CRABV 50 COM 930
CRABV 50 COM 930
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag mercredi
18-12-2002 18-12-2002
10:22 uur
10:22 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 930
18/12/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde interpellaties van
1
Interpellations jointes de
1
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de lijst van politieke topbenoemingen en
ontslagen door de paars-groene regering"
(nr. 1495)
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur "la
liste des nominations et limogeages de top
managers à mettre à l'actif du gouvernement arc-
en-ciel" (n° 1495)
- de heer Servais Verherstraeten tot de eerste
minister over "de politieke benoemingen en
ontslagen door deze regering" (nr. 1496)
- M. Servais Verherstraeten au premier ministre
sur "les nominations et les limogeages auxquels a
procédé ce gouvernement" (n° 1496)
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Servais Verherstraeten, Luc
Van den Bossche, minister van
Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID, Servais Verherstraeten, Luc
Van den Bossche, ministre de la Fonction
publique et de la Modernisation de
l'administration
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 930
18/12/2002
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
18
DECEMBER
2002
10:22 uur
______
du
MERCREDI
18
DECEMBRE
2002
10:22 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.22 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.22 heures par M. Paul
Tant, président.
01 Samengevoegde interpellaties van
- mevrouw Frieda Brepoels tot de eerste minister
over "de lijst van politieke topbenoemingen en
ontslagen door de paars-groene regering"
(nr. 1495)
- de heer Servais Verherstraeten tot de eerste
minister over "de politieke benoemingen en
ontslagen door deze regering" (nr. 1496)
01 Interpellations jointes de
- Mme Frieda Brepoels au premier ministre sur
"la liste des nominations et limogeages de top
managers à mettre à l'actif du gouvernement arc-
en-ciel" (n° 1495)
- M. Servais Verherstraeten au premier ministre
sur "les nominations et les limogeages auxquels
a procédé ce gouvernement" (n° 1496)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen.)
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration.)
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Het onderwerp
van deze interpellatie gaat de bevoegdheid van de
minister van Ambtenarenzaken te buiten. Ik wil het
ook hebben over de overheidsbedrijven. Ik
aanvaard natuurlijk wel dat minister Van den
Bossche antwoordt op mijn interpellatie.
Er zijn de laatste tijd veel artikelen in de pers
verschenen over de machtsgreep van paars-groen
bij de overheidsbedrijven. Ik heb de cijfers gezien
over de financiële gevolgen van de
machtsspelletjes bij de overheidsbedrijven en de
administraties en zij hebben mij onthutst.
01.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Le motif de cette
interpellation dépasse les compétences du ministre
de la Fonction publique. Je souhaiterais également
parler des entreprises publiques. Toutefois,
j'accepte bien entendu que le ministre Van den
Bossche réponde à mon interpellation.
Ces derniers temps, de nombreux articles sont
parus dans la presse concernant la mainmise de la
coalition arc-en-ciel sur les entreprises publiques.
J'ai pris connaissance des chiffres relatifs aux
conséquences financières des guerres d'influence
au sein des entreprises publiques et des
administrations, et ils m'ont laissée déconcertée.
Deze regering zou een nieuwe politieke cultuur
hanteren waardoor de politieke benoemingen
zouden verdwijnen en men zou komen tot een
transparante dienstverlening. Een beleidspunt van
deze regering was de afschaffing van de
kabinetten. Hier is weinig van in huis gekomen.
Ce gouvernement devrait faire sienne une nouvelle
culture politique qui se traduirait par la disparition
des nominations politiques et la transparence des
services. Ce gouvernement avait notamment à son
programme politique la suppression des cabinets
mais il n'a pas réalisé grand-chose sur ce plan.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 930
2
Enkel het kabinet van de minister van
Ambtenarenzaken en dat van de premier zijn
afgeschaft. Veel van de topmensen van de
kabinetten zijn dan naar topfuncties van de federale
administratie doorgeschoven. Andere voormalige
kabinetschefs leiden nu een directiecomité van een
administratie. De vroegere kabinetschef van
minister Duquesne is nu chef van de
Staatsveiligheid, de Federale Voorlichtingsdienst
wordt nu geleid door de woordvoerder van de
minister van Buitenlandse Zaken, het hoofd van het
commissariaat voor de Vluchtelingen is moeten
wijken voor de voormalige adjunct-kabinetschef van
minister Duquesne.
Bij de autonome overheidsbedrijven valt vooral het
ontslag van de heer Schouppe bij de NMBS en
ABX op, maar ook het ontslag van de heer
Rombouts en dat van de heer Beernaert bij het
federaal voedselagentschap. Ook bij een aantal
raden van bestuur vond een machtsgreep plaats.
Dit alles heeft financiële implicaties.
Seuls les cabinets du ministre de la Fonction
publique et du premier ministre ont été supprimés.
De nombreux cadres dirigeants de ces cabinets se
sont vu attribuer des fonctions à la tête de
l'administration fédérale. D'autres anciens chefs de
cabinet dirigent à présent un comité de direction
dans une administration. L'ancien chef de cabinet
du ministre Duquesne exerce la fonction de chef de
la Sûreté de l'Etat, l'ancien porte-parole du ministre
des Affaires étrangères dirige le Service fédéral
d'information et l'ancien chef de cabinet adjoint du
ministre Duquesne s'est imposé à la tête du
Commissariat aux réfugiés.
En ce qui concerne les entreprises publiques
autonomes, nous retiendrons surtout l'éviction de
M. Schouppe à la tête de la SNCB et d'ABX, mais
également les départs de M. Rombouts et de M.
Beernaert à l'Agence fédérale pour la sécurité de la
chaîne alimentaire. Des conseils d'administration
ont également fait l'objet de tels coups de force.
Tout cela a des implications financières.
Zo is een aantal topambtenaren aan de kant
geschoven met behoud van wedde. Ook bij De
Post zit een aantal directeurs thuis met behoud van
loon en auto. Dit was nog een beslissing van de
heer Rombouts.
Ainsi, certains hauts fonctionnaires sont mis sur
une voie de garage avec maintien de leur
traitement. A La Poste aussi, des directeurs restent
désormais chez eux tout en conservant leur
rémunération et leur voiture de fonction. C'était
encore là une décision de M. Rombouts.
Een aantal topambtenaren zit thuis met behoud van
wedde. Over hoeveel mensen en welk bedrag gaat
het? Het contract van de heer Schouppe loopt nog
tot 2007. Zolang blijft hij zijn loon ontvangen. Er
moet ook nog over zijn ontslagvergoeding
onderhandeld worden. Ook de kosten van de
headhunterbureaus mogen niet onderschat
worden.
De combien de hauts fonctionnaires s'agit-il?
Quelles sont les sommes en jeu? Le contrat de M.
Schouppe ne prendra fin qu'en 2007. En attendant,
il continue de percevoir ses émoluments. Son
indemnité de départ doit encore être négociée. Il ne
faut pas non plus sous-estimer le coût des services
des bureaux de chasseurs de têtes.
Wat kosten de ontslagvergoedingen van de heren
Rombouts, De Smet en Beernaert? De pers
vermeldt een bedrag van in totaal 9 miljoen euro
voor de totale kosten van de afvloeiingen van deze
personen. Het is hoog tijd dat de regering haar
verantwoordelijkheid neemt en dit kostenplaatje
bekend maakt aan het Parlement.
Que représentent les indemnités de départ de MM.
Rombouts, De Smet et Beernaert? La presse fait
état d'un montant total de 9 millions pour le
licenciement de ces trois personnes. Il est grand
temps que le gouvernement prenne ses
responsabilités et communique le montant de la
facture au Parlement.
01.02 Servais Verherstraeten (CD&V): De
dynamisering van de administratie is noodzakelijk,
het is een proces dat ook na deze regering zal
moeten worden voortgezet. Ik heb echter vragen bij
de kosten van de Copernicus-hervorming. De
bevraging heeft De Post 80 miljoen gekost. Verder
zijn er nog de kosten van de ontslagvergoedingen
en assessmentbureaus. De vraag rijst of er op het
terrein reeds sprake is van een snellere, efficiënte
en klantvriendelijke administratie. Is het rendement
01.02 Servais Verherstraeten (CD&V): La
dynamisation de l'administration est indispensable.
C'est un processus qui devra être poursuivi après
l'actuelle législature. Cependant, je m'interroge sur
le coût de la réforme Copernic. L'enquête réalisée a
coûté 80 millions à La Poste, montant auquel il faut
ajouter l'ardoise des indemnités de licenciement et
les dépenses occasionnées par le recours à des
bureaux d'évaluation. On peut se demander si, sur
le terrain, l'administration est désormais déjà plus
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 930
18/12/2002
3
niet beperkt vergeleken met de kosten voor de
gemeenschap?
rapide, plus efficace et plus conviviale. Son
rendement n'est-il pas limité en regard du coût
qu'elle représente pour la collectivité ?
Hoe is het gesteld met de procedure en
assessments op het niveau van N -1 en N -2 die
nog tijdens de laatste maanden van de
regeerperiode moeten plaatsvinden? Door een
gebrek aan middelen, zal slechts een beperkt
aantal hiervan ingevuld kunnen worden. Gaat men
ook hier via assessments politieke benoemingen
uitvoeren en de belastingbetaler hiervoor laten
opdraaien?
Où en sont, pour les niveaux N-1 et N-2, la
procédure et les évaluations, qui doivent encore
avoir lieu au cours des derniers mois de la
législature? Vu l'insuffisance des moyens, seul un
nombre limité d'emplois pourront être pourvus. Va-
t-on également procéder à des nominations
politiques par le biais d'évaluations et faire payer
l'addition au contribuable?
01.03 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Mevrouw Brepoels kent haar dossier
zeker beter dan het weekblad dat ik op haar
aanraden heb gekocht, en dat denkt dat
Copernicus Vlaanderen heeft overgenomen.
Copernicus heeft ook niets te maken met De Post
en de NMBS. Ik heb ervaren hoe het er in het
verleden aan toe ging op het vlak van benoemingen
en kan niet anders dan zeggen dat er de voorbije
vier jaar keurig gewerkt is. Vroeger was de situatie
veel erger.
01.03 Luc Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): Mme Brepoels connaît certainement
mieux le dossier que le magazine que j'ai acheté
sur ses conseils et selon lequel le plan Copernic a
également gagné la Flandre. Le plan Copernic ne
concerne pas davantage La Poste ou la SNCB. J'ai
vu comment les nominations se déroulaient par le
passé, et tout ce que je puis dire, c'est qu'on a
travaillé correctement au cours des quatre
dernières années. La situation était bien plus grave
auparavant.
Ofwel speelt het Parlement een poujadistisch spel,
ofwel moet men het verleden in acht nemen. Ik
accepteer kritiek, maar aanvaard niet dat men nu
doet alsof men het verleden niet kent. Elke partij
heeft boter op het hoofd. Het Parlement gaat kapot
aan de zucht naar snel succes. Men is de
democratie aan het uitverkopen. Wat de kosten van
de hervorming betreft, rijst de vraag hoeveel kost
het om iemand te laten zitten die niet bekwaam is.
De kosten hiervan zijn moeilijk te berekenen.
Soit le Parlement se laisse aller au poujadisme, soit
il faut tenir compte du passé. Je suis ouvert à la
critique mais je ne tolèrerai pas que l'on fasse fi du
passé! Tous les partis ont procédé à des
nominations politiques. La quête du succès rapide
mine le Parlement. La démocratie est bradée. En
ce qui concerne les coûts de la réforme, la question
se pose de savoir combien il encoûte de maintenir
en fonction une personne incompétente. Mais ce
coût est difficile à calculer.
Ik het geval van de heer De Smet zou men beter
een analyse maken voor men naar de kosten kijkt.
Met hoeveel mensen voerde men in het verleden
een taak uit en met hoeveel mensen doet men dat
nu? Vroeger moest men extra mensen inzetten en
liep de achterstand toch op. Wij hebben hier te
maken met een economische kostprijs. Soms moet
men het productieproces aanpassen in plaats van
meer mensen aan te nemen. Al wie benoemd is, is
volgens mevrouw Brepoels de facto bekwaam. Het
is ooit gebeurd dat iemand benoemd werd tot
secretaris-generaal van een dienst die de volgende
dag werd afgeschaft door de Ministerraad. Het is
niet zo dat iemand die benoemd is, ook in
werkelijkheid bekwaam is. Onder deze regering is
hiervoor een oplossing gevonden door het systeem
van de mandaten in te voeren. Daarmee
beschikken we over een instrument om te
corrigeren. Men moet de keuze maken tussen een
systeem waarbij iemand, als men zich eenmaal
vergist heeft, toch zijn pensioen blijft zitten en een
Dans le cas de M. Smet, il serait préférable de
procéder à une analyse avant d'examiner les coûts.
Combien de personnes fallait-il pour assumer une
fonction dans le passé et combien en faut-il
aujourd'hui? Jadis, il fallait davantage de personnel
et le retard s'accumulait malgré tout. Il s'agit en
l'espèce d'un coût économique. Il est parfois
nécessaire d'adapter le processus de production
plutôt que de multiplier les effectifs. S'il faut en
croire Mme Brepoels, toute personne nommée est
compétente de facto. Il est déjà arrivé qu'une
personne soit nommée secrétaire général d'un
service que le Conseil des ministres supprimait le
lendemain. Il ne suffit pas qu'une personne soit
nommée pour qu'elle soit compétente sur le terrain.
Ce gouvernement a trouvé une solution en
instaurant le système de mandats, un instrument
qui nous permet d'apporter certains correctifs. Nous
devons opérer un choix entre un système où un
fonctionnaire sur lequel on a pu se tromper reste en
place jusqu'à la retraite et un système qui nous
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 930
4
systeem waarbij men kan corrigeren.
permet de corriger certaines situations.
Men heeft het hier over politieke benoemingen. Ik
vraag mij dan wel af tot welke partij Karel Vinck of
Johnny Thys behoren? Ik ken allebei vrij goed,
maar ik weet niet voor wie ze bij de laatste
verkiezingen gestemd hebben. Politieke kleur is
niet belangrijk. Anders moest elke journalist zijn
artikels voortaan ondertekenen met zijn naam én
politieke voorkeur. Enkel wanneer men zich op een
politieke lijst verkiesbaar stelt is politieke kleur
relevant.
De kern van de zaak is het verschil tussen de privé-
sector en de overheid. In de privé-sector verloopt
een ontslagprocedure in alle stilte. Bij de overheid
moet dit aan de hand van een evaluatie allemaal
worden uitgelegd. Ik ben daartoe bereid, maar dan
moet ik wel de toestemming krijgen van de
betrokkenen, want ik moet hun privacy respecteren.
Ik kan me bijvoorbeeld in het geval van mevrouw
Nuyens enkel verdedigen als ik haar situatie
openbaar maak, wat onmogelijk is. Ik kan me niet
verdedigen, ik mag niet zeggen waarom ik haar niet
gekozen heb. Men moet dan ook weten wat men
wil. Als men niet wil dat iedereen weet waarom men
voor een bepaalde functie niet is geselecteerd,
moet men de huidige procedure van
geheimhouding behouden. Als dit in de toekomst
zou veranderen, verwacht ik nog slechts weinig
kandidaten voor de topbenoemingen. Ik blijf erbij
dat men bij ontslag niet alle gegevens openbaar
mag maken. Deze deontologie geldt voor beide
partijen.
Het is juist dat bij de start van Copernicus, veel
mensen op de topfuncties heel wat expertise in huis
hadden.
Vous évoquez des nominations politiques.
Permettez-moi alors de me demander à quel parti
appartiennent Karel Vinck et Johnny Thys. Je les
connais tous deux assez bien, mais je ne sais pas
à qui ils ont accordé leur voix lors des dernières
élections. La couleur politique n'a pas d'importance.
Sinon, les journalistes devraient dorénavant
mentionner leur nom et leur couleur politique au
bas de leurs articles. L'appartenance politique n'a
d'importance que lorsque l'on s'inscrit sur une liste
politique en vue des élections.
Le fond de la question, c'est la différence entre le
secteur privé et le secteur public. Dans le secteur
privé, la plus stricte confidentialité préside aux
procédures de départ. Dans le secteur public, on
exige une justification fondée sur une évaluation. Je
suis disposé à entamer une telle procédure, mais je
dois préalablement obtenir l'autorisation des
intéressés car je suis tenu de respecter leur vie
privée. Dans le cas de Mme Nuyens, par exemple,
je ne puis me défendre qu'en dévoilant sa situation,
ce qui m'est impossible. Je ne peux me justifier dès
lors que ne puis faire état de la raison pour laquelle
je ne l'ai pas retenue. Il faut savoir ce qu'on veut. Si
on ne veut pas que le motif pour lequel on n'a pas
été sélectionné pour occuper une fonction soit
révélé au grand jour, la procédure actuelle de
confidentialité doit être maintenue. Si cette situation
devait changer à l'avenir, je crains que les
candidats aux fonctions dirigeantes ne se
bousculent pas. Je maintiens que l'on ne peut
rendre toutes les informations publiques en cas de
licenciement, et cette déontologie s'applique aux
deux parties.
Il est exact que de nombreux dirigeants au sommet
possédaient une grande expérience au lancement
de la réforme Copernic.
Bij een groot veranderingsproces moet je tabula
rasa maken. Ik heb ooit op Vlaams niveau de fout
gemaakt dat niet te doen, met het gevolg dat er op
lange termijn niets veranderd was. Ik ga dat geen
tweede keer doen. De meeste mensen op
topfuncties hebben dus genoeg expertise waardoor
ze op andere domeinen kunnen ingezet worden.
Daarbij gebeuren soms vergissingen en ik trek
daaruit de nodige conclusies. Een concreet
voorbeeld is de zaak-Verhulst. Betrokkene had een
speciaal contract waarbij hij na één jaar werd
geëvalueerd. Het contract kon onmiddellijk
beëindigd worden. Na een minder positieve
evaluatie, werd er beslist dat Verhulst nog twee
maanden zou blijven functioneren omdat er tijdens
deze periode een FOD zou ontstaan. Na deze twee
Quand on entreprend d'opérer de grands
changements, il faut faire table rase. J'ai commis
l'erreur de ne pas le faire à l'époque où j'assumais
des responsabilités politiques au sein du
gouvernement flamand, ce qui a eu pour effet que
rien n'a changé à long terme. Je ne commettrai pas
cette erreur une seconde fois. La plupart des hauts
dirigeants ont une compétence suffisante pour
fonctionner dans d'autres secteurs que leur secteur
d'origine. Il arrive que des fautes soient commises
et j'en tire alors les conclusions qui s'imposent. Je
vous donne un exemple concret : l'affaire Verhulst.
L'intéressé avait un contrat spécial conformément
auquel il a été évalué après un an. Son contrat
aurait pu être dénoncé immédiatement. Après qu'il
a été l'objet d'une évaluation défavorable, nous
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 930
18/12/2002
5
maanden is hij vertrokken. We hebben dan een
nieuwe baas voor de FOD gezocht. Dat werd Frank
Robben. Hoewel hij briljant was, heeft hijzelf
gevraagd om weg te gaan omdat hij de job
psychisch en fysiek niet aankon. Als u vindt dat dit
allemaal kosten zijn, verdraait u de feiten. Ik kan
een dergelijk iemand toch niet in zijn functie
handhaven. Mensen als de heer Rombouts hebben
inderdaad een contract. In de privé-sector is dit
gebruikelijk. De inhoud hiervan is de
verantwoordelijkheid van de bevoegde ministers.
Ook in de zaak Spehl-Robeyns gaat u voorbij aan
de waarheid.
avons décidé que M. Verhulst continuerait de
fonctionner encore pendant deux mois parce qu'un
SPF devait voir le jour dans l'intervalle. Après ces
deux mois, il est parti. Nous nous sommes alors
mis en quête d'un nouveau patron pour le SPF et
notre choix s'est porté sur Frank Robben. Quoique
brillant, celui-ci a demandé lui-même à pouvoir s'en
aller parce qu'il n'était pas en mesure de remplir
cette fonction ni psychiquement, ni physiquement.
Si vous ne considérez ces péripéties que sous
l'angle des coûts qu'elles ont entraînés, vous
déformez les faits. Comment aurais-je pu maintenir
en fonction M. Robben ? Certains, comme M.
Rombouts, ont effectivement un contrat. Dans le
secteur privé, c'est habituellement le cas. La teneur
de ce contrat relève des ministres compétents.
Dans l'affaire Spehl-Robeyns, vous faites injure à la
vérité.
Ik kan de feiten publiek maken, maar dan is het aan
u te wijten dat hij daar niet goed uitkomt. Ik vind dit
onbehoorlijk ten opzichte van betrokkene, maar
daar houden sommigen hier geen enkele rekening
mee.
Geen enkele benoeming die bij de Raad van State
vernietigd werd, moest herbegonnen worden. Het
klopt wel dat sommige kandidaten niet voldoen.
Je peux rendre ces faits publics, mais vous serez
responsable si cela nuit à la réputation de
l'intéressé. J'estime qu'il s'agirait d'une attitude
incorrecte à l'égard de ce dernier, mais certains ne
s'en soucient guère.
Aucune nomination annulée par le Conseil d'Etat
n'a dû être rcommencée. Il est exact que certains
candidats ne satisfont pas aux critères.
01.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Bij het
voorbeeld van de FOD Budget en Beheerscontrole
was er toch een laureaat. Hij werd niet weerhouden
en men is een nieuwe procedure begonnen en dan
is deze kandidaat toevallig mede gunstig
gerangschikt.
01.04 Servais Verherstraeten (CD&V): Dans le
cas du SPF Budget et Contrôle de la gestion, il y
avait un lauréat qui n'a toutefois pas été retenu.
Une nouvelle procédure a été entamée et, par
hasard, ce candidat s'est trouvé classé
favorablement.
01.05 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Neen, ze was er de eerste keer niet
bij. Men heeft er toen slechts twee voorgesteld op
niveau B. Ik heb ze allebei geweigerd. Zij kwam er
dan gelijk uit met een andere kandidaat. Ik heb de
procedure moeten herbeginnen door Copernicus.
Het proces is nog hangende, de eerste vordering is
al afgewezen.
In sommige gevallen hebben we inderdaad een
tweede selectie moeten organiseren omdat we
geen ideale kandidaat vonden in de eerste ronde.
Ik vind dat geen weggegooid geld.
01.05 Luc Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): C'est inexact, l'intéressée ne figurait
pas parmi les lauréats à l'issue de la première
procédure. Seuls deux candidats ont été présentés
pour le niveau B. Je les ai refusés tous les deux.
L'intéressée était arrivée à égalité avec un autre
candidat. J'ai dû reprendre la procédure en raison
du système Copernic. Le procès est toujours
pendant et la première requête a déjà été rejetée.
Dans certains cas, nous avons en effet dû
organiser une seconde sélection car nous n'avions
pas été en mesure de trouver le candidat idéal lors
du premier tour. J'estime qu'il ne s'agit pas de
gabegie.
01.06 Servais Verherstraeten (CD&V): Ik verwijt
u niets, maar u had het over de FOD Personeel en
Organisatie, terwijl ik naar het voorbeeld van
Budget en Beheerscontrole verwezen heb. U
01.06 Servais Verherstraeten (CD&V): Je ne
vous adresse aucun reproche mais vous parliez du
SPF Personnel et Organisation, alors que j'avais
cité l'exemple du SPF Budget et Contrôle de la
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 930
6
benoemt de heer Coene in juli 2000 of 2001. Op dit
moment zijn er twee benoemingen, met name bij
Personeel en Organisatie en bij Budget en
Beheerscontrole, niet ingevuld. Bij deze laatste
FOD was er wél een kandidaat met rangschikking
A, met name de dame waarover het ik daarnet had.
gestion. Vous avez nommé M. Coene en juillet
2000 ou 2001. Actuellement, deux fonctions restent
à pourvoir au sein des SPF Personnel et
Organisation, et Budget et Contrôle de la gestion.
Pour ce dernier, un candidat de rang A, la personne
dont je parlais il y a un instant, s'était bien
présenté,.
01.07 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Zij is nooit alleen kandidaat geweest.
Zij was de enige A-kandidaat.
01.07 Luc Van den Bossche, ministre (en
néerlandais): Elle n'a jamais été la seule candidate,
mais elle est la seule à avoir obtenu un "A".
01.08 Frieda Brepoels (VU&ID): Wij spelen hier
onze rol van oppositie. Als wij bij benoemingen en
hervormingen geen controle meer mogen uitvoeren
op de regering, vraag ik mij af welke methode het
Parlement moet gebruiken om dit op een discrete
en serene manier te doen. Deze regering had in het
regeerakkoord beloofd dat alles anders zou
worden. Men mag de burger echter geen fabeltjes
wijsmaken. (Onderbrekingen van minister Van den
Bossche)
De voorzitter: Mag ik de minister erop wijzen dat
de interpellanten de tijd moeten krijgen hun
standpunt uiteen te zetten. Hij moet hen laten
uitspreken.
01.08 Frieda Brepoels (VU&ID): En l'occurrence,
nous jouons notre rôle d'opposition. Si nous ne
pouvons plus contrôler le gouvernement dans le
cadre de nominations et de réformes, je me
demande que doit faire le Parlement pour le faire
discrètement et sereinement. Aux termes de
l'accord de gouvernement, cette coalition s'était
engagée à tout changer. On ne peut cependant pas
berner le citoyen. (Interruptions du ministre Van
den Bossche)
Le président: Puis-je rappeler au ministre qu'il faut
laisser le temps aux auteurs d'interpellations
d'exposer leur point de vue. Le ministre doit les
laisser s'exprimer.
01.09 Frieda Brepoels (VU&ID): De minister heeft
het standpunt van de regering uitgebreid kunnen
vertolken. Ik had gehoopt dat hij mijn vragen met
concrete cijfers en feiten zou beantwoorden, maar
hij vertelt slechts de dingen die hij kwijt wil en gaat
alleen in op die dossiers, die hij verkiest.
Tijdens deze regeerperiode heeft paars-groen een
aantal benoemingen gedaan, die ondertussen zijn
ingetrokken. Ik heb het over De Post en het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen. Blijkbaar gaat het zo geroemde
hervormingsproces dan toch niet zo vlot!
De regering weigert klaarheid te scheppen. Men
moet dan maar naar andere methodes zoeken om
het Parlement op een correcte manier te informeren
en inzage te geven in de dossiers. De regering sluit
trouwens steeds meer contracten met
geheimhoudingsclausules, zodat het Parlement
geen enkele mogelijkheid tot inzage meer heeft.
01.09 Frieda Brepoels (VU&ID): Le ministre a pu
exposer en détail le point de vue du gouvernement.
J'avais espéré qu'il répondrait à mes questions en
me présentant des chiffres et des faits concrets
mais il dit seulement ce qui lui chante à propos de
dossiers qu'il a sélectionnés.
Au cours de cette législature, la coalition arc-en-ciel
a procédé à un certain nombre de nominations qui,
dans l'intervalle, ont été annulées. En l'espèce, je
vise La Poste et l'Agence fédérale pour la sécurité
de la chaîne alimentaire. Le processus de réforme,
dont on nous rebat les oreilles, se heurte
apparemment un certain nombre de difficultés !
Le gouvernement refuse de faire la clarté. Il faut
dès lors rechercher de nouvelles méthodes pour
informer correctement le Parlement et lui permettre
de prendre connaissance du contenu des dossiers.
D'ailleurs, le gouvernement conclut de plus en plus
de contrats qui comportent des clauses de
confidentialité, de sorte que le Parlement n'a
absolument plus la possibilité de les examiner.
01.10 Servais Verherstraeten (CD&V): In het
verleden zijn er inderdaad politieke benoemingen
gebeurd. Ik wijs de verantwoordelijkheid hiervoor
niet af, maar de tijdsgeest was toen anders. Toch is
de depolitisering langzaam maar zeker begonnen,
01.10 Servais Verherstraeten (CD&V): Des
nominations politiques ont en effet eu lieu dans le
passé. Je n' élude pas mes responsabilités mais
l'esprit était différent à l'époque. Le processus de
dépolitisation avait néanmoins été amorcé,
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 930
18/12/2002
7
zowel op Vlaams als op federaal niveau. Wat
tijdens deze regeerperiode is gebeurd, is allemaal
niet bepaald "koosjer" verlopen. Ik verwijs
bijvoorbeeld naar een benoeming van een
directeur-generaal die nog snel voor de
assessment-procedure gestart werd, in het
Belgisch Staatsblad verscheen. Niet alles is dus
correct verlopen, hoewel deze regering in haar
akkoord aangekondigd had een depolitiseringspact
te zullen sluiten.
Ook in de toekomst zullen er nog foute
benoemingen gebeuren. Een assessment is
immers niet feilloos. Ze kost echter wel geld. Bij
een foute benoeming moet men ook rekening
houden met de manier van werken van betrokkene:
deze is beïnvloed geweest door de omgeving
waarin hij of zij jarenlang gefunctioneerd heeft. Het
heeft dus niet alleen met zijn of haar
basiskwaliteiten te maken. Men moet nagaan of
men de persoon kan herinschakelen of aan
outplacement doen.
Het mandatensysteem dat door deze regering is
ingevoerd, is geen nieuw concept, maar werd reeds
door de vorige regering ingevoerd voor de politie,
magistratuur en notariaat.
lentement mais sûrement, au niveau tant flamand
que fédéral. Ce qui s'est passé au cours de
l'actuelle législature n'était pas très régulier. Je
songe en l'occurrence à la nomination d'un
directeur général - qui a rapidement paru au
Moniteur belge - avant même que la procédure
d'assessment ne débute. Tout ne s'est donc pas
déroulé dans la plus grande transparence bien que
le gouvernement ait annoncé dans son accord qu'il
conclurait un pacte de dépolitisation.
Des nominations erronées auront encore lieu.
Aucune procédure d'assessment n'est en fait
infaillible. Une telle procédure est toutefois très
onéreuse. En cas de nomination erronée, il importe
également de tenir compte de la façon de travailler
de l'intéressé; celui-ci a subi l'influence de
l'environnement au sein duquel il ou elle a travaillé
pendant des années. Il ne faut donc pas se fonder
uniquement sur les qualités de base de l'intéressé
et il convient d'envisager la possibilité de trouver un
emploi plus approprié pour cette personne au sein
de la même administration ou d'une autre.
Le système de mandats instauré par ce
gouvernement n'est pas nouveau; il avait déjà été
appliqué par le gouvernement précédent à la
police, à la magistrature et au notariat.
Men heeft soms procedures opnieuw gestart. Bij de
FOD Budget en Bedrijfsbeheer bijvoorbeeld had
men een laureaat. Als er bij een eerste test niets uit
de bus komt, is het logisch dat men een tweede
test organiseert. Het is duidelijk dat aan de
uitvoering van Copernicus een en ander hapert.
Copernicus is en blijft trouwens een dure zaak. De
uitvoering ervan verloopt traag - de minister vond in
de regering niet altijd de nodige steun - en kost
veel.
De voorzitter: Als de minister nu repliceert, hebben
de interpellanten daarna het recht opnieuw het
woord te vragen.
De nouvelles procédures ont parfois été
organisées. Ce fut par exemple le cas pour le SPF
Budget et Contrôle de la Gestion qui disposait déjà
d'un lauréat. Lorsque aucun candidat n'est
sélectionné à l'issue d'un premier test, il est logique
que l'on en organise un deuxième. La mise en
oeuvre du plan Copernic dérape de toute évidence
à certains égards. Le plan Copernic est onéreux et
continuera à l'être. Sa réalisation est lente - le
ministre n'a pas toujours obtenu le soutien
nécessaire au sein du gouvernement - et elle coûte
cher.
Le président: Si le ministre décide de répondre, les
interpellateurs auront ensuite le droit de reprendre
la parole.
01.11 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Ik stel vast dat de voorzitter timing
belangrijker vindt dan de inhoud van de
interpellaties.
01.11 Luc Van den Bossche ministre (en
néerlandais): Je constate que le président accorde
plus d'importance au timing qu'au contenu des
interpellations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
18/12/2002
CRABV 50
COM 930
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
8
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.15 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.15 heures.