CRABV 50 COM 960
CRABV 50 COM 960
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag mardi
28-01-2003 28-01-2003
09:46 uur
09:46 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 960
28/01/2003
i


INHOUD
SOMMAIRE
Interpellatie van mevrouw Magda De Meyer tot de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "bijkomende
consumentenbescherming met betrekking tot
borstimplantaten" (nr. 1528)
1
Interpellation de Mme Magda De Meyer au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "une
meilleure protection du consommateur en ce qui
concerne les implants mammaires" (n° 1528)
1
Sprekers: Magda De Meyer, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu, Annemie Van
de Casteele
Orateurs: Magda De Meyer, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement,
Annemie Van de Casteele
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
proefproject inzake de fusie van de oproepen voor
de diensten 100 en 101" (nr. A706)
4
Question de Mme Karine Lalieux au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le projet pilote
de fusion des appels 100 et 101" (n° A706)
4
Sprekers: Karine Lalieux, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Karine Lalieux, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Interpellatie van mevrouw Annemie Van de
Casteele tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het protocol
van de Interministeriële Conferentie van de
ministers van Volksgezondheid van 24 juni 2002"
(nr. 1553)
6
Interpellation de Mme Annemie Van de Casteele
au ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur "le
protocole de la Conférence interministérielle de la
Santé publique du 24 juin 2002" (n° 1553)
6
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Jef
Tavernier
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Jef
Tavernier
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "provinciale
diensthoofden van het Voedselagentschap"
(nr. A800)
8
Question de Mme Annemie Van de Casteele au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "les
chefs de service provinciaux de l'Agence fédérale
pour la sécurité de la chaîne alimentaire"
(n° A800)
8
Sprekers: Annemie Van de Casteele, Jef
Tavernier
, minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Annemie Van de Casteele, Jef
Tavernier
, ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 960
28/01/2003
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
28
JANUARI
2003
9:46 uur
______
du
MARDI
28
JANVIER
2003
9:46 heures
______



De vergadering wordt geopend om 9.46 uur door
mevrouw Anne-Mie Descheemaeker.
La séance est ouverte à 9 h.46 par Mme Anne-Mie
Descheemaeker.
01 Interpellatie van mevrouw Magda De Meyer tot
de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over
"bijkomende consumentenbescherming met
betrekking tot borstimplantaten" (nr. 1528)
01 Interpellation de Mme Magda De Meyer au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur "une
meilleure protection du consommateur en ce qui
concerne les implants mammaires" (n° 1528)
01.01 Magda De Meyer (SP.A): Vorig jaar achtte
de minister de wet op de patiëntenrechten een
voldoende basis voor het verstrekken van
informatie aan mensen die borstimplantaten
overwegen. Inmiddels vindt de
consumentenorganisatie Verbruikersateljee dat er
toch extra beschermingsmaatregelen nodig zijn.



Voor plastische chirurgie wordt in ons land veel
reclame gemaakt, vooral door privé-klinieken. Een
ingreep wordt er voorgesteld als een
doordeweekse aangelegenheid. Dat de reclame
effect sorteert, blijkt uit de cijfers in de VS: in 1998
waren er meer dan 130.000 Amerikaanse vrouwen
die een borstimplantaat lieten plaatsen om
cosmetische redenen. Wegens lekkage,
kapselvorming en scheuring heeft echter na drie
jaar 23 procent de implantaten laten verwijderen,
na tien jaar is dat 75 procent. Een Europees
onderzoek bevestigt deze percentages.



In België werden tussen 1999 en 2001 bij 10.000
vrouwen borstimplantaten geplaatst, bij de
01.01 Magda De Meyer (SP.A): L'année passée,
le ministre considérait que la loi sur les droits du
patient constituait une base suffisante pour
procurer des informations aux personnes qui
envisagent de se faire poser des implants
mammaires. Entre-temps, l'organisation de
consommateurs Verbuikersateljee estime qu'il est
nécessaire d'adopter des mesures de protection
supplémentaires.

De nombreuses campagnes de publicité sont
organisées, principalement dans les cliniques
privées, à propos de la chirurgie plastique. Une
intervention y est présentée comme un événement
banal. Les chiffres collectés aux Etats-Unis
démontrent que ces publicités ne restent pas sans
effet : en 1998, 130.000 Américaines ont subi une
implantation mammaire pour des raisons
esthétiques. Mais trois ans après, 23% d'entre elles
ont néanmoins demandé que ces implants soient
retirés en raison d'une fuite, de la formation d'une
capsule ou d'une déchirure. Après dix ans, elles
sont 75% à entreprendre une telle démarche. Une
étude européenne confirme ces pourcentages.

Entre 1999 et 2001, des implants mammaires ont
été posés chez 10.000 femmes. La grande majorité
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/01/2003
CRABV 50
COM 960
2
overgrote meerderheid eveneens om cosmetische
redenen. Het is dus erg belangrijk dat de Belgische
vrouwen goed ingelicht worden over de voor- en
nadelen ervan. Dat is nu niet altijd het geval en
Verbruikersateljee pleit voor strenge regels.
d'entre elles l'ont fait pour des raisons esthétiques.
Il est donc très important que les femmes belges
soient informées correctement sur les avantages et
les inconvénients d'une telle intervention. A l'heure
actuelle, ce n'est pas toujours le cas et
l'organisation
Verbruikersateljee préconise
l'adoption de règles strictes.
Ik pleit voor een reclameverbod, zoals voor
medicijnen op voorschrift. Dat moet gepaard gaan
met een objectieve voorlichting over de gevaren en
gevolgen van implantaten. Informatie kan worden
verspreid via de webstek van de minister,
brochures in ziekenhuizen en door de huisarts. Een
vrouw moet na advies van de huisarts haar
beslissing schriftelijk bevestigen.




Overheidscampagnes rond het thema moeten de
vrouw helpen zichzelf te accepteren en een
tegenwicht bieden aan het schoonheidsideaal dat
grote borsten als norm opdringt.

Na de voorlichtingsperiode moet een
bezinningsperiode volgen. Er kan gedacht worden
aan de invoering van vier weken bedenktijd en een
minimumleeftijd van 18 jaar.

Na de ingreep moeten de vrouwen medisch worden
gevolgd en geregistreerd in een nationaal register
met respect voor de privacy, zodat ingeval van
problemen met bepaalde producten de patiënten
kunnen worden opgespoord. Dat biedt ook de
mogelijkheid statistieken bij te houden.

Wat vindt de minister van deze voorstellen?
Je plaide en faveur d'une interdiction de la publicité,
à l'instar de celle qui frappe les médicaments
disponibles sous prescription. Cette interdiction doit
s'accompagner d'une information objective au sujet
des dangers et des conséquences des implants.
Cette information pourrait être diffusée par
l'intermédiaire du site internet du ministre, de
brochures dans les hôpitaux et des médecins
généralistes. Après avoir consulté son médecin
généraliste, une femme doit confirmer sa décision
par écrit.

Le but des campagnes publiques sur ce thème doit
être d'aider la femme à s'accepter et de faire
contre-poids aux idéaux esthétiques qui font des
fortes poitrines la norme.

A la période d'information doit succéder une
période de réflexion. On pourrait envisager
d'instaurer une période de réflexion de quatre
semaines et un âge minimal de 18 ans.

Après l'intervention, les femmes doivent être suivies
médicalement et enregistrées dans un registre
national, dans le respect de la vie privée, de sorte
qu'en cas de problème avec certains produits, le
patient puisse être retrouvé. Cette procédure
permet également d'établir des statistiques.

Que pense le ministre de ces propositions ?
01.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): De
vraag is of borstimplantaten plaatsen al dan niet
een medische handeling is. Zo ja, dan geldt de wet
op de patiëntenrechten, anders wordt de
consument beschermd door de wet op de
consumentenbescherming.


Die twee wetten samen bieden voldoende
bescherming. Voor alle ingrepen moet een
geneesheer voldoende en adequaat informeren. De
patiënt of de cliënt moet zelf zijn beslissing
meedelen. Een wettelijke bedenktijd opleggen of
een leeftijdgrens invoeren is afwijken van de
algemene regelgeving en daar is niet voldoende
grond voor. Minderjarigen worden strikt juridisch als
wilsonbekwaam beschouwd en hun ouders dragen
de verantwoordelijkheid. Ze moeten wel zoveel
mogelijk worden betrokken bij de beslissing.
01.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): La
question est de savoir si la pose d'implants
mammaires doit être considérée comme un acte
médical ou non. Dans l'affirmative, la loi relative
aux droits du patient est d'application. Sinon, le
consommateur est protégé par la loi relative à la
protection du consommateur.

Ces deux lois offrent conjointement une protection
suffisante. Quelle que soit l'intervention, un
médecin doit fournir des informations suffisantes et
adéquates. Il appartient au client ou au patient de
communiquer personnellement sa décision. En
imposant un délai de réflexion légal ou en
instaurant une limite d'âge, nous nous écarterions
de la réglementation générale et nous ne disposons
pas d'une base suffisante pour le faire. D'un point
de vue strictement juridique, les mineurs sont
considérés comme incapables de manifester leur
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 960
28/01/2003
3
volonté et ce sont les parents qui assument la
responsabilité. Ceux-ci doivent être impliqués
autant que possible dans la décision.
Om reclame die voor dit soort ingrepen wordt
gevoerd - vooral dan via elektronische weg - te
verbieden, is er geen wettelijke basis.

Een nationaal register is duur en complex. Het is
ook een kwestie van middelen en prioriteiten. Een
goede registratie van kanker lijkt me op dit moment
veel belangrijker. Mijn administratie heeft de
opdracht gekregen om een tekst voor te bereiden
voor het grote publiek. Die kan dan als tegenwicht
dienen tegen de commercieel geïnspireerde
brochures.
Il n'existe pas de base légale pour interdire la
publicité qui est faite - principalement par le canal
électronique - pour ce genre d'interventions.

Un registre national se révélerait coûteux et
complexe. C'est également une question de
moyens et de priorités. A l'heure actuelle, un bon
enregistrement concernant le cancer me semble
beaucoup plus important. Mon administration a été
chargée de préparer un texte destiné au grand
public, qui peut servir de contrepoids aux brochures
à tendance commerciale.
01.03 Magda De Meyer (SP.A): Het antwoord van
de minister ontgoochelt me. Zijn uitgangspunt
alleen al is vreemd. Waarom zou het hier niet om
een medische handeling gaan? Een chirurg voert
een operatie uit en er wordt een medisch hulpstuk
bij de patiënt geplaatst.
01.03 Magda De Meyer (SP.A): La réponse du
ministre me déçoit. Les prémisses mêmes de son
raisonnement sont bizarres. Pourquoi ne s'agirait-il
pas dans ce cas-ci d'un acte médical
? Un
chirurgien accomplit en effet une intervention
consistant à placer sur le patient un accessoire
médical.
01.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): De
meeste mensen die borstimplantaten laten plaatsen
hebben esthetische verzuchtingen. Het gaat dus in
hun ogen niet om puur medische handelingen die
een aandoening moeten verhelpen.
01.04 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais) : La
plupart des femmes qui se font placer des implants
mammaires le font pour des raisons esthétiques. A
leurs yeux, il ne s'agit donc pas d'actes purement
médicaux censés soigner une maladie.
01.05 Magda De Meyer (SP.A): De minister gaat
ook licht over de reclame die wordt gevoerd. Ik
dacht dat artsen in dit land geen reclame mochten
maken. In dit geval kan het om voor mij onduidelijke
redenen blijkbaar wel. De minister vindt het
blijkbaar ook prima dat zestienjarigen een
dergelijke operatie ondergaan. Chirurgen geven
trouwens zelf aan dat er een leeftijdgrens zou
moeten zijn, zowel om psychologische als om
fysieke redenen.




Om een register bij te houden heeft de minister
geen zin en geen centen. Er is nochtans een
enorme toename van dit soort ingrepen. Een
substantieel deel daarvan is een borstreconstructie
na borstkanker. Ik voel me genoodzaakt om over
deze materie een wettelijk initiatief te nemen.
01.05 Magda De Meyer (SP.A): Le ministre
adopte en plus une attitude désinvolte à l'égard de
la publicité pour ces implants mammaires. Je
croyais que, dans notre pays, les médecins
n'avaient pas le droit de faire de la publicité. Or
dans ce cas-ci, cela leur est manifestement permis
pour des raisons qui me paraissent obscures. Par
ailleurs, le ministre ne voit visiblement aucune
objection à ce que des jeunes filles de seize ans
subissent cette opération. A ce sujet, les
chirurgiens disent d'ailleurs eux-mêmes qu'il
conviendrait de fixer un âge minimum, tant pour
des raisons psychologiques que physiques.

Et le ministre n'a pas envie de prévoir la tenue d'un
registre et il n'est pas prêt à y consacrer des
moyens financiers. Pourtant, on observe une
augmentation considérable du nombre de ces
interventions dont la majeure partie est effectuée
pour reconstruire une poitrine après un cancer du
sein. Je me vois, dès lors, contrainte de prendre
une initiative législative en cette matière.
01.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Het is
zeker niet slecht om de discussie te voeren, maar
de vraag blijft of een aparte wetgeving nodig is voor
01.06 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais) :
Débattre de ce thème n'est certes pas mauvais
mais une question demeure
: une législation
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/01/2003
CRABV 50
COM 960
4
een bepaald soort ingreep. De wet geeft nu wel al
een aantal mogelijkheden en misschien volstaat het
om de algemene regels wat concreter te maken.
Verder is het echt wel zo dat de grens tussen het
medische en het commerciële hier niet altijd even
duidelijk is.
distincte est-elle indispensable pour réglementer un
type déterminé d'interventions. La loi actuelle offre
déjà une série de possibilités et peut-être suffirait-il
de rendre les règles générales un peu plus
concrètes. En outre, il est indéniable que dans ce
domaine, la ligne de démarcation qui sépare le
médical du commercial n'est pas toujours aussi
nette.
01.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Ik deel
het standpunt van de minister. Wettelijk en
reglementair ingrijpen lijkt mij ook niet nodig. Wat
wel nuttig zou zijn is een informatiecampagne voor
patiënten. Als voor borstimplantaten echter een
aparte regelgeving wordt uitgewerkt, dan zou dat
de eerste zijn van een eindeloze reeks wetten over
esthetische ingrepen.



Ik deel het standpunt van mevrouw De Meyer wel in
verband met reclame. Daar moet inderdaad
voorzichtig mee worden omgesprongen. Daar is
een taak weggelegd voor de Orde der
Geneesheren die moet waken over de deontologie
van de artsen.
01.07 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Je
partage le point de vue du ministre. Intervenir
légalement et réglementairement ne me semble
pas non plus nécessaire. En revanche, une
campagne d'information à l'intention des patients
me semble opportune. Si une réglementation
distincte devait malgré tout être élaborée pour les
implants mammaires, il s'agirait de la première
d'une longue série de lois relatives à des
interventions esthétiques.

Je souscris cependant à l'avis de Mme De Meyer
en ce qui concerne la publicité. Il convient en effet
d'agir avec circonspection. Cette mission est
réservée à l'Ordre des médecins, dont la vocation
est de veiller à la déontologie du corps médical.
01.08 Magda De Meyer (SP.A): Het verbaast me
dat we ditmaal niets horen van de Orde.
01.08 Magda De Meyer (SP.A): Je m'étonne que
l'Ordre ne se soit pas manifesté cette fois-ci.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
proefproject inzake de fusie van de oproepen
voor de diensten 100 en 101" (nr. A706)
02 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "le projet
pilote de fusion des appels 100 et 101" (n° A706)
02.01 Karine Lalieux (PS): De proefprojecten
inzake de fusie van de oproepen voor de diensten
100 en 101 zouden binnenkort operationeel worden
in Antwerpen en Luik. Die fusie doet echter een
aantal vragen rijzen. Een Europese richtlijn legt
immers één nummer op voor noodoproepen voor
het hele grondgebied van de Unie, maar zij
verplicht de lidstaten er geenszins toe over te gaan
tot een uniek oproepnummer voor de diensten 100
en 101. Vanuit de gezondheidssector komt er heel
wat negatieve reactie op projecten zoals die in
Antwerpen en Luik, omdat gevreesd wordt dat het
medisch geheim in het gedrang komt. Volgens de
heer Duquesne is dat risico onbestaand, zeker
omdat de groep van medische experts duidelijke
grenzen heeft vastgesteld.
Werden de rapporten van de verschillende groepen
van experts door alle leden goedgekeurd? Werden
de eisen die de medische experts naar voren
02.01 Karine Lalieux (PS): Il semblerait que les
projets pilotes de fusion des appels 100 et 101
soient très bientôt opérationnels à Anvers et à
Liège. Cette fusion pose toutefois certaines
questions. En effet, si une directive européenne
impose qu'un même numéro d'appel d'urgence soit
opérationnel sur tout le territoire de l'Union, en
aucun cas elle n'oblige les Etats membres à un
dispositif d'appel unique fusionnant les services
100 et 101. Plusieurs professionnels de la santé
dénoncent les projets tels qu'ils sont menés à
Anvers et à Liège dans la mesure où le secret
médical est menacé. M. Duquesne a dit que ce
risque n'existait pas d'autant plus que le groupe
d'experts médicaux avait posé des balises bien
nettes.
Les rapports des différents groupes d'experts ont-
ils été adoptés par l'ensemble des membres ? Les
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 960
28/01/2003
5
hebben geschoven opgenomen in de rapporten die
aan de basis lagen van het fiat voor de
proefprojecten in Antwerpen en Luik? Zullen die
eisen worden opgenomen in het bestek dat aan de
basis ligt van de uitvoering van die twee projecten?
exigences avancées par les experts médicaux ont-
elles été inscrites dans les rapports qui ont précédé
le feu vert aux projets pilotes d'Anvers et de Liège ?
Ces exigences figurent-elles dans le cahier des
charges qui organisera la mise en oeuvre de ces
deux projets ?
02.02 Minister Jef Tavernier (Frans): In het kader
van het management inzake crisissen en incidenten
werd op 14 maart 2002 aan de Ministerraad
voorgesteld om via een interdisciplinaire werkgroep
­ politie, brandweer en dringende medische hulp ­
te onderzoeken of een op basis van de Astrid-
technologie geïntegreerd oproepcentrum nodig is.

Wegens het specifiek karakter en de complexiteit
van het probleem heb ik aangedrongen op de
oprichting van een werkgroep van medische
experts om deze vraag te onderzoeken.
Deze werkgroep van experts heeft een verslag
opgesteld met de volgende conclusie: tenzij een
bepaald aantal voorafgaande voorwaarden zijn
vervuld, luidt het advies voor een geïntegreerd
oproepcentrum negatief. Twee leden van de
werkgroep waren nochtans voor het voorstel. Het
voorbehoud dat de twee andere leden maakten
betrof hoofdzakelijk het feit dat alle oproepen door
een gemeenschappelijke "call taker" worden
beantwoord, zelfs als wordt gesteld dat de toegang
tot de gegevens, net als de garantie op de
medische geheimhouding, behoort tot de
bevoegdheden van Volksgezondheid.
Tijdens het overleg met de minister van
Binnenlandse Zaken hebben wij dan ook geëist dat
geen enkele wijziging zou worden aangebracht in
de werking van de dringende medische
hulpverlening. Dat staat klaar en duidelijk in de
officiële nota van de Ministerraad.
Bovendien werd besloten Astrid-proefprojecten in
Antwerpen en Luik op te starten. Om risico's uit te
sluiten worden die proefprojecten niet in de normale
dagelijkse activiteit geïntegreerd. Dergelijke
simulaties zijn nodig om te onderzoeken of de
Astrid-technologie beantwoordt aan de
voorwaarden van de dringende medische
hulpverlening. Zonder deze simulaties blijft het een
louter theoretisch debat tussen voor- en
tegenstanders.
02.02 Jef Tavernier, ministre (en français) : Dans
le cadre du management de crises et d'incidents, il
a été proposé au Conseil des ministres du 14 mars
2002 d'examiner avec un groupe de travail
interdisciplinaire - police, service incendie et aide
médicale urgente - la nécessité de disposer d'un
centre d'appels intégré fondé sur la technologie
Astrid.
Vu la spécificité et la complexité du problème, j'ai
insisté pour qu'un groupe de travail d'experts
médicaux soit mis sur pied pour examiner cette
demande.
Dans son rapport, ce groupe de travail d'experts a
présenté ses conclusions : à moins qu'un certain
nombre de conditions préalables ne soient
remplies, l'avis pour un système intégré d'appels
était négatif. Deux membres du groupe de travail se
sont cependant montrés favorables à la proposition.
Les réserves émises par les deux autres membres
portaient principalement sur la réception de tous les
appels par un "call taker" commun, et ce, même s'il
a été stipulé que l'accès aux données, à l'instar de
la garantie du secret médical, devait rentrer dans
les compétences de la Santé publique.

Nous avons, dès lors, exigé, lors de la concertation
avec le ministre de l'Intérieur, qu'aucune
modification ne soit apportée au fonctionnement de
l'aide médicale urgente. Cela figure clairement
dans la notification du Conseil des ministres.

De plus, il a été décidé de lancer des projets pilotes
Astrid à Anvers et à Liège sans que ces projets ne
rentrent dans l'activité quotidienne normale afin
d'éviter tout risque. De telles simulations sont
nécessaires afin d'examiner si la technologie Astrid
remplit les conditions de l'aide médicale urgente.
Sans celles-ci, le débat reste purement théorique
entre partisans et opposants.
Inzake die proefprojecten wordt samengewerkt met
een bestuurscomité en met werkgroepen. Dat
bestuurscomité zal bestaan uit drie onafhankelijke
medische experts die zullen toezien op de naleving
van de waarborgen voor de volksgezondheid.
Ces projets pilotes impliquent une collaboration
avec un comité directeur et des groupes de travail.
Ce comité directeur comprendra trois experts
médicaux indépendants qui veilleront au respect
des garanties exigées par la Santé publique.
02.03 Karine Lalieux (PS): Ik stel vast dat u het
belang inziet van de bescherming van het medisch
geheim. Vaak is het echter zo dat in zogenaamde
02.03 Karine Lalieux (PS): Je constate que vous
êtes sensible à la protection du secret médical.
Mais on sait que souvent, les prétendus "projets
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/01/2003
CRABV 50
COM 960
6
proefprojecten alles van bij het begin vastligt. Hoe
dan ook hoop ik dat u ons op de hoogte zal houden
van de evolutie van die proefprojecten.
pilotes" sont balisés dès le départ. En tout état de
cause, j'espère que vous nous informerez de
l'évolution de ces projets pilotes.
02.04 Minister Jef Tavernier (Frans): Wij stellen
vast dat de gebruikers vaak het onderscheid niet
maken tussen de 100- en de 101-nummers. Om die
reden besteden we zo veel aandacht aan deze
aangelegenheid.
02.04 Jef Tavernier, ministre (en français): Nous
constatons que souvent les usagers ne font pas la
distinction entre les numéros 100 et 101. Cela
explique la vigilance que nous adoptons en cette
matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Interpellatie van mevrouw Annemie Van de
Casteele tot de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het
protocol van de Interministeriële Conferentie van
de ministers van Volksgezondheid van
24 juni 2002" (nr. 1553)
03 Interpellation de Mme Annemie Van de
Casteele au ministre de la Protection de la
consommation, de la Santé publique et de
l'Environnement sur "le protocole de la
Conférence interministérielle de la Santé
publique du 24 juin 2002" (n° 1553)
03.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Nu we
het einde van de regeerperiode naderen begin ik
mij zorgen te maken over de tijdige afhandeling van
enkele dossiers. Een ervan is dat van de
taaltoestanden in de Brusselse ziekenhuizen en bij
de dringende medische hulpverlening. Hier iets aan
doen was ook een bekommernis van de minister en
zijn voorgangster. Tot op heden is er echter nog
niets gebeurd.

Na de Interministeriële Conferentie
Gezondheidszorg van 30 mei 2001 had minister
Aelvoet nochtans meegedeeld dat er een
doorbraak was bereikt. Onlangs verklaarde minister
Vandenbroucke dat snelheid belangrijker is dan
taal, wat mij doet vrezen dat er op dat vlak plots
een bocht wordt voorbereid.

De Interministeriële Conferentie had aanvaard dat
er een taalvoorwaarde zou komen voor de MUG's.
Een ontwerp-KB bepaalde dat ambulances en
MUG's voortaan één persoon aan boord zouden
hebben die de taal van het interventiegebied of, in
Brussel, de taal van de patiënt, voldoende
beheerst. De minister van Binnenlandse Zaken
weigerde echter het ontwerp te ondertekenen
omdat het de taalwetgeving zou wijzigen.

Wij hoopten dat het advies van de Raad van State
klaarheid zou brengen, maar dat advies bleek
spoorloos. Op 12 maart 2002 bevestigde minister
Aelvoet dat de Raad van State zich op 5 maart over
de zaak had gebogen, maar ze had het advies nog
niet ontvangen. Volgens Vlaams minister Vogels
heeft de Raad van State de regering aanbevolen
advies in te winnen bij de Vaste Commissie voor
Taaltoezicht. Wanneer werd het advies van de
Raad van State ontvangen? Wat is de inhoud
03.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): La fin
de la législature approchant, je commence à me
demander si certains dossiers pourront encore être
finalisés à temps. Je pense notamment à celui des
problèmes linguistiques dans les hôpitaux
bruxellois et dans le cadre de l'aide médicale
urgente. Il s'agissait également là de l'une des
préoccupations du ministre et de son
prédécesseur. Or, à ce jour, rien n'a encore été
réalisé.

Au lendemain de la Conférence interministérielle de
la Santé publique du 30 mai 2001, la ministre
Aelvoet avait pourtant parlé d'avancée en la
matière. Récemment, le ministre Vandenbroucke
affirmait que la rapidité d'intervention est plus
importante que la langue, ce qui me fait craindre
que subitement se prépare un revirement dans ce
domaine.
La Conférence interministérielle avait accepté la
prise en compte d'une condition linguistique pour
les SMUR. Un projet d'arrêté royal stipulait que les
ambulances et les SMUR devaient désormais avoir
à leur bord une personne maîtrisant suffisamment
la langue de la zone d'intervention ou, à Bruxelles,
la langue du patient. Le ministre de l'Intérieur a
toutefois refusé de signer le projet car il modifierait
la législation linguistique.

Nous espérions que l'avis du Conseil d'Etat
clarifierait la situation mais cet avis s'est avéré
introuvable. Le 12 mars 2002, la ministre Aelvoet a
confirmé que le 5 mars, le Conseil d'Etat s'était
penché sur la question mais qu'elle n'avait pas
encore reçu l'avis. Aux dires de la ministre
flamande Mme Vogels, le Conseil d'Etat a
recommandé au gouvernement de consulter la
Commission permanente de contrôle linguistique.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 960
28/01/2003
7
ervan? Waarom heeft het zo lang geduurd eer het
advies van de Vaste Commissie werd gevraagd?

Op 30 mei 2001 werd ook een principeakkoord
bereikt over de oprichting van een meldpunt voor
taalklachten. Tegen het einde van 2001 moest de
zaak afgerond zijn, maar uiteindelijk zou er pas op
de Interministeriële Conferentie van juni 2002 een
definitieve oplossing komen. Er ontbreken echter
nog handtekeningen onder het protocol over een
meldpunt voor onthaalproblemen. Wat is de stand
van zaken? Wat is de reden voor deze nieuwe
vertraging?
Quand le Conseil d'Etat a-t-il rendu son avis ?
Quelle en est la teneur ? Pourquoi avoir attendu si
longtemps avant de demander l'avis de la
Commission permanente de contrôle linguistique ?
Le 30 mai 2001, un accord de principe a également
été conclu à propos de la création d'un point de
contact pour centraliser les plaintes liées à des
problèmes linguistiques. La question aurait dû être
réglée pour la fin de 2001 mais finalement, une
décision définitive ne devait intervenir que lors de la
Conférence interministérielle de juin 2002. Des
signatures manquent encore toutefois sous le
protocole relatif à un point de contact pour les
problèmes en matière d'accueil. Quel est l'état
d'avancement de ce dossier? Quelles sont les
raisons de ce nouveau retard?
03.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Er werd
een ontwerp-KB aan de Raad van State
voorgelegd. Die adviseerde dat de
ambulancediensten en de mobiele urgentiegroepen
die optreden in het kader van de dringende
geneeskundige hulpverlening onder de toepassing
vallen van de wetten op het gebruik van de talen in
bestuurszaken en raadde aan in het KB slechts te
verwijzen naar de bestaande regeling en de
preciseringen op te nemen in een rondzendbrief. Hij
merkte op dat een advies van de Vaste Commissie
voor Taaltoezicht nodig was. De aangepaste tekst
werd op 24 september 2002 voorgelegd aan de
Vaste Commissie, maar er is nog geen advies. De
publicatie van het KB zal gepaard gaan met een
circulaire aan alle betrokkenen.




De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid
keurde een ontwerp van protocol inzake het
federaal meldpunt in principe goed, maar een van
de betrokken ministers weigert het te ondertekenen
omdat hij niet akkoord gaat met de beperking tot
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Toen ik mijn
vorig antwoord gaf veronderstelde ik, misschien wat
naïef, dat de goedkeuring van het protocol ook tot
de ondertekening ervan zou leiden.
03.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais): Un
projet d'arrêté royal a été soumis au Conseil d'Etat,
qui a recommandé que les lois sur l'emploi des
langues en matière administrative soient
appliquées aux services d'ambulance et aux
services mobiles d'urgence et de réanimation en
cas d'intervention dans le cadre de prestations de
soins médicaux urgents. Selon le Conseil d'Etat, il
serait en outre préférable que l'arrêté royal fasse
uniquement référence à la réglementation existante
et que toute précision supplémentaire soit
mentionnée dans une circulaire. Le Conseil a
observé qu'un avis de la Commission permanente
de contrôle linguistique était requis. Le texte
modifié a été présenté à la Commission
permanente le 24 septembre 2002 mais nous
n'avons pas encore reçu l'avis de cette dernière.
Une circulaire à l'intention de tous les acteurs
concernés sera publiée en même temps que
l'arrêté royal.

La Conférence interministérielle de la Santé
publique a en principe adopté un projet de
protocole relatif au point de contact fédéral, mais
l'un des ministres concernés refuse de le signer car
il n'admet pas que le programme soit limité à la
Région Bruxelles capitale. Dans ma réponse
précédente, j'avais supposé, peut-être naïvement,
que la signature du protocole suivrait logiquement
son adoption.
03.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Aan
het einde van de rit zal er dus niet veel veranderd
zijn aan deze schrijnende toestand.

Ik wil dat advies van de Raad van State wel eens
bekijken. Als het KB moet worden aangepast aan
de bestaande taalwetgeving, waarom is er dan een
KB nodig? De wet bepaalt dat de tweetaligheid
moet worden gerespecteerd, ook door privé-
03.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): En
définitive, cette situation navrante perdurera
quasiment telle quelle.

Je souhaiterais consulter cet avis du Conseil d'Etat.
Si l'arrêté royal doit être adapté à la législation
linguistique existante, pourquoi est-il encore
nécessaire ? Il ressort d'un avis de la Commission
permanente de contrôle linguistique que la loi
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
28/01/2003
CRABV 50
COM 960
8
ziekenhuizen; dat blijkt uit een advies van het Vast
Comité voor Taaltoezicht.

Wat het tweede dossier betreft, moet de minister er
bij de bevoegde ministers op aandringen ­ Gosuin
en Tomas - hun verantwoordelijkheid te nemen.
Voor het einde van de regeerperiode moet het
meldpunt er komen, al was het maar op papier.
impose le respect du bilinguisme même par les
hôpitaux privés.

En ce qui concerne le deuxième dossier, le ministre
doit insister auprès des ministres compétents, à
savoir MM. Gosuin et Tomas, pour qu'ils prennent
leurs responsabilités. Le point de contact doit être
créé avant la fin de cette législature, même si ce
n'est que sur le papier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Annemie Van de Casteele
aan de minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "provinciale
diensthoofden van het Voedselagentschap"
(nr. A800)
04 Question de Mme Annemie Van de Casteele
au ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement sur
"les chefs de service provinciaux de l'Agence
fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire"
(n° A800)
04.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
Volgens de media is de heer Destickere zo goed
als zeker van zijn aanstelling als provinciaal
diensthoofd van het FAVV in West-Vlaanderen. Dat
doet heel wat wenkbrauwen fronsen.

Hoe ver staat het met de aanduidingprocedure?
Welk profiel moet de kandidaat hebben? Welke
voorwaarden worden er opgelegd? Zal er een
cumulatieverbod komen om belangenvermenging
te voorkomen? De dioxinecommissie heeft immers
vastgesteld dat voor wat betreft zijn functie als
verzekeringsexpert de heer Destickere veel vragen
heeft doen rijzen.
04.01 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Selon
les médias, M. Destickere est pratiquement certain
de sa désignation comme chef de service provincial
de l'AFSCA en Flandre occidentale. Cette nouvelle
a entraîné de nombreux froncements de sourcils.
Qu'en est-il de la procédure de désignation? Quel
doit être le profil du candidat ? Quelles conditions
sont-elles imposées? Y aura-t-il une interdiction de
cumul pour éviter une confusion d'intérêts? La
commission dioxine a en effet constaté qu'en ce qui
concerne sa fonction d'expert en assurances, M.
Destickere a suscité de nombreuses questions.
04.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ook ik
schrok aanvankelijk van het nieuws, maar vandaag
kan ik niet genoeg beklemtonen hoe voorbarig de
berichtgeving wel was. Dat is ook wat de
gedelegeerd bestuurder van het FAVV hierover
verklaarde. Over concrete gevallen kan en wil ik
hier geen verdere uitspraken doen.

Voor alle functieaanduidingen verloopt de
procedure zeer objectief, transparant en volgens
strikte regels. Aan de aanduiding van de provinciale
diensthoofden wordt extra aandacht besteed,
ondanks het feit dat er voor hen door de
Copernicushervorming geen blijvend engagement
in zit. De aanstelling zal met hulp van externe
deskundigen gebeuren en er zal regelmatig worden
overlegd met de personeelsafvaardigingen van het
basiscomité van het Agentschap.

Ik heb een voorontwerp van KB opgesteld dat de
onverenigbaarheid bepaalt van andere activiteiten
met een functie binnen het FAVV. Het voorontwerp
slaat niet enkel op leidinggevenden, maar op alle
04.02 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais):
Cette nouvelle m'a également surpris dans un
premier temps mais, aujourd'hui, je dois vraiment
insister sur son caractère prématuré. C'est aussi ce
qu'a déclaré l'administrateur délégué de l'AFSCA.
Je ne peux et ne souhaite pas faire ici de
déclarations supplémentaires sur des cas concrets.

La procédure se déroule de manière très objective,
transparente et conformément à des règles strictes
pour toutes les désignations à une fonction. Une
attention particulière est accordée à la désignation
des chefs de service provinciaux, même si, en
raison de la réforme Copernic, il n'y a pas pour eux
d'engagement durable. La désignation se déroulera
avec l'aide de spécialistes externes et il y aura une
concertation régulière avec les représentants du
personnel du comité de base de l'Agence.

J'ai rédigé un avant-projet d'arrêté royal qui fixe
l'incompatibilité d'autres activités avec une fonction
au sein de l'AFSCA. L'avant-projet ne vise pas
seulement les fonctions dirigeantes, mais
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 960
28/01/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
9
personeelsleden, niet echter op de dierenartsen
met opdracht (DMO's), waarmee op dit ogenblik
wordt onderhandeld over hun werkrelatie.
l'ensemble du personnel, à l'exclusion toutefois des
vétérinaires chargés de mission (VCM), avec qui
des négociations sont menées à l'heure actuelle à
propos de la nature de leur relation de travail.
04.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Het
voorontwerp van KB geldt niet voor de DMO's,
alleen voor de statutaire werknemers. Kunnen de
DMO's dan wel kandideren voor een functie?
04.03 Annemie Van de Casteele (VU&ID):
L'avant-projet d'arrêté royal ne concerne que les
agents statutaires et ne s'applique pas aux
vétérinaires chargés de mission. Les VCM
pourront-ils dès lors se porter candidat à une
fonction?
04.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Toch
wel. Over hun werkrelatie worden speciale
onderhandelingen gevoerd. Eventuele
onverenigbaarheden worden daarin besproken.
04.04 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais):
Oui. Des négociations spécifiques portant
notamment sur des incompatibilités éventuelles
sont menées au sujet de leur situation
professionnelle.
04.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): De
minister zei dat door Copernicus er voor de
diensthoofden "geen blijvend engagement in zit".
Wat bedoelt hij daarmee?
04.05 Annemie Van de Casteele (VU&ID): Le
ministre a déclaré qu'à la suite de la réforme
Copernic, un engagement permanent était exclu
pour les chefs de service. Comment interpréter ces
propos?
04.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Dat zij
niet meer moeten rekenen op benoemingen voor
het leven.
04.06 Jef Tavernier, ministre (en néerlandais):
Cela signifie que les chefs de service ne doivent
plus compter sur une nomination à vie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.47 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10h47.