CRABV 51 COM 003
CRABV 51 COM 003
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
mardi dinsdag
29-07-2003 29-07-2003
Matin Morgen
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC
51
0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 003
29/07/2003
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la
Politique des grandes villes sur "les centres d'asile
'Zon en zee' et 'Hengelhoef'" (n° 10)
1
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke
Integratie en Grootstedenbeleid over "de
asielcentra 'Zon en zee' en 'Hengelhoef'" (nr. 10)
1
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marie Arena,
ministre de la Fonction publique, de
l'Intégration sociale et de la Politique des
grandes villes
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marie Arena,
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie en
Grootstedenbeleid
Question de Mme Maggie De Block au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les conséquences de l'utilisation du médicament
Rilatine" (n° 6)
2
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de gevolgen van het geneesmiddel Rilatine"
(nr. 6)
2
Orateurs: Maggie De Block, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Maggie De Block, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "les
aides-soignants" (n° 8)
3
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
zorgkundigen" (nr. 8)
3
Orateurs: Jo Vandeurzen, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Jo Vandeurzen, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
consommation de drogues" (n° 9)
4
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over
"druggebruik" (nr. 9)
4
Orateurs: Jo Vandeurzen, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Jo Vandeurzen, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Paul Tant au ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'annulation
par la Cour d'arbitrage de la loi du 9 juillet 2001
confirmant les dispositions relatives aux
cotisations obligatoires de l'arrêté royal du
15
octobre
2000 relatif aux cotisations et
obligations et contributions volontaires dues par le
secteur de l'alimentation animale au Fonds pour
l'indemnisation d'entreprises agricoles touchées
par la crise de la dioxine" (n° 14)
5
Vraag van de heer Paul Tant aan de minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
vernietiging door het Arbitragehof van de wet van
9 juli 2001 tot bekrachtiging van de bepalingen
betreffende de verplichte bijdragen van het
koninklijk besluit van 15 oktober 2000 betreffende
de verplichte en de vrijwillige bijdragen
verschuldigd door de veevoedersector aan het
Fonds voor de schadeloosstelling van
landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis"
(nr. 14)
5
Orateurs: Paul Tant, Rudy Demotte, ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Paul Tant, Rudy Demotte, minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de M. Jean-Marc Delizée au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "le
caractère prohibitif du coût du droit de contrôle
provisoire pour une petite société artisanale qui
débute son activité" (n° 22)
6
Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het bedrag van het voorlopige controlerecht
dat voor een beginnend ambachtelijk bedrijfje
onbetaalbaar is" (nr. 22)
6
Orateurs: Jean-Marc Delizée, Rudy Demotte,
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Sprekers: Jean-Marc Delizée, Rudy Demotte,
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
responsabilité médicale" (n° 35)
7
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
medische aansprakelijkheid" (nr. 35)
7
Orateurs: Koen Bultinck, Rudy Demotte,
Sprekers: Koen Bultinck, Rudy Demotte,
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/07/2003
CRABV 51
COM 003
ii
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 003
29/07/2003
1
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
MARDI
29
JUILLET
2003
Matin
______
van
DINSDAG
29
JULI
2003
Morgen
______
La séance est ouverte à 10.53 heures par M. Yvan
Mayeur, président.
De vergadering wordt geopend om 10.53 uur door
de heer Yvan Mayeur, voorzitter.
01 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Fonction publique, de l'Intégration sociale et
de la Politique des grandes villes sur "les centres
d'asile 'Zon en zee' et 'Hengelhoef'" (n° 10)
01 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Ambtenarenzaken,
Maatschappelijke Integratie en
Grootstedenbeleid over "de asielcentra 'Zon en
zee' en 'Hengelhoef'" (nr. 10)
01.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Le ministre a
décidé de fermer les centres d'asile Zon en Zee et
Hengelhoef. Quel budget les autorités ont-elles
investi dans ces centres ? Quels coûts salariaux et
frais d'exploitation ont-ils déjà été payés ? Combien
de demandeurs d'asile ont-ils été accueillis dans
ces centres ? Quelle sera la nouvelle affectation de
ces centres et quelle procédure décisionnelle sera-
t-elle appliquée ?
01.01 Jo Vandeurzen (CD&V): De minister heeft
beslist de asielcentra Zon en Zee en Hengelhoef te
sluiten. Hoeveel heeft de overheid in die centra
geïnvesteerd? Welke loon- en exploitatiekosten zijn
er al betaald? Hoeveel asielzoekers zijn er in deze
centra opgevangen? Welke bestemming zullen de
centra krijgen en volgens welke procedure zal dat
beslist worden?
01.02 Marie Arena, ministre (en néerlandais): La
Régie des Bâtiments a acquis le domaine de "Zon
en Zee" pour un peu plus de 13,7 millions et celui
de "Hengelhoef" pour plus de 19,2 millions. Des
investissements ont été faits pour Westende
uniquement, plus précisément pour un montant de
145.750.
Les charges salariales annuelles s'élèvent à un peu
plus de 2 millions pour Houthalen, et à un peu
plus de 3 millions pour Westende. Enfin, les frais
d'exploitation supportés par l'Agence fédérale pour
l'accueil des demandeurs d'asile durant la période
2001-2003 sont légèrement supérieurs à 4,5
millions pour Westende et 1,5 million pour
Houthalen.
01.02 Minister Marie Arena (Nederlands): De
regie der Gebouwen heeft Zon en Zee aangekocht
voor iets meer dan 13,7 miljoen euro en
Hengelhoef voor een flinke 19,2 miljoen euro.
Alleen voor Westende werden investeringen
gedaan, meer bepaald voor een bedrag van
145.750 euro.
De jaarlijkse loonkosten zijn iets meer dan 2 miljoen
euro in Houthalen en net boven de 3 miljoen euro in
Westende. De exploitatiekosten door het Federaal
Agentschap voor de opvang van asielzoekers
bedragen van 2001 tot 2003 iets meer dan 4,5
miljoen euro voor Westende en iets meer dan 1,5
miljoen euro voor Houthalen.
(En français) A Houthalen, 663 demandeurs d'asile (Frans) In Houthalen werden tussen november
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/07/2003
CRABV 51
COM 003
2
ont été accueillis entre novembre 2001 et mars
2002, et, à Westende, 2.243 depuis avril 2001. A
Westende, l'accueil prendra fin le 19 décembre au
plus tard. Des séjours socio-éducatifs y sont
organisés depuis août 2002 (4.653 nuitées
enregistrées).
Suite au jugement du tribunal, mon prédécesseur a
chargé la Régie des Bâtiments de vendre les deux
sites sans option préétablie de réaffectation selon
les procédures établies et le comité d'acquisition en
réalisera une nouvelle estimation.
J'ai déjà abordé le dossier avec la Fedasil et avec
les syndicats. Dès la rentrée, je souhaite négocier
un plan social pour la réinsertion des travailleurs de
ces sites. Des contacts sont déjà pris, notamment
avec le VDAB.
2001 en maart 2002 663 asielzoekers opgevangen,
in Westende ging het om 2.243 asielzoekers vanaf
april 2001. In Westende zal het centrum uiterlijk
vanaf 19 december niet langer als opvangcentrum
fungeren. Sinds augustus 2002 worden er sociaal-
educatieve verblijven georganiseerd (tot nu toe
werden 4.653 overnachtingen geregistreerd).
Als gevolg van de uitspraak van de rechtbank heeft
mijn voorganger de Regie der Gebouwen ermee
belast de twee sites volgens de gangbare
procedures te verkopen zonder dat vooraf een
beslissing werd genomen over de herbestemming
ervan. Het Aankoopcomité zal overgaan tot een
nieuwe schatting.
Ik heb dit dossier al besproken met Fedasil en met
de vakbonden. Onmiddellijk na het reces wens ik
onderhandelingen aan te knopen over een sociaal
plan voor de herinschakeling van de werknemers
van die centra. De nodige contacten werden al
gelegd, meer bepaald met de VDAB.
01.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Je me réjouis
qu'un effort soit consenti en faveur du personnel.
Toutefois, les montants cités et l'impossibilité
d'exploiter le centre pour divers motifs amènent à
s'interroger sur la responsabilité du gouvernement
précédent. Je resterai attentif à la question de
l'affectation du site.
01.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Ik ben tevreden
dat men een inspanning doet voor het personeel.
Nochtans doen de genoemde bedragen en het feit
dat er om verschillende redenen geen exploitatie
van het centrum mogelijk is toch vragen rijzen over
de verantwoordelijkheid van de vorige regering. Ik
zal blijven opvolgen welke bestemming het gebied
zal krijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La séance est suspendue à 11.04 heures.
De vergadering wordt geschorst om 11.04 uur.
Elle est reprise à 12.14 heures.
De vergadering wordt hervat om 12.14 uur.
02 Question de Mme Maggie De Block au
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les conséquences de l'utilisation
du médicament Rilatine" (n° 6)
02 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de gevolgen van het geneesmiddel
Rilatine" (nr. 6)
02.01 Maggie De Block (VLD): Le précédent
ministre de la Santé publique a affirmé ne pas
disposer de chiffres relatifs à l'utilisation de Rilatine,
un médicament destiné aux enfants présentant un
TDAH. La presse a pourtant récemment fait état
d'un décuplement des ventes en l'espace de 12
ans.
Le ministre dispose-t-il à présent de chiffres
concrets concernant les ventes de Rilatine ? Des
chiffres sont-ils en outre disponibles en ce qui
concerne les prescriptions établies par les
médecins, par région et par école
? Quelles
mesures le ministre envisage-t-il de prendre pour
02.01 Maggie De Block (VLD): De vorige minister
van Volksgezondheid beweerde niet te beschikken
over cijfers betreffende het gebruik van Rilatine,
een geneesmiddel voor kinderen met ADHD.
Onlangs meldde de pers echter een
vertienvoudiging van de verkoop in 12 jaar tijd.
Beschikt de minister nu over concrete cijfers
betreffende de verkoop van Rilatine? Zijn er cijfers
beschikbaar inzake het voorschrijfgedrag van de
geneesheren, zowel per regio als per school?
Welke stappen overweegt de minister om het
misbruik van dit geneesmiddel tegen te gaan?
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 003
29/07/2003
3
combattre l'administration abusive de ce
médicament ? Songe-t-il à cet égard aussi au
Concerta, un médicament apparenté ?
Denkt hij hierbij ook aan het aanverwante
geneesmiddel Concerta?
02.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais): La
Direction générale de la protection de la santé
publique ne dispose pas des chiffres de vente de
ce produit. Etant donné que le médicament n'est
pas remboursable, l'INAMI ne dispose pas
davantage de ces chiffres. Les chiffres de vente
dont nous disposons émanent des firmes
pharmaceutiques et ne concordent pas totalement
avec les chiffres de consommation sur le marché
belge. Selon ces chiffres, 482.156
conditionnements de 20 comprimés ont été vendus
en 2002.
La direction générale souhaite créer un nouveau
département qui doit veiller à une bonne utilisation
des médicaments. On tentera de dresser un
inventaire des médicaments qui sont prescrits mais
qui ne sont pas remboursables.
La vente de Rilatine est soumise à un contrôle
strict. Les médecins qui prescrivent ce médicament
doivent pouvoir en justifier l'utilisation devant la
commission médicale provinciale. Le corps médical
a reçu des informations précises sur le traitement
des enfants hyperkinétiques et sur l'utilisation de ce
produit.
02.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
Algemene Directie voor de bescherming van de
volksgezondheid beschikt niet over verkoopscijfers
van dit product. Aangezien het medicijn niet
terugbetaalbaar is, beschikt ook het RIZIV hier niet
over. De verkoopcijfers die ons ter beschikking
staan komen van de farmaceutische bedrijven en
stemmen niet volledig overeen met de
verbruikscijfers op de Belgische markt. In 2002
werden volgens deze cijfers 482.156 verpakkingen
met 20 tabletten verkocht.
De algemene directie wil een nieuwe afdeling
oprichten die toezicht moet houden op een goed
gebruik van geneesmiddelen. Men zal proberen
zicht te krijgen op de geneesmiddelen die worden
voorgeschreven maar niet terugbetaalbaar zijn.
De handel in Rilatine is onderworpen aan een
strikte controle. Artsen die dit geneesmiddel
voorschrijven moeten het gebruik ervan kunnen
verantwoorden tegenover de provinciale medische
commissie. Het medisch korps werd terdege
ingelicht over het behandelen van hyperkinetische
kinderen en het gebruik van dit product.
02.03 Maggie De Block (VLD): Je me réjouis que
les médecins aient été suffisamment informés. J'ai
toutefois l'impression que, dans certaines écoles et
certains centres d'orientation, on préconise souvent
à la légère l'administration de ce médicament,
malgré toutes les conséquences néfastes pour les
enfants concernés. La tendance à administrer la
Rilatine dès la troisième année de l'école
maternelle me paraît dangereuse.
02.03 Maggie De Block (VLD): Ik ben er tevreden
over dat de geneesheren voldoende informatie
kregen. Toch heb ik de indruk dat scholen en
centra voor leerlingenbegeleiding vaak lichtzinnig
aanraden dit geneesmiddel toe te dienen, ondanks
alle nadelige gevolgen voor de betrokken kinderen.
De tendens om Rilatine toe te dienen vanaf de
derde kleuterklas vind ik gevaarlijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"les aides-soignants" (n° 8)
03 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de zorgkundigen" (nr. 8)
03.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Sous la
précédente législature, le terme "aide-soignant" fut
inséré dans l'arrêté royal n° 78. L'objectif était de
compenser la pénurie d'infirmiers par des aides-
soignants. A l'époque, il avait fallu agir dans
l'urgence mais aujourd'hui, la mise en oeuvre se fait
attendre. Le Parlement flamand a déjà relevé des
problèmes éventuels en matière de soins à
domicile, à savoir que le nouveau règlement
soumettrait inutilement une série de tâches de ce
03.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Tijdens de vorige
regeerperiode werd de term `zorgkundige'
ingevoerd in KB nr. 78. Het was de bedoeling het
gebrek aan verpleegkundigen op te vangen met
zorgkundigen. Dit moest toen zeer dringend
gebeuren, maar we wachten nu nog op de
uitvoering. In het Vlaams Parlement heeft men
reeds gewezen op mogelijke problemen inzake
thuiszorg, waarbij de nieuwe regeling een aantal
taken in deze sector onnodig onder toezicht zou
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/07/2003
CRABV 51
COM 003
4
secteur au contrôle d'infirmiers.
Qu'en est-il de la mise en oeuvre de la disposition
relative aux aides-soignants ? Quel est le rapport
entre les tâches confiées à des aides-soignants et
les tâches attribuées au personnel soignant dans le
cadre des services organisés par les
Communautés ?
plaatsen van verpleegkundigen.
Hoe ver staat men met de uitvoering van de
bepaling inzake zorgkundigen? Hoe verhouden de
taken die aan zorgkundigen worden toevertrouwd
zich tot de taken die aan verzorgend personeel
worden toegewezen in het kader van de door de
Gemeenschappen georganiseerde
dienstverlening?
03.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Pour que la profession d'aide-soignant puisse
entrer en vigueur, deux arrêtés royaux sont
nécessaires. Le premier de ceux-ci définit les
activités infirmières qu'un aide-soignant peut
effectuer. Cet arrêté royal a été ratifié par le
ministre Tavernier et paraîtra sous peu au Moniteur
belge. L'autre arrêté royal, qui règle
l'enregistrement en tant qu'aide-soignant, est
encore en préparation.
En 1969, l'arrêté n° 78 prévoyait que nul ne pouvait
exercer la profession d'infirmier sans être en
possession du diplôme d'infirmier gradué. Les
actes concernés ne peuvent être exécutés par les
aides-soignants. La loi du 10 août 2001 institua la
profession d'aide-soignant. Lorsque les deux
arrêtés seront entrés en vigueur, l'aide-soignant
pourra exercer en toute légalité certaines activités
infirmières.
03.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Om
het beroep van zorgkundige in werking te kunnen
laten treden, heeft men behoefte aan twee
koninklijke besluiten. Het eerste hiervan bepaalt de
verpleegkundige activiteiten die een zorgkundige
kan uitvoeren. Dit KB werd door de heer Tavernier
ondertekend en zal weldra gepubliceerd worden in
het Staatsblad. Het andere KB, dat de registratie
als zorgkundige regelt, is nog in voorbereiding.
In 1969 werd in KB 78 bepaald dat niemand een
verpleegkundige job mag uitoefenen zonder in het
bezit te zijn van het diploma van gegradueerd
verpleger. Handelingen die onder deze noemer
vallen, mogen door het verzorgend personeel niet
worden uitgevoerd. Het beroep van zorgkundige
werd ingevoerd door de wet van 10 augustus 2001.
Nadat de twee besluiten in werking zullen zijn
getreden, zal de zorgkundige bepaalde
verpleegkundige activiteiten op wettige wijze
kunnen uitvoeren.
03.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Faut-il un arrêté
en plus de l'arrêté signé par le ministre Tavernier ?
03.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Is er naast het
besluit dat door minister Tavernier getekend is, nog
een extra besluit nodig?
03.04 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Je ne peux répondre à cette question pour l'instant,
mais je vous ferai parvenir une copie de ma
réponse.
03.04 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Daar
kan ik nu niet op antwoorden, maar ik bezorg u wel
een kopie van mijn antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"la consommation de drogues" (n° 9)
04 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "druggebruik" (nr. 9)
04.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Il ressort des
chiffres de la Vlaamse Vereniging voor alcohol en
drugs (l'association flamande pour l'alcool en pour
les drogues) et de la police fédérale que la
consommation de drogues ne cesse d'augmenter.
Ceci vaut tant pour la consommation expérimentale
de cannabis que pour la consommation d' XTC,
dont la Belgique est devenue l'un des fournisseurs
les plus importants. Comment les pouvoirs publics
envisagent-ils de freiner la demande de drogues
04.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Uit cijfers van de
Vlaamse vereniging voor alcohol en drugs en van
de federale politie blijkt dat het druggebruik
voortdurend toeneemt. Dat geldt zowel voor
experimenteel cannabisgebruik als voor XTC,
waarvan België een van de voornaamste
leveranciers geworden is. Hoe wil de overheid de
vraag naar synthetische drugs afremmen? Hoe
gaat de minister het effect van het gedoogbeleid
neutraliseren? Welke maatregelen worden
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 003
29/07/2003
5
synthétiques
? Comment le ministre entend-il
neutraliser l'effet de la politique de tolérance ?
Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour lutter
contre la production et le trafic de drogues ? La
culture autorisée de plants de cannabis à domicile
ne stimule-t-elle pas considérablement la
production ?
genomen om de productie van en handel in drugs
te bestrijden? Stimuleert de toegelaten huisteelt de
productie niet enorm?
04.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
La prévention et le traitement ressortissent à la
compétence des Régions. Seules les mesures de
contrôle constituent une compétence fédérale. La
libéralisation du cannabis a été approuvée par le
Parlement au cours de la précédente législature.
L'objectif explicite consistait également à mettre
davantage l'accent sur la prévention et le traitement
et moins sur le contrôle policier.
Un contrôle des passeurs a été instauré en
application du règlement du 13 décembre 1990 de
l'Union européenne et de l'arrêté royal du 22 janvier
1998. Aux termes de ce même arrêté royal, les
amphétamines et les dérivés sont classés parmi les
substances psychotropes et relèvent de la
réglementation stricte et du contrôle applicables en
la matière. Les drogues synthétiques et leurs
passeurs sont placés sur une liste de contrôle.
04.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): De
preventie en de behandeling zijn een bevoegdheid
van de Gewesten. Alleen de controlemaatregelen
zijn een federale bevoegdheid. De liberalisering van
cannabis is in de vorige regeerperiode door het
Parlement goedgekeurd. Het was ook expliciet de
bedoeling om de nadruk meer te leggen op
preventie en behandeling en minder op politionele
controle.
Gevolggevend aan de EU-verordening van 13
december 1990 en aan het KB van 22 januari 1998
is er een controle op de koeriers ingevoerd.
Volgens datzelfde KB zijn amfetamines en
derivaten gerangschikt onder de psychotropische
stoffen en vallen ze onder de bijhorende strenge
reglementering en controle. De synthetische drugs
en hun koeriers worden op een controlelijst
geplaatst.
04.03 Jo Vandeurzen (CD&V): L'on ne peut
évidemment pas recommencer tout le débat relatif
aux drogues dans le cadre d'une question orale,
mais la note fédérale relative aux drogues doit être
évaluée d'urgence. Avec la libéralisation du
cannabis, le gouvernement a franchi un grand pas,
lourd de conséquences pour la santé publique.
04.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Uiteraard kan het
hele drugdebat niet in het kader van een
mondelinge vraag worden overgedaan, maar de
federale drugnota moet wel dringend worden
geëvalueerd. De liberalisering van cannabis is een
grote stap van de regering met zware gevolgen
voor de volksgezondheid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Paul Tant au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur
"l'annulation par la Cour d'arbitrage de la loi du
9 juillet 2001 confirmant les dispositions relatives
aux cotisations obligatoires de l'arrêté royal du
15
octobre
2000 relatif aux cotisations et
obligations et contributions volontaires dues par
le secteur de l'alimentation animale au Fonds
pour l'indemnisation d'entreprises agricoles
touchées par la crise de la dioxine" (n° 14)
05 Vraag van de heer Paul Tant aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
vernietiging door het Arbitragehof van de wet
van 9
juli
2001 tot bekrachtiging van de
bepalingen betreffende de verplichte bijdragen
van het koninklijk besluit van 15 oktober 2000
betreffende de verplichte en de vrijwillige
bijdragen verschuldigd door de veevoedersector
aan het Fonds voor de schadeloosstelling van
landbouwbedrijven getroffen door de
dioxinecrisis" (nr. 14)
05.01 Paul Tant (CD&V): La Cour d'Arbitrage a
annulé l'arrêté royal sur la base duquel les
entreprises d'aliments pour bétail doivent s'acquitter
de cotisations au Fonds d'indemnisation des
exploitations agricoles touchées par la crise de la
dioxine. C'est la raison pour laquelle le secteur
réclame aux autorités fédérales le remboursement
05.01 Paul Tant (CD&V): Het Arbitragehof heeft
het koninklijk besluit vernietigd op basis waarvan
veevoederbedrijven bijdragen moeten betalen aan
het Fonds voor de schadeloosstelling van
landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis.
De sector vordert daarom 6 miljoen euro terug van
de federale overheid. Hoe gaat de regering deze
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/07/2003
CRABV 51
COM 003
6
d'un montant de six millions d'euros. Comment le
gouvernement compte-il régler cette affaire ?
zaak oplossen?
05.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais) :
Une concertation doit être organisée le plus
rapidement possible entre les ministres compétents
au sein de la Conférence interministérielle pour la
politique agricole. La Cour d'Arbitrage n'a formulé
aucune objection à l'encontre de la mesure en tant
que telle et le gouvernement peut donc adopter
une nouvelle mesure pour remplacer la précédente.
05.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Er
moet zo snel mogelijk overleg komen tussen de
bevoegde ministers in de Interministeriële
Conferentie voor landbouwbeleid. Het Arbitragehof
heeft geen bezwaar tegen de maatregel als
dusdanig en het staat de regering dus vrij om een
nieuwe, vervangende maatregel te nemen.
05.03 Paul Tant (CD&V): Les personnes
concernées ne seront donc pas remboursées ?
Peut-on envisager une nouvelle taxation avec effet
rétroactif de trois à quatre ans ? Cela poserait
incontestablement un problème de sécurité
juridique.
05.03 Paul Tant (CD&V): Krijgen de mensen hun
geld dan niet terug? Is een nieuwe taxatie, met drie
tot vier jaar terugwerkende kracht, denkbaar? De
rechtszekerheid wordt daar helemaal niet door
gediend
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Jean-Marc Delizée au ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique sur
"le caractère prohibitif du coût du droit de
contrôle provisoire pour une petite société
artisanale qui débute son activité" (n° 22)
06 Vraag van de heer Jean-Marc Delizée aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "het bedrag van het voorlopige
controlerecht dat voor een beginnend
ambachtelijk bedrijfje onbetaalbaar is" (nr. 22)
06.01 Jean-Marc Delizée (PS): La circulaire du
ministre Tavernier du 30 septembre 2002, relative à
l'arrêté royal du 28 septembre 1999 modifié par la
loi-programme du 2 août 2002, prévoit que le
financement du contrôle vétérinaire des
établissements autres que les abattoirs sera assuré
par ces établissement eux-mêmes, principe que je
ne conteste pas.
Ainsi, la première année, une entreprise doit
acquitter un droit de contrôle provisoire équivalent
au maximum de la catégorie la plus basse définie
par l'arrêté royal et qui regroupe les entreprises
ayant un volume de production allant de 1 à
160.000 kilos. La seconde année, le droit de
contrôle est établi sur la base du volume de
production de la première année. En fin de
deuxième année, le montant du droit de contrôle
est ajusté en fonction du volume réel de production.
Le droit forfaitaire à payer, la première année, est
prohibitif pour un petit exploitant ayant, par
exemple, un volume de production inférieur à une
tonne. De plus, en cas de retard de paiement,
l'exploitant s'expose à des pénalités et à des
intérêts de retard, qui peuvent mettre en danger la
survie de son entreprise.
06.01 Jean-Marc Delizée (PS): Volgens de
omzendbrief van 30 september 2002 van minister
Tavernier betreffende het koninklijk besluit van 28
september 1999, zoals gewijzigd door de
programmawet van 2 augustus 2002, zullen de
bedrijven zelf de kosten van het veterinair toezicht
moeten dragen, met uitzondering van slachthuizen.
Deze regel draagt mijn goedkeuring weg.
In het eerste jaar moet een onderneming dus een
voorlopig controlerecht betalen ten bedrage van het
maximum van de laagste klasse zoals bepaald in
het koninklijk besluit. Deze klasse omvat de
bedrijven met een productievolume van 1 tot
160.000 kilo. In het daaropvolgende jaar wordt het
bedrag voor het controlerecht vastgesteld op basis
van het productievolume van het eerste jaar. Op
het einde van het tweede jaar wordt het bedrag van
het controlerecht aangepast aan het werkelijke
productievolume.
Het forfaitaire bedrag dat het eerste jaar moet
worden betaald is een zware financiële dobber voor
een kleine ondernemer met bijvoorbeeld een
productievolume van minder dan een ton.
Bovendien loopt de ondernemer bij
betalingsachterstand het gevaar boetes en
verwijlinteresten te moeten betalen die het
voortbestaan van zijn onderneming kunnen
bedreigen.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 51
COM 003
29/07/2003
7
Ne peut-on revoir le montant forfaitaire de la
première année sur une base proportionnelle et,
pour les dossiers en cours, mettre en oeuvre un
échelonnement des paiements jusqu'au décompte
définitif de fin de deuxième année ou des plans
d'apurement?
Is het niet mogelijk het forfaitaire bedrag van het
eerste jaar te herzien in functie van de
proportionaliteit en voor de bestaande dossiers een
afbetalingsplan in te voeren tot aan de
eindafrekening op het einde van het tweede jaar of
tot aan de eindafrekening van de
afbetalingsplannen?
06.02 Rudy Demotte, ministre (en français): La
justification des mesures contenues dans la
circulaire est à trouver dans le fait que, d'une part,
le financement du contrôle vétérinaire doit être
prévu et que, d'autre part, le volume de production
pour une première année d'exploitation n'est pas
connu.
Etant donné que sont prévus un décompte et un
ajustement par rapport au volume réel de
production en fin de deuxième année et que, dès le
début de cette deuxième année, il est tenu compte
du volume réel de production, aucune adaptation
ne me paraît nécessaire au système actuel de
calcul du droit de contrôle.
06.02 Minister Rudy Demotte (Frans): De in de
circulaire vervatte maatregelen zijn gerechtvaardigd
omdat in de financiering van de diergeneeskundige
controle moet worden voorzien, enerzijds, en het
productievolume voor een eerste exploitatiejaar niet
bekend is, anderzijds.
Aangezien er op het einde van het tweede jaar een
afrekening komt en een aanpassing aan het reële
productievolume en er bij het begin van dat tweede
jaar rekening wordt gehouden met het werkelijke
productievolume, acht ik het niet nodig de huidige
berekeningswijze van het controlerecht aan te
passen.
06.03 Jean-Marc Delizée (PS): La marge entre 1
et 160 tonnes dans la catégorie la plus basse est
pourtant très importante. Le manque de
proportionnalité dans le calcul du droit de contrôle
finira par tuer certaines activités.
Il serait souhaitable de diminuer le forfait pour la
première année ou de créer une catégorie allant de
1 à 5 tonnes et de moduler les paiements jusqu'à la
troisième année.
06.03 Jean-Marc Delizée (PS): De marge tussen
1 en 160 ton in de laagste categorie is toch zeer
groot. Het feit dat er bij de berekening van het
controlerecht geen evenredigheid is ingebouwd, zal
ertoe leiden dat bepaalde activiteiten zullen
verdwijnen.
Het ware wenselijk het forfait voor het eerste jaar te
verlagen of een categorie gaande van 1 tot 5 ton in
het leven te roepen en de betalingen tot het derde
jaar te moduleren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. Koen Bultinck au ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
responsabilité médicale" (n° 35)
07 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de medische aansprakelijkheid" (nr. 35)
07.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Le
nouveau gouvernement compte-t-il mener à bien le
dossier de la responsabilité médicale, qui avait été
lié, sous l'ancienne législature, à la loi relative aux
droits du patient ?
Le ministre a-t-il déjà entrepris des démarches
concrètes ? Les projets de texte du groupe de
travail d'experts sont-ils déjà disponibles ? Une
concertation a-t-elle déjà été organisée avec les
autres ministres compétents ?
07.01 Koen Bultinck (VLAAMS BLOK): Zal deze
regering het dossier over de medische
aansprakelijkheid, dat in de vorige regeerperiode
aan de wet op de patiëntenrechten werd
gekoppeld, tot een goed einde brengen?
Heeft de minister reeds concrete stappen gezet?
Zijn de ontwerpteksten van de werkgroep van
experts reeds beschikbaar? Is er al overleg
geweest met de andere bevoegde ministers?
07.02 Rudy Demotte, ministre (en néerlandais):
Nous avons très clairement l'intention de mener le
07.02 Minister Rudy Demotte (Nederlands): Het is
zeer zeker de bedoeling om het dossier over de
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
29/07/2003
CRABV 51
COM 003
8
dossier relatif à la responsabilité médicale à terme
au cours de cette législature. L'accord de
gouvernement prévoit du reste un règlement pour
la couverture des dommages anormaux résultant
des soins de santé.
Une concertation est prévue avec le secteur
concerné dans le but de rester dûment informé des
problèmes. Les projets de texte des experts, sur
lesquels seront fondés les projets de loi, sont
pratiquement finalisés. La responsabilité médicale
fera partie des thèmes prioritaires de la
concertation qui se tiendra avec la ministre
Onkelinx dans les prochaines semaines.
medische aansprakelijkheid tijdens deze
regeerperiode tot een goed einde te brengen. Het
regeerakkoord voorziet overigens in een regeling
voor het dekken van de uitzonderlijke
schadegevallen in de gezondheidszorg.
Om goed op de hoogte te zijn van de knelpunten, is
in overleg met de betrokken sectoren voorzien. De
ontwerpteksten van de experts, die de basis zullen
vormen voor het wetsontwerp, zijn bijna afgerond.
De medische aansprakelijkheid zal een van de
prioritaire thema's zijn in het overleg met minister
Onkelinx tijdens de volgende weken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
12.57 heures.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.57 uur.
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE