CRABV 50 COM 900
CRABV 50 COM 900
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
woensdag mercredi
27-11-2002 27-11-2002
10:21 uur
10:21 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan de
minister van Justitie over "de situatie bij het
parket-generaal in Bergen" (nr. A195)
1
Question de M. Jean-Jacques Viseur au ministre
de la Justice sur "la situation au Parquet général
de Mons" (n° A195)
1
Sprekers:
Jean-Jacques Viseur, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Jean-Jacques Viseur, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de vrijlating van een
jonge autodief in Brussel" (nr. A333)
2
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "la libération d'un jeune voleur de
voitures à Bruxelles" (n° A333)
2
Sprekers:
Bart Laeremans, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Bart Laeremans, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Justitie over "de juridische interpretatie van
het gebruik van camera's" (nr. A352)
2
Question de M. Ferdy Willems au ministre de la
Justice sur "l'interprétation juridique de l'utilisation
de caméras" (n° A352)
2
Sprekers: Ferdy Willems, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Ferdy Willems, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Interpellatie van de heer Vincent Decroly tot de
minister van Justitie over "de uitermate
leugenachtige en discrediterende verklaringen die
de procureur-generaal van Luik heeft afgelegd
over dossiers die in het raam van de zaak
'Dutroux, Nihoul en consorten' werden geopend"
(nr. 1461)
4
Interpellation de M. Vincent Decroly au ministre de
la Justice sur "les déclarations gravement
mensongères et disqualifiantes du Procureur
général de Liège sur les dossiers initiés dans le
contexte de l'affaire 'Dutroux, Nihoul et consorts'"
(n° 1461)
4
Sprekers:
Vincent Decroly, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs: Vincent Decroly, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Moties
7
Motions
7
Sprekers: Vincent Decroly
Orateurs: Vincent Decroly
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van Justitie over "de forensische kinder-
en jeugdpsychiatrie" (nr. A057)
7
Question de Mme Yolande Avondroodt au ministre
de la Justice sur "la psychiatrie infantile et juvénile
légale" (n° A057)
7
Sprekers:
Yolande Avontroodt, Marc
Verwilghen, minister van Justitie
Orateurs:
Yolande Avontroodt, Marc
Verwilghen, ministre de la Justice
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Justitie over "de communicatiemiddelen van
de gerechtelijke diensten" (nr. A345)
8
Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Justice sur "les moyens de communication mis à
la disposition des services judiciaires" (n° A345)
8
Sprekers: Roel Deseyn, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Roel Deseyn, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Justitie over "het project werklastmeting""
(nr. A369)
9
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
Justice sur "le projet d'évaluation de la charge de
travail" (n° A369)
9
Sprekers: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Jo Vandeurzen, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Justitie over "het tweede onderzoek met
betrekking tot de vervallenverklaring van de
Belgische nationaliteit van de voorzitter van de
Arabisch-Europese Liga" (nr. A408)
10
Question de M. Filip De Man au ministre de la
Justice sur "la deuxième enquête relative à la
déchéance de la nationalité belge du président de
la Ligue arabe européenne" (n° A408)
10
Sprekers: Filip De Man, Marc Verwilghen,
minister van Justitie
Orateurs: Filip De Man, Marc Verwilghen,
ministre de la Justice
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
WOENSDAG
27
NOVEMBER
2002
10:21 uur
______
du
MERCREDI
27
NOVEMBRE
2002
10:21 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.21 uur door
de heer Fred Erdman, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.21 heures par M. Fred
Erdman, président.
01 Vraag van de heer Jean-Jacques Viseur aan
de minister van Justitie over "de situatie bij het
parket-generaal in Bergen" (nr. A195)
01 Question de M. Jean-Jacques Viseur au
ministre de la Justice sur "la situation au Parquet
général de Mons" (n° A195)
01.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): Van de dertien
leden van het parket-generaal van Bergen zijn er
twee vertrokken en twee anderen staan op het punt
te vertrekken. Bovendien kampen de kamer van
inbeschuldigingstelling en het assisenhof met een
grote overbelasting. Het zou jammer zijn mocht
men daders van carjackings naar de correctionele
rechtbank verwijzen enkel en alleen omdat
voornoemde rechtbanken overbelast zijn en
mochten de successen die in de strijd tegen de
zware criminaliteit in de streek van Charleroi
werden geboekt daardoor in het gedrang komen.
Welke maatregelen zal de minister nemen opdat
het parket-generaal van Bergen de strijd tegen de
criminaliteit in zijn ressort op een efficiënte manier
zou kunnen aanpakken?
01.01 Jean-Jacques Viseur (cdH): Sur treize
membres du Parquet général de Mons, deux sont
partis et deux autres sont en instance de départ. De
plus la Chambre des mises en accusation et la
Cour d'assises sont très largement encombrées. Il
serait regrettable que l'on ait recours à la
correctionnalisation, notamment des faits de car
jacking, au seul motif de l'encombrement et que
cette situation remette en cause les succès de la
lutte contre la grande criminalité dans la région de
Charleroi.
Quelles mesures le ministre compte-t-il prendre
pour permettre au Parquet général de Mons de
mener une politique efficace de lutte contre la
criminalité dans son ressort ?
01.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Alle
rechtbanken hebben met het vertrek van personeel
te kampen en de personeelsformaties zijn zelden
volledig. De bezettingsgraad van de formatie in
Bergen elf magistraten op dertien voor het parket-
generaal rechtvaardigt geen bijzondere
maatregelen.
Nochtans zal het nodige worden gedaan om de
vacante betrekkingen zo spoedig mogelijk te
begeven.
01.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Tous les tribunaux sont confrontés à des départs,
et les cadres sont rarement complets. Le taux
d'occupation du cadre à Mons, soit onze magistrats
sur treize pour le Parquet général, ne justifie pas
que l'on prenne des mesures particulières.
On veillera néanmoins à ce que les places
vacantes soient occupées dans les meilleurs
délais.
01.03 Jean-Jacques Viseur (cdH): Na het vertrek
van twee magistraten zal bijna een derde van de
formatie vacant zijn. Het is wenselijk dat er zo vlug
mogelijk vervangers worden aangesteld opdat de
01.03 Jean-Jacques Viseur (cdH): Après le
départ de deux magistrats, pratiquement un tiers du
cadre sera vacant. Il est souhaitable que l'on
procède aux remplacements dans les meilleurs
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27/11/2002
CRABV 50
COM 900
2
criminaliteitsbestrijding op alle niveaus zo efficiënt
mogelijk zou verlopen.
délais afin de garantir la meilleure efficacité
possible à tous les niveaux de la chaîne de la lutte
contre la criminalité.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de vrijlating van een
jonge autodief in Brussel" (nr. A333)
02 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "la libération d'un jeune voleur de
voitures à Bruxelles" (n° A333)
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Op 11
november moest het Brusselse jeugdparket een
zeventienjarige autodief vrijlaten omdat er geen
plaats meer was in de jeugdinstellingen van de
Franse Gemeenschap. In Everberg was plaats,
maar vermits de dief geen gevaar vormde voor de
maatschappij, kwam hij niet in aanmerking voor
plaatsing daar.
Wie besliste deze jonge crimineel niet naar
Everberg te sturen? Op basis van welke
argumenten? Heeft minister Maréchal zich verzet?
Wanneer is men een gevaar voor de maatschappij?
Hanteren alle magistraten dezelfde criteria? Had de
betrokkene al een strafregister? Hoort hij volgens
de minister thuis in Everberg?
02.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Le 11
novembre, le parquet de la jeunesse de Bruxelles a
été contraint de remettre en liberté un voleur de
voiture de dix-sept ans, parce que les instituts de
protection de la jeunesse de la Communauté
française affichaient complet. Il restait de la place à
Everberg mais, comme le jeune ne représentait pas
un danger réel pour la société, il n'entrait pas en
ligne de compte pour un placement dans cette
institution.
Qui a pris la décision de ne pas envoyer le jeune
criminel à Everberg? Sur quels arguments cette
décision repose-t-elle? Mme Maréchal a-t-elle fait
obstacle à un placement à Everberg? A partir de
quel moment devient-on une menace pour la
société? Tous les magistrats utilisent-ils les mêmes
critères? Le jeune en question avait-il un casier
judiciaire? Selon le ministre, sa place est-elle à
Everberg?
02.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Ik
kan niet ingaan op dit individueel dossier.
De jeugdrechter oordeelt soeverein over de toe te
passen maatregel. Blijkbaar heeft hij geen
elementen gevonden om de betrokkene vast te
houden.
02.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Je ne peux m'immiscer dans ce
dossier individuel.
Le juge de la jeunesse dispose d'un pouvoir
d'appréciation souverain quant à la mesure à
appliquer. Manifestement, il n'a pas trouvé
d'élément lui permettant d'enfermer l'intéressé.
02.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): In
dergelijke gevallen kan men dus wel naar Everberg
worden gestuurd. Dat gebeurde nu niet. Uit
vonnissen van de jeugdrechters in de toekomst zal
wel blijken dat Franstalige en Nederlandstalige
magistraten de criteria anders interpreteren.
02.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dans
pareil cas, on peut donc bien être envoyé à
Everberg. Cela n'a pas été le cas. Dans le futur,
l'analyse des jugements des juges de paix
montrera que les magistrats francophones et
néerlandophones interprètent les critères
différemment.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Justitie over "de juridische
interpretatie van het gebruik van camera's"
(nr. A352)
03 Question de M. Ferdy Willems au ministre de
la Justice sur "l'interprétation juridique de
l'utilisation de caméras" (n° A352)
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): Naar aanleiding
van klachten over dierenmishandeling in Anderlecht
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): Je souhaiterais
poser quelques questions à la suite des plaintes
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
3
en Ciney heb ik enkele vragen.
Kunnen met camera's opgenomen beelden niet
worden gebruikt in strafzaken? Op welke basis?
Kan dit onder bepaalde voorwaarden? Kan het
parket bij particulieren beelden opvragen? Wat is
de juridische basis? Is de minister het eens met de
Commissie ter bescherming van de privacy, dat
filmopnamen geen schending zijn van de wet op de
privacy als het gaat om misdrijven en ernstige
inbreuken, en het gemaakte onderscheid tussen
openbare en niet-openbare plaatsen?
Op basis van welke wetgeving worden veemarkten
al dan niet aangezien als openbare plaatsen? Hoe
stemmen het vonnis van Ciney en de veroordeling
van een portier in Hasselt op basis van beelden
gedraaid door privé-personen overeen?
Zijn de vonnissen van Anderlecht en Ciney voor de
minister geen aanleiding om inbreuken op de
dierenwelzijnswet als een prioriteit te laten
beschouwen?
Op mijn schriftelijke vraag van juni 2001
antwoordde de minister dat de klassieke procedure
wordt gebruikt in ernstige gevallen. Ik vraag hem
dan ook om op te treden.
déposées contre la maltraitance d'animaux à
Anderlecht et à Ciney.
Des images vidéo ne peuvent-elles être utilisées
dans le cadre d'affaires criminelles ? Sur quoi cette
impossibilité est-elle fondée ? Des exceptions sont-
elles prévues sous certaines conditions ? Le
parquet peut-il requérir des images auprès de
particuliers ? Sur quel fondement juridique les
dispositions applicables en la matière reposent-
elles ? Le ministre partage-t-il le point de vue de la
Commission de la protection de la vie privée selon
lequel les enregistrements vidéo n'enfreignent pas
la loi sur la protection de la vie privée lorsqu'il s'agit
de délits et d'infractions graves et approuve-t-il la
distinction établie entre lieux publics et lieux non
publics ?
Sur la base de quelle législation les marchés aux
bestiaux sont-ils considérés ou non comme des
lieux publics ? Dans quelle mesure le jugement de
Ciney et la condamnation d'un videur à Hasselt sur
la base d'images filmées par des particuliers sont-
ils conciliables ?
Les jugements d'Anderlecht et de Ciney ne
constituent-ils pas pour le ministre l'occasion
d'accorder la priorité aux infractions à la loi sur le
bien-être des animaux ?
Dans sa réponse à ma question écrite de juin 2001,
le ministre a répondu que la procédure classique
était mise en oeuvre dans les cas graves. Je lui
demande, dès lors, d'agir.
03.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands): Het
openbaar ministerie tekende beroep aan. We
moeten het verloop van de procedure afwachten.
De artikelen 154 en volgende van het wetboek van
Strafvordering regelen het bewijs in strafzaken ook
voor de conventionele procedure. Het aantal
bewijsmiddelen wordt niet beperkend opgesomd.
De rechter beoordeelt vrij de bewijswaarde van de
gegevens die hem werden voorgelegd en beslist
ook of deze al dan niet regelmatig werden
verkregen.
Beelden kunnen door parket en
onderzoeksrechters worden opgevraagd als bewijs
van een gepleegd misdrijf. Eventueel kunnen
dergelijke beelden in beslag worden genomen.
De Commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer wijst in zaken als deze
steeds op het finaliteits- en het
proportionaliteitsbeginsel.
03.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le ministère public a interjeté appel. Nous devons
attendre l'issue de la procédure.
Les articles 154 et suivants du Code d'instruction
criminelle régissent l'administration de la preuve
dans les affaires pénales, également dans le cadre
d'une procédure conventionnelle. La liste des
moyens de preuve n'est pas exhaustive. Le juge
statue librement sur la force probante des données
qui lui sont présentées et décide également si elles
ont été obtenues régulièrement ou non.
Le parquet et les juges d'instruction peuvent
demander de produire des images comme élément
de preuve lorsqu'un délit a été commis. De telles
images peuvent éventuellement être saisies.
Dans ce type d'affaires, la Commission de la
protection de la vie privée se réfère toujours au
principe de finalité et de proportionnalité.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27/11/2002
CRABV 50
COM 900
4
Een particulier of een niet-bevoegde instantie kan
en mag geen beeldmateriaal opnemen en bewaren
met het loutere doel zich in de plaats te stellen van
daartoe wel bevoegde instanties.
De rechter vult in het strafrecht de betekenis in van
het begrip "openbare plaats". Doorgaans vat hij dat
erg ruim op.
Het komt regelmatig voor dat een zelfde probleem
door verschillende rechtbanken anders wordt
beoordeeld. Het Hof van Cassatie waakt over de
toepassing van de rechtsregels.
De opvolging in beide zaken toont aan dat delicten
in de sfeer van de dierenhandel passend en zelfs
prioritair worden opgevolgd.
Un particulier ou une instance non compétente ne
peut enregistrer et conserver du matériel visuel
dans le seul but de se substituer aux instances
compétentes.
En droit pénal, c'est au juge qu'il appartient
d'interpréter la notion de "lieu public". D'une
manière générale, il la conçoit très largement.
Il arrive régulièrement qu'un même problème soit
jugé différemment par plusieurs tribunaux. La Cour
de Cassation veille à l'application des règles de
droit.
Le suivi des deux affaires montre que les délits
commis dans la sphère du commerce des animaux
sont poursuivis de façon appropriée et même
prioritaire.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Er is blijkbaar geen
rechtszekerheid. Met het antwoord op mijn tweede
vraag ga ik akkoord. Veemarkten zijn inderdaad
openbare plaatsen. Er is nood aan duidelijke
wetgeving en circulaires. Dat hieraan al voldoende
aandacht wordt besteed, durf ik te betwijfelen.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Il n'y a donc
manifestement pas de sécurité juridique en la
matière. Je partage le point de vue exprimé dans la
réponse à ma deuxième question. Les marchés aux
bestiaux sont, en effet, des lieux publics. Une loi et
des circulaires précises sont nécessaires. Je ne
suis pas convaincu du fait que l'on accorde
suffisamment d'attention à cette question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Interpellatie van de heer Vincent Decroly tot
de minister van Justitie over "de uitermate
leugenachtige en discrediterende verklaringen
die de procureur-generaal van Luik heeft
afgelegd over dossiers die in het raam van de
zaak 'Dutroux, Nihoul en consorten' werden
geopend" (nr. 1461)
04 Interpellation de M. Vincent Decroly au
ministre de la Justice sur "les déclarations
gravement mensongères et disqualifiantes du
Procureur général de Liège sur les dossiers
initiés dans le contexte de l'affaire 'Dutroux,
Nihoul et consorts'" (n° 1461)
04.01 Vincent Decroly (onafhankelijke): Ik wil het
in deze interpellatie hebben over de zeer
leugenachtige en denigrerende uitlatingen van
mevrouw de procureur-generaal Thily over
mevrouw Regina Louf en over de politieambtenaren
De Baets en Bille.
Volgens le Journal du Mardi van 29 oktober zou
mevrouw Thily, tijdens een interview met de BBC,
verklaringen hebben afgelegd op basis van de
dossiers die, in het kader van de zaak "Dutroux,
Nihoul en consorten", werden aangelegd naar
aanleiding van getuigenissen van slachtoffers van
pedofilienetwerken.
04.01 Vincent Decroly (indépendant): Cette
interpellation concerne les déclarations que je juge
gravement mensongères et disqualifiantes de Mme
le procureur général Thily à l'égard de Mme Régina
Louf et des policiers De Baets et Bille.
Selon le Journal du Mardi du 29 octobre, Mme Thily
aurait fait, lors d'une intervieuw à la BBC, des
déclarations appuyées sur les dossiers initiés, dans
le contexte de l'affaire "Dutroux, Nihoul et
consorts", à partir de témoignages de victimes de
pédocriminalité organisée.
De verklaringen van mevrouw Louf, van wie
vaststaat dat zij het slachtoffer is geweest van
pedofiele feiten, zijn bijzonder zwaarwichtig en
aangrijpend. Bepaalde aantijgingen van mevrouw
Les déclarations de Mme Louf, victime avérée de
faits pédophiles, sont particulièrement graves et
troublantes. Or, les allégations de Mme Thily à son
encontre relèvent tantôt de la contre-vérité pure et
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
5
Thily aan haar adres zijn leugenachtig, op andere
ogenblikken wordt de inhoud van haar getuigenis
zwaar bekritiseerd en bovendien wordt mevrouw
Louf ook persoonlijk aangevallen. Uit haar
uitlatingen blijkt dat ze wetens en willens een versie
van de feiten wil geven die afwijkt van wat uit het
gerechtelijk onderzoek is gebleken.
simple, tantôt de l'attaque en règle contre la teneur
de son témoignage mais aussi contre sa personne.
Ces propos témoignent d'une volonté délibérée de
présenter une version des faits qui s'éloigne de la
vérité judiciaire.
De "onthullingen" van mevrouw Thily over de
politieambtenaren die mevrouw Louf haar
vertrouwen had geschonken, de heren De Baets en
Bille, zijn een herhaling van de ondertussen
gekende versie, die tot stand kwam na de 'nieuwe
lezing' van hun onderzoek op bevel van de
Generale Staf van de vroegere rijkswacht, een
'nieuwe lezing' waarvan ondertussen geweten is
dat die er enkel op gericht was de bevindingen van
het onderzoek van de politieambtenaren De Baets
en Bille vertraging te doen oplopen en vervolgens
met de grond gelijk te maken. Mevrouw Thily
beschuldigt hen met name van politiemanipulatie
en houdt zodoende geen rekening met de besluiten
van de tuchtonderzoeken en de gerechtelijke
onderzoeken.
Les "révélations" de Mme Thily sur les policiers en
qui Mme Louf avait placé sa confiance - MM. De
Baets et Bille - reprennent des thèmes désormais
connus de la "relecture" de leur travail sur ordre de
l'Etat-Major de l'ex-gendarmerie, "relecture" dont il
a été révélé, depuis, qu'il s'agissait d'une véritable
entreprise de temporisation puis de mise à néant
des investigations des policiers De Baets et Bille.
Mme Thily accuse notamment ces derniers de
manipulation policière, au mépris complet des
conclusions des enquêtes disciplinaires et
judiciaires.
Is het aanvaardbaar dat de gerechtelijke waarheid
op die manier wordt tegengesproken door een van
de hoogste autoriteiten van de rechterlijke macht en
dat een procureur-generaal blijk geeft van een zo
verregaande hardnekkigheid ten aanzien van een
slachtoffer, zeker in het licht van het aan gang
zijnde vernieuwingsproces binnen de rechterlijke
macht?
Haar drijfveren blijven voor mij een raadsel.
Mevrouw Thily gaat zwaar in de fout. Welke straffen
denkt u aan deze magistraat op te leggen?
Peut-on accepter que la vérité judiciaire soit à ce
point contredite par l'une des plus hautes autorités
du pouvoir judiciaire et qu'un procureur général
fasse preuve d'un tel acharnement à l'égard d'une
victime, en particulier dans le contexte de
rénovation du pouvoir judiciaire actuellement en
cours?
Je ne peux que m'interroger sur les mobiles. Mme
Thily dérape, et gravement. Quelles sanctions
comptez-vous prendre à l'égard de ce magistrat?
04.02 Minister Marc Verwilghen (Frans): Ik wil
vooreerst opmerken dat uw interpellatie betrekking
heeft op een aantal dossiers die de publieke opinie
sinds geruime tijd beroeren.
Ik was erg geschokt door de verklaringen van
mevrouw de procureur Anne Thily, die werden
gepubliceerd in le Journal du Mardi van 29 oktober
jongstleden. Ik heb haar om uitleg gevraagd
omtrent de verklaringen die ze heeft afgelegd aan
twee journalisten van de BBC. Wanneer we het
verslag van mevrouw Thily erop na slaan, dan blijkt
dat ze benaderd werd door iemand van de BBC,
die wilde weten hoe de Belgische strafvordering
precies in elkaar zit. Zij heeft een fax gekregen met
een vragenlijst. Op 16 januari heeft mevrouw Thily,
in het gezelschap van mevrouw de advocaat-
generaal Franquinet, twee journalisten van de BBC
ontvangen, die vragen hebben gesteld over de
affaire-Dutroux, over het zogeheten dossier van de
champignonkwekerij, over de verklaringen van
04.02 Marc Verwilghen , ministre (en français) :
Je vous fais remarquer que votre interpellation
touche une série de dossiers qui troublent depuis
longtemps l'opinion publique.
J'ai été profondément choqué par les déclarations
de Mme le procureur Anne Thily, publiées dans le
Journal du Mardi du 29 octobre dernier. Je lui ai
demandé des explications sur ses déclarations
faites aux deux journalistes de la BBC. A la lecture
du rapport de Mme Thily, il appert qu'elle a été
sollicitée par un interlocuteur de la BBC dont le
souci était de connaître les mécanismes de la
procédure pénale belge. Elle a reçu une télécopie
comportant une liste de questions. Le 16 janvier,
Mme Thily - en compagnie de Mme l'avocat général
Franquinet - a reçu deux journalistes de la BBC qui
ont posé des questions sur l'affaire Dutroux, le
dossier dit de la Champignonnière, les déclarations
de Mme Régina Louf et le dossier à charge des
policiers De Baets et Bille. Pourtant, ce dernier
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27/11/2002
CRABV 50
COM 900
6
mevrouw Regina Louf en over het dossier ten laste
van de politieambtenaren De Baets en Bille. Over
die twee laatste dossiers loopt echter een
onderzoek bij het parket van Brussel. Ik
veronderstel dat mevrouw Thily weet waar ze
bevoegd is. Ik wil hier niet zeggen dat ze niet zo
goed op de hoogte is, maar ik moet ook rekening
houden met de gerechtelijke beslissingen met
kracht van gewijsde.
dossier ou plutôt ces deux dossiers sont à
l'instruction au parquet de Bruxelles et je suppose
que Mme Thily connaît les limites de sa
circonscription. Je ne veux pas dire ici qu'elle ne
serait pas informée de ceci ou de cela, mais je
n'oublie pas non plus les décisions judiciaires ayant
force de chose jugée.
In haar eerste verslag gaf mevrouw de procureur-
generaal geen enkele uitleg bij haar antwoorden.
Het verslag van 14 november bevat dan toch enige
uitleg. Zij heeft Regina Louf als 'ziek' bestempeld
op basis van een expertiseverslag van professor
Igodt. Heel wat verklaringen van mevrouw Louf
konden niet worden nagetrokken. Bovendien was
wederzijds beïnvloeding van de inhoud van de X-
dossiers niet uitgesloten, in het licht van de nauwe
contacten met een van de onderzoekers. Volgens
mevrouw Thily is er in verband met het X-dossier
geen sprake geweest van een mogelijke
seponering van het dossier, aangezien dat dossier
ter studie is bij de procureur-generaal van Luik en
het bijdraagt aan het onderzoek van de procureur
des Konings te Neufchâteau. De dossiers die in
Gent en Antwerpen werden geopend werden
echter gesloten, nadat werd beslist ze aan de
onderzoeksrechter te onttrekken.
De antwoorden die ik heb gekregen zijn
onvoldoende. Ik wil meer duidelijkheid.
Dans son premier rapport, Mme le procureur
général ne donnait aucune explication sur ses
réponses. Dans son rapport du 14 novembre
dernier, quelques explications ont été fournies. Le
fait de qualifier Régina Louf de "malade" se réfère à
un rapport d'expertise du professeur Igodt. Bon
nombre de déclarations de Mme Louf n'ont pu être
vérifiées. Il existait des risques de "pollution"
d'informations des dossiers X du fait de contacts
rapprochés avec un enquêteur. D'après Mme Thily,
aucune allusion n'a été faite à propos de
classement de dossier dans le cadre du dossier X,
vu que ce dossier était en possesion du procureur
général de Liège pour étude et qu'il contribuait à
aider le procureur du Roi de Neufchâteau dans ses
investigations. Toutefois les dossiers ouverts à
Gand et à Anvers avaient été clôturés par une
décision de dessaisissement du juge d'instruction.
Les réponses que j'ai reçues ne suffisent pas. Je
veux davantage de clarté dans cette affaire.
04.03 Vincent Decroly (onafhankelijke): Ik heb
zonet een motie van aanbeveling ingediend waarin
de opening van een tuchtdossier tegen mevrouw
Thily wordt geëist naar aanleiding van de
verklaringen die zij aan journalisten van de BBC
heeft afgelegd. Ongeacht de geloofwaardigheid van
de betrokkenen is het onaanvaardbaar dat een
slachtoffer psychologisch wordt gebroken, op een
dergelijke toon, en dan nog door een magistraat!
Wanneer mevrouw Thily een persoon als "ziek"
bestempelt, dan doet zij de betrokkene duidelijk
geweld aan. Zal mevrouw Thily, die blijk geeft van
arrogantie en een destructieve geest, nog bevoegd
blijven voor de dossiers inzake slachtofferhulp? Het
signaal dat zij afgeeft aan toekomstige slachtoffers
en getuigen is dat men hen kan breken zonder dat
zij daar iets tegen kunnen ondernemen.
Het is óf het een óf het ander : ofwel hebben de "x-
getuigen" de waarheid niet gesproken, of waren
hun verklaringen weinig relevant, maar hoe
verklaart men dan dat de verklaringen gedeeltelijk
gelijkluidend waren ; werden ze "georkestreerd" en
welke beweegredenen zouden de betrokkenen
hebben gehad? Ofwel reikten de "x-getuigen" in
1996 en 1997 wel degelijk interessante elementen
aan en dan heeft men de onderzoekers onterecht
04.03 Vincent Decroly (indépendant) : Je dépose
à l'instant une proposition de motion de
recommandation réclamant l'ouverture d'un dossier
disciplinaire à l'encontre de Mme Thily suite aux
propos qu'elle a tenus à des journalistes de la BBC.
Quelle que soit la crédibilité des uns ou des autres,
il est inaceptable qu'une victime soit cassée
psychologiquement, et sur quel ton, par un
magistrat !
Vous verrez que Mme Thily, en taxant une
personne de « malade », fait dans la violence pure.
Arrogante, destructrice, Mme Thily sera-t-elle
maintenue en charge des dossiers d'aide aux
victimes ? Son message aux futurs témoins et
victimes, c'est qu'ils pourront être cassés sans
aucun recours.
De deux choses l'une. Ou bien les « x » ont dit ce
qui n'est pas, ou des broutilles, mais alors comment
expliquer que les témoignages concordent
partiellement ; ont-ils été télécommandés et quels
seraient les mobiles de leurs auteurs ? Ou bien les
« x » apportaient bel et bien, en 1996 et 1997, des
éléments intéressants et c'est alors que l'on a
accusé les enquêteurs de ce qui n'était pas pour
étouffer l'enquête.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
7
beschuldigd om het onderzoek in de kiem te
smoren.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion, les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Vincent Decroly en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Vincent
Decroly
en het antwoord van de minister van Justitie,
gelet op de leugenachtige en beschuldigende
aantijgingen van mevrouw de procureur-generaal
Thily aan journalisten van de BBC met betrekking
tot mevrouw Regina Louf, van wie is bewezen dat
zij herhaaldelijk en ernstig seksueel werd misbruikt
vraagt
dat een tuchtdossier wordt geopend tegen
mevrouw A. Thily ingevolge haar verklaringen aan
de BBC op 16 januari 2001."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Vincent Decroly et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Vincent Decroly
et la réponse du ministre de la Justice,
vu les allégations mensongères et disqualifiantes
de Mme le Procureur Général Thily à des
journalistes de la BBC quant à Mme Régina Louf,
dont il est avéré qu'elle a subi des sévices sexuels
répétés, massifs
demande
qu'un dossier disciplinaire soit ouvert à l'encontre
de Mme A. Thily suite à ses déclarations à la BBC
le 16 janvier 2001."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
dames Yolande Avontroodt en Jacqueline Herzet.
Une motion pure et simple a été déposée par
Mmes Yolande Avontroodt et Jacqueline Herzet.
Over de moties zal later worden gestemd.
De voorzitter: Mijnheer Decroly, in uw voorstel van
motie is sprake van "mevrouw de procureur-
generaal Thily". Kan u akkoord gaan met "de
procureur-generaal van Luik"?
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement.
Le président: Monsieur Decroly, je vois que votre
proposition de motion évoque «Mme la Procureur
général Thily». Accepteriez-vous de dire plutôt «le
Procureur général de Liège» ?
04.04 Vincent Decroly (indépendant): Ik zal
daarover nadenken, Mijnheer de voorzitter.
De bespreking is gesloten.
04.04 Vincent Decroly (indépendant): Je vais y
réfléchir, Monsieur le Président.
La discussion est close.
05 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de minister van Justitie over "de forensische
kinder- en jeugdpsychiatrie" (nr. A057)
05 Question de Mme Yolande Avondroodt au
ministre de la Justice sur "la psychiatrie infantile
et juvénile légale" (n° A057)
05.01 Yolande Avontroodt (VLD): Er bestaat
behoefte aan forensische kinder- en
jeugdpsychiatrie. Uit onderzoek blijkt dat bij
delinquente jongeren zeven maal meer sprake is
van een ernstige psychiatrische stoornis dan bij
leeftijdgenoten in het algemeen. Bij 70 procent van
de delinquenten is sprake van een stoornis. De
Nationale Commissie voor de hervorming van de
wetgeving inzake jeugdbescherming erkent deze
problematiek en stelde een reeks maatregelen
voor.
05.01 Yolande Avontroodt (VLD): La psychiatrie
légale spécialisée dans le traitement des enfants et
des adolescents est une nécessité. Une étude a
montré que des troubles psychiatriques graves
apparaissent sept fois plus fréquemment chez les
jeunes délinquants que chez les autres jeunes du
même âge. Chez les délinquants, on observe un
trouble dans 70 % des cas. La Commission
nationale pour la réforme de la législation en
matière de protection de la jeunesse reconnaît
l'existence de ce problème et elle a proposé une
série de mesures.
Où en est la législation en la matière ? Où en sont
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27/11/2002
CRABV 50
COM 900
8
Hoe ver staat de wetgeving terzake? Hoe ver staat
het met de wetgeving en de
uitvoeringsmogelijkheden inzake de forensische
jeugdpsychiatrische diagnostiek en behandeling
van jongeren die misdrijven pleegden ten gevolge
van een psychiatrische stoornis?
la législation, et les possibilités d'en organiser la
mise en oeuvre, dans le domaine du diagnostic et
du traitement par la psychiatrie légale juvénile, des
jeunes qui ont commis des infractions parce qu'ils
sont atteints d'un trouble psychiatrique ?
05.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
De beperkte Ministerraad van 16 mei 2002 heeft
het
voor-voorontwerp van wet houdende
antwoorden op delinquent gedrag van
minderjarigen niet aanvaard. Dat document
voorzag in maatregelen ten aanzien van
minderjarige delinquenten met een geestesstoornis
of een drugverslaving.
Er werd geopteerd voor modernisering, maar het is
duidelijk dat hoe dan ook aandacht zal moeten
uitgaan naar deze doelgroep.
Inmiddels resulteerde een overleg met de
Gemeenschappen in de toezegging dat in vijf maal
acht bedden door DSM zal worden voorzien.
Tijdens de komende weken wordt die beslissing
uitgevoerd zodat jonge delinquenten met een
geestesstoornis tenminste voor specifieke zorgen
in vijf verschillende instellingen terechtkunnen.
05.02 Marc Verwilghen, ministre (en néerlandais):
Le Conseil des ministres restreint du 16 mai 2002 a
rejeté l'avant-avant-projet de loi apportant des
réponses au comportement délinquant de mineurs.
Ce document prévoyait des mesures à l'égard de
mineurs délinquants souffrant d'un déséquilibre
mental ou d'une toxicodépendance.
L'option de la modernisation a été retenue mais ce
groupe-cible devra en tout état de cause faire
l'objet d'une attention particulière.
A la suite de la concertation avec les
Communautés, un engagement a été pris en vue
de la mise à disposition de cinq fois huit lits par
DSM.
Cette décision sera mise en oeuvre au cours des
semaines à venir afin que les jeunes délinquants
souffrant d'un déséquilibre mental puissent, à tout
le moins pour les soins spécifiques, être pris en
charge dans cinq établissements différents.
05.03 Yolande Avontroodt (VLD): Zal onder
bepaalde voorwaarden behandeling onder dwang
mogelijk zijn?
05.03 Yolande Avontroodt (VLD): Un traitement
pourra-t-il être administré sous la contrainte à
certaines conditions ?
05.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Neen, darvoor is een wet nodig.
05.04 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Non, une loi est requise à cet effet.
05.05 Yolande Avontroodt (VLD): Dit is de vraag
van de zorgsector zelf.
05.05 Yolande Avontroodt (VLD):La demande
émane du secteur des soins de santé lui-même.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Justitie over "de
communicatiemiddelen van de gerechtelijke
diensten" (nr. A345)
06 Question de M. Roel Deseyn au ministre de la
Justice sur "les moyens de communication mis à
la disposition des services judiciaires" (n° A345)
06.01 Roel Deseyn (CD&V): Op een eerdere
vraag van mij over de afhandeling van
verkeersongevallen antwoordde de minister dat de
gerechtelijke diensten nu betere communicatie
middelen hebben.
In Brussel worden persconferenties systematische
in het Frans gehouden en is de
parketwoordvoerder nagenoeg onbereikbaar. Weet
06.01 Roel Deseyn (CD&V): En réponse à une
question sur les accidents de la route que je lui
avais posée précédemment, le ministre avait
déclaré que les services judiciaires disposaient
désormais de moyens de communication plus
appropriés.
Les conférences de presse organisées à Bruxelles
se tiennent systématiquement en français et le
porte-parole du parquet est quasi injoignable. Le
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
9
de minister daarvan? Wat gaat hij eraan doen?
Kan de minister per arrondissement een inventaris
bezorgen van de ter beschikking gestelde
financiële middelen ten behoeve van
criminaliteitsbestrijding en de manier waarop ze
worden aangewend?
ministre en est-il informé ? Que compte-t-il faire
pour y remédier ?
Le ministre pourrait-il nous fournir, pour chaque
arrondissement, un inventaire des moyens
financiers dégagés aux fins de la lutte contre la
criminalité, assorti d'un aperçu de leur affectation ?
06.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Alle Brusselse woordvoerders en persmagistraten
zijn tweetalig. De dagelijkse persbriefings gebeuren
in een van beide of allebei de landstalen,
afhankelijk van het medium en de journalist. Als de
parketwoordvoerder verhinderd is, wordt hij bij
gebrek aan tweetalige kandidaten evenwel
vervangen door een Franstalige collega. We
hebben geen weet van klachten over de
bereikbaarheid van de parketwoordvoerder.
Elk parket en elke zetel beschikt over een
woordvoerder of persmagistraat. Er zijn al 21
rechtbanken met een website. Ze zijn toegankelijk
via het portaal van Justitie. We komen van heel ver
op dat vlak.
06.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Tous les porte-parole et magistrats
chargés des rapports avec la presse sont bilingues.
Les communiqués de presse quotidiens ont lieu
dans une de nos deux principales langues
nationales ou dans les deux, en fonction du média
et du journaliste concernés. Cependant, si le porte-
parole du parquet est empêché, il est remplacé, vu
le manque de candidats bilingues, par un collègue
francophone. Nous n'avons pas connaissance de
plaintes ayant trait à l'accessibilité du porte-parole
du parquet.
Chaque parquet et chaque siège dispose d'un
porte-parole ou d'un magistrat chargé des relations
avec la presse. Vingt et un tribunaux ont déjà un
site web. Ils sont accessibles par le portail de la
Justice. Un long chemin a déjà été accompli dans
ce domaine.
06.03 Roel Deseyn (CD&V): Ik zal die informatie
doorspelen aan mijn contactpersonen.
06.03 Roel Deseyn (CD&V): Je transmettrai ces
informations à mes contacts.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Justitie over "het project
werklastmeting"" (nr. A369)
07 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Justice sur "le projet d'évaluation de la charge
de travail" (n° A369)
07.01 Jo Vandeurzen (CD&V): In 1997 werd
binnen het departement Justitie een dienst
statistiek opgericht. Deze dienst mat onder meer de
werklast en publiceerde een aantal interessante
cijfers. In 2000 werden werklastcellen opgericht.
We hebben daar niets meer van vernomen en de
cel statistiek werd opgedoekt. Nu wil de minister het
project werklastmeting in 2003 opnieuw starten.
Wat zijn de perspectieven van het project van
1999? Wat is er gebeurd met de werklastcellen en
de activiteitenwijzers? Wat is het verschil tussen
het nieuwe en de vorige projecten?
07.01 Jo Vandeurzen (CD&V): Un service de
statistique a été créé en 1997 au sein du
département de la Justice. Ce service a notamment
procédé à une évaluation de la charge de travail et
il a publié un certain nombre de chiffres
intéressants. Des cellules chargées d'évaluer la
charge de travail ont été créées en 2000. Nous n'en
avons plus entendu parler depuis et la cellule de
statistique a été démantelée. A présent, le ministre
souhaite relancer en 2003 le projet d'évaluation de
la charge de travail.
Qu'en est-il du projet de 1999? Qu'est-il advenu
des cellules d'évaluation de la charge de travail et
des indicateurs d'activité? Quelle est la différence
entre le nouveau projet et les précédents projets?
07.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Mijn antwoord zal een herhaling zijn van het debat
07.02 Marc Verwilghen , ministre (en
néerlandais): Ma réponse sera une redite du débat
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
27/11/2002
CRABV 50
COM 900
10
van gisteren over de noodzaak van
werklastmetingen om een degelijke begroting op te
stellen.
Werklastmetingen zijn bijzonder moeilijk wegens
het complexe karakter van de materie en het
bijzondere statuut van de zittende magistratuur. Ze
moeten rekening houden met de moeilijkheidsgraad
van de zaken en de kwaliteit van de uitspraken.
Daarvoor bestaan geen uniforme criteria. Een
voorontwerp van wet behelst de oprichting van een
commissie van magistraten om die vast te leggen
en over te gaan tot kwalitatieve en kwantitatieve
metingen. Voor het parket ligt de zaak eenvoudiger
omdat er al wel een methode bestaat om de
moeilijkheidsgraad van de zaken te bepalen.
d'hier sur le besoin de mesurer le volume du travail
pour confectionner un budget correct.
La mesure du volume de travail est une tâche
particulièrement ardue en raison de la complexité
de la matière et du statut spécifique de la
magistrature assise. Ces mesures doivent tenir
compte du degré de difficulté des dossiers et de la
qualité des jugements. A cet égard, il n'existe
aucun critère uniforme. Un avant-projet de loi
prévoit la création d'une commission de magistrats
qui établiraient ces critères et procéderaient à des
mesures qualitatives et quantitatives. Pour le
parquet, les choses sont plus simples dans la
mesure où il existe déjà une méthode permettant
de déterminer le degré de difficulté des dossiers.
07.03 Jo Vandeurzen (CD&V): De magistratuur
heeft de indruk dat de werklastcellen zijn opgedoekt
en dat het project is gestrand. Nochtans is een
werklastmeting een belangrijke basis voor het
beheer. Waarom werden de magistraten die zich
kandidaat hadden gesteld voor de cellen er niet van
op de hoogte gebracht dat er een koerswijziging
was gebeurd?
07.03 Jo Vandeurzen (CD&V): La magistrature a
le sentiment que les cellules chargées d'évaluer le
volume de travail ont été supprimées et que le
projet a échoué. Une telle évaluation constitue
pourtant une base importante pour la gestion.
Pourquoi les magistrats qui avaient posé leur
candidature pour les cellules n'ont-ils pas été
informés du changement de cap opéré?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Justitie over "het tweede onderzoek
met betrekking tot de vervallenverklaring van de
Belgische nationaliteit van de voorzitter van de
Arabisch-Europese Liga" (nr. A408)
08 Question de M. Filip De Man au ministre de la
Justice sur "la deuxième enquête relative à la
déchéance de la nationalité belge du président
de la Ligue arabe européenne" (n° A408)
Voorzitter: Jacqueline Herzet.
Présidente: Jacqueline Herzet.
08.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Het verzoek
om de voorzitter van de AEL de Belgische
nationaliteit af te nemen op basis van artikel 23 van
het wetboek Belgische Nationaliteit is afgewezen.
Op basis van nieuwe elementen drong ik er bij de
minister op aan om alsnog zijn injunctierecht te
gebruiken. De minister verzocht de procureur
generaal eind oktober om het dossier te heropenen.
Sindsdien zijn er nog twee elementen bijgekomen:
de patrouilles die de betrokkene in Antwerpen
organiseert en de oproep om de VS en Israël met
alle mogelijke middelen te bestrijden.
Zijn deze nieuwe feiten strafbaar, meer bepaald
een overtreding van de wet op de privé-milities en
de racismewet? Waarom stuurde de minister op 20
november een tweede brief naar de procureur-
generaal? Wat was de inhoud van de brief van eind
oktober? Wat is het resultaat van het tweede
onderzoek door de Antwerpse procureur-generaal?
Bestaan er banden tussen de AEL en het
08.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): La requête
visant à retirer la nationalité belge au président de
la LAE en vertu de l'article 23 du Code de la
nationalité belge a été rejetée. Sur la base
d'éléments nouveaux, j'ai insisté auprès du ministre
pour qu'il fasse usage de son droit d'injonction. Fin
octobre, ce dernier a demandé au procureur
général de rouvrir le dossier. Depuis, deux
éléments supplémentaires se sont encore ajoutés
au dossier : les patrouilles organisées à Anvers par
l'intéressé et son appel à combattre les Etats-Unis
et Israël par tous les moyens.
Ces nouveaux faits sont-ils punissables
?
Constituent-ils, plus précisément, des infractions à
la loi sur les milices privées et à la loi sur le
racisme ? Pourquoi le ministre a-t-il adressé une
seconde lettre au procureur général le 20
novembre dernier ? Quel était le contenu de la
lettre de fin octobre ? Quel est le résultat de la
seconde enquête menée par le procureur général
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 900
27/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
11
Molenbeekse CIB? Is het onderzoek naar de
paramilitaire scouts afgerond?
d'Anvers ? Existe-t-il des liens entre la LAE et
l'organisation CIB basée à Molenbeek ? L'enquête
relative aux scouts paramilitaires est-elle
terminée ?
Voorzitter: Fred Erdman.
Président: Fred Erdman.
08.02 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Op 20 november vroeg ik aan de procureur-
generaal te Antwerpen een onderzoek. De
rechtbank zal moeten uitmaken of er nu wel sprake
is van enig misdrijf. Alleen voor deze brief heb ik
gebruik gemaakt van mijn positief injunctierecht.
Op 21 oktober vroeg ik aan de procureur-generaal
of het dossier elementen bevat die als basis
kunnen dienen om de voorzitter van de AEL de
Belgische nationaliteit af te nemen. Dit wordt
onderzocht door de procureur des Konings, samen
met de diverse banden van het AEL. Het onderzoek
naar de moslimscouts is nog niet afgesloten.
08.02 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: Le 20 novembre, j'ai demandé au procureur
général d'Anvers de mener une enquête. Le
tribunal devra déterminer si un quelconque délit a
été commis. Je n'ai fait usage de mon droit
d'injonction positive que pour cette lettre.
Le 21 octobre, j'ai demandé au procureur général si
le dossier contenait des éléments de nature à
justifier une procédure en déchéance de nationalité
belge à l'encontre du président de la LAE. Le
procureur du Roi examine actuellement la question
ainsi que les différents liens avec la LAE. L'enquête
relative aux mouvements de jeunesse musulmans
n'est pas encore clôturée.
08.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Het is
onaanvaardbaar dat het onderzoek naar de
moslimscouts blijft aanslepen. De minister heeft op
4 november een brief geschreven aan de
procureur-generaal en heeft die dan pas verstuurd
op 20 november!
08.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Il est
inacceptable que l'enquête prenne autant de
temps. Le ministre a adressé un courrier au
procureur général le 4 novembre, mais ne l'a
envoyé que le 20 novembre !
08.04 Minister Marc Verwilghen (Nederlands):
Neen, er zijn twee brieven. Die van 20 november
ging over de nieuwe elementen in het dossier.
08.04 Marc Verwilghen , ministre (en néerlandais)
: C'est inexact. Deux lettres ont été envoyées. Celle
du 20 novembre concernait les nouveaux éléments
du dossier.
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Dat is
duidelijk, maar het blijft onbegrijpelijk dat de AEL
maar mag blijven doorgaan met stoken. Gisteren
nog fungeerde Abou Jahjah volgens de politie als
aanstoker van rellen in Antwerpen. De regering blijft
weigeren om krachtdadig op te treden.
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Voilà qui est
clair mais je ne comprends pas que la LAE puisse
continuer à verser de l'huile sur le feu. Selon la
police, M. Abou Jahjah est l'instigateur des
échauffourées qui se sont produites hier encore à
Anvers. Le gouvernement se refuse toujours à
intervenir énergiquement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.30 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.30 heures.