Ik
merk dat de minister de Voka-studie met interesse
heeft doorgenomen. Voor het beleid staat er heel
wat interessant materiaal in.

Het formulier inzake jachtwapens is een nuttig
papier, maar jammer genoeg is de wetgeving
hieromtrent te laat gekomen.
Des efforts doivent également être faits aux
niveaux régional et local. Le VOKA se préoccupe
avec raison des lourdeurs administratives.
J'apprécie le fait que le ministre prenne à coeur un
certain nombre de propositions au niveau fédéral.

La sécurité, les déplacements entre le domicile et le
lieu de travail et le congé éducatif sont souvent le
résultat de la concertation sociale, et le secrétaire
d'État à la Simplification administrative estime ne
pas être compétent en la matière. Or, ce qui ressort
de la concertation sociale devrait également
déboucher sur le moins de tracasseries
administratives possible.

De nombreuses décisions des coalitions violettes
donnent lieu à un important surcroît de contraintes
administratives. Le secrétaire d'État déclare que
ces décisions seront revues. Nous vérifierons si
c'est effectivement le cas.
Ook op regionaal en lokaal vlak moeten
inspanningen gebeuren. Voka bekommert zich
terecht om alle administratieve rompslomp. Ik
waardeer dat de minister een aantal voorstellen op
federaal niveau ter harte zal nemen.

Veiligheid, woonwerkverkeer en educatief verlof zijn
vaak het resultaat van sociaal overleg en de
staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging meent dat dit zijn bevoegdheid te
buiten gaat. Nochtans zou ook wat er gebeurt op
het sociaal overleg, moeten resulteren in minimale
administratieve rompslomp.


Veel administratieve overlast volgt uit beslissingen
van de paarse coalities. De staatssecretaris
verklaart dat ze zullen worden herzien. Wij zullen
nagaan of dat effectief gebeurt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Servais Verherstraeten au
secrétaire d'État à la Simplification
administrative, adjoint au premier ministre sur "la
réglementation excessive à l'égard des ASBL"
(n° 11997)
02 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de staatssecretaris voor Administratieve
Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste
minister, over "de overreglementering van vzw's"
(nr. 11997)
02.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Depuis la
dernière modification de la loi, les asbl sont encore
confrontées à un plus grand nombre d'obligations
formelles. Toute une série de taxes leur sont
également imposées. L'avertissement que j'avais
lancé se vérifie: de nombreuses asbl jettent
l'éponge.

Quelles mesures le ministre a-t-il l'intention de
prendre pour redonner du souffle à la vie
associative ? Un inventaire de toutes les obligations
sera-t-il dressé ?

Est-il exact qu'un arrêté royal réduisant les
02.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Sinds de
jongste wetswijziging hebben de vzw's nog meer
met formele verplichtingen af te rekenen. Ze
worden ook met allerlei taksen geconfronteerd. Mijn
eerdere waarschuwing blijkt terecht: vele vzw's
haken af.



Hoe zal de minister weer meer ademruimte creëren
voor het verenigingsleven? Wordt een inventaris
met alle verplichtingen opgesteld?

CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
4
obligations sur le plan comptable est en cours
d'élaboration ? En quoi consiste-t-il ? Quand sera-t-
il publié au Moniteur belge ?
Klopt het dat er een KB in de maak is dat het aantal
boekhoudkundige verplichtingen verkleint? Hoe ziet
dit eruit? Wanneer verschijnt het in het Staatsblad?
02.02 Vincent Van Quickenborne, secrétaire
d'État (en néerlandais) : Cette question est
intéressante et vous avez eu raison de la poser.

Ma collègue de la Justice avait déjà mis l'accent sur
l'importance d'une gestion transparente et d'une
réduction des contraintes comptables pour les asbl.
Un arrêté royal est effectivement en préparation. Il
se trouve actuellement pour avis au Conseil d'Etat
et sera ensuite soumis au Conseil des ministres.

Ma collègue est également disposée à soumettre la
nouvelle législation sur les asbl à une évaluation
approfondie et à l'adapter le cas échéant. Je me
rallie à cette volonté.
02.02 Staatssecretaris Vincent Van
Quickenborne (Nederlands): Deze vraag is
terecht en interessant.


Mijn collega van Justitie wees reeds op het belang
van een transparant beheer en een lichtere
boekhoudkundige last voor vzw's. Er is inderdaad
een KB in voorbereiding. Dat bevindt zich nu bij de
Raad van State en gaat daarna naar de
ministerraad.

Mijn collega is ook bereid de nieuwe vzw-wetgeving
grondig te evalueren en eventueel aan te passen.
Ik sluit mij hierbij aan.
Le gouvernement fédéral a déjà en partie porté
remède à ce problème. Depuis cette année-ci, en
effet, les associations qui organisent des fêtes ne
doivent plus demander d'autorisation pour les
boissons fermentées et alcoolisées. La loi sur le
commerce ambulant a été assouplie en ce sens
que les associations reconnues de jeunes ne
devront plus renouveler à chaque fois leur
agrément. Et pour certaines actions spécifiques, le
fiat du bourgmestre ne sera plus requis.

Un nouveau projet de loi devra être adopté pour
simplifier la perception des droits d'auteur et la
rémunération équitable. Lorsque la base légale
aura été donnée, la concertation entre les
organisations, ma cellule politique et celle de la
ministre de la Justice pourra commencer.

C'est la loi sur les volontaires du 3 juillet 2005 qui
donne la base légale de l'inventaire des obligations.
Une modification récente de cette loi a été adoptée
au-delà des clivages partisans.

Au début de 2006, la Conférence des présidents a
souscrit à mon idée de soumettre également toutes
les propositions de loi au test Kafka. Ce serait utile
car cela permettrait d'éviter des pesanteurs
administratives excessives. A titre d'exemple, c'est
une proposition de loi qui est à l'origine de la
législation sur les asbl.

Je suis toujours disposé à examiner les problèmes
restants et les propositions, et à réaliser les
simplifications.
De federale regering heeft wel al enig soelaas
kunnen bieden. Verenigingen die feesten
organiseren, moeten sinds dit jaar geen vergunning
meer aanvragen voor gegiste en sterke dranken.
De wet op ambulante handel is versoepeld;
erkende jeugdverenigingen zullen hun erkenning
niet meer telkens moeten vernieuwen. Voor
specifieke acties is het fiat van de burgemeester
niet meer nodig.



Een nieuw wetsontwerp moet de inning van
auteursrechten en billijke vergoeding
vereenvoudigen. Als de wettelijke basis daarvoor
gelegd is, kan het overleg tussen de organisaties,
mijn beleidscel en die van de minister van Justitie
starten.

De basis van de inventaris van verplichtingen wordt
gelegd door de vrijwilligerswet van 3 juli 2005. Een
recente wijziging van deze wet werd over de
partijgrenzen heen aangenomen.

Eerder dit jaar bleek dat de Conferentie van
voorzitters het eens was met mijn idee om ook alle
wetsvoorstellen te onderwerpen aan de kafkatest.
Dit is nuttig om al te zware administratieve lasten
te vermijden. De vzw-wetgeving was er door een
wetsvoorstel.


Ik sta steeds klaar om resterende problemen en
voorstellen te onderzoeken en vereenvoudigingen
te realiseren.
02.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Je me 02.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik kijk erg
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
5
réjouis beaucoup de prendre connaissance du
projet d'arrêté royal.

Le ministre est mal informé. La loi sur les asbl a été
adoptée sous une législature à la Chambre ­ non
au Sénat ­ et amendée sous la législature suivante.
C'était un projet relevé de caducité. Et c'était un
projet d'initiative gouvernementale.
uit naar het ontwerp van KB.

De minister is fout geïnformeerd. De vzw-wet is in
de ene zittingsperiode in de Kamer ­ niet de
Senaat ­ goedgekeurd, en in de volgende
geamendeerd. Het was een ontwerp dat ontheven
is van zijn caduciteit. Het was een
regeringsinitiatief.
02.04 Vincent Van Quickenborne, secrétaire
d'État (en néerlandais) : Je me rappelle
parfaitement que lorsque j'étais sénateur, la
commission de la Justice s'attelait aux
modifications. Les rapports doivent certainement en
faire état.

Le président : La question n'est pas de savoir qui
s'est trompé mais bien de savoir quelle est l'erreur.
02.04 Staatssecretaris Vincent Van
Quickenborne (Nederlands): Ik herinner mij zeer
goed dat toen ik de Senaat zat, de commissie
Justitie hard werkte aan de wijzigingen. Dat is zeker
terug te vinden.


De voorzitter: De vraag is niet wie er fout was,
maar wat er fout is.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Philippe Monfils au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "le
blocage du projet NEURON" (n° 12127)
03 Vraag van de heer Philippe Monfils aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
blokkering van het NEURON-project" (nr. 12127)
03.01 Philippe Monfils (MR) : En juin 2003, la
France lançait Neuron, projet de haute technologie
permettant de définir les évolutions futures dans le
domaine de l'aéronautique, à savoir en matière
d'avions sans pilote. Un des principaux objectifs est
la maîtrise de la furtivité, domaine dans lequel
l'Europe souffre de la concurrence américaine.


Plusieurs pays européens ont répondu à l'appel.

Malheureusement, suite à un défaut d'accord
financier entre les Régions et l'État fédéral, la
Belgique n'a toujours pas pu annoncer sa
participation à ce projet.

SI elle ne le fait pas dans les prochains jours, elle
pourrait être définitivement écartée du programme,
qui intéresse cependant de nombreux industriels
belges tant du Nord que du Sud du pays.

Où en sont les négociations avec les Régions ? La
Belgique va-t-elle marquer son intérêt pour le
projet. Ne serait-il pas urgent de le faire ?
03.01 Philippe Monfils (MR): In juni 2003
lanceerde Frankrijk Neuron, een hoogtechnologisch
project dat de toekomstige evoluties kan vastleggen
in het domein van de luchtvaartkunde, met name
op het vlak van onbemande vliegtuigen. Een van de
voornaamste doelstelling vormt het beheer van de
"stealth"-technologie, een onderzoeksdomein
waarin Europa sterke Amerikaanse concurrentie
ondervindt.
Diverse landen hebben op de oproep gereageerd.

Bij gebrek aan een financieel akkoord tussen de
Gewesten en de federale Staat, heeft België nog
steeds haar medewerking aan dit project niet
kunnen aankondigen.

Als ze dit de komende dagen niet doet, zou ze
definitief van het project kunnen worden
uitgesloten, terwijl veel industriëlen zowel uit
Vlaanderen als Wallonië hierin geïnteresseerd zijn.

Hoe ver staan de besprekingen met de Gewesten?
Gaat België nu haar belangstelling voor dit project
tonen? Is het daarvoor niet de hoogste tijd?
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Compte tenu de l'impératif du financement de
100% des coûts de développement, je me suis
adressé aux trois Régions afin de connaître leur
position à l'égard d'un financement partiel éventuel.
J'ai également chargé mon département
03.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Gelet
op de financieringsverplichting ten belope van
100% van de ontwikkelingskosten, heb ik bij de drie
Gewesten gepeild naar hun positie inzake een
eventuele gedeeltelijke financiering. Ik heb mijn
administratie ook opgedragen om de impact van
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
6
d'examiner la portée d'une éventuelle participation.

Il apparaît que seules les autorités fédérales
disposent des mécanismes appropriés pour remplir
la condition de financement à 100% et que les
règles d'intervention européenne classiques ne
sont pas applicables. La poursuite des pourparlers
avec les Régions n'est donc plus opportune.


Je me rallie à votre remarque sur la nécessité d'une
décision rapide de la Belgique. Dans le cadre des
débats en vue du budget initial 2007, j'ai donc
demandé des crédits supplémentaires.

J'insiste donc sur le dossier mais j'éprouve une
certaine crainte.
een eventuele medewerking te onderzoeken.

Het blijkt dat enkel de federale overheid over de
gepaste mechanismen beschikt om aan de
voorwaarde van een financiering van 100 % te
voldoen en dat de klassieke regels voor Europese
tussenkomst niet van toepassing zijn. Het is
bijgevolg niet langer nuttig om de gesprekken met
de Gewesten voort te zetten.

Ik sluit me aan bij uw opmerking over de noodzaak
van een snelle beslissing van België in deze
kwestie. In het kader van de besprekingen voor de
initiële begroting 2007 heb ik dan ook bijkomende
kredieten gevraagd.
Ik dring dus terzake aan maar ik ben een beetje
bevreesd.
03.03 Philippe Monfils (MR) : La question est
donc de savoir si, oui ou non, seul l'Etat fédéral va
intervenir.


Vous m'expliquez qu'on peut espérer un signal
dans les prochaines semaines. Nous espérons que
la situation sera débloquée. Cela vaut la peine que
nous participions à ce projet.
03.03 Philippe Monfils (MR): De vraag is dus of
de federale overheid al dan niet als enige een
financiële bijdrage zal leveren.

U zegt mij dat wij in de komende weken een signaal
mogen verwachten. Wij hopen dat de situatie zal
worden gedeblokkeerd. Het loont de moeite om aan
dat project mee te werken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Servais Verherstraeten au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "la décision du
gouvernement en matière de stockage des
déchets faiblement radioactifs" (n° 12213)
- Mme Muriel Gerkens au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "le projet de dépôt de
déchets nucléaires" (n° 12151)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de beslissing van de
regering inzake de berging van laagradioactief
afval" (nr. 12213)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "het plan betreffende de
berging van kernafval" (nr. 12151)
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO) : Le conseil des
ministres du 23 juin a pris des décisions que
j'ignorais au moment où j'ai posé ma question.


J'ai relevé que l'ONDRAF vous a transmis en juin
un dossier en matière de gestion à long terme des
déchets de catégorie A. Nous n'avons jamais eu de
réponse très claire sur ce que représentent
exactement ces déchets. J'imagine que le rapport
de l'ONDRAF repose sur des indications précises.
J'aimerais, dès lors, que vous donniez des
réponses bien concrètes.

Comment les déchets faiblement et moyennement
radioactifs sont-ils définis d'un point de vue légal ?
04.01 Muriel Gerkens (ECOLO): De ministerraad
van 23 juni heeft beslissingen genomen waarvan ik
niet op de hoogte was op het moment dat ik mijn
vraag stelde.

Ik heb opgemerkt dat de NIRAS u in juni een
dossier heeft bezorgd over het beheer op lange
termijn van het afval van categorie A. We hebben
nooit een duidelijk antwoord ontvangen over wat dit
soort afval precies voorstelt. Ik veronderstel dat het
rapport van de NIRAS stoelt op precieze
aanwijzingen. Ik zou dan ook graag hebben dat u
heel concrete antwoorden geeft.

Hoe omschrijft de wet laag- en middelradioactief
afval? Wat zijn daar de eigenschappen en criteria
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
7
Quels en sont les propriétés et les critères ?
Quelles sont les concentrations maximales par
isotope dans les déchets et l'activité totale par
isotope à l'entrée et à la libération du dépôt ?
Quelle est la base juridique de ces critères ?

Quel est le contenu précis de la décision du conseil
des ministres du 23 juin en termes de sites et de
méthodes ? Y a-t-il eu des décisions concernant les
compensations économiques ?

Il serait indispensable que le gouvernement
demande l'avis du Conseil fédéral du
développement durable sur ce dossier. Envisagez-
vous de le demander
? Serait-il possible de
disposer du dossier de l'ONDRAF et de la décision
du conseil des ministres ?
van? Wat zijn de maximum concentraties per
isotoop in het afval en de totale activiteit per isotoop
bij aanvang en bij beëindiging van de berging? Wat
is de juridische basis voor die criteria?


Wat heeft de ministerraad van 23 juni precies
beslist op vlak van bergingsplaatsen en -
methodes? Zijn er beslissingen voor economische
compensaties genomen?

De regering moet over dit dossier absoluut het
standpunt van de Federale Raad voor duurzame
ontwikkeling opvragen. Bent u van plan dit te doen?
Zouden wij over het dossier van de NIRAS en over
de beslissingen van de ministerraad kunnen
beschikken?
04.02 Servais Verherstraeten (CD&V) : A la
lumière de l'historique du dossier, la décision du
Conseil des ministres concernant le stockage de
déchets faiblement radioactifs provenant de Dessel
me paraît logique.

Ce stockage est-il prévu en surface ou sous terre ?
Quel est l'échéancier ? Comment va se dérouler à
l'avenir la collaboration avec la commune de
Dessel par le biais de Stola-Stora ? Qu'en sera-t-il
de la coopération avec les autres administrations
locales ? Quelle sera l'implication de Mol et de
« Mols Overleg Nucleair Afval » dans ce dossier ?
Comment seront indemnisées les deux
administrations communales et/ou les autres
autorités impliquées
? Le dossier socio-
économique comprend-il encore d'autres
éléments ?

Le financement du Centre d'étude de l'Énergie
Nucléaire (CEN) fait actuellement l'objet de
négociations. La présence d'experts sur le terrain
lors de l'enfouissement de déchets faiblement
radioactifs faisait partie des conditions prévues
dans le cadre de Stora. Dans ce contexte, il y a tout
intérêt à soutenir le CEN. La perte de recettes de
ce dernier est estimée à 7,5 millions d'euros. Des
décisions ont-elles déjà été prises à cet égard ?
04.02 Servais Verherstraeten (CD&V): De
beslissing van de ministerraad over de berging van
laagradioactief afval uit Dessel lijkt mij op basis van
de voorgeschiedenis logisch.


Zal de berging boven- of ondergronds gebeuren?
Volgens welke timing? Hoe zal de verdere
samenwerking met de gemeente Dessel verlopen
via Stola/Stora? Wat met de samenwerking met de
andere lokale overheden? Hoe worden Mol en het
Mols Overleg Nucleair Afval erbij betrokken? Hoe
worden de twee gemeentebesturen en/of andere
betrokken overheden gecompenseerd? Bevat het
sociaal-economisch dossier nog andere
elementen?


Er zijn besprekingen aan de gang over de
financiering van het Studiecentrum voor
Kernenergie (SCK). Een van de voorwaarden
binnen Stora was de aanwezigheid van expertise
op het terrein wanneer laagradioactief afval wordt
geborgen. Het SKC wordt best in ere gehouden.
Men raamt het inkomstenverlies voor het SCK
jaarlijks op 7,5 miljoen euro. Werden er al
beslissingen genomen in deze problematiek?
04.03 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Ma réponse à la question n° 10.017 du 26 janvier
2006 de Mme Gerkens mentionne déjà la définition
légale des déchets faiblement et moyennement
radioactifs, leurs propriétés, les concentrations
maximales et activités utilisées pour l'acceptation
des déchets dans une installation de dépôt final.
04.03 Minister Marc Verwilghen (Frans): In mijn
antwoord op vraag nr. 10017 van mevrouw
Gerkens van 26 januari 2006 heb ik reeds de
wettelijke omschrijving van laag- en
middelradioactief afval gegeven, de eigenschappen
ervan meegedeeld en verduidelijkt welke
maximumconcentraties en -activiteit in aanmerking
worden genomen bij de beslissing om het afval in
de definitieve bergingsinstallatie onder te brengen.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
8
(En néerlandais) Lors du conseil des ministres du
23 juin 2006, il a été décidé que les déchets
radioactifs de faible et moyenne activité et de
courte durée de vie seront stockés en surface à
Dessel. La construction et l'exploitation du dépôt en
surface seront précédées d'une phase de projet
d'environ cinq ans. L'exploitation du dépôt ne
débutera pas avant 2016.
(Nederlands) De ministerraad van 23 juni 2006
heeft beslist dat de berging van het laag- en
middelactief en kortlevend afval zal gebeuren in
Dessel in de vorm van oppervlakteberging. Vóór de
start van de bouw en exploitatie van de
oppervlakteberging is nog een ontwerpfase van
ongeveer vijf jaar. De exploitatie van de
bergingsinstallatie zal ten vroegste vanaf 2016
operationeel zijn.
(En français) L'ONDRAF est chargé du maintien du
processus participatif avec la commune de Dessel,
premier partenaire pour les négociations sur les
conditions associées, couvrant donc le volet socio-
économique, ainsi qu'avec la commune de Mol.
L'élargissement aux communes voisines qui le
souhaitent et ont un intérêt légal s'inscrit aussi dans
le maintien de ce processus.
(Frans) De NIRAS moet ervoor zorgen dat de
gemeente Dessel, de belangrijkste partner in het
kader van de onderhandelingen over de
bijbehorende voorwaarden, waaronder de sociaal-
economische aspecten, blijvend inspraak heeft.
Hetzelfde geldt voor de gemeente Mol. De
uitbreiding naar de buurgemeenten die het wensen
en die een wettelijk belang hebben, maakt tevens
deel uit van de instandhouding van dat proces.
(En néerlandais) Les coûts afférents aux conditions
connexes devant être conformes au principe de
proportionnalité, ils ne pourront dépasser la limite
de 70 millions d'euros. Une estimation précise a été
demandée pour fin 2006. Les mécanismes de
financement des conditions connexes seront
déterminés à moyen terme par le biais du fonds.
(Nederlands) Omdat de kostprijs van de bijhorende
voorwaarden gebaseerd moet zijn op het
evenredigheidsprincipe, moet ze binnen de limiet
van 70 miljoen euro blijven. Men heeft een
nauwkeurige raming gevraagd voor einde 2006. De
financieringsmechanismen van de bijhorende
voorwaarden zullen bepaald worden via het fonds
op middellange termijn.
(En français) Le projet de dépôt final a fait l'objet
d'une large consultation avec les communes de
Dessel et de Mol. Ce processus sera maintenu,
voire élargi.

D'autres consultations sont également prévues
dans le cadre des procédures de délivrance des
autorisations par l'Agence fédérale du contrôle
nucléaire. Dans ce contexte, il n'est pas à exclure
qu'une demande soit introduite.

Les dossiers en question, ainsi que tous les autres
rapports de l'ONDRAF, ont été publiés et peuvent
être consultés sur le site
www.nirond.be
.
(Frans) Over het plan voor de definitieve berging
werden de gemeenten Dessel en Mol ruimschoots
geraadpleegd. Dat proces zal worden gehandhaafd
en zelfs uitgebreid.

Er zijn nog andere raadplegingen gepland in het
kader van de afgifte van vergunningen door het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. In
die context is het niet uitgesloten dat een aanvraag
wordt ingediend.

De desbetreffende dossiers werden net als alle
andere NIRAS-verslagen gepubliceerd en kunnen
geraadpleegd worden op de site www.nirond;be.
(En néerlandais) Une solution structurelle a été
trouvée pour le CEN. En 2006, 2007 et 2008, il
bénéficiera de moyens supplémentaires et
ultérieurement, une solution durable sera
recherchée. Lors de la dernière mission, le CEN a
suscité beaucoup d'intérêt.

Afin de trouver des solutions en ce qui concerne le
dépôt et le traitement de déchets faiblement
radioactifs, il y aura lieu de faire appel au neighbour
next door
. Ce serait en l'occurrence peut-être
l'occasion de faire d'une pierre deux coups.
(Nederlands) Men heeft voor het SCK een
structurele oplossing gevonden. In 2006, 2007 en
2008 krijgt het bijkomende middelen en nadien
zoekt men een blijvende oplossing. Op de laatste
missie bleek grote belangstelling voor het SCK.


Voor oplossingen bij de berging en behandeling
van laag radioactief afval zal men een beroep
moeten doen op de neighbour next door. Men zal
hier misschien twee vliegen in één klap kunnen
slaan.
04.04 Muriel Gerkens (ECOLO) : Dans la réponse 04.04 Muriel Gerkens (ECOLO): In uw antwoord
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
9
que vous m'avez donnée en janvier ne figure pas
de qualification claire, concrète et précise de ces
déchets.

Au sujet de la décision prise par le Conseil des
ministres, tous les détails ne figurent pas sur le site
du gouvernement. Or, tous les détails sont
importants.

Le rapport disponible sur le site de l'ONDRAF est-il
bien le rapport complet tel qu'il a été transmis au
gouvernement ou s'agit-il d'une synthèse destinée
au public ?
van januari wordt geen duidelijke en concrete
beschrijving van dat afval gegeven.


Wat de beslissing van de ministerraad betreft, zijn
niet alle details op de website van de regering terug
te vinden. Maar ze zijn wel allemaal van belang.


Is het verslag dat op de website van de NIRAS
staat wel degelijk het volledige verslag dat aan de
regering werd bezorgd of is het een samenvatting
voor de lezer?
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V) : Tout
comme les autorités locales, nous nous
concerterons avec le pouvoir fédéral afin de suivre
de près ces dossiers et de garantir le strict respect
des conditions environnementales et de sécurité.
Je me réjouis de ce que le CEN puisse obtenir des
moyens supplémentaires.

De quels montants s'agit-il en 2006, 2007 et 2008 ?
04.05 Servais Verherstraeten (CD&V): Wij - en
ook de lokale overheden - zullen, in overleg met de
federale overheid, de dossiers nauwgezet in het
oog houden opdat de milieu- en
veiligheidsvoorwaarden strikt zouden worden
nageleefd. Ik ben blij dat het SCK bijkomende
middelen krijgt.


Over welke bedragen gaat het in 2006, 2007 en
2008?
04.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Madame Gerkens, je vous ferai parvenir copie de
ma réponse du 26 janvier 2006. Je vous conseille
de consulter également le site web que j'ai cité. Je
ne suis pas convaincu que l'entièreté du rapport s'y
trouve mais le contenu est substantiel.
04.06 Minister Marc Verwilghen (Frans):
Mevrouw Gerkens, ik zal u een afschrift van mijn
antwoord van 26 januari 2006 bezorgen. Ik raad u
ook aan de website die ik vermeld heb te
raadplegen. Ik ben niet zeker dat het hele rapport
er op staat maar zeker de essentie..
(En néerlandais) Le problème concernait un
montant de 7 millions. Au cours des années à venir,
le centre recevra 3 et 4 millions d'euros
supplémentaires. Un accord a été conclu avec le
CEN sur l'élaboration d'un plan de gestion et la
formulation d'un certain nombre de propositions.
Cela favorisera la commercialisation du produit.
Des efforts importants ont été fournis.

En outre, une solution structurelle sera recherchée
pour l'Institut national des Radioéléments à
Fleurus. L'opération s'y déroulera plus tard, moins
rapidement et elle sera de moindre envergure.
(Nederlands) Er was een probleem ontstaan over
een bedrag van 7 miljoen. De komende jaren komt
er 3 en 4 miljoen euro bij. Met het SCK werd
afgesproken dat er een beheersplan komt en dat
men een aantal voorstellen zal doen. Dit zal het
product commercialiseerbaarder maken. Er werden
belangrijke inspanningen gedaan.


Er is ook opdracht gegeven om tot een structurele
oplossing te komen voor het Nationaal Instituut
voor Radio-elementen in Fleurus. De operatie daar
zal natuurlijk later en trager gebeuren en een
kleinere omvang hebben.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. David Geerts au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "l'indication de
la contenance en centilitres sur un verre à bière"
(n° 12193)
05 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
afbakening van het aantal centiliters op een
bierglas" (nr. 12193)
05.01 David Geerts (sp.a-spirit) : Je souhaiterais 05.01 David Geerts (sp.a-spirit): Ik wil de minister
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
10
poser une question au ministre sur le nombre de
centilitres contenus dans un verre à bière. HoReCa
Vlaanderen a affirmé que les exploitants de cafés
pourraient être les dupes d'une décision unilatérale
des brasseries de livrer dorénavant des verres plus
grands. L'absence de la mention ou l'indication
incorrecte du nombre de centilitres sur un verre
pourrait également nuire aux intérêts des
consommateurs. Que pense le ministre de la
mesure demandée par les brasseries, à savoir
l'indication d'une mention en centilitres sur leurs
verres ?
een vraag stellen over het aantal centiliters in een
bierglas. HoReCa Vlaanderen heeft gezegd dat
cafébazen de dupe kunnen worden van een
eenzijdige beslissing van brouwerijen om voortaan
grotere glazen te leveren. Ook consumenten
kunnen de dupe worden van een niet correcte of
ontbrekende aanduiding van het aantal centiliters
op een glas. Wat denkt de minister van de
maatregel waar de brouwerijen om vragen, namelijk
het aanbrengen van een aanduiding in centiliters op
hun glazen?
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Je dois reconnaître qu'il s'agit là
d'une question originale. La mention de la
contenance sur les verres à bière augmente la
transparence tant pour le consommateur que pour
l'exploitant d'un établissement horeca. La loi sur les
pratiques du commerce du 14 juillet 1991 ne
permet toutefois pas d'édicter une mesure telle que
souhaitée par M. Geerts. Les règles légales
relatives à l'indication des quantités ne s'appliquent
qu'à des produits, le verre à bière étant quant à lui
considéré comme un service. Cette législation
relève de la compétence de la ministre de la
Consommation. Je doute par ailleurs que la
mention en centilitres rencontrerait les
préoccupations du secteur horeca concernant ce
type de verre bien précis comportant une mention
en centilitres.
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
moet erkennen dat dit een originele vraag is. De
aanduiding van de inhoud van bierglazen komt de
transparantie ten goede voor zowel de consument
als de horeca-uitbater. Op basis van de wet op de
handelspraktijken van 14 juli 1991 is het echter niet
mogelijk een maatregel uit te vaardigen zoals door
meneer Geerts gewenst. De wettelijke regels
omtrent de hoeveelheidsaanduiding gelden enkel
voor producten, terwijl het glas bier als een dienst
wordt beschouwd. Die wetgeving betreft een
bevoegdheid van de minister van
Consumentenzaken Van den Bossche. Verder
betwijfel ik of de aanduiding in centiliters een
oplossing zou kunnen bieden voor de bezorgdheid
van de horecavereniging omtrent dat ene type
bierglas dat een aanduiding in centiliters vertoont.
05.03 David Geerts (sp.a-spirit) : J'expérimenterai
tout cela cet été.
05.03 David Geerts (sp.a-spirit): Ik zal dit alles
van de zomer proefondervindelijk opvolgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- Mme Marie Nagy au ministre de l'Économie, de
l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la réalisation du Livre
blanc pour la modernisation des établissements
scientifiques fédéraux" (n° 12175)
- Mme Simonne Creyf au ministre de l'Économie,
de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la
Politique scientifique sur "la mise en oeuvre du
livre blanc 'Horizon 2005'" (n° 12271)
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Marie Nagy aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de uitvoering van het
Witboek voor de modernisering van de federale
wetenschappelijke instellingen" (nr. 12175)
- mevrouw Simonne Creyf aan de minister van
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de uitvoering van het
Witboek 'Horizon 2005'" (nr. 12271)
06.01 Marie Nagy (ECOLO)
: L'état de
délabrement de nos musées est tel que la sécurité
des oeuvres et des personnes est en danger.


Cette situation est bien connue. Des solutions ont
été élaborées dans le "Livre blanc pour la
modernisation des établissements scientifiques
fédéraux", publié en 2002.
06.01 Marie Nagy (ECOLO): De bouwvallige staat
van onze musea neemt dergelijke vormen aan dat
de veiligheid van de kunstwerken en van de
mensen in gevaar is.

Die situatie is niet nieuw. Er werden oplossingen
uitgewerkt in het in 2002 verschenen "Witboek voor
de modernisering van de federale
wetenschappelijke instellingen".
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
11

Sur la base de celui-ci, des engagements ont été
pris par votre prédécesseur Mme Moerman, qui a
déclaré en janvier 2004 qu'elle ferait aboutir le plan
de digitalisation et que les travaux de sécurité et
d'infrastructure seraient planifiés par la Régie des
Bâtiments.

Or, le dossier semble avoir peu avancé.


Si un plan de rénovation du musée de Tervueren a
bien été déposé en 2003, ce point n'est toujours
pas passé au gouvernement. En ce qui concerne
les Musées royaux d'Art et d'Histoire, le point aurait
été adopté par le gouvernement en 2003 mais
n'aurait pas été suivi.

Les musées ont investi des sommes importantes,
disent-ils, sur leurs fonds propres pour améliorer la
sécurité, mais ne reçoivent pas les crédits et le
personnel supplémentaire promis.

Op basis hiervan werden door uw voorganger
mevrouw Moerman bepaalde engagementen
aangegaan. Zij verklaarde in januari 2004 dat het
digitaliseringsplan zou worden afgerond en dat de
Regie der Gebouwen een planning zou opstellen
voor de beveiligings- en infrastructuurwerken.

Er blijkt echter weinig vooruitgang geboekt te zijn in
dit dossier.

Er is weliswaar een renovatieplan voor het museum
van Tervuren neergelegd in 2003, maar de regering
heeft er zich nog steeds niet over gebogen. Voor de
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis,
zou dit punt in 2003 door de regering zijn
goedgekeurd, maar bleef het zonder gevolg.

De musea hebben naar eigen zeggen belangrijke
bedragen uit hun eigen fondsen geïnvesteerd om
de veiligheid te verbeteren, maar zij hebben de
beloofde bijkomende kredieten en personeel niet
ontvangen.
Confirmez-vous ces assertions? Dans l'affirmative,
pouvez-vous nous en donner les raisons ?

Un an avant la fin de la législature, comment avez-
vous réalisé le point de l'accord de gouvernement
qui stipule que "le gouvernement examinera toutes
les possibilités pour exécuter les recommandations
du Livre blanc" ?

Quel est le bilan des réalisations des huit
programmes d'action
? Le plan décennal de
planification des travaux de rénovation a-t-il été
élaboré ? Où en est sa finalisation ?

Le Livre blanc formule des pistes alternatives pour
dégager des sources de financement. Je
souhaiterais que vous fassiez le bilan de ce qui a
été entrepris et des résultats engrangés.

Votre prédécesseur envisageait la possibilité
d'obtenir des fonds par le biais de la Banque
européenne d'investissement. Le dossier a-t-il
effectivement été introduit ? Quelle a été la réponse
de la Banque européenne d'investissement ?

Il était également question d'aller voir du côté de la
Loterie Nationale. La demande formelle a-t-elle été
formulée auprès de la ministre du Budget et a-t-elle
été soumise au Conseil des ministres ?
Bevestigt u die beweringen? Zo ja, kan u ons de
redenen ervan uiteenzetten?

Op welke manier heeft u, één jaar voor het einde
van de regeerperiode, het punt van het
regeerakkoord gerealiseerd dat bepaalt dat de
regering alle mogelijkheden zal onderzoeken om de
aanbevelingen van het Witboek uit te voeren?

Wat is de balans inzake de verwezenlijking van de
acht actieprogramma's? Werd het tienjarenplan
voor de renovatiewerken opgesteld? Hoe zit het
met de afronding ervan?

In het Witboek worden alternatieve
financieringsmogelijkheden aangereikt. Ik zou
willen dat u de balans zou opmaken van hetgeen al
werd ondernomen en van de bereikte resultaten.

Uw voorganger overwoog de mogelijkheid om een
beroep te doen op de Europese Investeringsbank
voor het verkrijgen van fondsen. Werd dat dossier
effectief ingediend? Wat was het antwoord van de
Europese Investeringsbank?

Er was tevens sprake om de Nationale Loterij
daarover te polsen. Werd een formeel verzoek
gericht tot de minister van Begroting en werd dat
aan de ministerraad voorgelegd?
06.02 Simonne Creyf (CD&V) : En 2002, le
ministre de la Politique scientifique en fonction à
l'époque, M. Picqué, avait présenté son Livre Blanc
pour la modernisation des institutions scientifiques
06.02 Simonne Creyf (CD&V): In 2002 stelde
toenmalig minister van Wetenschapsbeleid Picqué
zijn Witboek voor de modernisering van de federale
wetenschappelijke instellingen voor,
getiteld
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
12
fédérales, intitulé Horizon 2005. Comme son intitulé
l'indiquait, le but visé était de proposer avant 2005
des solutions concrètes qui permettent de résoudre
les nombreux problèmes structurels auxquels sont
confrontées ces institutions.

L'an dernier, pour avoir une idée précise de la
situation, j'ai posé plusieurs questions écrites au
ministre. Deux de ces questions sont restées sans
réponse jusqu'à ce jour. Il ressort des réponses
que j'ai reçues qu'un long chemin reste à parcourir
et que beaucoup de temps et d'argent sont en outre
nécessaires.

En juin 2005, le ministre a défini cinq priorités en ce
qui concerne l'exécution du Livre Blanc
:
l'élaboration d'un programme-cadre trisannuel qui
fixe les priorités pour chaque institution ; la réforme
de la structure de gestion et du statut du personnel
scientifique ; la concertation avec le ministre des
Finances au sujet de l'exécution des travaux
d'infrastructure et de sécurité ; l'adaptation par la
Chambre et le Sénat du projet de loi concernant le
mécénat afin de créer un cadre fiscal comparable à
celui d'autres pays européens et la numérisation du
patrimoine.
Horizon 2005. Zoals uit de titel blijkt, was het de
bedoeling om tegen 2005 concrete oplossingen te
bieden voor de talrijke structurele problemen
waarmee deze instellingen kampen.


Om zicht te krijgen op de stand van zaken, stelde ik
de minister vorig jaar verschillende schriftelijke
vragen. Twee daarvan blijven tot op vandaag
onbeantwoord. Uit de antwoorden die ik wel
ontving, blijkt dat er nog heel veel werk aan de
winkel is en dat er bovendien veel geld en tijd nodig
zullen zijn.


In juni 2005 stelde de minister vijf prioriteiten
voorop in verband met de uitvoering van het
Witboek: de uitwerking van een driejaarlijks
kaderprogramma dat voor elke instelling de
prioriteiten bepaalt; de hervorming van de
beheerstructuur en van het statuut van het
wetenschappelijk personeel; overleg met de
minister van Financiën over de uitvoering van
infrastructuur- en veiligheidswerken; de aanpassing
door Kamer en Senaat van het wetsontwerp
betreffende het mecenaat, teneinde een fiscaal
kader te scheppen dat vergelijkbaar is met dat van
andere Europese landen; en de digitalisering van
het patrimonium.
Quel est actuellement, en 2006, l'état de la situation
en général et par programme d'action? Quelles
avancées observe-t-on en ce qui concerne les cinq
priorités formulées par le ministre en 2005? Quelle
est la raison du retard pris dans la mise en oeuvre
des projets faisant déjà l'objet d'un accord, comme
la rénovation du Musée d'Afrique et de certaines
salles du Musée du Cinquantenaire? Pourquoi les
projets de sécurisation et de numérisation ne
progressent-ils guère? Le ministre prendra-t-il des
mesures supplémentaires afin de réaliser
effectivement les objectifs du Livre Blanc?
Accèdera-t-il à la demande des établissements
visant à obtenir davantage de moyens et de
personnel?
Wat is nu, anno 2006, de stand van zaken in het
algemeen en per actieprogramma? Welke
vorderingen werden er gemaakt met betrekking tot
de vijf prioriteiten die de minister in 2005
vooropstelde? Wat is de reden voor de vertraging in
de projecten waarover er al akkoorden bestonden,
zoals de renovatie van het Afrikamuseum en van
bepaalde zalen van de Jubelparkmusea? Waarom
komt er geen schot in de beveiligings- en
digitaliseringsprojecten? Zal de minister extra
maatregelen nemen om de doelstellingen van het
Witboek daadwerkelijk te realiseren? Zal hij
tegemoetkomen aan de vraag van de instellingen
naar meer middelen en personeel?
06.03 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Mon action s'inscrit dans le droit fil du Livre blanc.

Après une longue période d'incertitude juridique, j'ai
réussi à désigner les dix nouveaux directeurs
généraux, sans recours auprès du Conseil d'État.
Ainsi, grâce aux nouveaux programmes-cadres
soumis à mon approbation, les perspectives de
développement de ces établissements ont été
stabilisées.

Pas moins de 12 millions d'euros ont été injectés.
06.03 Minister Marc Verwilghen (Frans): Mijn
actie ligt in het verlengde van het Witboek.

Na een lange periode van juridische onzekerheid
heb ik de tien nieuwe directeurs-generaal kunnen
aanduiden zonder dat de Raad van State eraan te
pas kwam. Dankzij de nieuwe kaderprogramma's
die mij ter goedkeuring werden voorgelegd, werden
de ontwikkelingsvooruitzichten van die instellingen
veilig gesteld.

Er werd een bedrag van maar liefst twaalf miljoen
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
13


Cet apport est sans précédent par rapport à ce qui
a pu être fait sous la législature précédente.
euro geïnvesteerd.

In vergelijking met de bedragen die tijdens de
vorige regeerperiode konden worden vrijgemaakt,
is dit de grootste bijdrage die ooit al werd geleverd.
(En néerlandais) Cinq priorités ont été fixées dans
la cadre du plan Horizon 2005. Tous les
établissements ayant éléboré leur programme
cadre triennal, je disposerai d'un aperçu des
perspectives.

La réforme du statut du personnel scientifique sera
soumise à un contrôle administratif et budgétaire.
Les textes légaux sont préparés et doivent encore
être approuvés en Conseil des ministres.


Le gouvernement a approuvé un plan pluriannuel
fixant les besoins en matière de bâtiments.
L'opération SICAFI permettra de réaliser le
financement. La sécurité est analysée sur la base
des résultats de l'étude moBius relative à la
surveillance des musées et des salles de lecture.


Les propositions relatives au mécénat doivent
permettre l'apport de moyens supplémentaires et
comportent les incitants fiscaux pour le secteur
privé. J'espère que le groupe CD&V votera
également en faveur de ces propositions.
(Nederlands)
Er werden vijf prioriteiten
vooropgesteld in verband met het plan Horizon
2005
. Alle instellingen hebben hun driejaarlijkse
kaderprogramma opgesteld, zodat ik over een
overzicht zal beschikken van de vooruitzichten.

De hervorming van het statuut van het
wetenschappelijk personeel wordt onderworpen
aan een administratieve en budgettaire controle. De
wetteksten worden voorbereid en moeten nog
goedgekeurd worden in de Ministerraad.

De regering heeft een meerjarenplan goedgekeurd
dat de behoeften bepaalt voor wat de gebouwen
betreft. De financiering wordt mogelijk gemaakt
door de BEVAK-operatie. De veiligheid wordt
geanalyseerd op basis van de resultaten van het
moBius-onderzoek over het toezicht op musea en
leeszalen.

De voorstellen over het mecenaat moeten de
inbreng van bijkomende middelen mogelijk maken
en bevatten de fiscale incentives voor de privé-
sector. Ik hoop dat ook de CD&V-fractie deze
voorstellen zal goedkeuren. (Frans)
(En français) Au sujet de la digitalisation, les
premières enveloppes financières ont pu être
libérées. J'attends de mon administration des
propositions qui ne bradent pas les images de notre
patrimoine majeur au profit du secteur privé et
respectent le principe de la mise en concurrence.


L'emprunt envisagé auprès de la BEI n'est
négociable que pour des montants bien inférieurs
compte tenu des perspectives de rentabilisation qui
doivent être apportées pour garantir le
remboursement.

Enfin, le recours au financement supplémentaire de
la Loterie Nationale peut être envisagé, ces
dossiers étant du ressort de mes collègues du
Budget, des Entreprises publiques et des Finances.
(Frans) Voor de digitalisering werden de eerst
financiële middelen vrijgemaakt. Ik verwacht van
mijn administratie dat ze een aantal voorstellen
formuleert, waarbij ze zich ervoor moet hoeden de
boegbeelden van ons cultureel erfgoed uit te
verkopen aan de particuliere sector en ze het
mededingingsbeginsel in acht moet nemen.

De mogelijke leningsaanvraag bij de EIB betreft
een veel lager bedrag dan het door u aangehaalde,
rekening houdend met de vooruitzichten op het stuk
van rentabiliteit die moeten worden aangedragen
om de terugbetaling van de lening te waarborgen.

Tot slot kan worden gedacht aan een bijkomende
financiering via de Nationale Loterij, maar die
dossiers behoren tot de bevoegdheid van mijn
collega's van Begroting, van Overheidsbedrijven en
van Financiën.
(En néerlandais) Le projet de rénovation des
musées est actuellement à l'étude auprès de la
Régie des Bâtiments. La sécurité des immeubles
est en effet un élément indissociable de la
rénovation. Par ailleurs, les autorités fédérales
devront prévoir suffisamment de moyens pour la
(Nederlands) Het renovatieproject van de musea
ligt momenteel op tafel bij de Regie der Gebouwen.
De veiligheid van de gebouwen hangt samen met
de renovatie. De federale overheid moet voldoende
middelen besteden aan de digitalisering van de
collecties. Op deze vlakken is publiek-private
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
14
numérisation des collections. La coopération entre
le secteur public et le secteur privé sera
indispensable dans ces domaines. Cela dit, les
pourparlers en vue de conclure des accords de
coopération sont déjà bien avancés. Plusieurs
projets pourront bientôt être finalisés.

Une partie des 30 millions d'euros pourra être
affectée aux institutions qui développent et
exploitent des idées innovantes en coopération
avec le secteur privé. Il s'agit notamment des
moyens du Fonds des idées.

La demande en faveur de davantage de moyens et
de personnel formulée par les institutions
scientifiques fédérales est examinée dans le cadre
de la confection du budget 2007.
samenwerking onontbeerlijk. De besprekingen over
samenwerkingsakkoorden zijn ver gevorderd. Een
aantal projecten zal snel kunnen worden afgerond.




Een gedeelte van het bedrag van 30 miljoen euro
zal worden aangewend voor de instellingen die
samen met de privé-sector werken aan de
ontwikkeling en exploitatie van innovatieve ideeën,
het zogenaamde Ideeënfonds.

De vraag van de federale wetenschappelijke
instellingen naar meer middelen en personeel wordt
onderzocht in het kader van de begrotingsopmaak
2007.
06.04 Marie Nagy (ECOLO) : La réponse manque
de précisions et de données exactes. Je posais
cependant des questions précises appelant des
réponses précises.

Concernant la BEI, par exemple, vous avez indiqué
qu'il y a un problème parce que les montants ne
sont pas suffisants. Mais je voudrais savoir s'il
s'agit d'un refus de la BEI de travailler avec vous.

Je reviendrai donc avec des questions écrites.
06.04 Marie Nagy (ECOLO): Het antwoord is
onduidelijk en bevat geen exacte gegevens. Ik had
nochtans precieze vragen gesteld, waarop ik een
even precies antwoord verwacht.

Wat bijvoorbeeld de EIB betreft, hebt u gezegd dat
er een probleem bestaat doordat de bedragen
ontoereikend zijn. Ik wou echter weten of de EIB
heeft geweigerd om met u samen te werken.

Ik zal u dan ook een reeks schriftelijke vragen
stellen.
06.05 Simonne Creyf (CD&V) : Les réponses
restent très vagues. À l'instar de Mme Nagy, je les
avais espérées plus concrètes. Deux de mes
questions écrites sont toujours sans réponse, de
sorte que je me vois dans l'obligation de les
redéposer.

Certains préparatifs sont en cours, mais le plan
Horizon 2005 n'a pas encore réellement progressé.
Dix directeurs ont été désignés et un programme-
cadre triennal a été arrêté, mais d'autres dossiers,
tels que ceux traitant des aspects sécuritaires,
traînent en longueur. Dans le passé déjà, le
ministre n'a pas été en mesure de tenir certains
engagements concernant le financement
de la
numérisation.
06.05 Simonne Creyf (CD&V): De antwoorden
blijven erg vaag. Net zoals mevrouw Nagy had ik
meer concrete antwoorden verwacht. Twee van
mijn schriftelijke vragen bleven totnogtoe
onbeantwoord, zodat ik ze opnieuw moet indienen.

Er wordt wel een en ander voorbereid, maar we zijn
nog niet echt ver gevorderd in het plan Horizon
2005. Er werden tien directeurs aangesteld en het
driejaarlijkse kaderprogramma werd uitgewerkt,
maar bepaalde andere dossiers, zoals de
veiligheidsaspecten, blijven aanslepen. De minister
kon in het verleden al bepaalde beloftes aangaande
de financiering van de digitalisering niet
waarmaken.
06.06 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Le
Livre blanc a été réalisé vu la situation
extrêmement critique des institutions. Je suis
certain que mes deux prédécesseurs ont cru
pouvoir avancer beaucoup plus rapidement.
06.06 Minister Marc Verwilghen (Frans): Het
Witboek werd opgesteld in het licht van de uiterst
kritieke situatie van de instellingen. Ik weet zeker
dat mijn twee voorgangers dachten dat ze veel
sneller vooruitgang zouden kunnen boeken.
(En néerlandais) La procédure de désignation des
directeurs a dû être recommencée intégralement,
mais a finalement été menée à bien. Dès leur
(Nederlands) De procedure tot aanstelling van de
directeurs moest helemaal worden hernomen, maar
kon uiteindelijk goed worden afgerond. Na hun
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
15
désignation, les directeurs se sont efforcés de fixer
des priorités et de libérer des fonds. Cela explique
sans doute que pendant une certaine période on a
constaté un manque d'information sur la situation.
aanstelling hebben ze hard gewerkt om prioriteiten
vast te leggen en geldsommen vrij te maken.
Wellicht dat daardoor gedurende een bepaalde
periode te weinig informatie doorstroomde over de
stand van zaken. (Frans)
(En français) L'essentiel est que j'ai pu obtenir les
moyens supplémentaires après un véritable combat
dans le cadre du budget pour démontrer que ces
institutions présentaient des opportunités qui
risquaient de se perdre faute de subsides.


Je suis prêt à fournir des explications plus
détaillées sur les questions spécifiques que vous
me poserez.
(Frans) Het belangrijkste is dat ik de nodige extra
middelen in de wacht heb kunnen slepen - ik heb
erom moeten vechten in het kader van de begroting
- om aan te tonen dat die instellingen
mogelijkheden bieden die zonder subsidiëring
verloren zouden kunnen gaan.

Ik ben bereid nadere uitleg te verschaffen in
antwoord op de specifieke vragen die u zal stellen.
(En néerlandais) Je vous demande de faire preuve
d'un peu de patience à l'égard des directeurs. Ils
présentent actuellement des accords de
programme triennaux qui font preuve d'une grande
ambition. Cela nous permettra peut-être de
rattraper le retard accumulé vis-à-vis du Livre
blanc.
(Nederlands)Ik vraag om wat geduld te hebben met
de directeurs. Zij pakken nu uit met degelijke
driejaarlijkse programmaovereenkomsten waaruit
blijkt dat ze veel willen realiseren. Misschien zullen
we er zo in slagen om de opgelopen achterstand
ten opzichte van het Witboek in te halen.
06.07 Marie Nagy (ECOLO) : Je ne mets pas du
tout en question le travail des directeurs. Leur
difficulté est plutôt la programmation des travaux de
la Régie des Bâtiments, par exemple.


C'est le boulot du ministre de tutelle de négocier
une priorité forte avec son collègue en charge de la
Régie des Bâtiments.
06.07 Marie Nagy (ECOLO): Ik wil het werk van
de directeurs helemaal niet ter discussie stellen. De
moeilijkheid voor hen schuilt vooral in de
programmatie van de werken van de Regie der
Gebouwen, bijvoorbeeld.

Het is de taak van de toeziend minister om te
onderhandelen met zijn collega die bevoegd is voor
de Regie der Gebouwen teneinde een grote
prioriteit te verkrijgen.
06.08 Marc Verwilghen, ministre (en français) :
Mais nous les avons rassemblés, nous avons
décidé des priorités. Sur ce point, après insistance,
j'ai eu l'aval du ministre compétent pour la Régie
des Bâtiments.
06.08 Minister Marc Verwilghen (Frans): Maar wij
zijn met hen om de tafel gaan zitten en wij hebben
over prioriteiten beslist. Op dat punt heb ik, na
aandringen, de instemming verkregen van de
minister die bevoegd is voor de Regie der
Gebouwen.
06.09 Marie Nagy (ECOLO) : Pour être concret,
n'est-il pas possible d'avoir un tableau récapitulatif
de la mise en oeuvre du Livre blanc avec la
programmation pluriannuelle de la Régie des
Bâtiments et la programmation du financement des
digitalisations des collections ?
06.09 Marie Nagy (ECOLO): Is het meer concreet
niet mogelijk om over een overzichtstabel van de
uitvoering van het Witboek te beschikken met de
meerjarenprogrammatie van de Regie der
Gebouwen en de programmatie inzake de
financiering van de digitalisering van de collecties?
06.10 Marc Verwilghen, ministre (en français) : Je
vais demander qu'on vous fournisse ce document.
06.10 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik zal
vragen dat men u dat document bezorgt.
06.11 Simonne Creyf (CD&V) :
Les
établissements scientifiques fédéraux ont traversé
une période difficile. Le nombre important de
directeurs faisant fonction n'a pas été bénéfique
06.11 Simonne Creyf (CD&V): De federale
wetenschappelijke instellingen hebben een
moeilijke periode achter de rug. Het grote aantal
plaatsvervangende directeurs was niet bevorderlijk
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
16
pour la gestion des établissements ni pour la
politique menée. J'espère que la désignation de
nouveaux directeurs donnera un nouvel élan à ces
établissements, qui devront recevoir un appui grâce
au plan de la Régie des Bâtiments et grâce à des
moyens supplémentaires.
voor het beheer en beleid. Ik hoop dat de
aanstelling van nieuwe directeurs een nieuw elan
zal geven aan deze instellingen. Zij moeten daarbij
worden ondersteund door het plan van de Regie
der Gebouwen en door bijkomende middelen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "les
incidences pratiques de la loi sur l'assurance
contre les catastrophes naturelles" (n° 12200)
07 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "de
praktische gevolgen van de wet op de
natuurrampenverzekering" (nr. 12200)
07.01 Simonne Creyf (CD&V) : Le mardi 13 juin
2006, des pluies torrentielles se sont abattues sur
certaines régions du pays. Le Fonds des calamités
intervient-il encore, pour des calamités survenues
après le 1er mars 2006, en faveur des victimes
dont la police incendie ne couvre pas encore les
catastrophes naturelles ?
07.01 Simonne Creyf (CD&V): Op dinsdag 13 juni
2006 kreeg een aantal streken in ons land af te
rekenen met grote wateroverlast. Komt het
Rampenfonds, met betrekking tot natuurrampen die
zich hebben voorgedaan na 1 maart 2006, nog
tussen voor slachtoffers wier brandpolis de dekking
voor natuurrampen nog niet bevat?
07.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Pour les nouveaux contrats
d'assurance conclus à partir du 1
er
mars 2006,
aucun problème ne se pose. C'est également le
cas pour les contrats venus à échéance entre le 1
er
mars 2006 et le 13 juin 2006, auxquels les
nouvelles règles s'appliquent. Les contrats
d'assurance existants dont l'échéance ne se situe
pas entre le 1
er
mars et le 13 juin 2006 ne
comportent pas de couverture contre les
catastrophes naturelles, à moins que l'assuré en ait
fait la demande expresse.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur l'assurance
contre les catastrophes naturelles, le Fonds des
Calamités n'est plus tenu d'intervenir pour des
biens susceptibles d'être assurés par une
assurance contre les catastrophes naturelles. Il
n'est tenu d'intervenir en faveur des personnes qui
ne disposent pas encore d'une assurance contre
les catastrophes naturelles du fait que leur
assurance n'est pas encore venue à échéance, que
lorsque les pluies sont officiellement reconnues en
tant que catastrophe naturelle. Il appartient au
ministre de l'Intérieur de trancher cette question.
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Voor nieuwe verzekeringsovereenkomsten,
afgesloten vanaf 1 maart 2006, is er geen
probleem. Hetzelfde geldt voor overeenkomsten die
vervielen tussen 1 maart 2006 en 13 juni 2006: die
vallen onder de nieuwe regeling. Voor de reeds
bestaande verzekeringsovereenkomsten, die niet
vervallen tussen 1 maart 2006 en 13 juni 2006, was
er op 13 juni 2006 nog geen natuurrampendekking
voorhanden, tenzij de verzekeringsnemer dit
nadrukkelijk had aangevraagd.

Sedert de inwerkingtreding van de
natuurrampenverzekeringswet dient het
Rampenfonds niet meer tussen te komen voor de
goederen die in principe kunnen worden verzekerd
door een natuurrampenverzekering. Het
Rampenfonds moet in de gevallen van particulieren
wier natuurrampenverzekering nog niet is ingegaan
omdat de vervaldag voor hun verzekering nog niet
is verstreken, enkel nog tussenkomen als de
regenvallen officieel als een natuurramp worden
erkend. Het is de minister van Binnenlandse Zaken
die daarover het laatste woord heeft.
07.03 Simonne Creyf (CD&V) : Certains
assureurs ont relevé la lacune dans la loi et
couvrent gratuitement leurs assurés contre les
catastrophes naturelles au cours de la période
comprise entre le 1
er
mars 2006 et la première
échéance de la police. La prime ne sera due pour
la couverture du risque que passé ce délai.
07.03 Simonne Creyf (CD&V): Een aantal
verzekeraars wijst op de lacune in de wet en biedt
hun verzekerden vanaf 1 maart 2006 tot aan de
periode van de eerste vervaldag van hun polis een
gratis verzekering aan tegen natuurrampen.
Daarna pas wordt er voor dit risico een premie
gevraagd.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
17
07.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais)
: Cette situation s'explique
essentiellement par l'obligation que j'ai faite au
secteur de se mettre en règle à partir du 1
er
mars
2006. Certaines compagnies d'assurances ont dès
lors pris des dispositions supplémentaires. Les cas
évoqués par Mme Creyf relèvent de la couverture
du risque inhérent aux catastrophes naturelles.
Dans le cas contraire, le Fonds des calamités devra
intervenir.
07.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands)
Dat heeft voornamelijk te maken met het feit dat ik
de sector heb verplicht vanaf 1 maart 2006 in orde
te zijn. Een aantal maatschappijen heeft derhalve
bijkomende schikkingen getroffen. De gevallen die
mevrouw Creyf aanhaalt, vallen onder de
natuurrampendekking. Als dat niet het geval is, zal
het Rampenfonds moeten tussenkomen.
07.05 Simonne Creyf (CD&V) : Qu'en sera-t-il en
cas de tremblement de terre?
07.05 Simonne Creyf (CD&V): Wat gebeurt er in
geval van aardbevingen?
07.06 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais): Le Fonds des calamités interviendra
si les compagnies d'assurance sont encore dans la
phase de transition.
07.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): In
dat geval zal het Rampenfonds optreden, als de
maatschappijen in de overgangsfase zitten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Dirk Claes au ministre de
l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur
et de la Politique scientifique sur "les
négociations avec le secteur horeca" (n° 12220)
08 Vraag van de heer Dirk Claes aan de minister
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
Wetenschapsbeleid over "de onderhandelingen
met de horecasector" (nr. 12220)
08.01 Dirk Claes (CD&V) : Où en sont les
négociations avec le secteur horeca ?
08.01 Dirk Claes (CD&V): Hoe ver staan de
onderhandelingen met de horecasector?
08.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : En collaboration avec l'administration
des Finances, le secrétaire d'Etat compétent pour
la lutte contre la fraude fiscale a, au printemps,
soumis à l'épreuve de la réalité le système
proposé. A cette fin, il a examiné plusieurs
exemples pratiques. Le 30 mai 2006, les
fédérations en ont pris connaissance lors d'une
assemblée générale. Dans une lettre du 9 juin,
elles m'ont communiqué que compte tenu des
observations émises, elles sont disposées à
poursuivre les discussions en vue d'affiner la note.
Je pense donc qu'une solution est proche.


Au début du mois de juin, une réunion a été
organisée. Y ont participé les ministres
Vanvelthoven, Demotte et moi-même, et y ont été
conviés les secteurs horeca de Flandre, de
Wallonie et de Bruxelles. Des représentants de ces
secteurs ont ainsi eu l'occasion de faire part de
leurs souhaits concernant les thèmes sociaux. Et
lors de cette réunion, une proposition de
« forfaitarisation » du travail occasionnel a été
formulée. Il a été convenu que toutes les
informations de nature à étayer cette proposition
seraient envoyées aux deux ministres de manière à
ce qu'elle puisse être examinée rapidement par
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De staatssecretaris bevoegd voor de strijd tegen de
fiscale fraude heeft samen met de administratie
Financiën tijdens het voorjaar het voorgestelde
systeem getoetst aan de realiteit. Daartoe werden
meerdere concrete praktijkvoorbeelden onderzocht.
Op 30 mei 2006 hebben de federaties daarvan op
een algemene vergadering kennis genomen. In hun
brief van 9 juni hebben zij mij meegedeeld dat zij,
rekening houdende met de gemaakte opmerkingen,
bereid zijn de besprekingen met het oog op het
verfijnen van de nota voort te zetten. Een oplossing
is mijns inziens nabij.

Begin juni werd er een vergadering georganiseerd
met de ministers Vanvelthoven, Demotte en mezelf
waarop Horeca Vlaanderen, Horeca Wallonië en
Horeca Brussel werden uitgenodigd om hun
verzuchtingen met betrekking tot de sociale
thema's uiteen te zetten. Tijdens die vergadering is
een voorstel gedaan tot 'forfaitarisering' van
gelegenheidsarbeid. Er werd afgesproken dat alle
nuttige gegevens om dat verzoek te onderbouwen
zouden worden toegezonden aan de beide
ministers, zodat het door hun diensten spoedig kan
worden onderzocht. Er is ook afgesproken om het
na de vakantie verder te bespreken.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
18
leurs services. Il a également été convenu d'en
poursuivre l'examen après les vacances.

La déductibilité à hauteur de 75 % est toujours
envisagée même si elle est tributaire de la
conclusion d'un accord avec le secteur.

Un certain nombre d'aménagements devront être
apportés à la proposition originale. Le secteur en
est d'accord et est actuellement occupé à établir les
paramètres nécessaires à cette fin.


De 75%-aftrekbaarheid wordt nog steeds in het
vooruitzicht gesteld. Dit hangt natuurlijk af van het
bereiken van het akkoord met de sector.

Er zijn ten aanzien van het oorspronkelijk voorstel
een aantal aanpassingen nodig. De sector is het
daarmee eens en stelt momenteel de parameters
daarvoor op.
08.03 Dirk Claes (CD&V) : Mais ce dossier
presse ! Cela fait des années que le secteur attend
une réglementation.
08.03 Dirk Claes (CD&V): Het dossier is toch echt
dringend. De sector wacht nu al jaren op een
regeling.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Greta D'hondt au ministre
de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce
extérieur et de la Politique scientifique sur "une
assurance pour les volontaires" (n° 12245)
09 Vraag van mevrouw Greta D'hondt aan de
minister van Economie, Energie, Buitenlandse
Handel en Wetenschapsbeleid over "een
verzekering voor vrijwilligers" (nr. 12245)
09.01 Greta D'hondt (CD&V) : Un collaborateur
du ministre a confirmé en commission des Affaires
sociales notre thèse qui consistait à dire qu'il n'est
pas indiqué d'en arriver à une police collective ni à
un assureur unique. Une police de base doit créer
la marge de manoeuvre requise pour négocier avec
différents assureurs dans le cadre d'une fourchette
de prix donnée.

Je lis avec consternation que M. Tuybens entend
recourir à des fonds du Lotto. Cette procédure
requiert cependant une adjudication en vue d'une
police collective.

Ce point n'a probablement été adopté en
commission qu'à la suite des déclarations faites par
votre collaborateur.

Les propos tenus par M. Tuybens reflètent-ils la
position du gouvernement et partant, celle du
ministre ? Qu'en sera-t-il des contrats d'assurance
déjà conclus si la procédure doit de toute manière
inclure une adjudication et la souscription à une
police collective ? Faudra-t-il d'abord résilier les
autres contrats ? Nous a-t-on menés en bateau lors
du vote ?
09.01 Greta D'hondt (CD&V): Een medewerker
van de minister bevestigde in de commissie voor de
Sociale Zaken onze stelling dat het niet is
aangewezen tot een collectieve polis en één
verzekeraar te komen. Een basispolis moet ruimte
creëren om binnen een prijsvork te onderhandelen
met verscheidene verzekeraars.


Tot mijn verbijstering lees ik dat staatssecretaris
Tuybens Lottogeld wil gebruiken. Die procedure
moet dan wel via een aanbesteding voor een
collectieve polis lopen.

In de commissie is dit punt waarschijnlijk alleen
goedgekeurd door de verklaring van uw
medewerker.

Is de verklaring van staatssecretaris Tuybens het
regeringsstandpunt en dus ook dat van de
minister? Wat gebeurt er met de reeds afgesloten
verzekeringscontracten als de procedure toch zal
verlopen via een aanbesteding en een intekening
op de collectieve polis? Moeten die eerst weer
worden opgezegd? Zijn wij bij de neus genomen bij
de stemming?
09.02 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Le 23 juin 2006, le Conseil des
ministres a réglé la répartition provisoire des
subventions de la Loterie Nationale. Il a été décidé
à cette occasion d'affecter 850
000 euros à
l'assurance des volontaires. Je m'en félicite, même
si j'estime que ce montant est insuffisant. Pour de
09.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Op 23 juni 2006 heeft de ministerraad de
voorlopige verdeling van de subsidies van de
Nationale Loterij geregeld. Daar werd beslist om
850 000 euro te besteden aan de verzekering voor
vrijwilligers. Ik juich dat toe, al zal het niet genoeg
zijn. Voor meer informatie verwijs ik naar de
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 1035
05/07/2006
19
plus amples renseignements, je vous renvoie au
secrétaire d'État compétent.

Le financement éventuel par la Loterie Nationale ne
modifie en rien la loi relative aux droits des
volontaires ni les modifications à cette loi
récemment adoptées à la Chambre. Cette solution
nous a paru opportune, eu égard aux liens qui
unissent traditionnellement la Loterie au secteur du
volontariat. La loi permet d'ailleurs également à
d'autres institutions publiques de proposer une
police collective.

Je prépare actuellement les arrêtés d'exécution de
cette loi. Mon administration élabore un projet
d'arrêté royal sur les conditions minimales de
garantie. J'ai également eu des contacts avec
Assuralia à propos de la police collective. Des
réunions sont prévues dans les prochaines
semaines pour discuter des conditions de la police.
Les arrêtés d'exécution, comme la police collective,
doivent être opérationnels au 1
e
janvier 2006.
Différentes possibilités seront envisageables, mais
l'essentiel est que les volontaires seront assurés.
bevoegde staatssecretaris.

De mogelijke financiering door de Nationale Loterij
wijzigt niets aan de wet op de rechten van de
vrijwilligers en aan de wijzigingen aan die wet die
onlangs in de Kamer zijn goedgekeurd. Gezien de
traditionele relatie van de Loterij met het
vrijwilligerswerk leek dit een opportune regeling.
Volgens de wet kunnen trouwens ook andere
overheden een collectieve polis aanbieden.


Ik werk momenteel aan de uitvoeringsbesluiten van
de wet. Mijn administratie werkt aan een ontwerp-
KB over de minimumgarantievoorwaarden. Ik heb
ook al contact gehad met Assuralia in verband met
de collectieve polis. Ook de volgende weken volgen
er vergadering over de polisvoorwaarden. Zowel de
uitvoeringsbesluiten als de collectieve polis moeten
operationeel zijn op 1 januari 2006. Er zijn
verschillende mogelijkheden, maar het belangrijkste
is dat de vrijwilligers verzekerd zullen zijn.
09.03 Greta D'hondt (CD&V) : Je ne pense pas
que quelqu'un puisse objecter à ce que de l'argent
de la Loterie Nationale soit utilisé pour réduire le
coût de l'assurance des volontaires.

Le fait est qu'en commission des Affaires sociales,
nous sommes convenus que les volontaires ne
seraient pas obligés de s'adresser à une
compagnie d'assurances déterminée, même pour
avoir droit à une intervention financière. Or le
secrétaire d'Etat Tuybens vient d'annoncer qu'il
lancerait une adjudication. Et une adjudication
aboutit généralement au choix d'une seule
entreprise, en l'occurrence une compagnie
d'assurances. Ce n'est pas du tout ce que nous
étions convenus !
09.03 Greta D'hondt (CD&V): Ik denk niet dat
iemand er bezwaar tegen kan hebben dat er geld
van de Nationale Loterij wordt gebruikt om de
kosten van de verzekering voor vrijwilligers te
verlagen.

De kwestie is dat wij in de commissie voor de
Sociale Zaken zijn overeengekomen dat de
vrijwilligers niet verplicht zouden worden om zich tot
één bepaalde verzekeringsmaatschappij te
wenden, ook niet om recht te hebben op een
financiële tegemoetkoming. Nu heeft
staatssecretaris Tuybens een openbare
aanbesteding aangekondigd. Een aanbesteding
leidt doorgaans tot de keuze voor één bedrijf, één
verzekeringsmaatschappij. Dat is tegen onze
afspraken!
09.04 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Le but recherché est bien de faire en
sorte que les volontaires puissent s'assurer là où ils
le souhaitent et suivant les modalités qu'ils
souhaitent. Si la Loterie Nationale fait une
proposition et qu'une adjudication est lancée, toute
personne peut s'y assurer si elle le souhaite.
Toutefois, je suis aussi en discussion avec
Assuralia de façon à pouvoir proposer aux
volontaires de s'assurer par la voie normale.
09.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Het is wel degelijk de bedoeling dat men zelf kan
kiezen waar men zich laat verzekeren en onder
welke voorwaarden. Als er een aanbod komt van
de kant van de Nationale Loterij en er een
aanbesteding wordt uitgeschreven, kan wie dat wil,
zich daar laten verzekeren. Ik voer momenteel
echter ook gesprekken met Assuralia om de
verzekering eveneens via de normale
verzekeringsweg te kunnen aanbieden.
09.05 Greta D'hondt (CD&V) : Si l'argent de la
Loterie Nationale sert à financer une seule police
d'assurances chez un seul assureur, nous sommes
09.05 Greta D'hondt (CD&V): Als de gelden van
de Nationale Loterij naar één polis bij één
verzekeraar gaan, is dat oneerlijke concurrentie.
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
05/07/2006
CRABV 51
COM 1035
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2005
2006
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
20
en présence d'un cas de concurrence déloyale. De
plus, c'est contraire à nos accords. Je pense que
nous devons le faire savoir clairement au secrétaire
d'Etat Tuybens.
Het druist bovendien in tegen onze afspraken. Ik
denk dat we dat duidelijk aan staatssecretaris
Tuybens moeten laten weten.
09.06 Marc Verwilghen, ministre (en
néerlandais) : Si Assuralia estime également qu'il y
a concurrence déloyale, il ne fait aucun doute que
cela me sera communiqué au cours de nos
discussions.
09.06 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Als ook Assuralia meent dat er oneerlijke
concurrentie is, zal mij dat zeker worden
meegedeeld tijdens onze gesprekken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09.07 David Geerts (sp.a-spirit): Ma question n°
12296 est jointe à celle de Mme Ghenne qui est
attendue avec monsieur le ministre en séance
plénière. Je suis disposé à transformer ma question
en question écrite pour autant que la réponse ne se
fasse pas attendre six mois.

Le président : J'essaie de convaincre Mme
Ghenne d'agir de la sorte.
09.07 David Geerts (sp.a-spirit): Mijn vraag nr.
12296 is samengevoegd met die van mevrouw
Ghenne. Zij wordt nu samen met de minister naar
de plenaire zitting geroepen. Ik ben bereid mijn
vraag om te zetten in een schriftelijke vraag als ik
geen zes maanden lang op een antwoord moet
wachten.

De voorzitter: Ik probeer mevrouw Ghenne ervan
te overtuigen dit ook te doen.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 03.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.03 uur.

Document Outline