CRABV 50 COM 936
CRABV 50 COM 936
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
dinsdag mardi
07-01-2003 07-01-2003
14:35 uur
14:35 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 936
07/01/2003
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Financiën over "de neutraliteit van de
verlaging van de vennootschapsbelasting"
(nr. A589)
1
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Finances sur "la neutralité de la réduction de
l'impôt des sociétés" (n° A589)
1
Sprekers: Trees Pieters, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Trees Pieters, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de minister
van Financiën over "de hervorming van de
vennootschapsbelasting en de compenserende
maatregelen" (nr. A590)
2
Question de Mme Trees Pieters au ministre des
Finances sur "la réforme de l'impôt des sociétés et
les mesures compensatoires" (n° A590)
2
Sprekers: Trees Pieters, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Trees Pieters, Didier Reynders,
ministre des Finances
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Financiën over "de BTW-heffingen op
bepaalde gemeenschapsvoorzieningen" (nr. A599)
3
Question de M. Roel Deseyn au ministre des
Finances sur "les prélèvements de la TVA sur
certains équipements collectifs" (n° A599)
3
Sprekers: Roel Deseyn, Didier Reynders,
minister van Financiën
Orateurs: Roel Deseyn, Didier Reynders,
ministre des Finances
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 936
07/01/2003
1


COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
07
JANUARI
2003
14:35 uur
______
du
MARDI
07
JANVIER
2003
14:35 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.35 uur door
de heer Olivier Maingain, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.35 heures par M.
Olivier Maingain, président.
01 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Financiën over "de neutraliteit van
de verlaging van de vennootschapsbelasting"
(nr. A589)
01 Question de Mme Trees Pieters au ministre
des Finances sur "la neutralité de la réduction de
l'impôt des sociétés" (n° A589)
01.01 Trees Pieters (CD&V): Het door de federale
regering vereiste neutrale karakter van de
hervorming van de vennootschapsbelasting houdt
in dat een aantal kosten niet langer fiscaal
aftrekbaar is. Dit is onder meer het geval met de
gewestbelastingen. Dit betekent voor heel wat
Vlaamse ondernemingen een feitelijke
lastenverhoging in plaats van een lastenverlaging.

Minister Daems verklaarde naar aanleiding van de
begrotingsbesprekingen dat over deze
aangelegenheid overleg wordt gepleegd tussen de
federale minister van Financiën en de Gewesten.
Wat is de stand van zaken van dit overleg?
01.01 Trees Pieters (CD&V): La neutralité
budgétaire de la réforme de l'impôt des sociétés,
exigée par le gouvernement fédéral, implique la
suppression de certains postes déductibles, dont
les taxes régionales. Pour de nombreuses
entreprises flamandes, la diminution des charges
escomptée reviendra en fait à une augmentation
des charges.


Dans le cadre des discussions budgétaires, M.
Daems a déclaré que le ministre fédéral des
Finances se concerte avec les Régions sur ce
dossier. Où cette concertation en est-elle ?
01.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
afschaffing van de aftrekbaarheid van de
gewestelijke milieuheffing in het kader van de
vennootschapsbelasting werd door een werkgroep
onderzocht. Het verslag van deze werkgroep werd
besproken op de vergadering van het
Overlegcomité van 20 december 2002. Bij die
gelegenheid heb ik bevestigd dat, wanneer een
retributie rechtstreeks verband houdt met een
geleverde dienst, deze retributie aftrekbaar is.

Misschien is dit de gelegenheid om het milieubeleid
in de verschillende Gewesten anders aan te
pakken. Het is alleszins de bedoeling dat de
federale overheid de fiscale behandeling van
nieuwe gewestelijke retributies opvolgt.
01.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
La suppression de la déductibilité de la taxe
environnementale régionale dans le cadre de
l'impôt des sociétés a été étudiée par un groupe de
travail. Le rapport de ce groupe de travail a été
examiné lors de la réunion du Comité de
concertation du 20 décembre 2002. J'ai confirmé à
cette occasion que lorsqu'une rétribution est
directement liée à un service fourni, cette rétribution
est déductible.

Voici peut-être l'occasion de reconsidérer la
politique environnementale dans les différentes
Régions. L'objectif avoué est que le gouvernement
fédéral assure un suivi du traitement fiscal des
nouvelles rétributions régionales.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
07/01/2003
CRABV 50
COM 936
2
01.03 Trees Pieters (CD&V): Werd op het
Overlegcomité de mogelijkheid besproken om
belastingen eventueel fiscaal aftrekbaar te maken
op een ander niveau dan het federale?
01.03 Trees Pieters (CD&V): Le Comité de
concertation a-t-il envisagé la possibilité de rendre
des impôts déductibles fiscalement à un autre
niveau que le niveau fédéral?
01.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
Gewesten hebben de mogelijkheid zelf met ideeën
op de proppen te komen.
01.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Les Régions ont la possibilité d'avancer leurs
propres idées.
01.05 Trees Pieters (CD&V): De federale regering
heeft een beslissing genomen binnen haar
bevoegdheid. Het staat de Gewesten dus vrij dit
ook te doen. Is dat de teneur van de evaluatie die
de federale regering en de deelregeringen
plannen? Betekent dit dat er geen wijziging komt
binnen het jaar?
01.05 Trees Pieters (CD&V): Le gouvernement
fédéral a pris une décision sans outrepasser ses
compétences. Il est dès lors loisible aux Régions
d'en faire autant. Est-ce là l'esprit de l'évaluation
prévue par les gouvernements fédéral et fédérés ?
Cela signifie-t-il qu'il ne faudra pas attendre de
changements avant la fin de l'année ?
01.06 Minister Didier Reynders (Nederlands): Is
CD&V geen overtuigd voorstander van meer fiscale
autonomie? De Gewesten kunnen altijd het goede
voorbeeld van de federale regering volgen op het
vlak van lastenverlagingen.
01.06 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Le CD&V n'est-il donc pas un fervent partisan de
l'autonomie fiscale élargie ? Rien n'empêche les
Régions de suivre le bon exemple du
gouvernement fédéral en matière de réductions de
charges.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Trees Pieters aan de
minister van Financiën over "de hervorming van
de vennootschapsbelasting en de
compenserende maatregelen" (nr. A590)
02 Question de Mme Trees Pieters au ministre
des Finances sur "la réforme de l'impôt des
sociétés et les mesures compensatoires"
(n° A590)
02.01 Trees Pieters (CD&V): Een van de
gevolgen van de verlaging van de
vennootschapsbelasting is de geplande verhoging
van de kosten die verbonden zijn aan het indienen
van een jaarrekening. Via deze en andere
maatregelen probeert de regering 30 miljoen euro
te vinden, die het verlies aan fiscale inkomsten
moeten compenseren.

De Balanscentrale heeft de nieuwe tarieven
gepubliceerd: het gewone tarief - zowel het verkort
schema als het volledig schema - wordt ongeveer 1
euro duurder. Dat kan men moeilijk een
substantiële verhoging noemen. Ik zie niet in hoe
de regering zo aan 30 miljoen zal geraken.
02.01 Trees Pieters (CD&V): L'une des
conséquences de la baisse de l'impôt des sociétés
est l'augmentation prévue des frais liés au dépôt
des comptes annuels. Le gouvernement tente de
récupérer 30 millions par le biais de diverses
mesures, dont celle-ci, afin de compenser la
diminution des recettes fiscales.

La Centrale des bilans a publié les nouveaux tarifs :
le tarif ordinaire - suivant le schéma abrégé et
suivant le schéma complet - est majoré d'environ
un euro. Ce n'est pas précisément ce que l'on peut
appeler une augmentation substantielle. Je ne vois
pas comment le gouvernement pourrait récupérer
ainsi une somme de 30 millions.
02.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Mevrouw Pieters haalt twee zaken door mekaar. De
hervorming van de vennootschapsbelasting vanaf
de inkomsten 2003 moet inderdaad een budgettair
neutrale operatie worden. Dit heeft echter niets te
maken met de nieuwe tarieven voor het indienen
van de jaarrekeningen. Dit laatste werd
overeengekomen bij het opstellen van de begroting
2003 en slaat op een meerontvangst van 30 miljoen
02.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Mme Pieters confond deux dossiers distincts. Il est
en effet prévu que la réforme de l'impôt des
sociétés, qui interviendra en 2003, sera
budgétairement neutre. Cela n'a toutefois rien à
voir avec les nouveaux tarifs applicables lors du
dépôt des comptes annuels. Cette dernière mesure
a été décidée lors de l'élaboration du budget 2003
et vise un supplément de recettes non fiscales de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 936
07/01/2003
3
euro uit niet-fiscale ontvangsten.

De bevoegdheid voor het wijzigen van de tarieven
ligt bij de ministers van Justitie, van Economische
Zaken en van Middenstand. Begin december 2002
heb ik mijn voorstel tot tariefwijziging aan de
minister van Justitie meegedeeld. Voor grote
ondernemingen die hun jaarrekening op papier
indienen wordt het tarief verhoogd van 291 euro
naar 1.604 euro, voor grote ondernemingen die hun
jaarrekening geautomatiseerd indienen stel ik een
verhoging voor van 271 euro naar 1.190 euro. Voor
KMO's die ze op papier indienen gaat het bedrag
van 105 naar 282 euro. Voor KMO's die de
rekening geautomatiseerd indienen zou het tarief
ongewijzigd op 85 euro blijven. Dit betekent dat het
indienen van jaarrekeningen op papier wordt
ontmoedigd en dat de KMO's zoveel mogelijk
buiten schot blijven.





De definitieve beslissing zal worden getroffen door
de bevoegde ministers.
30 millions d'euros.

La modification des tarifs ressortit à la compétence
des ministres de la Justice, des Affaires
économiques et des Classes moyennes. J'ai
transmis ma proposition de modification des tarifs
au ministre de la Justice au début du mois de
décembre 2002. Celle-ci préconise que le tarif soit
porté de 291 euros à 1.604 euros pour les grandes
entreprises qui déposent leurs comptes annuels sur
papier et de 271 euros à 1.190 euros pour les
grandes entreprises qui déposent leurs comptes
annuels sur support électronique. En ce qui
concerne les PME, j'ai proposé que le tarif soit
augmenté de 105 à 282 euros pour les PME qui
déposent leurs comptes annuels sur papier et que
le tarif de 85 euros appliqué aux PME qui déposent
leurs comptes annuels sur support électronique
demeure inchangé. Nous voulons ainsi dissuader
les entreprises d'effectuer le dépôt de leurs
comptes annuels sur papier et à épargner autant
que possible les PME.

La décision définitive sera prise par les ministres
compétents.
02.03 Trees Pieters (CD&V): De tarieven die de
Balanscentrale heeft gepubliceerd zijn dus nog niet
geactualiseerd. De definitieve tarieven worden pas
bekendgemaakt als alle bevoegde ministers de
knoop hebben doorgehakt.
02.03 Trees Pieters (CD&V): Les tarifs publiés par
la Centrale des bilans n'ont donc pas encore été
adaptés. Les tarifs définitifs ne seront
communiqués que lorsque tous les ministres
compétents auront tranché.
02.04 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Inderdaad.
02.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
En effet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Financiën over "de BTW-heffingen
op bepaalde gemeenschapsvoorzieningen"
(nr. A599)
03 Question de M. Roel Deseyn au ministre des
Finances sur "les prélèvements de la TVA sur
certains équipements collectifs" (n° A599)
03.01 Roel Deseyn (CD&V): Op 25 november
2002 keurde de gemeenteraad van Wingene een
motie goed waarin hij de afschaffing van BTW op
gemeenschapsvoorzieningen, zoals
schoolgebouwen, rusthuizen, ziekenhuizen,
opvoedings- en gehandicapteninstellingen, vraagt.
Een andere suggestie betreft de overdracht van die
BTW-opbrengsten aan de Vlaamse overheid zodat
zij de toelagen voor de bouw- en uitbatingskosten
van dergelijke instellingen kan verhogen. Het BTW-
tarief van 21 procent voor essentiële
gemeenschapsvoorzieningen is eigenlijk
onverantwoord. Het onderwijs verdient alle steun.
De federale overheid kan hier een belangrijk
03.01 Roel Deseyn (CD&V): Le 25 novembre
2002, le conseil communal de Wingene a adopté
une motion dans laquelle il demande la
suppression de la TVA sur les équipements
collectifs tels que les bâtiments scolaires, les
maisons de repos, les hôpitaux, les établissements
pédagogiques et pour handicapés. Les conseillers
communaux de Wingene ont par ailleurs suggéré
de transférer ces recettes de TVA aux autorités
flamandes pour leur permettre d'augmenter les
subsides pour la création et l'exploitation de tels
établissements. Au fond, le taux de TVA de 21 %
appliqué aux équipements collectifs essentiels ne
se justifie pas. Il convient de soutenir au maximum
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
07/01/2003
CRABV 50
COM 936
4
signaal geven.


Welk antwoord gaf de minister aan Wingene? Liet
hij berekenen hoeveel de BTW-verlaging of -
afschaffing de Staat zou kosten? Wat is het
standpunt van de minister?
l'enseignement. Le pouvoir fédéral peut adresser
en l'espèce un signal important.

Quelle réponse le ministre a-t-il donnée à
Wingene ? A-t-il fait calculer ce que coûterait à
l'Etat la réduction ou la suppression de la TVA?
Quel est le point de vue du ministre en la matière ?
03.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Sinds 1993 kunnen alleen verlaagde BTW-tarieven
worden toegepast voor de goederen en diensten
opgenomen in bijlage H bij de zesde BTW-richtlijn.
Wat onroerend goed betreft kan alleen de sociale
huisvesting een verlaagd tarief genieten. Mits aan
een aantal voorwaarden wordt voldaan kan voor
renovatie en onderhoud van privé-woningen van
meer dan vijf jaar oud het verlaagd tarief van 6
procent worden toegepast. Gebouwen die niet
bestemd zijn voor huisvesting van personen zijn
altijd onderworpen aan het normale tarief. De
werken aan schoolgebouwen zijn, met uitzondering
van de internaten, steeds onderworpen aan het
BTW-tarief van 21 procent.

Alleen de Europese Commissie kan het initiatief
nemen om bijlage H te wijzigen. De Europese
Commissie heeft steeds verklaard die lijst niet te
willen herzien voor het einde van de
evaluatieperiode van de richtlijn inzake de
arbeidsintensieve diensten, die in december met
een jaar werd verlengd. Ik hoop dat de Commissie
die evaluatie zal aangrijpen om bijlage H aan een
onderzoek te onderwerpen. Ik ben voorstander van
een herziening van die bijlage en van een verlaagd
BTW-tarief voor schoolgebouwen. Een eventuele
verlaging tot 6 of 12 procent stemt overeen met een
bedrag van 53 of 32 miljoen euro.

De terugstorting van op schoolgebouwen geïnde
BTW naar de Gemeenschappen zou leiden tot een
dubbele financiering. De integrale uitgaven van het
onderwijs worden door de bijzondere
financieringswet immers al vanuit de BTW-
ontvangsten bekostigd. Om dat te wijzigen is dus
een nieuwe financieringswet nodig. Wij hebben de
voorgestelde BTW-verlaging reeds aangekaart bij
de Commissie.
03.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Depuis 1993, un taux de TVA réduit ne peut être
appliqué qu'aux livraisons de biens et aux
prestations de services figurant à l'annexe H de la
6
ème
directive relative à la TVA. Dans le secteur
immobilier, le taux réduit ne s'applique qu'au
logement social. Sous des conditions déterminées,
le taux réduit de 6 pour cent peut être appliqué à la
rénovation et à l'entretien d'habitations privées de
plus de cinq ans. Les bâtiments qui ne sont pas
destinés au logement de personnes sont toujours
soumis au taux normal de TVA. Les travaux aux
bâtiments scolaires, à l'exclusion des internats,
restent quant à eux soumis au taux de 21 pour-
cent.

Seule la Commission européenne peut prendre
l'initiative de modifier l'annexe H. Elle a toujours
indiqué que la liste ne pourrait être reconsidérée
qu'après l'évaluation de la directive relative aux
services à forte intensité de main-d'oeuvre, dont
l'application a été prolongée d'un an au mois de
décembre. Je suis partisan d'une révision de cette
annexe et de l'application d'un taux de TVA réduit
pour les constructions scolaires. L'incidence
budgétaire d'une réduction de 6 ou de 12 pour cent
serait de 53 ou de 32 millions d'euros.



Le remboursement aux Communautés de la TVA
prélevée sur des bâtiments scolaires conduirait à
un double financement, la totalité des dépenses
pour l'enseignement étant financées par les
recettes TVA en application de la loi spéciale de
financement. Ce système ne peut être modifié que
par une nouvelle loi de financement. Nous avons
déjà abordé la question de la réduction du taux de
TVA au sein de la Commission.
03.03 Roel Deseyn (CD&V): Hopelijk speelt
België op dit punt een voortrekkersrol. Hoe zit het
met de motie van Wingene?
03.03 Roel Deseyn (CD&V): J'espère que la
Belgique jouera un rôle de pionnier dans ce
domaine. Qu'en est-il de la motion de Wingene?
03.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb daarover geen informatie en zal dat laten
nagaan.
03.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Je ne dispose d'aucune information à ce sujet et je
demanderai que l'on vérifie la chose.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 936
07/01/2003
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
5
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.53 uur.
La réunion publique de commission est levée à
14.53 heures.