CRABV 50 COM 923
CRABV 50 COM 923
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
dinsdag mardi
17-12-2002 17-12-2002
09:15 uur
09:15 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 923
17/12/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen :
1
Questions jointes de
1
-Mevr. Josée Lejeune aan de minister van
Landsverdediging over "de toekomst van de
Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen" (nr. A
469)
1
- Mme Josée Lejeune au ministre de la Défense
sur "l'avenir de la Musique royale des Guides"
(n° A469)
1
-De heer Ferdy Willems aan de minister van
Landsverdediging over "de koninklijke
muziekkapel van de Gidsen" (nr. A488)
1
- M. Ferdy Willems au ministre de la Défense sur
"la Musique royale des Guides" (n° A488)
1
Sprekers: Josée Lejeune, Ferdy Willems,
André Flahaut
, minister van Landsverdediging
Orateurs: Josée Lejeune, Ferdy Willems,
André Flahaut
, ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
beslissingen van het Bevorderingscomité"
(nr. A553)
5
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "les décisions du Comité de
promotion" (n° A553)
5
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de toekomst
van het kwartier- Berlaar" (nr. A554)
5
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "l'avenir du quartier Berlaar"
(n° A554)
5
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer José Canon aan de minister
van Landsverdediging over "het Nationaal Instituut
voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en
oorlogsslachtoffers" (nr. A542).
6
Question de M. José Canon au ministre de la
Défense nationale sur « l'Institut des Invalides de
Guerre, Anciens Combattants et Victimes de
Guerre » (n° A542).
6
Sprekers: José Canon, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: José Canon, André Flahaut,
ministre de la Défense
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 923
17/12/2002
1


COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
van
DINSDAG
17
DECEMBER
2002
09:15 uur
______
du
MARDI
17
DECEMBRE
2002
09:15 heures
______



De vergadering wordt geopend om 09.50 uur door
de heer Jean-Pol Henry, voorzitter.
La séance est ouverte à 9.50 heures par M. Jean-
Pol Henry, Président.
01 Samengevoegde vragen :
-Mevr. Josée Lejeune aan de minister van
Landsverdediging over "de toekomst van de
Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen" (nr. A
469)
-De heer Ferdy Willems aan de minister van
Landsverdediging over "de koninklijke
muziekkapel van de Gidsen" (nr. A488)
01 Questions jointes de
- Mme Josée Lejeune au ministre de la Défense
sur "l'avenir de la Musique royale des Guides"
(n° A469)
- M. Ferdy Willems au ministre de la Défense sur
"la Musique royale des Guides" (n° A488)
01.01 Josée Lejeune (MR): Ik kom terug op ons
gesprek van 12 november over de Koninklijke
Muziekkapel van de Gidsen, wier kwaliteit die van
de andere orkesten van het Belgisch leger overtreft.
Het is goed de situatie van de muzikanten veilig te
stellen, maar waarom geven we de muzikanten met
talent niet tegelijkertijd overstapmogelijkheden? De
twintig eerste laureaten van de wedstrijd van mei
2001 hebben allemaal voor de Muziekkapel van de
Gidsen gekozen. Dat is niet toevallig.
Waarom moet de Muziekkapel van de Gidsen weg
uit het Militair Hospitaal? De ruimte in Heverlee zal
pas in maart 2003 klaar zijn. Wat moeten deze
topmuzikanten in afwachting daarvan doen, zonder
akoestische faciliteiten en zonder klimaatregeling?
01.01 Josée Lejeune (MR) : Suite à notre
dialogue du 12 novembre, je reviens sur la Musique
royale des Guides, supérieure en qualité aux autres
orchestres de l'armée belge. Sécuriser la situation
des musiciens, c'est bien, mais pourquoi ne pas en
profiter pour créer des passerelles pour des
musiciens de talent ? Les vingt premiers lauréats
du concours de mai 2001 ont choisi la Musique des
Guides. Ce n'est pas dû au hasard.

Pourquoi déménager la Musique des Guides de
l'Hôpital militaire ? La salle prévue à Heverlee ne
sera disponible qu'en mars 2003. Que devront faire
ces musiciens d'élite en attendant, sans
acoustique, sans climatisation ?
01.02 Ferdy Willems (VU&ID): Mijn vragen zijn
gebaseerd op de brief van de Vrienden van de
Koninklijke Muziekkapel van 28 november en een
open brief aan de minister van Landsverdediging
die door twaalf ex-solisten werd ondertekend.
Waarom is de minister niet ingegaan op de vraag
van de Vrienden van de Koninklijke Muziekkapel
om de verklaringen over die vriendenkring in de
commissievergadering recht te zetten? Zal de
minister ingaan op de suggestie om specialisten uit
01.02 Ferdy Willems (VU&ID): Mes questions
sont inspirées par un courrier des Amis de la
Musique Royale militaire du 28 novembre et par
une lettre ouverte au ministre de la Défense
nationale signée par douze anciens solistes.

Pourquoi le ministre n'a-t-il pas donné suite à la
demande des Amis de la Musique Royale militaire
de rectifier les déclarations faites en commission
concernant cette amicale ?Va-t-il réserver une suite
favorable à la suggestion d'inviter des
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/12/2002
CRABV 50
COM 923
2
te nodigen? Denkt hij aan een moratorium zolang
de lokalen niet klaar zijn? Waarom vond er geen
degelijk overleg plaats? Hoe evalueert de minister
de opmerkingen over de lokalen, de overplaatsing
naar Heverlee, de aanwerving van de musici en het
radiogebouw? Bevestigt de minister dat hij bij de
scheepslift van Strépy-Thieu bepaalde uitlatingen
heeft gedaan? Waarom vrezen militairen die in hun
vrije tijd aan muziek doen,
vergeldingsmaatregelen?
spécialistes ? Envisage-t-il un moratoire tant que
les locaux ne seront pas prêts ? Pourquoi n'y a-t-il
pas eu de véritable concertation ? Comment le
ministre juge-t-il les observations à propos des
locaux, du transfert à Heverlee, du recrutement de
musiciens et des bâtiments de radio ? Confirme-t-il
avoir tenu certains propos à l'ombre des
ascenseurs à bateaux de Strépy-Thieu ? Pourquoi
les militaires qui s'adonnent à la musique pendant
leurs loisirs craignent-ils des représailles ?
In een brief van het steuncomité van 16 december
staat te lezen dat de minister zich beperkt tot het
voorlezen van door zijn diensten opgestelde
teksten en dat hij al improviserend vaak
onwaarheden vertelt. Kan de minister de
betrokkenen niet eens ontvangen? Waarom gaan
we niet op de uitnodiging in om de kazerne van
Heverlee met de commissie te bezoeken?
De indruk wordt gewekt dat koppigheid een
belangrijke rol speelt in dit conflict. Waarom kan de
commissie dit probleem niet in alle openheid
bespreken? Ik zal een resolutie indienen als hier
opnieuw voor dovemansoren blijkt te worden
gesproken.
Selon une lettre du Comité de soutien du 16
décembre, le ministre se limite à donner lecture des
textes préparés par ses services et, improvisant, il
affirme des choses qui ne correspondent pas à la
réalité. Le ministre ne pourrait-il recevoir les
intéressés ? Pourquoi ne réservons-nous pas une
suite favorable à l'invitation faite à la commission
par la caserne de Heverlee d'y effectuer une
visite ?

On a le sentiment que l'obstination joue un rôle
important dans ce conflit. Pourquoi la commission
ne peut-elle discuter ouvertement de ce problème ?
Si le débat tourne à nouveau à la discussion de
sourds, je déposerai une résolution.
De voorzitter: Volgens het Reglement kan maar
een motie worden ingediend na een interpellatie.
Le président: D'après le Règlement, une motion ne
peut être déposée qu'en conclusion d'une
interpellation.
01.03 Ferdy Willems (VU&ID): Ik had het niet over
een motie, maar over een resolutie.

De voorzitter: Dat moet gebeuren via de diensten
van de Kamer.
01.03 Ferdy Willems (VU&ID): Je ne parlais pas
de motion, mais de résolution.

Le président: Cela doit se faire par l'entremise des
services de la Chambre.
01.04 Minister André Flahaut (Frans): Geloof me,
als we elke militair de aanstelling moeten geven
waar hij of zij van droomt, kunnen we het leger net
zo goed opdoeken. Indien u zo voortgaat, zal u me
er nog van overtuigen dat ik de militaire
muziekkapellen beter gewoon had afgeschaft. Zo
had ik het gras voor de voeten van de
behoudsgezinden van de MR weggemaaid. De
verhuizing van de Koninklijk Muziekkapel van de
Gidsen werd met ingang van gisteren gepland,
zodat ze in goede omstandigheden kunnen
repeteren voor het concert van vrijdag. Het gebouw
waarvoor we gekozen hebben voldoet aan de
vereisten van zijn nieuwe bestemming.
Men moet weten wat men wil. Wij hebben kazernes
verkocht aan de NAVO, wij hebben Tervuren
moeten verlaten en in het militair hospitaal is dus
niet langer plaats. Elders staan er echter gebouwen
leeg. Er wordt voorlopig gerepeteerd in de
sportzaal, tot de werken in de vroegere
01.04 André Flahaut , ministre (en français) :
Croyez-moi, si chaque militaire devait obtenir
l'affectation rêvée, il vaudrait mieux dissoudre
l'armée belge. Vous finirez par me persuader que
j'aurais mieux fait de supprimer purement et
simplement les musiques militaires. Cela aurait
coupé l'herbe sous le pied des conservateurs du
MR. Le déménagement de la Musique Royale des
Guides a été planifié à partir d'hier pour lui
permettre de répéter dans de bonnes conditions le
concert de vendredi. Le bâtiment choisi convient à
la fonction nouvelle qui sera la sienne.


Il faut savoir ce qu'on veut. On a vendu des
casernes à l'OTAN, on a dû abandonner Tervueren
et il n'y a donc plus de place à l'Hôpital militaire. Or,
il existe des bâtiments vides ailleurs. Les répétitions
dans la salle de sport sont une mesure temporaire,
en attendant la fin des travaux dans l'ancienne salle
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 923
17/12/2002
3
bioscoopzaal zijn beëindigd.
Denkt u niet dat het op heel wat momenten van de
dag gemakkelijker is vanuit Brussel in Leuven te
geraken dan zich naar Brussel te verplaatsen?

Statutair wordt de lat voor de muzikanten gelijk
gelegd, maar naar boven toe, niet naar beneden.
Geen enkele muzikant zal dus enig nadeel
ondervinden. Uw woorden zijn echter een
belediging aan het adres van de muzikanten van de
Zeemacht en de Luchtmacht. Hoe zouden we hun
de rechten kunnen weigeren die wel aan de Gidsen
worden toegekend?
Ik zal de VZW De vrienden van de Koninklijke
Muziekkapel van de Gidsen
rechtstreeks
antwoorden.
de cinéma.
Ne pensez-vous pas qu'il est plus simple à de
nombreux moments de la journée d'atteindre
Louvain à partir de Bruxelles plutôt que de rejoindre
Bruxelles ?
Le nivellement statutaire des musiciens se fera vers
le haut et non vers le bas. Partant, aucun musicien
ne sera lésé. Mais votre intervention est à mes
yeux injurieuse à l'égard des musiciens de la
Marine et de la Force aérienne. Comment leur
dénier les droits accordés aux Guides ?


Je répondrai directement à l'asbl Les Amis de la
Musique Royale des Guides.

(Nederlands) Er moet geen advies worden
gevraagd over het eenheidsstatuut van de
muzikanten. Het gaat om een personeelsstatuut en
niet om een muzikale hervorming.
(En néerlandais) Il n'est pas nécessaire de
demander un avis à propos du statut unique des
musiciens. Il s'agit du statut du personnel et non
d'une réforme de la musique militaire.
(Frans): In het militair hospitaal is geen plaats
meer, het is barstensvol.
(En français) Il n'y a plus de place à l'hôpital
militaire, il est plein à craquer.
01.05 Josée Lejeune (MR): U houdt mij ten
onrechte voor behoudsgezind. Ik heb nooit om
nieuwe gebouwen gevraagd, alleen maar om een
geschikte ruimte voor een muziekgezelschap van
een dergelijk niveau.
01.05 Josée Lejeune (MR): C'est à tort que vous
me traitez de conservatrice. Je n'ai jamais réclamé
de nouveaux bâtiments, mais tout simplement des
locaux idoines pour une formation musicale d'un tel
niveau.
01.06 Minister André Flahaut (Frans): In het
militair hospitaal moeten de trompettisten repeteren
in het douchelokaal! Ze zullen in een kapel kunnen
repeteren, dat is al een hele vooruitgang. En de
stad Leuven wil de muzikanten van de Gidsen
permanent een theater ter beschikking stellen.
Tenzij u liever wil dat ze naar Wallonië gaan? Wilt u
het debat op dat niveau voeren?
01.06 André Flahaut, ministre (en français): A
l'hôpital militaire, les trompettes en sont réduits à
répéter dans la salle des douches ! Ils répéteront
dans une chapelle, c'est déjà un progrès. Et la ville
de Louvain veut bien prêter en permanence un
théâtre aux musiciens des Guides.
A moins que vous ne souhaitiez voir ceux-ci aller
en Wallonie ? Souhaitez-vous placer le débat à ce
niveau ?
01.07 Josée Lejeune (MR): Ik heb vernomen dat
de ruimte pas in maart 2003 klaar zou zijn.
01.07 Josée Lejeune (MR): Il m'est revenu que
les locaux ne seront prêts qu'en mars 2003.
01.08 Minister André Flahaut (Frans): Het dossier
is verziekt door behoudsgezinde invloeden. Ga de
lokalen eens bekijken.
01.08 André Flahaut , ministre (en français) : Le
dossier est pollué par des conservateurs. Allez
donc voir les locaux.
01.09 Josée Lejeune (MR): Vijfenvijftig
muzikanten zijn voor het examen geslaagd, de
twintig eersten hebben voor de Muziekkapel van de
Gidsen gekozen, maar stelden vast dat de dertig
anderen een hogere graad hebben gekregen.
Waarom?
01.09 Josée Lejeune (MR): Cinquante-cinq
musiciens ont réussi l'examen, les vingt premiers
ont choisi la Musique des Guides mais ont vu trente
autres bénéficier d'un grade plus intéressant.
Pourquoi ?
01.10 Minister André Flahaut (Frans): Dat kan
niet. Dat is niet waar. We hebben besloten de
01.10 André Flahaut, ministre (en français): Ce
n'est pas possible. C'est inexact. On a décidé
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/12/2002
CRABV 50
COM 923
4
statuten in overeenstemming te brengen, punt !
De repetitieruimte zal vanaf januari klaar zijn. Stel
de vraag aan de muzikanten. Zij zullen u
antwoorden dat er geen problemen zijn. Het
probleem werd in het leven geroepen door een vzw
uit Kortrijk die meent de verantwoordelijkheid voor
de Muziekkapel op zich te moeten nemen. Ik stel
voor dat die vzw zich in Heverlee vestigt, in de
buurt van de Koninklijke Muziekkapel van de
Gidsen en haar nieuwe, voortaan exclusieve
lokalen.
d'harmoniser les statuts, un point c'est tout.
Les locaux seront prêts dès janvier. Interrogez les
musiciens, ils n'ont pas de problèmes. Le problème
est créé par une asbl domiciliée à Courtrai et qui
s'estime responsable de la Musique. Je suggère à
cette asbl de se domicilier à Heverlee près de la
Musique royale des Guides et de ses nouveaux
locaux, désormais exclusifs.
Mijnheer Willems, ik stel voor dat u de commissie
tijdens een bezoek aan Heverlee zou vergezellen.
Monsieur Willems, je vous suggère d'accompagner
la commission lors d'une visite à Heverlee.
01.11 Ferdy Willems (VU&ID): De minister heeft
heel wat van mijn vragen niet beantwoord. De
locatie is voor mij niet essentieel, maar het statuut
wel. Ik blijf erbij dat niet elke muzikant in de
Koninklijke Muziekkapel kan spelen. Ik weiger de
communautaire toer op te gaan, zoals de minister
wel doet. Ik neem het verwijt dat ik conservatief
ben, trouwens niet.

Ik dacht dat er sprake was van koppigheid bij de
administratie van de minister, maar door zijn
uitspraken maakt hij duidelijk dat hij het zelf is die
zich koppig opstelt. Ik zal de voorzitter van deze
commissie bij brief vragen om de locaties waarover
het hier gaat, te bezoeken. Vandaag of morgen
dien ik ook een resolutie in, dit om alle Kamerleden
kleur te doen bekennen.
01.11 Ferdy Willems (VU&ID): Le ministre a omis
de répondre à de nombreuses questions que j'ai
posées. Je pense que, contrairement au statut, le
site n'est pas essentiel. Je reste convaincu que tout
musicien n'est pas apte à intégrer l'orchestre de la
Musique royale. A l'inverse du ministre, je refuse de
réveiller les démons communautaires. Je n'accepte
d'ailleurs pas que l'on me taxe de conservateur, ce
que je ne suis pas.

Je pensais que l'administration du ministre faisait
preuve d'entêtement mais, après ce que je viens
d'entendre, il est clair que le ministre est têtu lui-
même. Je demanderai par écrit au président de
cette commission à pouvoir me rendre sur les sites
concernés. Je déposerai aujourd'hui ou demain une
résolution pour que tous les membres de la
Chambre prennent attitude.
01.12 Minister André Flahaut (Frans): Waarop
zinspeelde u toen u het had over de plechtige
opening van de lift van Strépy-Thieu?
01.12 André Flahaut, ministre (en français): A
quoi avez-vous fait allusion en évoquant
l'inauguration de l'ascenseur de Strépy-Thieu ?
01.13 Ferdy Willems (VU&ID): De minister zou ter
plaatse hebben gezegd dat alles zal gebeuren
zoals hij het wil. Waarom ontkent de minister dit
niet?
01.13 Ferdy Willems (VU&ID): Le ministre aurait
déclaré sur place que tout se déroulerait comme il
l'entendait. Pourquoi le ministre n'oppose-t-il pas de
démenti ?
01.14 Minister André Flahaut (Frans): Uit welke
krant of welke toespraak citeert u?
01.14 André Flahaut, ministre (en français) : Quel
journal, quel discours citez-vous?
Ik zou in Strépy-Thieu dus bepaalde verklaringen
hebben afgelegd. Wie zou er daar micro's hebben
geplaatst?
J'aurais donc tenu certains propos à Strépy-Thieu.
Qui aurait placé des micros ?
01.15 Ferdy Willems (VU&ID): Dat staat te lezen
in de brief van 2 december 2002 aan de minister
van Landsverdediging, die werd ondertekend door
twaalf ex-solisten. Ontkent de minister nu het
bestaan van die brief?

De voorzitter: Ik stel voor om na het reces ter
01.15 Ferdy Willems (VU&ID): On peut en
prendre connaissance dans la lettre du 2 décembre
adressée au ministre de la Défense et signée par
douze anciens solistes. Le ministre nierait-il à
présent l'existence de cette lettre ?

Le président: Après les congés, je propose que
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 923
17/12/2002
5
plaatse te gaan kijken in welke omstandigheden
deze muzikanten hun werk moeten doen.
nous nous rendions sur place afin de nous rendre
compte des conditions de travail de ces musiciens..
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
beslissingen van het Bevorderingscomité"
(nr. A553)
02 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "les décisions du Comité de
promotion" (n° A553)
02.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Volgens
persberichten hebben de bevorderingscomités,
voor dit en volgend jaar samen, elf nieuwe
generaal-majoors en vijf nieuwe luitenant-generaals
voorgedragen. Hoeveel worden er dit jaar benoemd
en hoeveel volgend jaar? Beantwoordt dat grote
aantal generaals nog wel aan de behoeften van de
krijgsmacht?

De minister gaat er bovendien prat op dat de
bevorderingscomités hem steunen bij de positieve
discriminatie van vrouwelijke militairen. Is die
houding aangewezen? Wekt de minister op die
manier niet de indruk dat de vrouwelijke kandidaten
niet de beste waren?
02.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Selon
des communiqués de presse, les comités de
promotion ont proposé, pour cette année et l'année
prochaine, onze nouveaux généraux-majors et cinq
nouveaux lieutenants généraux. Combien de
nominations interviendront-elles cette année et
combien l'année prochaine ? Ce nombre élevé de
généraux répond-il encore aux besoins de nos
forces armées ?

Le ministre se targue en outre d'être soutenu par
les comités de promotion dans sa volonté de
discriminer positivement les militaires féminins. Une
telle attitude est-elle opportune ? En agissant de la
sorte, le ministre ne donne-t-il pas l'impression que
les candidats féminins n'étaient pas les meilleurs ?
02.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Op
25 december 2002 zullen de volgende
benoemingen plaatsvinden: luitenant-generaal
vlieger De Winter, directeur-generaal bij de Material
Resources; luitenant-generaal Jennart,
medewerker van de heer De Winter; divisieadmiraal
Rosiers, medewerker onderstafchef Strategie;
generaal-majoors Cornelis en Vandeputte, hun
affectatie wordt onderzocht; generaal-majoor
Simon, directeur-generaal Imago en Public
Relations; generaal-majoors Singele en Jacobs,
medewerkers van de directeur-generaal Human
Resources.
02.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Les nominations suivantes interviendront le
25 décembre 2002: le lieutenant général aviateur
De Winter, directeur général des "Material
Resources"; le lieutenant général Jennart,
collaborateur de M. De Winter; l'amiral de division
Rosiers, collaborateur du sous-chef d'Etat-major
Stratégie
; les généraux-majors Cornelis et
Vandeputte, dont l'affectation est à l'étude ; le
général-major Simon, directeur général Image et
Relations publiques; les généraux-majors Singele
et Jacobs, collaborateurs du directeur général des
Ressources humaines.
(Frans) Ik ben uiteraard voorstander van de door
mevrouw Onkelinx gesuggereerde positieve
discriminatie.
(En français) Quant à la discrimination positive
suggérée par Mme Onkelinx, je l'approuve,
évidemment.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
toekomst van het kwartier- Berlaar" (nr. A554)
03 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "l'avenir du quartier Berlaar"
(n° A554)
03.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK):
Verandert er door de wijziging aan het plan over de
toekomst van de kazernes iets voor het kwartier-
Berlaar ?
03.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): La
modification du projet concernant l'avenir des
casernes change-t-elle quoi que ce soit au quartier
Berlaar?
03.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Er 03.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais):
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/12/2002
CRABV 50
COM 923
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
wordt niets gewijzigd aan de structuur van het
kwartier-Berlaar. Volgens het herstructureringsplan
van de Krijgsmacht wordt in dat kwartier het
distributiecentrum voor wisselstukken voor de hele
Defensie ondergebracht. De verhuizing naar
Berlaar is bezig en zal medio volgend jaar
beëindigd zijn. De mogelijke inplanting van een
magazijn voor de opslag van chemische producten,
waarin het infrastructuurplan op korte termijn
voorziet, ligt nog ter studie.

Het incident is gesloten.
La structure du quartier Berlaar reste en l'état. Aux
termes du plan de restructuration des Forces
armées, cette caserne accueillera le centre de
distribution des pièces de rechange pour toute la
Défense. Le déménagement vers Berlaar est en
cours et prendra fin vers le milieu de l'année
prochaine. L'implantation éventuelle d'un magasin
pour l'entreposage des produits chimiques, prévu à
court terme dans le plan d'infrastructure, est encore
à l'étude.

L'incident est clos.
04 Vraag van de heer José Canon aan de
minister van Landsverdediging over "het
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden,
oudstrijders en oorlogsslachtoffers" (nr. A542).
04 Question de M. José Canon au ministre de la
Défense nationale sur « l'Institut des Invalides de
Guerre, Anciens Combattants et Victimes de
Guerre » (n° A542).
04.01 José Canon (PS): Sinds 1981 groepeert het
Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden de taken
die tot dan werden waargenomen door het
Nationale Werk voor Oudstrijders (opgericht op 11
oktober 1919) en het Permanent Bureau. Ongeveer
200.000 personen kregen materiële hulp en 46.000
personen geneeskundige verzorging.
Is het Instituut bedreigd?
04.01 José Canon (PS) : Depuis 1981, l'Institut
national des Invalides de Guerre regroupe les
tâches assurées jusqu'alors par l'Oeuvre nationale
des Anciens Combattants, l'Oeuvre nationale des
Invalides de Guerre (fondée le 11 octobre 1919) et
le Bureau permanent. Quelque 200.000 personnes
peuvent ainsi bénéficier d'une aide matérielle et
46.000 de soins de santé.
L'Institut est-il menacé ?
04.02 Minister André Flahaut (Frans): Waarom
worden de rechten die de regering voor
oorlogsslachtoffers heeft goedgekeurd verzwegen?
Natuurlijk is er geen sprake van het Instituut voor
de oorlogsinvaliden af te schaffen, maar een
Instituut voor veteranen op te richten dat in de
plaats zal treden. We hebben zopas een
administrateur-generaal benoemd en er werd
beslist de homes van Seny, Dilbeek en Ukkel over
te dragen aan de nieuwe instelling. Het is in die
geest dat de raad van bestuur zal bestaan uit
personen die inzake het beheer van openbare
diensten veel ervaring hebben.
04.02 André Flahaut, ministre (en français):
Pourquoi passer sous silence les droits que le
gouvernement vient de reconnaître aux victimes de
la guerre ?
Il n'est pas évidemment pas question de supprimer
l'Institut des Invalides de Guerre, mais de créer un
Institut des Vétérans qui prendra à son tour le
relais. Nous venons de nommer un administrateur
général et il a été décidé de céder à la nouvelle
institution les homes de Seny, Dilbeek et Uccle.
C'est dans cette optique que le conseil
d'administration comprendra des personnes
jouissant d'une large expérience de la gestion des
services publics.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.40 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10.40 heures.