CRABV 50 COM 931
CRABV 50 COM 931
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag mercredi
18-12-2002 18-12-2002
14:22 uur
14:22 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 931
18/12/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de omzetting in
nationaal recht van richtlijn 2001/42/EG van 27
juni 2001 betreffende de beoordeling van de
gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en
programma's" (nr. A462)
1
Question de Mme Muriel Gerkens au Secrétaire
d'Etat à l'Energie et au développement, adjoint à
la ministre de la Mobilité et des Transports sur "la
transposition de la Directive 2001/42/CEE du 27
juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de
certains plans et programmes sur
l'environnement" (n° A462)
1
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Olivier Deleuze,
staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling
Orateurs: Muriel Gerkens, président du
groupe ECOLO-AGALEV, Olivier Deleuze,
secrétaire d'Etat à l'Energie et au
Développement durable
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de door 'Office des propriétaires' opgestelde
lijst van slechte huurders" (nr. A463)
2
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes, sur "la liste des
mauvais locataires établie par l'Office des
propriétaires" (n° A463)
2
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Muriel Gerkens, président du
groupe ECOLO-AGALEV, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid over
"de omzetting in nationaal recht van richtlijn
2001/42/EG van 27 juni 2001 betreffende de
beoordeling van de gevolgen voor het milieu van
bepaalde plannen en programma's" (nr. A460)
3
Question de Mme Muriel Gerkens au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes sur "la
transposition de la Directive 2001/42/CEE du 27
juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de
certains plans et programmes sur
l'environnement" (n° A460)
3
Sprekers: Muriel Gerkens, voorzitter van de
ECOLO-AGALEV-fractie, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Muriel Gerkens, président du
groupe ECOLO-AGALEV, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Mondelinge vraag van mevrouw Leen Laenens
aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de organisatie van
kerstmarkten" (nr. A564)
4
Question orale de Mme Leen Laenens au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur
"l'organisation de marchés de Noël" (n° A564)
4
Sprekers: Leen Laenens, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Leen Laenens, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid, over "de
uitbreiding van de bevoegdheden en werklast van
de Raad voor Mededinging" (nr. A537)
5
Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes, sur "l'extension
des compétences du Conseil de la concurrence et
l'acroissement subséquent de son volume de
travail" (n° A537)
5
Sprekers: Roel Deseyn, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Roel Deseyn, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 931
18/12/2002
1


COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
18
DECEMBER
2002
14:22 uur
______
du
MERCREDI
18
DECEMBRE
2002
14:22 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.22 uur door
mevrouw Muriel Gerkens
La séance est ouverte à 14.22 heures par Mme
Muriel Gerkens, présidente.
01 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
Ontwikkeling, toegevoegd aan de minister van
Mobiliteit en Vervoer over "de omzetting in
nationaal recht van richtlijn 2001/42/EG van 27
juni 2001 betreffende de beoordeling van de
gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen
en programma's" (nr. A462)
01 Question de Mme Muriel Gerkens au
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au
développement, adjoint à la ministre de la
Mobilité et des Transports sur "la transposition
de la Directive 2001/42/CEE du 27 juin 2001
relative à l'évaluation des incidences de certains
plans et programmes sur l'environnement" (n°
A462)
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): De
Richtlijn 2001/42/EEG betreffende de beoordeling
van de gevolgen voor het milieu van bepaalde
plannen en programma's moet voor 24 juli 2004 in
Belgisch recht worden omgezet. Dat zal heel wat
werk meebrengen.
Die richtlijn strekt ertoe de bescherming van het
leefmilieu te verbeteren door plannen en
programma's die een effect op het milieu kunnen
hebben aan een milieubeoordeling te onderwerpen.
Zij vereist derhalve een wijziging van de wetten die
op die aangelegenheden betrekking hebben.
Ik zou willen weten welke in die richtlijn beoogde
plannen en programma's onder uw bevoegdheid
vallen en welke maatregelen u in dat verband heeft
getroffen.
01.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): La
Directive 2001/42/CEE relative à l'évaluation des
incidences de certains plans et programmes sur
l'environnement doit être transposée avant le 24
juillet 2004. Il s'agit d'un travail assez long.

Cette directive a pour but d'améliorer la protection
de l'environnement en soumettant les plans et
programmes susceptibles d'avoir une incidence sur
l'environnement à une évaluation
environnementale. Elle nécessite donc une
modification des lois relatives à ces textes
J'aimerais savoir quels sont les plans et
programmes visés par cette directive qui relèvent
de vos compétences et quelles mesures vous avez
prises ?
01.02 Minister Olivier Deleuze (Frans): Er zijn
drie in die richtlijn beoogde plannen en
01.02 Olivier Deleuze, secrétaire d'Etat (en
français): Concernant les plans et programmes
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 931
2
programma's die onder mijn bevoegdheid vallen.

Het betreft in de eerste plaats het indicatief
programma van de productiemiddelen voor
elektriciteit dat vermeld wordt in artikel 3 van de wet
van 29 april 1999. Vervolgens is er het plan voor de
ontwikkeling van het transmissienet waarvan
sprake in artikel 13 van dezelfde wet. Ten slotte is
er ook het indicatief plan voor de
aardgasbevoorrading als bepaald bij artikel 15/13
van de wet van 12 april 1995.
relevant de mes compétences, ils sont au nombre
de trois.
Il s'agit d'abord, du programme indicatif des
moyens de production d'électricité qui figure dans
l'article 3 de la loi du 29 avril 1999. Ensuite, il y a le
plan de développement du réseau de transport
d'électricité figurant à l'article 13 de cette même loi.
Enfin, l'article 15/13 de la loi du 12 avril 1995 établit
le plan indicatif d'approvisionnement en gaz
naturel.
Aangaande de aanpassingsmaatregelen heeft de
programmawet van 30 december 2001 een artikel
30 bis en een artikel 15/13, § 3 in de
elektriciteitswet ingevoegd waardoor de Koning alle
nodige maatregelen kan treffen om de bepalingen
van richtlijn 2001/42/CE om te zetten in de
voornoemde plannen en projecten.

Het bestaande ontwerp van koninklijk besluit werd
voor advies aan de CREG en de FRDO
voorgelegd. De CREG heeft op 19 november
advies uitgebracht. Dat van de FRDO zou ik
vandaag of morgen moeten krijgen.
Dit koninklijk besluit zal dus worden aangenomen
en eerstdaags worden gepubliceerd.
Concernant les mesures d'adaptation, la loi
programme du 30 décembre 2001 a inséré un
article 30 bis dans la loi électricité ainsi qu'un article
15/13, §3, permettant au Roi de prendre toutes les
mesures nécessaires en vue d'assurer la
transposition des dispositions de la Directive
2001/42/CE aux plans et programmes précités.

Un projet d'arrêté royal existe et a été soumis pour
avis à la CREG et au CFDD. La CREG a rendu son
avis, le 19 novembre, tandis que celui du CFDD
devrait me parvenir aujourd'hui ou demain.

Cet arrêté royal sera donc adopté et publié
prochainement.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Ik dank
u voor uw antwoord.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Je
vous remercie pour votre réponse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de door 'Office des propriétaires'
opgestelde lijst van slechte huurders" (nr. A463)
02 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur "la
liste des mauvais locataires établie par l'Office
des propriétaires" (n° A463)
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Het
algemeen eigenaarssyndicaat heeft beslist een lijst
van slechte huurders op te stellen. Hoe staat het
met de verenigbaarheid van zo een lijst met de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer en
met het recht op huisvesting? Kunnen de huurders
de lijst inkijken en hebben ze er toegang toe?

Welke maatregelen heeft u desgevallend
genomen?
02.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): L'office
des propriétaires a décidé d'établir une liste de
mauvais locataires. Comment évaluez-vous cette
liste en termes de respect de la vie privée et de
respect du droit au logement? Quel est le droit de
regard et l'accès à cette liste par les locataires?


Et, le cas échéant, quelles mesures ont été prises?
02.02 Minister Charles Picqué (Frans): Ik verwijs
naar mijn uitvoerig antwoord op de vraag van de
heer de Clippele, waarin ik deze demarche van het
eigenaarssydicaat afkeur. Het is weliswaar
belangrijk de belangen van de eigenaars te
verdedigen, maar met deze demarche bereikt men
het tegenovergestelde resultaat, aangezien er
02.02 Charles Picqué , ministre (en français) : Je
renvoie à ma réponse à la question posée au Sénat
par M. de Clippele, à qui j'ai longuement expliqué
que la démarche du syndicat des propriétaires n'est
pas bonne, même s'il est très important de
défendre les propriétaires, car elle jette justement le
doute sur l'intérêt des investissements immobiliers,
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 931
18/12/2002
3
twijfel rijst over het nut van onroerende
investeringen.
ce qui va à l'encontre de l'objectif de cette
démarche.
Het voorstel van het eigenaarssyndicaat waarborgt
niet dat het bestand niet oneigenlijk zal worden
gebruikt. Een weinig scrupuleuze eigenaar zou
toegang kunnen krijgen tot gegevens van iemand
die helemaal niet de bedoeling heeft van hem te
huren. Een dergelijke lijst kan leiden tot een
onevenwicht tussen de rechten van de eigenaar en
die van de huurder. De algemene strekking ervan
kan het recht op huisvesting aantasten. Ik betreur
dat er zelfs niet is nagedacht over het herhaaldelijk
in gebreke blijven van de huurder.
La proposition du syndicat des propriétaires n'offre
pas de garantie contre le détournement de la
finalité du fichier. Un propriétaire peu scrupuleux
pourrait même avoir accès à des renseignements
concernant une personne qui ne souhaiterait pas
devenir son locataire. L'existence d'une telle liste
peut déséquilibrer la balance entre les droits du
propriétaire et ceux du locataire. Son caractère
général peut porter atteinte au droit au logement.
Je regrette qu'à tout le moins, une réflexion sur le
caractère répétitif du manquement du locataire n'ait
pas été menée.
Het is gevaarlijk het administratieve bestand,
bijgehouden door de openbare instanties, met het
privé-bestand te verwarren, met alle risico's op
uitwassen van dien. Bovendien krijgt iemand die op
de zwarte lijst staat het etiket van "slechte betaler"
opgekleefd zolang hij zijn rekeningen, ongeacht
welke reden, niet in orde heeft gebracht. Dit kan de
huurders ertoe aanzetten zich nog meer tot de
openbare huisvesting te wenden.

De hamvraag is wat het standpunt van de
Commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer in dit verband zal zijn,
maar ik denk dat het problemen zal geven. Er zijn
middelen om de eigenaars te beschermen door
middel van systemen die beter op de toekomst zijn
gericht.
Il est dangereux de confondre fichier administratif,
tenu par des instances publiques, et fichier privé,
avec tous les risques de dérive qu'il comporte. Par
ailleurs, à l'heure actuelle, une personne fichée ne
perd son étiquette de "mauvais payeur" que lorsque
sa situation est régularisée, quelle que soit la raison
du non-paiement. Cela peut amener les locataires à
se tourner, encore plus, vers le logement public.


La question majeure est de savoir si la Commission
pour la protection de la vie privée se prononcera
dans un sens ou dans l'autre. Mais je pense que
cela posera problème. Il existe des moyens de
protéger les propriétaires avec des systèmes plus
prospectifs.
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV):
Betekent dit dat die lijst niet van toepassing is?
02.03 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): Cela
veut-il dire que cette liste n'est pas d'application?
02.04 Minister Charles Picqué (Frans): Het
betreft een zuivere privé-instelling. Ik weet niet wat
er gebeurt. Je kan moeilijk verhinderen dat
eigenaars zich verenigen om informatie uit te
wisselen, ook al strookt dat niet met de principes
inzake de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer. Het advies van de Commissie voor de
Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer zou
niet opschortend zijn. De wetgever moet reageren.
Het zou misschien goed zijn contact op te nemen
met het eigenaarssyndicaat dat zichzelf de rol van
slachtoffer aanmeet, terwijl het beter de bestaande
rechtsmiddelen zou aanwenden.
02.04 Charles Picqué , ministre (en français) : Il
s'agit d'une instance totalement privée. J'ignore ce
qui se passe. Il est difficile d'empêcher des
propriétaires de se mettre ensemble pour échanger
des informations, bien que cela puisse être
critiquable du point de vue de la protection de la vie
privée. L'avis de la Commission de protection de la
vie privée ne serait pas suspensif. Ce serait au
législateur de réagir. Il serait peut-être bon de
prendre contact avec ce syndicat de propriétaires,
qui se victimise, alors qu'il y aurait moyen de mieux
utiliser les voies judiciaires existantes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "de omzetting in nationaal recht van richtlijn
03 Question de Mme Muriel Gerkens au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "la
transposition de la Directive 2001/42/CEE du 27
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 931
4
2001/42/EG van 27 juni 2001 betreffende de
beoordeling van de gevolgen voor het milieu van
bepaalde plannen en programma's" (nr. A460)
juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de
certains plans et programmes sur
l'environnement" (n° A460)
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): De
richtlijn 2001/42/EG betreffende de beoordeling van
de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen
en programma's, moet in nationaal recht worden
omgezet voor 24 juli 2004. Rekening houdend met
de duur van de omzettingsprocedure lijkt het me
aangewezen ze nu al op te starten.

Welke plannen of programma's onder uw
bevoegdheid vallen onder de richtlijn? Welke
maatregelen heeft u genomen om die plannen of
programma's aan de richtlijn aan te passen?
03.01 Muriel Gerkens (ECOLO-AGALEV): La
directive 2001/42/CEE relative à l'évaluation des
incidences de certains plans et programmes sur
l'environnement doit être transposée avant le 24
juillet 2004. Il me paraît important d'entamer ce
processus dès à présent, vu la longueur des
procédures de transposition.

Quels plans ou programmes relevant de vos
compétences sont-ils visés par cette directive?
Quelles mesures avez-vous prises pour adapter les
plans ou programmes relevant de vos compétences
à cette directive?
03.02 Minister Charles Picqué (Frans): Het is niet
het federale departement bevoegd voor
Wetenschappelijk Onderzoek dat deze richtlijn
moet omzetten in nieuwe wetgeving, ook al kan zij
gevolgen hebben voor bepaalde van onze
programma's. Het zijn de Gewesten die ze moeten
omzetten. Onze rol is zeer beperkt en wij werken
eerder preventief, meer bepaald via het steunplan
inzake duurzame ontwikkeling, dat de
beleidsmakers de nodige wetenschappelijke kennis
ter beschikking stelt om de gevolgen voor het milieu
te beperken.

Wij zullen onze administratie vragen de mogelijke
gevolgen van toekomstige plannen en programma's
te evalueren en dit lang voor de richtlijn in nationaal
recht wordt omgezet.
03.02 Charles Picqué , ministre (en français) :
Cette directive n'est pas à transposer par la
Politique scientifique fédérale au sein d'une
nouvelle loi, même si elle peut avoir des incidences
sur nos programmes. Ce sont les Régions qui
doivent la transposer. Notre rôle est fort réduit et se
situe plutôt en amont, grâce notamment au Plan
d'appui au développement durable, qui offre des
connaissances scientifiques aux décideurs
politiques en vue de minimiser l'impact sur
l'environnement.


Nous attirerons l'attention de notre administration
sur la nécessité d'évaluer l'impact éventuel de
plans ou programmes que nous lancerons et ce,
bien avant la transposition de la directive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Mondelinge vraag van mevrouw Leen
Laenens aan de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid over "de organisatie van
kerstmarkten" (nr. A564)
04 Question orale de Mme Leen Laenens au
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des grandes
villes sur "l'organisation de marchés de Noël"
(n° A564)
04.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): In deze
eindejaarsperiode worden in heel het land talloze
kerstmarkten georganiseerd, dikwijls door kleine
groepen. Voor de kleinschalige initiatieven is de
wanverhouding tussen de opbrengst en de
inspanningen om allerlei vergunningen te bekomen
groot. Ik besef dat de minister niet de enige
verantwoordelijke is voor dergelijke initiatieven.


Om op zo'n kerstmarkt drank te verkopen zijn maar
liefst vier verschillende attesten vereist. De
formaliteiten voor een verkoop 'voor menslievende
04.01 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): En cette
période de fin d'année, d'innombrables marchés de
Noël sont organisés dans tout le pays,
généralement par de petites associations. Pour les
initiatives de petite envergure, le déséquilibre entre
les recettes et les efforts à accomplir pour obtenir
toutes sortes d'autorisations est grand. Je sais bien
que le ministre n'est pas le seul responsable pour
de telles initiatives.

Pour vendre des boissons sur un marché de Noël, il
faut produire pas moins de quatre certificats
différents. Dans le cas d'une vente à des fins
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 931
18/12/2002
5
doeleinden' zijn nog uitgebreider. Men zou deze
problemen kunnen omzeilen door de kerstmarkt als
'culturele of sportieve manifestatie' te laten
erkennen, maar ook daaraan zijn verscheidene
voorwaarden gekoppeld en dikwijls stuit de
erkenning op bezwaren vanwege het ministerie van
Economische Zaken.

Is de veelheid van voorschriften, toelatingen en
vergunningen nog op maat van de gewone burger?
Creëert men niet een ontmoedigend effect om zich
voor zo'n evenement te engageren? Is dit alles nog
in verhouding met de vaak kleinschalige
doelstelling? Kan de minister de overvloed aan
reglementeringen tot redelijke proporties herleiden?
Is de minister bereid een overleg te organiseren
met de andere bevoegde ministers?
« humanitaires », les formalités sont encore plus
compliquées. On pourrait éluder ces problèmes en
faisant reconnaître le marché de Noël comme une
"manifestation culturelle ou sportive" mais cette
reconnaissance est liée à plusieurs conditions et le
ministère des Affaires économique s'y oppose
souvent.

La multiplicité des règles, autorisations et licences
est-elle encore à la mesure du citoyen ordinaire?
Cette situation n'est-elle pas de nature à
décourager les gens d'organiser un tel événement?
Convient-elle encore à l'organisation d'un
événement à petite échelle? Le ministre ne
pourrait-il pas ramener cette pléthore de
règlements à des proportions raisonnables? Est-il
disposé à organiser une concertation avec les
autres ministres compétents?
04.02 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Deze materie betreft de bevoegdheden van de
ministers van Middenstand, Financiën en
Volksgezondheid. Tevens moet de ruime
bevoegdheid van de gemeenten worden vermeld,
die maatregelen kunnen nemen in het belang van
de openbare orde en de veiligheid.
De organisatie van kerstmarkten mag geen excuus
vormen om noodzakelijke voorschriften op het vlak
van voedselhygiëne naast zich neer te leggen of de
aflevering van vergunningen voor de verkoop van
alcoholische dranken niet aan strikte voorwaarden
te onderwerpen.
Wat de zogenaamde verkoop voor menslievende
doeleinden betreft onderging de reglementering
sinds 1 oktober 1999 reeds een vereenvoudiging
door onder meer de uitbreiding van de toegelaten
verkoopdagen en de schrapping van de verplichting
voor de bestuursleden van de verenigingen om een
bewijs van goed gedrag en zeden voor te leggen bij
de aanvraag. Erkenningen als menslievende
manifestatie worden doorgaans binnen de twee
dagen na de aanvraag afgeleverd. Men moet
natuurlijk wel voldoen aan de gestelde
voorwaarden. Het moet daarbij uiteraard gaan om
aanvaardbare doelstellingen om allerlei misbruiken
en oneerlijke concurrentie tegen te gaan. Een
aanzet tot evaluatie van de bestaande wetgeving
moet echter uitgaan van de minister van
Middenstand.
04.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais):
Cette matière relève des compétences des
ministres des Classes moyennes, des Finances et
de la Santé publique. Il convient également de
souligner la vaste compétence des communes, qui
peuvent prendre des mesures dans l'intérêt de
l'ordre public et de la sécurité.
L'organisation des marchés de Noël ne peut
justifier un manquement aux prescriptions
indispensables en matière de sécurité alimentaire
ni une dérogation aux strictes conditions de la
délivrance de licences pour la vente de boissons
alcoolisées.

En ce qui concerne la vente à des fins caritatives,
la réglementation est déjà simplifiée depuis le 1
er
octobre 1999 par l'augmentation, notamment, du
nombre de jours où la vente est autorisée et par la
suppression de l'obligation, pour les responsables
d'associations, de produire un certificat de bonnes
vies et moeurs lors de la demande. En général, les
agréments en tant que manifestation caritative sont
délivrés dans un délai de deux jours suivant la
demande. Il faut bien entendu satisfaire aux
conditions requises. En l'occurrence, il doit s'agir
d'objectifs acceptables, afin de prévenir toute forme
d'abus et de concurrence déloyale. Il appartient
toutefois au ministre des Classes moyennes de
prendre l'initiative de faire procéder à l'évaluation
de la législation en vigueur.
04.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Ik besef
dat u maar een van de verantwoordelijken bent. Ik
zal minister Daems over het onderwerp
aanspreken.
04.03 Leen Laenens (AGALEV-ECOLO): Je
comprends que vous n'êtes qu'un des
responsables. J'aborderai ce sujet avec le ministre
Daems.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 931
6
05 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid,
over "de uitbreiding van de bevoegdheden en
werklast van de Raad voor Mededinging"
(nr. A537)
05 Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes, sur
"l'extension des compétences du Conseil de la
concurrence et l'acroissement subséquent de
son volume de travail" (n° A537)
05.01 Roel Deseyn (CD&V): Door de amendering
van het wetsontwerp tot hervorming van het BIPT
wordt de bevoegdheid om in eerste aanleg te
oordelen over geschillen tussen
telecommunicatieoperatoren toevertrouwd aan de
Raad voor de Mededinging. Ondanks de
werklastuitbreiding voor de Raad komen er geen
bijkomende personele en werkingsmiddelen.

Werd de minister hierover gecontacteerd door
minister Daems? Wat zal de impact van de
bevoegdheidsuitbreiding op de werklast zijn? Is er
voldoende personeel en expertise aanwezig? Is het
wenselijk mensen van het huidige BIPT over te
hevelen?

Heeft de minister overleg gepleegd met de Raad?
Hoe reageren de betrokkenen? Kan de Raad zijn
wettelijke opdrachten binnen een redelijke termijn
vervullen? Wat is de huidige gemiddelde
behandelingstermijn van een zaak waarin de Raad
niet gebonden is aan dwingende termijnen?
05.01 Roel Deseyn (CD&V): A la suite des
amendements au projet de loi réorganisant l'IBPT,
la compétence de juger en premier ressort de
litiges entre opérateurs de télécommunications est
confiée au Conseil de la concurrence. Malgré cet
élargissement de compétences, le Conseil ne reçoit
pas de moyens humains et matériels
supplémentaires.

Le ministre a-t-il été contacté à ce sujet par le
ministre Daems? Quel sera l'impact de
l'élargissement des compétences sur la charge de
travail? Le Conseil dispose-t-il de personnel et
d'expertise en suffisance? Est-il souhaitable de
transférer du personnel de l'actuel l'IBPT?

Le ministre s'est-il concerté avec le Conseil?
Comment réagissent les intéressés? Le Conseil
pourra-t-il accomplir ses missions légales dans un
délai raisonnable? Actuellement, combien de temps
dure, en moyenne, l'examen d'une affaire dans
laquelle le Conseil n'est pas soumis à des délais
urgents?
05.02 Minister Charles Picqué (Nederlands): In
de door u aangehaalde amendementen worden de
bevoegdheden van de interconnectiekamer aan de
Raad voor de Mededinging toevertrouwd. Dat is
een eerste belangrijke stap naar een beter
samenhangend systeem van economische
regulering en naar noodzakelijke samenwerking
tussen de sectorale regulerende factoren en
mededingingsautoriteiten. Dit zal voor de Raad
meer werk betekenen. De interconnectiekamer zal
echter slechts twee of drie keer per jaar zetelen.
Het is derhalve niet opportuun het aantal voltijdse
jobs in de Raad te verhogen. Indien echter zou
blijken dat dit de goede werking van de Raad
verstoort, wordt die mogelijkheid niet uitgesloten.
De Raad kan volgens artikel 31 van het
wetsontwerp een beroep doen op de
deskundigheid van de agenten van het BIPT.
Artikel 14 bepaalt bovendien dat de samenwerking
tussen het BIPT en de mededingingsautoriteiten
door een KB zal worden geregeld. De Raad is zich
bewust van de noodzaak aan coördinatie tussen
die autoriteiten en de sectorale regulerende
factoren. Artikel 31 bepaalt dat de Raad binnen de
vier maanden een uitspraak moet doen over de
ingediende klachten. De beslissingen zullen dus
05.02 Charles Picqué , ministre (en néerlandais) :
Les amendements que vous citez confient les
compétences de la chambre d'interconnexion au
Conseil de la concurrence. Il s'agit d'une étape
importante sur la voie d'un système plus cohérent
de régulation économique, et de la nécessaire
collaboration entre les facteurs régulateurs
sectoriels et les autorités de la concurrence. Cela
entraînera un surcroît de travail pour le Conseil. La
chambre d'interconnexion ne siégera toutefois que
deux à trois fois par an. Il n'est d'ailleurs pas
opportun d'augmenter le nombre de postes à temps
plein du Conseil. S'il devait apparaître que le bon
fonctionnement du Conseil est perturbé, cette
possibilité pourra être envisagée.
Selon l'article 31 du projet de loi, le Conseil peut
faire appel à l'expertise d'agents de l'IBPT. L'article
14 dispose en outre que la collaboration entre
l'IBPT et les autorités de la concurrence sera réglée
par arrêté royal. Le Conseil est conscient de la
nécessité d'une coordination entre ces autorités et
les facteurs régulateurs sectoriels. L'article 31
stipule que le Conseil doit statuer, dans les quatre
mois, sur les plaintes déposées. Les décisions
seront donc prises rapidement.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 931
18/12/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
7
snel genomen worden.
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Minister Daems ging
er prat op dat alles met u en met de Raad voor de
Mededinging werd besproken. Hij heeft dus
blufpoker gespeeld.
05.03 Roel Deseyn (CD&V): Le ministre Daems
s'est targué d'avoir discuté de tout cela avec vous-
même ainsi qu'avec le Conseil de la concurrence. Il
a donc bluffé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.15 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15.15 heures.