CRABV 50 COM 891
CRABV 50 COM 891
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
woensdag mercredi
20-11-2002 20-11-2002
15:32 uur
15:32 heures
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA Schriftelijke
Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
bevorderingscomités" (nr. A383)
1
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "les comités d'avancement" (n° A383)
1
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Joseph Arens aan de minister
van Landsverdediging over "militaire vluchten
boven Ardense dorpen" (nr. A246)
2
Question de M. Joseph Arens au ministre de la
Défense sur "le survol des villages ardennais par
les avions militaires" (n° A246)
2
Sprekers: , André Flahaut, minister van
Landsverdediging
Orateurs: , André Flahaut, ministre de la
Défense
Vraag van de heer Stef Goris aan de minister van
Landsverdediging over "de implementatie van het
Nieuw Strategisch Plan voor de modernisering van
de krijgsmacht" (nr. A252)
3
Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "la mise en oeuvre du Nouveau plan
stratégique pour la modernisation de l'armée"
(n° A252)
3
Sprekers: Stef Goris, André Flahaut, minister
van Landsverdediging
Orateurs: Stef Goris, André Flahaut, ministre
de la Défense
Vraag van de heer Martial Lahaye aan de minister
van Landsverdediging over "het onschadelijk
maken van munitie bij de dienst voor de
Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen
(DOVO) te Poelkapelle" (nr. A293)
5
Question de M. Martial Lahaye au ministre de la
Défense sur "la neutralisation des munitions au
service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins
Explosifs (SEDEE) à Poelkapelle" (n° A293)
5
Sprekers: Martial Lahaye, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Martial Lahaye, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Jan Eeman aan de minister
van Landsverdediging over "de terugkeer van het
burgerpersoneel bij de Belgische strijdkrachten in
Duitsland" (nr. A294)
5
Question de M. Jan Eeman au ministre de la
Défense sur "le retour du personnel civil auprès
des forces belges en Allemagne" (n° A294)
5
Sprekers: Jan Eeman, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Jan Eeman, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de mevrouw Mirella Minne aan de
minister van Landsverdediging over "de herziening
van het strategisch plan van het Belgisch leger"
(nr. A310)
7
Question de Mme Mirella Minne au ministre de la
Défense sur "la révision du plan stratégique de
l'armée belge" (n° A310)
7
Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "recente
NAVO-afspraken" (nr. A356)
7
Question de M. Luc Sevenhans au ministre de la
Défense sur "les derniers accords de l'OTAN" (n°
A356)
7
Sprekers: Luc Sevenhans, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Olivier Chastel aan de minister
van Landsverdediging over "de erkenning als
oorlogswees" (nr. A324)
8
Question de M. Olivier Chastel au ministre de la
Défense sur "la reconnaissance comme orphelins
de guerre" (n° A324)
8
Sprekers: Olivier Chastel, André Flahaut,
minister van Landsverdediging
Orateurs: Olivier Chastel, André Flahaut,
ministre de la Défense
Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan de
minister van Landsverdediging over "de opleiding
tot piloot bij de luchtmacht" (nr. A142)
9
Question de M. Ludo Van Campenhout au
ministre de la Défense sur "la formation de pilote à
la force aérienne" (n° A142)
9
Sprekers: Ludo Van Campenhout, André
Flahaut, minister van Landsverdediging
Orateurs: Ludo Van Campenhout, André
Flahaut, ministre de la Défense
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
ii
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Landsverdediging over "de internationale
veiligheidsmacht in Afghanistan" (nr. A357)
9
- M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"les forces de sécurité internationales en
Afghanistan" (n° A357)
9
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Landsverdediging over "het Belgisch engagement
in Afghanistan" (nr. A362)
9
- M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"l'engagement de la Belgique en Afghanistan"
(n° A362)
9
Sprekers: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
André Flahaut, minister van Landsverdediging
Orateurs: Luc Sevenhans, Pieter De Crem,
André Flahaut, ministre de la Défense
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van
Landsverdediging over "de dreiging tot een
aanslag op de basis van Kleine Brogel en Glons"
(nr. A340)
11
- Mme Frieda Brepoels au ministre de la Défense
sur "la menace d'un attentat contre les bases de
Kleine Brogel et Glons" (n° A340)
11
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Landsverdediging over "het al dan niet bestaan
van rampenplannen voor militaire basissen"
(nr. A347)
11
- M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"l'existence ou non de plans catastrophe
spécifiques pour les bases militaires" (n° A347)
11
- de heer Peter Vanhoutte aan de minister van
Landsverdediging over "de bestrijding van rampen
op en rond de basis van Kleine Brogel" (nr. A354)
11
- M. Peter Vanhoutte au ministre de la Défense
sur "les moyens de lutte contre les catastrophes
sur et à proximité de la base de Kleine Brogel"
(n° A354)
11
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Pieter De Crem, Peter
Vanhoutte, André Flahaut, minister van
Landsverdediging
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID, Pieter De Crem, Peter
Vanhoutte, André Flahaut, ministre de la
Défense
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
1
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
van
WOENSDAG
20
NOVEMBER
2002
15:32 uur
______
du
MERCREDI
20
NOVEMBRE
2002
15:32 heures
______
De vergadering wordt geopend om 15.32 uur door
de heer Jean-Pol Henry, voorzitter.
La séance est ouverte à 15.32 heures par M. Jean-
Pol Henry, président.
01 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "de
bevorderingscomités" (nr. A383)
01 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "les comités d'avancement"
(n° A383)
01.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Ik
vernam in de pers dat de bevorderingscomités in
december zullen plaatsvinden. Dat de minister op
het einde van deze regeerperiode het initiatief
neemt om twee bevorderingscomités samen te
voegen, roept vragen op. Dat hij louter handelt in
het belang van de kandidaten is ongeloofwaardig.
Op de radio kondigde de minister zelfs een
bevordering aan in de ruimte. Kan de minister dit
alles verduidelijken?
01.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): J'ai
appris en lisant la presse que les comités de
promotion se réuniront en décembre. Le fait qu'à la
fin de l'actuelle législature, le ministre prenne
l'initiative de fusionner deux comités de promotion
soulève des questions. L'hypothèse selon laquelle il
agirait uniquement dans l'intérêt des candidats
n'est pas plausible. A la radio, le ministre a même
annoncé une promotion dans l'espace. Pourrait-il
nous expliquer tout cela ?
01.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Na
de invoering van de eenheidsstructuur in januari
2002 werden - op voorstel van de generale staf en
om een betere planning van de affectaties mogelijk
te maken - de bevorderingscomités voor officieren
vervroegd. Dat heeft voor de voorgedragen
kandidaten meestal ook een vroegere benoeming
in de hogere graad tot gevolg. Omdat de
bevorderingscomités van 2002 en 2003 elkaar te
dicht volgden, werd beslist ze samen te voegen tot
één enkel comité. Dat vermijdt onder meer dat
voorgedragen kandidaten met een niet-gunstig
advies op zeer korte tijd twee kansen verliezen,
terwijl de tussenliggende tijdsspanne te kort is om
zich te kunnen verbeteren. Voor dit comité waren
evenveel plaatsen te begeven als er normaal voor
de twee aparte comités zouden zijn. Alle
kandidaturen worden in een bevorderingscomité
onderzocht en vergeleken. Het bevorderingscomité
geeft aan de minister op basis van het aantal
opengestelde plaatsen een advies over de
rangschikking van de gunstig voor te dragen
01.02 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
Après l'instauration de la structure unique en
janvier 2002, la date prévue pour les réunions des
comités de promotion des officiers a été avancée,
et ce, sur proposition de l'Etat-major général et
dans le but d'améliorer la programmation des
affectations. Il en résulte généralement que les
candidats présentés sont aussi nommés plus tôt
dans le grade supérieur. Comme les réunions des
comités de promotion de 2002 et 2003 se suivaient
de trop près, il a été décidé de fusionner ces deux
comités. Cette fusion permettra notamment d'éviter
que les candidats présentés ayant été l'objet d'un
avis défavorable perdent deux chances en très peu
de temps, ce à quoi il faut ajouter que la période
intermédiaire est trop courte pour qu'ils puissent
s'améliorer. Pour ce comité unique, il y avait autant
de places à pourvoir qu'il y en aurait eu
normalement pour les deux comités distincts.
Toutes les candidatures sont examinées et
comparées par un comité de promotion qui remet
ensuite au ministre un avis sur le classement des
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
2
kandidaten, waarna de Koning ze benoemt.
candidats ayant été l'objet d'une appréciation
favorable, et ce, sur la base du nombre de places
vacantes. Après, ces candidats sont nommés par le
Roi.
Luitenant-kolonel vlieger De Winne bevindt zich
buiten kader en zijn wedde is ten laste van de ESA.
Indien het bevorderingscomité hem aanbeveelt, zal
hij kunnen worden benoemd bovenop het gewone
aantal. Dit zou dus geenszins een andere
kandidaat benadelen.
Ik ben als minister inderdaad voorzitter van de
bevorderingscomités, maar heb daar geen
stemrecht. De Koning kan echter een officier in een
hogere graad benoemen op basis van de beklede
functie en het eraan verbonden internationaal
prestige, criteria waarvoor de heer De Winne zeker
in aanmerking komt.
Le lieutenant-colonel aviateur De Winne se trouve
hors cadre et son traitement est à charge de l'ASE.
Si le comité de promotion le recommande, il pourra
être nommé en sus du nombre normal. Cela ne
porterait donc aucunement préjudice à un autre
candidat.
En tant que ministre, je suis en effet président des
comités de promotion, sans toutefois y disposer du
droit de vote. Le Roi peut néanmoins nommer un
officier à un grade supérieur sur la base de la
fonction qu'il exerce et du prestige international qui
y est lié, un critère pour lequel M. De Winne entre
sans nul doute en considération.
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Wie heeft
beslist om de twee comités samen te voegen?
01.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Qui a
décidé de fusionner les deux comités ?
01.04 Minister André Flahaut (Nederlands : Dat
was een voorstel van de generale staf.
01.04 André Flahaut , ministre (en néerlandais): Il
s'agissait d'une proposition de l'Etat-major général.
01.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Er
worden volgens de minister geen kandidaten
benadeeld. Wordt het aantal benoemingen effectief
verdubbeld?
01.05 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Selon le
ministre, aucun candidat n'a été lésé. Le nombre de
désignations sera-t-il réellement doublé ?
01.06 Minister André Flahaut (Frans): Er zijn
evenveel vacante betrekkingen als in 2002 plus het
aantal betrekkingen in 2003.
Het was een ander probleem geweest als er te snel
na elkaar twee comités waren georganiseerd, dan
zouden de mensen een kans minder hebben
gehad.
01.06 André Flahaut , ministre(en français): Le
nombre de places ouvertes est égal au nombre de
places pour 2002 plus le nombre de places en
2003.
Ce serait un autre problème si deux comités
avaient été organisés dans un intervalle trop
restreint ; les gens auraient perdu une chance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Joseph Arens aan de
minister van Landsverdediging over "militaire
vluchten boven Ardense dorpen" (nr. A246)
02 Question de M. Joseph Arens au ministre de
la Défense sur "le survol des villages ardennais
par les avions militaires" (n° A246)
02.01 Joseph Arens (cdH): De dorpen in het
centrum van de Ardennen, vooral de streek van
Neufchâteau-Paliseul, worden voortdurend op lage
hoogte overvlogen door militaire vliegtuigen. De
overlast is er volgens de inwoners dagelijkse kost
en wordt vooral veroorzaakt door het schrille geluid
van de reactoren.
Kan u de geldende reglementering, die de periodes
beperkt waarin dat soort vluchten is toegelaten, in
herinnering brengen?
02.01 Joseph Arens (cdH): Constamment, des
avions militaires survolent à basse altitude les
villages du centre Ardenne, en particulier la région
de Neufchâteau-Paliseul. Les habitants se
plaignent de nuisances quotidiennes, notamment
des bruits stridents des réacteurs.
Pouvez-vous rappeler la réglementation en vigueur
limitant les périodes de ce type de vols.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
3
Wat zal u ondernemen om de toestand in die streek
te verbeteren?
Que comptez-vous faire pour améliorer la situation
dans cette région?
02.02 Minister André Flahaut (Frans): De
luchtmacht is zich bewust van dit probleem en
probeert de geluidshinder dan ook zo veel mogelijk
te beperken, door het opleggen van allerlei
beperkingen bij de oefenvluchten, door klachten te
onderzoeken, door maatregelen te nemen wanneer
de regels worden overtreden en door de
oefenvluchten te laten plaatsvinden in minder dicht
bevolkte zones.
De reglementering op de vluchten op lage hoogte
betreft alle vluchten op minder dan 1500 meter.
Daarvoor gelden volgende beperkingen: de
snelheid van de gevechtsvliegtuigen is beperk tot
450 knopen, behalve wanneer een grondaanval
wordt gesimuleerd; vluchten op lage hoogte zijn
alleen toegelaten als ze een operationele
meerwaarde hebben; men moet vermijden steeds
dezelfde corridors te volgen en de zogenaamde
doelen mogen niet meer dan twee maal worden
overvlogen; er mag geen gebruik worden gemaakt
van naverbranding.
Tussen 1 juni en 15 september mag er tussen
12.00 en 13.00 uur niet lager dan 160 meter
worden gevlogen. Overtredingen worden bestraft.
De oefenvluchten worden bovendien zo veel
mogelijk boven dun bevolkte of niet-bevolkte
gebieden gepland, bij voorbeeld in het buitenland.
De militairen moeten hoe dan ook trainen, anders
zouden ze niet voorbereid zijn op de operaties
waaraan ze moeten deelnemen.
02.02 André Flahaut , ministre(en français):
Consciente du problème, la composante aérienne
tente de limiter la nuisance sonore au maximum, en
multipliant les restrictions lors des exercices, en
enquêtant lors de plaintes et en prenant des
mesures lorsque des règles sont enfreintes, ainsi
qu'en localisant les zones d'exercices vers des
contrées à faible densité de population.
La réglementation au niveau des vols à basse
altitude a des répercussions sur tous les vols en
dessous de 1500 mètres. Les restrictions suivantes
sont d'application : la vitesse des avions de combat
est limitée à 450 noeuds, sauf attaques simulées
au sol; les vols à basse altitude ne sont autorisés
que lorsqu'une réelle plus-value opérationnelle y
est associée; il faut éviter de suivre toujours les
mêmes couloirs et ne pas survoler plus de deux
fois les objectifs simulés; l'emploi de la post-
combustion est toujours interdit.
Par ailleurs, aucun vol en dessous de 160 mètres
n'est toléré entre le 1er juin et le 15 septembre et
entre 12.00 et 13.00 heures. Les infractions sont
sanctionnées.
De plus, les exercices sont planifiés autant que
possible au-dessus de zones peu ou pas peuplées,
par exemple à l'étranger.
Mais malgré tout, il faut quand même que les
militaires s'entraînent, sans quoi ils ne seraient pas
préparés pour les opérations auxquelles ils doivent
participer.
02.03 Joseph Arens (cdH): Ik ben blij te horen dat
u die vluchten boven dun bevolkt gebied,
landbouwgebied dus, wil beperken. Het is goed dat
u elders op zoek gaat naar corridors, want in
Paliseul en omgeving is er wel degelijk overlast.
Ik ben het ermee eens dat de militairen moeten
trainen, maar toch moet ik blijven aandringen op
een beperking tot het strikte minimum van het
aantal vluchten op lage hoogte.
02.03 Joseph Arens (cdH): Je suis satisfait
d'apprendre que vous cherchez à limiter ces vols
sur les zones à faible densité de population, c'est-
à-dire les zones rurales. Que vous cherchiez des
couloirs ailleurs est une bonne chose, car, en
réalité, à Paliseul et dans les environs, les
nuisances existent bel et bien.
Bien que j'admette que les militaires doivent
s'entraîner, je ne puis qu'insister pour que vous
limitiez au strict minimum les vols à basse altitude.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Stef Goris aan de minister
van Landsverdediging over "de implementatie
van het Nieuw Strategisch Plan voor de
modernisering van de krijgsmacht" (nr. A252)
03 Question de M. Stef Goris au ministre de la
Défense sur "la mise en oeuvre du Nouveau plan
stratégique pour la modernisation de l'armée"
(n° A252)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
4
03.01 Stef Goris (VLD): De paracommandobrigade
wordt hervormd. In plaats van drie bataljons met elk
drie compagnieën, zal de brigade er nog maar acht
compagnieën hebben, één bataljon zal terugvallen
op twee compagnieën. Dat is nefast voor de goede
werking van een moderne krijgsmacht.
03.01 Stef Goris (VLD): On procède à une
réforme de la brigade paracommando. Celle-ci, qui
compte actuellement trois bataillons comprenant
chacun trois compagnies, ne comptera plus
désormais que huit compagnies. L'un des bataillons
se réduira donc à deux compagnies. Cette mesure
nuira au bon fonctionnement d'une force armée
moderne.
03.02 Minister André Flahaut (Frans): Mijn
antwoord is eenvoudig: ik blijf immers vertrouwen
hebben in de militaire instellingen. De minister plant
een modernisering, die door de militairen wordt
uitgevoerd en door het Parlement gecontroleerd.
Iedereen mag daarover zijn mening hebben, maar
de militairen nemen de beslissingen op hun
bevoegdheidsterrein. Ieder zijn rol.
03.02 André Flahaut , ministre (en français): Ma
réponse sera simple puisque je continue à faire
confiance aux organismes militaires. Un ministre
conçoit un plan de modernisation que les militaires
exécutent selon leurs critères et leurs compétences
et que le Parlement contrôle. Tout le monde a le
droit d'avoir un avis, mais chacun doit faire son
travail en restant à sa place.
03.03 Stef Goris (VLD): Ik begrijp de minister. Ik
signaleer slechts dat zeer veel officieren binnen de
brigade niet begrijpen waarom deze beslissing is
genomen. We weten echter allemaal dat er heel
wat vetes en afgunst bestaan tussen de landmacht
en de paracommando's. Een bepaalde strekking
heeft zijn slag thuis gehaald.
Het is mijn overtuiging dat we daar in het belang
van de krijgsmacht een abstractie van moeten
maken. Vanuit die zienswijze, met enkel oog voor
operationele vereisten, moet een bataljon uit drie
compagnieën bestaan.
Ik verzoek de minister deze zaak te herbekijken.
03.03 Stef Goris (VLD): Je comprends le ministre.
Je signalerai seulement que de très nombreux
officiers de la brigade ne comprennent pas le
pourquoi de cette décision. Nous savons pourtant
tous qu'il y a des haines et des jalousies entre
l'armée de terre et les paracommandos. Une
tendance l'a emporté.
Je suis convaincu que, dans l'intérêt des forces
armées, nous devons en faire abstraction. Selon ce
point de vue, et si on ne considère que les critères
opérationnels, un bataillon doit se composer de
trois compagnies.
Je demande au ministre de réexaminer ce dossier.
03.04 Minister André Flahaut (Frans): Men mag
niet uit het oog verliezen dat het een
allesomvattende hervorming betreft die door de
regering werd gewild en waarvoor een welbepaald
begrotingskrediet voor het personeel werd
uitgetrokken.
Ik begrijp dat de paramilitairen menen recht te
hebben op een groter bedrag, maar ik wil niet raken
aan de totaliteit van de hervorming, die werd
uitgewerkt op grond van de beschikbare
begrotingsmiddelen en het beschikbare personeel.
Het leger telt geen 800.000 manschappen meer.
Men mag dat niet vergeten.
03.04 André Flahaut, ministre (en français): Il ne
faut pas oublier qu'il s'agit d'une réforme globale
qui a été voulue par le gouvernement avec une
enveloppe budgétaire déterminée pour le
personnel.
J'entends bien que les paramilitaires estiment avoir
droit à une enveloppe plus importante, mais je ne
veux pas détricoter une réforme qui a été conçue
en termes de globalité en fonction des contraintes
budgétaires et du personnel disponible. On n'est
plus dans une armée de 800.000 hommes. Il faut
en être conscient.
Men zou aan de betrokken personen moeten
zeggen zich rechtstreeks tot de militaire hiërarchie
te wenden.
Il faudrait dire aux personnes concernées de
s'adresser directement à la hiérarchie militaire.
03.05 Stef Goris (VLD): Het is mogelijk tot drie
bataljons te komen zonder één extra personeelslid.
Steuneenheden kunnen worden gereorganiseerd.
03.05 Stef Goris (VLD): Il est possible de
constituer trois bataillons sans devoir engager la
moindre personne supplémentaire. Les unités de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
5
Ik kan de minister hierover plannen bezorgen. Een
aantal officieren van de landmacht heeft het niet
begrepen op de para's, dat is duidelijk. De para's
worden onrechtmatig benadeeld en daar protesteer
ik tegen.
De minister moet oog hebben voor de mogelijke
oplossingen en zich afvragen of overleg met de
Staf niet aangewezen is.
soutien peuvent être réorganisées. Je puis
transmettre des projets au ministre à ce sujet. Il est
clair que certains officiers n'apprécient pas les
paras. Ces derniers sont injustement lésés, ce que
je dénonce.
Le ministre doit envisager des solutions et
s'interroger sur l'opportunité d'une concertation
avec l'Etat-major.
03.06 Minister André Flahaut (Frans): Het
memorandum is klaar. Engeland maakte nog enig
voorbehoud maar dit document zal binnenkort door
Frankrijk, Luxemburg en Groot-Brittannië worden
ondertekend. Overigens zal het een primeur in
Europa zijn !
03.06 André Flahaut, ministre (en français): Le
memorandum est prêt. Il restait une ou deux
réserves pour les Anglais, mais il sera signé
prochainement par la France, le Luxembourg et la
Grande-Bretagne. Ce sera d'ailleurs une grande
première en Europe !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Martial Lahaye aan de
minister van Landsverdediging over "het
onschadelijk maken van munitie bij de dienst
voor de Opruiming en Vernietiging van
Ontploffingstuigen (DOVO) te Poelkapelle"
(nr. A293)
04 Question de M. Martial Lahaye au ministre de
la Défense sur "la neutralisation des munitions
au service d'Enlèvement et de Destruction
d'Engins Explosifs (SEDEE) à Poelkapelle"
(n° A293)
04.01 Martial Lahaye (VLD): Ik vernam uit de pers
dat er bij de ontmanteling van munitie maximaal zal
worden samengewerkt met onze buitenlandse
partners.
Hoe ver staat deze samenwerking? Is er met hen al
overleg gepleegd? Welk tijdsschema wordt er
gevolgd?
04.01 Martial Lahaye (VLD): J'apprends par la
presse que la désactivation des munitions se fera
en étroite collaboration avec nos partenaires
étrangers.
Où en est cette collaboration ? Une concertation a-
t-elle déjà eu lieu avec nos partenaires ? Quel sera
l'échéancier ?
04.02 Minister André Flahaut (Frans): Het is nu
aan de gang.
04.02 André Flahaut , ministre:(en français) C'est
en cours.
04.03 Martial Lahaye (VLD): Hoe ver staat het met
het onschadelijk maken van de zogenaamde
blauwkruitmunitie, die bijzonder ontvlambaar is?
04.03 Martial Lahaye (VLD): Où en est la
neutralisation des munitions «bleues» qui sont
particulièrement inflammables?
04.04 Minister André Flahaut (Frans) : Er zijn
investeringen gedaan om de infrastructuur te
splitsen. Het tempo waarop de vernietiging gebeurt
is veel hoger dan bij het begin van deze
zittingsperiode maar het gaat om een traag proces.
04.04 André Flahaut, ministre (en français) : Des
investissements ont été faits afin de dédoubler les
infrastructures. Le rythme de destruction est
beaucoup plus rapide qu'en début de législature,
mais il s'agit d'un processus lent.
04.05 Martial Lahaye (VLD): Hoe ver staat het
met de ploegendienst bij de ontmanteling?
04.05 Martial Lahaye (VLD): Qu'en est-il du travail
en équipe dans le cadre de la neutralisation des
munitions ?
Ik blijf aandringen op grote spoed bij het
ontmantelen van de munitie. Poelkapelle is een
tijdbom. We mogen geen tijd meer verliezen.
Je persiste à demander que ces munitions soient
neutralisées très rapidement. Poelkapelle est une
bombe à retardement. Il n'y a plus de temps à
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
6
perdre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Jan Eeman aan de minister
van Landsverdediging over "de terugkeer van het
burgerpersoneel bij de Belgische strijdkrachten
in Duitsland" (nr. A294)
05 Question de M. Jan Eeman au ministre de la
Défense sur "le retour du personnel civil auprès
des forces belges en Allemagne" (n° A294)
05.01 Jan Eeman (VLD): Het bij de Belgische
krijgsmacht tewerkgestelde burgerpersoneel heeft
vragen bij de terugkeeroperatie die door de
overheid wordt georganiseerd.
Hoeveel burgerpersoneel is er tewerkgesteld in
Duitsland, onderverdeeld naar de verschillende
tewerkstellingscategorieën? Hoeveel
personeelsleden kunnen blijven werken bij het
leger na hun terugkeer in België? Worden de
ontslagen werknemers geholpen bij het vinden van
een nieuwe job?
05.01 Jan Eeman (VLD): L'opération de retour en
Belgique du personnel civil employé au sein des
forces belges stationnées en Allemagne préoccupe
les membres de ce personnel.
Combien de membres du personnel civil sont-ils
employés en Allemagne ? Pourriez-vous préciser
comment ils se répartissent entre les différentes
catégories d'emplois
? Combien d'entre eux
pourront continuer à travailler à l'armée après leur
retour en Belgique
? Comptez-vous aider les
travailleurs licenciés à trouver un nouvel emploi ?
05.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Ik zal
de concrete cijfergegevens schriftelijk bezorgen
aan de heer Eeman.
De Gemeenschappen zijn bevoegd voor de
overplaatsing van het onderwijzend personeel naar
België. Zij zullen met het oog hierop de nodige
maatregelen coördineren.
Het statutair personeel van CDSCA en van
Landsverdediging zal in België tewerkgesteld
worden. Het gaat om 19 personeelsleden van
CDSCA en 12 verpleegkundigen.
Van de overige personeelsleden kan jammer
genoeg niemand worden overgeplaatst. Om deze
personeelsleden te helpen zoeken naar een nieuwe
betrekking wordt een reconversieprogramma in
gang gezet. Dit zal door in outplacement
gespecialiseerde bedrijven worden uitgevoerd.
Het burgerpersoneel in Duitsland krijgt een
bijkomende ontslagvergoeding. Bij het zoeken naar
nieuw werk worden zij maximaal ondersteund. Zij
krijgen, naast sollicitatieverlof, bijkomend
dienstvrijstelling voor deelname aan
wervingsexamens, sollicitatiegesprekken,
taalexamens en herscholingsprogramma's in België
of Duitsland. Hierbij worden de reiskosten vergoed.
Zij kunnen ook deelnemen aan cursussen die door
Landsverdediging worden georganiseerd, zoals
bijvoorbeeld opleiding tot buschauffeur. Zij mogen
gebruikmaken van de diensten van het
Informatiecentrum ter ondersteuning van het
personeel en hun families, dat in Spich werd
05.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
J'adresserai les données chiffrées à M. Eeman par
écrit.
Les Communautés sont compétentes pour le
transfert en Belgique du personnel enseignant.
Elles coordonneront les mesures requises à cette
fin.
Le personnel statutaire de l'OCASC et de la
Défense nationale sera employé en Belgique. Il
s'agit de dix-neuf membres du personnel de
l'OCASC et de douze infirmiers ou infirmières.
Malheureusement, aucun des membres du
personnel restants ne pourra être transféré. Pour
aider ces personnes dans la recherche d'un autre
emploi, un programme de reconversion sera lancé
et mis en oeuvre par des entreprises spécialisées
dans l'outplacement.
Le personnel civil stationné en Allemagne percevra
une indemnité de licenciement supplémentaire.
Nous aiderons au maximum les membres de ce
personnel dans leur quête d'un nouvel emploi.
Outre des congés pour postuler une nouvelle
fonction, nous leur accorderons des dispenses de
service supplémentaires pour leur permettre de
participer à des examens de recrutement, à des
entretiens avec des employeurs potentiels, à des
examens linguistiques et à des programmes de
recyclage, que ce soit en Belgique ou en
Allemagne. Nous rembourserons leurs frais de
déplacement. Ils pourront également suivre des
cours organisés par la Défense nationale, par
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
7
opgericht. Daar kunnen zij onder meer vacatures
op internet raadplegen.
exemple pour devenir chauffeur de bus. Ils pourront
recourir aux services du centre d'information mis en
place à Spich pour venir en aide aux membres de
ce personnel et à leur famille. Ils pourront
notamment y consulter les vacances d'emplois sur
internet.
(Frans) Wat de aanvullende premie betreft, ze is
gelijk aan een derde van de wedde voor elk
dienstjaar.
(En français) Pour la prime complémentaire, c'est
un tiers du traitement par année de service.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de mevrouw Mirella Minne aan de
minister van Landsverdediging over "de
herziening van het strategisch plan van het
Belgisch leger" (nr. A310)
06 Question de Mme Mirella Minne au ministre de
la Défense sur "la révision du plan stratégique de
l'armée belge" (n° A310)
De voorzitter: De vraag van mevrouw Minne wordt
ingetrokken.
Le président: La question de Mme Minne est
retirée.
07 Vraag van de heer Luc Sevenhans aan de
minister van Landsverdediging over "recente
NAVO-afspraken" (nr. A356)
07 Question de M. Luc Sevenhans au ministre de
la Défense sur "les derniers accords de l'OTAN"
(n° A356)
07.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): De
secretaris-generaal van de NAVO, de heer
Robertson, heeft alle lidstaten een aantal concrete
vragen voorgelegd. Het gaat hierbij onder meer om
projecten inzake de bescherming van de troepen
tegen chemische, bacteriologische, radiologische
en nucleaire dreiging, inzake de aanschaf van
precisiewapens en inzake de aankoop van
materiaal om luchtafweergeschut uit te schakelen.
België heeft positief geantwoord op zes van die
vragen. Er is echter nog niets bekend over de
kosten die hieraan verbonden zijn.
Op twee vragen van de secretaris-generaal heeft
België nog geen antwoord gegeven, met name
inzake het programma voor de verhoging van het
aantal bevoorradingsvliegtuigen en een nieuw
opsporings- en detectiesysteem vanuit de lucht.
Hoe passen al deze projecten in het
investeringsplan van het leger? Zijn er, na de
bezuinigingen, nog voldoende middelen om alles te
bekostigen?
07.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Le
secrétaire général de l'Otan, M. Robertson, a
soumis à tous les Etats membres une série de
questions concrètes sur des projets relatifs à la
protection des troupes contre la menace chimique,
bactériologique, radiologique et nucléaire, l'achat
d'armes de précision et de matériel servant à
détruire la défense antiaérienne. La Belgique a
répondu positivement à six questions. Les coûts
afférents à ces projets sont toutefois encore
inconnus.
La Belgique a laissé en suspens deux questions du
secrétaire général concernant le programme
prévoyant une augmentation du nombre d'avions
de ravitaillement et l'élaboration d'un nouveau
système aérien de recherche et de détection.
Dans quelle mesure le plan d'investissement de
l'armée permettra-t-il la réalisation de tous ces
projets ? Restera-t-il suffisamment de moyens pour
financer tous ces programmes malgré les
économies prévues ?
07.02 Minister André Flahaut (Frans): Ik antwoord
in naam van de premier, de minister van
Buitenlandse Zaken en in mijn eigen naam.
De secretaris-generaal van de NAVO wil de NAVO-
capaciteit verbeteren in acht stappen. Aan België
werd gevraagd om zich op vier van deze domeinen
07.02 André Flahaut, ministre (en français): Je
puis vous répondre au nom du premier ministre, du
ministre des Affaires étrangères et en mon nom
propre.
Le secrétaire général de l'OTAN souhaite améliorer
la capacité de cette organisation en huit étapes.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
8
in te spannen: NBC-bescherming, de ontplooiing
van eenheden voor gevechtsondersteuning, de
bevoorrading tijdens vluchten en AGS (Alliance
Ground Surveillance). De eerste twee domeinen
had België al voor september 2001 ingecalculeerd.
De laatste twee zullen enkel worden toegezegd als
de financiële implicaties duidelijk zijn.
Des efforts ont été demandés à la Belgique dans
quatre de ces domaines: la protection NBC, le
déploiement d'unités d'appui au combat,
l'approvisionnement au cours de vols et l'AGS (Air-
Ground Surveillance). La Belgique avait déjà tenu
compte des deux premiers domaines dès avant
septembre 2001. Les deux autres ne feront l'objet
d'un engagement que si les implications financières
sont clairement définies.
07.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): We
zullen op het prijskaartje moeten wachten.
07.03 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Il nous
faudra attendre de connaître le coût.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Olivier Chastel aan de
minister van Landsverdediging over "de
erkenning als oorlogswees" (nr. A324)
08 Question de M. Olivier Chastel au ministre de
la Défense sur "la reconnaissance comme
orphelins de guerre" (n° A324)
08.01 Olivier Chastel (MR): De wet van 1 juli
1969 stelt het recht van de oorlogsinvaliden en de
oorlogswezen vast inzake de terugbetaling van de
kosten voor gezondheidszorg. Ik zou graag weten
welke bepalingen van toepassing zijn op
meerderjarige personen met een aangeboren
handicap, waarvan de ouders, die oorlogsinvalide
waren, overleden zijn. De wet van 18 mei 1998
wijzigt de wet van 1969 en het begrip 'kind van een
oorlogsinvalide dat lichamelijk niet in staat is om in
zijn onderhoud te voorzien', is er niet meer in
opgenomen. Hoe moeten we dan reageren op
bepaalde toestanden waarvan het Nationaal
Instituut voor oorlogsinvaliden op de hoogte is
gebracht en waarvoor tot op heden geen goede
oplossing werd gevonden: het gaat om kinderen
ouder dan 21 die lijden aan trisomie en wier vader
onlangs is overleden. Het gaat wel degelijk om
oorlogswezen.
08.01 Olivier Chastel (MR): La loi du 1
er
juillet
1969 fixe le droit des invalides et des orphelins de
guerre en matière de remboursement des frais de
soins de santé. J'aimerais connaître les
dispositions s'appliquant aux personnes majeures,
handicapées dès leur naissance, dont les parents,
invalides de guerre, sont décédés. La loi du 18 mai
1998 modifie la loi de 1969 et ne reprend plus la
notion d'enfant d'invalide de guerre physiquement
incapable de pourvoir à sa subsistance. Comment
prendre en compte, alors, certaines situations
portées à la connaissance de l'Institut national des
Invalides de guerre et restées sans solution
satisfaisante : il s'agit du cas d'enfants trisomiques
âgés de plus de 21 ans et dont le père vient de
décéder. Il s'agit bien d'orphelins de guerre.
08.02 Minister André Flahaut (Frans): De wet van
1 juli 1969 bepaalt dat de kosten voor
gezondheidszorg aan de oorlogsinvaliden en
oorlogswezen worden terugbetaald tot de leeftijd
van 21 jaar. Het is de gerechtelijk-geneeskundige
dienst die de arbeidsongeschiktheid vaststelt. Wij
zijn inderdaad op de hoogte van twee ongelukkige
gevallen van personen bij wie de
arbeidsongeschiktheid destijds niet werd
vastgesteld. De wet van 1998 heeft het begrip 'kind
dat lichamelijk niet in staat is om in zijn onderhoud
te voorzien', niet hernomen. Indien u me daarover
een brief had gestuurd, dan hadden we dat
probleem nauwkeurig kunnen bestuderen. Naar
mijn weten gaat het maar om die twee gevallen. We
hadden daarvoor een oplossing kunnen vinden.
08.02 André Flahaut, ministre (en français): La loi
du 1
er
juillet 1969 dispose que les frais de soins de
santé seront remboursés aux invalides et orphelins
de guerre jusqu'à l'âge de 21 ans. L'incapacité doit
avoir été constatée par l'Office médico-légal. Nous
avons effectivement connaissance de deux cas très
malheureux dont l'incapacité n'a pas été constatée
à l'époque. La loi de 1998 ne reprend plus cette
notion d'enfants «physiquement incapables de
pourvoir à leur subsistance». Si vous m'aviez
adressé un courrier, nous aurions pu examiner
cette question en détail. Il n'existe à ma
connaissance que ces deux cas. Nous aurions pu
trouver des solutions à ces cas particuliers.
08.03 Olivier Chastel (MR): Sinds de wet van 08.03 Olivier Chastel (MR): Depuis que la loi de
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
9
1969 werd gewijzigd, genieten de mensen waarop
deze vraag betrekking heeft niet langer
bescherming. Het komt het Nationaal Instituut voor
oorlogsinvaliden toe om u op de hoogte te brengen
van die twee geïsoleerde gevallen. Ik heb de
directeur van die instelling gevraagd u daarvan op
de hoogte brengen.
1969 a été modifiée, les personnes concernées par
cette question ne tombent plus sous le couvert de
sa protection. C'est à l'Institut national des invalides
de guerre de vous informer de ces deux cas isolés.
J `ai demandé au directeur de l'Institut national des
invalides de guerre de vous en informer.
08.04 Minister André Flahaut (Frans) : Dat is niet
gebeurd, en de directeur is dus in de fout gegaan!
Gelieve mij zelf die dossiers te bezorgen, de
directeur van het Instituut heeft immers al
voldoende blijk gegeven van zijn onbekwaamheid.
08.04 André Flahaut , ministre (en français) : Cela
n'a pas été fait, il y a donc faute dans le chef du
directeur ! Transmettez-moi ces dossiers vous-
même, le directeur de l'Institut a suffisamment
démontré son incompétence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Ludo Van Campenhout aan
de minister van Landsverdediging over "de
opleiding tot piloot bij de luchtmacht" (nr. A142)
09 Question de M. Ludo Van Campenhout au
ministre de la Défense sur "la formation de pilote
à la force aérienne" (n° A142)
09.01 Ludo Van Campenhout (VLD): Veel piloten
in opleiding voor de luchtmacht vallen af in het
eerste jaar. De kandidaten hebben nochtans een
zware selectie en een loodzware training achter de
rug.
Hoe hoog is het slaagpercentage in het eerste jaar?
Hoe hoog is het in andere NAVO-landen? Hoe zijn
de eventuele verschillen te verklaren?
09.01 Ludo Van Campenhout (VLD): De
nombreux pilotes en formation à l'armée de l'air
échouent en première année. Les candidats ont
pourtant subi une sélection sévère et un
entraînement des plus difficiles.
Quel est le pourcentage de réussite en première
année ? Quel est ce pourcentage dans les autres
pays de l'OTAN ? Comment peut-on expliquer les
divergences éventuelles ?
09.02 Minister André Flahaut (Nederlands): Het
slaagpercentage is 40 tot 50 percent. In andere
NAVO-landen is dat ongeveer 80 percent. Andere
landen selecteren strenger bij het begin op basis
van een screening. Die test zal ook in België
worden ingevoerd. Het verschil in slaagpercentage
zal grondig worden onderzocht. De resultaten
zullen u worden bezorgd.
09.02 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Le pourcentage de réussite est de l'ordre de 40 à
50 pour cent, contre 80 pour cent dans les autres
pays de l'OTAN. Ceux-ci procèdent à une sélection
plus sévère dès le début, sur la base d'un examen
préalable des candidatures. Ce système sera
également instauré en Belgique. Cette différence
au niveau des pourcentages de réussite sera
minutieusement analysée et les résultats de cette
analyse vous seront communiqués.
09.03 Ludo Van Campenhout (VLD): Het verschil
in slaagpercentage is te frappant om het te
negeren. Wanneer kan ik de resultaten
verwachten?
09.03 Ludo Van Campenhout (VLD): La
différence en ce qui concerne les pourcentages de
réussite est trop importante que pour pouvoir être
ignorée. Quand pourra-t-on disposer des résultats?
09.04 Minister André Flahaut (Frans) : Wij gaan
stilaan over naar een systeem dat nauw aanleunt
bij dat van de NAVO.
09.04 André Flahaut, ministre (en français) : Nous
sommes en train de basculer dans un système
proche de celui de l'OTAN.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Sevenhans aan de minister van
Landsverdediging over "de internationale
veiligheidsmacht in Afghanistan" (nr. A357)
10 Questions jointes de
- M. Luc Sevenhans au ministre de la Défense sur
"les forces de sécurité internationales en
Afghanistan" (n° A357)
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
10
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Landsverdediging over "het Belgisch
engagement in Afghanistan" (nr. A362)
- M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"l'engagement de la Belgique en Afghanistan"
(n° A362)
10.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Volgens
de pers werd de minister door zijn Nederlandse
collega gepolst in welke mate België steun kon
bieden bij de overname van het bevel van de
Internationale Veiligheidsmacht in Afghanistan door
Nederland en Duitsland. Dezelfde vraag werd ook
gesteld aan de Luxemburgse minister van
Defensie. De minister beloofde hierbij medische en
transportsteun, logistieke steun en zelfs elite-
eenheden. Maar zijn budget voor 2003 laat hem
slechts toe 500 militairen gedurende één jaar in te
zetten in het buitenland, ofwel 1000 militairen
gedurende zes maanden. Gelet op de
aanwezigheid in Kosovo met 800 soldaten, wil ik de
minister vragen in hoeverre dit engagement
realistisch is.
10.01 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Selon la
presse, le ministre a été interrogé par son
homologue néerlandais pour savoir dans quelle
mesure la Belgique pouvait fournir un appui dans le
cadre de la reprise du commandement de la force
de sécurité internationale en Afghanistan par les
Pays-Bas et l'Allemagne. La même question a
également été adressée au ministre
luxembourgeois de la Défense. Le ministre s'est
engagé à fournir une aide médicale et en matière
de transport, un appui logistique et même des
unités d'élite. Or, son budget pour 2003 ne lui
permet d'envoyer que 500 militaires à l'étranger
pendant un an ou 1000 militaires pendant six mois.
Eu égard à la présence de 800 soldats au Kosovo,
je voudrais demander au ministre dans quelle
mesure son engagement est réaliste.
10.02 Pieter De Crem (CD&V): De minister heeft
de internationale coalitie in Afghanistan
ondersteuning door Belgische manschappen
beloofd. Kan hij toelichten wat deze ondersteuning
inhoudt en hoe ze betaald zal worden? Wat zijn de
gevolgen van deze beslissing voor de reeds
lopende internationale opdrachten van het
Belgische leger, vooral in Kosovo?
10.02 Pieter De Crem (CD&V): Le ministre a
promis de soutenir la coalition internationale en
Afghanistan en envoyant des effectifs belges. Peut-
il expliquer en quoi ce soutien consistera et
comment il sera financé? Quelle est l'incidence de
cette décision sur les missions internationales des
forces armées belges déjà en cours, en particulier
au Kosovo?
10.03 Minister André Flahaut (Nederlands): De
operatie zal onder leiding van Nederland en
Duitsland starten op 15 februari 2003. Op dit
moment zijn we in het stadium van de
behoefteanalyse en de vaststelling van de
bijdragen per natie. De volgende stap is de Force
Generation Conference van einde november waar
de individuele bijdragen worden getoetst.
Het is vandaag dus voorbarig om te speculeren
over de mogelijke Belgische bijdrage. Uiteraard zal
een eventuele Belgische deelname afhangen van
een beslissing door de regering. Die zal zich bij
haar beslissing beraden over de budgettaire
gevolgen en de gevolgen voor andere
internationale opdrachten.
10.03 André Flahaut, ministre (en néerlandais) :
L'opération débutera le 15 février 2003, sous la
conduite des Pays-Bas et de l'Allemagne. Nous
nous trouvons actuellement dans la phase de
l'analyse des besoins et de la fixation des
cotisations par nation. L'étape suivante sera la
Force Generation Conference de fin novembre au
cours de laquelle on contrôlera les cotisations
individuelles.
Il est donc prématuré de spéculer aujourd'hui à
propos d'une éventuelle contribution belge. Il est
clair que la décision à propos d'une participation
belge devra être prise par le gouvernement. Celui-
ci tiendra compte dans ce cadre des conséquences
budgétaires et des conséquences pour d'autres
missions internationales.
(Frans) Volgens de nota zullen wij dus deelnemen
aan de operaties in Afghanistan, maar over de
modaliteiten wordt nog met Duitsland en Nederland
onderhandeld.
Het aantal Belgische manschappen in Kosovo zal
worden afgebouwd. De juiste timing ligt nog niet
vast, maar we willen het huidige aantal van 800
(En français) La note prévoit que nous participerons
aux opérations en Afghanistan, mais les modalités
sont encore en discussion avec l'Allemagne et les
Pays-Bas.
Nous allons réduire notre participation au Kosovo.
Le rythme n'est pas encore déterminé mais nous
comptons passer de 800 hommes à l'heure actuelle
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
11
manschappen tegen begin 2003 tot 650
terugbrengen en deze tendens in 2003 voortzetten.
Wij zijn niet de enigen. De NAVO is van plan het
aantal manschappen in Kosovo van 30.000 tot
15.000 terug te schroeven. Dit compenseert
gedeeltelijk de verlegging van het actieterrein naar
Afghanistan.
à 650 hommes début 2003 et poursuivre cette
diminution en 2003. Nous ne sommes pas les
seuls. L'Otan envisage ainsi de passer de 30.000 à
15.000 hommes au Kosovo. Cela permettra de
compenser partiellement le nouvel engagement en
Afghanistan.
10.04 Pieter De Crem (CD&V): Start de operatie in
februari 2003 of 2004?
10.04 Pieter De Crem (CD&V): L'opération
démarrera-t-elle en février 2003 ou 2004?
10.05 Minister André Flahaut (Nederlands): In
2003. Het gaat dus om een zeer korte termijn.
10.05 André Flahaut , ministre (en néerlandais) :
En 2003. Le délai est donc très court.
10.06 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Hoewel
de operatie zich nog in de voorbereidingsfase
bevindt, heeft de regering er duidelijk voor gekozen
troepen te sturen naar Afghanistan. Ik ben daar
absoluut geen voorstander van. In Kosovo gaat het
nog om Europese belangen, maar naar Afghanistan
gaan we enkel en alleen om de Amerikanen te
helpen. Ik maak dan ook het grootste voorbehoud.
10.06 Luc Sevenhans (VLAAMS BLOK): Bien que
cette opération se trouve encore dans la phase
préparatoire, le gouvernement a clairement opté
pour l'envoi de troupes en Afghanistan. J'y suis
absolument opposé. Alors qu'au Kosovo des
intérêts européens sont en jeu, le seul but de
l'envoi de troupes belges en Afghanistan consiste à
aider les Américains. J'émets dès lors les plus
grandes réserves à ce propos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Frieda Brepoels aan de minister van
Landsverdediging over "de dreiging tot een
aanslag op de basis van Kleine Brogel en Glons"
(nr. A340)
- de heer Pieter De Crem aan de minister van
Landsverdediging over "het al dan niet bestaan
van rampenplannen voor militaire basissen"
(nr. A347)
- de heer Peter Vanhoutte aan de minister van
Landsverdediging over "de bestrijding van
rampen op en rond de basis van Kleine Brogel"
(nr. A354)
11 Questions jointes de
- Mme Frieda Brepoels au ministre de la Défense
sur "la menace d'un attentat contre les bases de
Kleine Brogel et Glons" (n° A340)
- M. Pieter De Crem au ministre de la Défense sur
"l'existence ou non de plans catastrophe
spécifiques pour les bases militaires" (n° A347)
- M. Peter Vanhoutte au ministre de la Défense
sur "les moyens de lutte contre les catastrophes
sur et à proximité de la base de Kleine Brogel"
(n° A354)
11.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Ik heb de minister
al eerder ondervraagd over de beveiliging van de
basis van Kleine Brogel en die van Glons tegen
terroristische aanslagen. Sinds het
gevangenisinterview met de heer Trabelsi zijn
beide bases in verhoogde staat van paraatheid
gebracht. Uit verschillende verklaringen in de pers
valt echter op te maken dat er van coördinatie met
de civiele hulpdiensten niet veel sprake is.
Bevestigt de minister de verhoogde staat van
paraatheid? Wat houdt die precies in? Op welke
wijze bereidt de militaire overheid zich voor op een
eventuele terroristische aanslag? Welke diensten
zijn bij deze voorbereiding betrokken? Beperkt de
verantwoordelijkheid van de militaire overheid zich
11.01 Frieda Brepoels (VU&ID): J'ai déjà
interrogé le ministre sur les mesures de sécurité
mises en oeuvre aux bases de Kleine Brogel et de
Glons pour lutter contre les attentats terroristes.
Ces deux bases ont été placées en état de
vigilance accrue depuis l'entretien réalisé en prison
avec Monsieur Trabelsi. Nous pouvons toutefois
déduire de plusieurs déclarations diffusées par la
presse qu'il n'est pas question d'une coopération
soutenue avec les services de secours civils.
Le ministre confirme-t-il l'état de vigilance accrue ?
Quelles en sont précisément les implications ?
Comment les autorités militaires se préparent-elles
à un éventuel attentat terroriste ? Quels services
sont-ils mobilisés dans le cadre de cette
préparation ? La responsabilité des autorités
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
12
tot de basis zelf? Welke inbreng wordt verwacht
van nationale en provinciale hulpdiensten? Hoe
worden deze diensten op hun taak voorbereid en
hoe worden ze geïnformeerd? Hoe gebeurt de
communicatie met de bevolking?
militaires se limite-t-elle à la base
? Quelle
contribution attend-on de la part des services de
secours nationaux et provinciaux ? Comment ces
services sont-ils préparés à leur tâche et comment
sont-ils informés
? Comment se déroule la
communication vers la population ?
11.02 Pieter De Crem (CD&V): Volgens de
Hasseltse brandweercommandant is Limburg niet
voorbereid op een eventuele terroristische aanslag
op de basis in Kleine Brogel. De minister verklaart
echter dat er zowel in Kleine Brogel als in
Florennes en Brussel wordt samengewerkt met de
brandweer.
Welke overheden zijn bij een terroristische aanslag
op een militaire installatie betrokken bij de
bestrijding van de ramp? In welke mate is een
militaire basis uitgerust voor de bestrijding van de
gevolgen van een aanslag? Welke eenheden
worden daarvoor ingeschakeld en hoe worden ze
opgeleid? Is er samenwerking met de Amerikaanse
militaire overheden? Bestaat er een specifieke
taakverdeling tussen Belgen en Amerikanen?
Werden de burgerlijke overheden geïnformeerd
over het soort en de hoeveelheid wapens op de
betrokken basis? Zo ja, werd hiervoor de
geëigende procedure toegepast?
11.02 Pieter De Crem (CD&V): Selon le
commandant des pompiers de Hasselt, le Limbourg
n'est pas préparé à un attentat terroriste éventuel
contre la base de Kleine Brogel. Le ministre affirme
pourtant qu'il y a une collaboration avec les
pompiers, tant à Kleine Brogel qu'à Florennes et
Bruxelles.
En cas d'attaque terroriste contre une installation
militaire, quelles autorités devront-elles faire face à
la catastrophe? Dans quelle mesure une base
militaire est-elle équipée pour réagir aux
conséquences d'un attentat? Quelles sont les
unités concernées et comment sont-elles formées?
Y a-t-il une collaboration avec les autorités
militaires américaines? Existe-t-il une répartition
spécifique des tâches entre Belges et Américains?
Les autorités civiles ont-elles été informées du type
et de la quantité d'armes se trouvant sur la base
concernée? Dans l'affirmative, a-t-on appliqué dans
ce cadre la procédure appropriée?
11.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Bij
kernwapens bestaat er altijd een kans op een
explosie door toevallige omstandigheden. Ondanks
het bestaan van inspectierapporten over Kleine
Brogel van de Amerikanen zelf, al dan niet in
samenwerking met de Belgen, zitten er lacunes in
de noodplannen voor wanneer een incident zich
zou voordoen. Het is schrijnend dat er scenario's
bestaan om ongevallen in kerncentrales op te
vangen, terwijl er voor Kleine Brogel in niets is
voorzien. Ik maak me daarbij niet zozeer zorgen om
een terroristische aanslag, maar om de reële
risico's verbonden aan de opslag van kernwapens
op zich.
11.03 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): En ce
qui concerne les armes nucléaires, le risque d'une
explosion accidentelle n'est jamais exclu. En dépit
des rapports d'inspection établis à propos de Kleine
Brogel par les Américains eux-mêmes, en
collaboration ou non avec les Belges, les plans
d'urgence prévus en cas d'incident présentent des
lacunes. Il est navrant de constater que des
scénarios ont été élaborés pour réagir en cas
d'accident dans les centrales nucléaires mais que
rien n'a été prévu pour Kleine Brogel. Je ne redoute
pas véritablement un attentat terroriste mais le
stockage d'armes nucléaires présente en soi des
risques réels.
Bestaat er een lijst van mogelijke scenario's? Wat
zijn de gevolgen voor de omwonenden in geval van
een worst case -cenario? Werden zij van de risico's
op de hoogte gebracht of kunnen zij daarover
informatie verkrijgen, zoals de omwonenden van
Sevesobedrijven toch ook worden geïnformeerd?
Weten zij welke perimeter onmiddellijk moet
worden ontruimd in geval van een ernstig nucleair
incident op de basis?
Hoe verloopt de samenwerking met de civiele
diensten? Weten zij welke producten opgeslagen
liggen in Kleine Brogel? Beschikken de militairen
Une liste des scénarios possibles a-t-elle été
établie? Quelles seraient les conséquences pour
les riverains si le pire devait se produire ? A l'instar
des riverains des entreprises classées Seveso,
ceux de Kleine Brogel ont-ils été informés des
risques ou peuvent-ils obtenir des informations à ce
sujet ? Connaissent-ils le périmètre à évacuer
immédiatement en cas d'incident nucléaire majeur
à la base?
Qu'en est-il de la coopération avec les services
civils ? Ceux-ci connaissent-ils la nature des
produits entreposés à Kleine Brogel ? Les militaires
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
13
zelf over materiaal om een nucleaire ramp het
hoofd te bieden? Zijn er gezamenlijke oefeningen
tussen burgerlijke en militaire hulpverleners?
Weet de Belgische regering welk materiaal de
Amerikanen stockeren in Kleine Brogel? Wordt dat
gecontroleerd? Zo ja, wie is daarvoor
verantwoordelijk en zo nee, waarom niet?
disposent-ils eux-mêmes du matériel nécessaire
pour faire face à une catastrophe nucléaire ? Des
exercices communs sont-ils organisés entre les
services militaires et civils d'aide médicale ?
Le gouvernement connaît-il la nature du matériel
stocké par les Américains sur la base de Kleine
Brogel ? Des contrôles y sont-ils effectués? Dans
l'affirmative, qui en assume la responsabilité ?
Dans la négative, pourquoi aucun contrôle n'est-il
prévu ?
11.04 Minister André Flahaut (Nederlands):
Kleine Brogel en Glons zijn in een verhoogde staat
van paraatheid. Dit betekent onder meer een
verscherpte controle van de voertuigen, het dragen
van scherfwerende vesten door de schildwachten
en de plaatsing van elektronische sensoren.
De bevoegdheid van de militaire overheid is echter
beperkt tot het militaire domein. Voor incidenten
daarbuiten wordt een beroep gedaan op
burgermiddelen.
Het rampenplan voor Kleine Brogel werd
doorgegeven aan de arrondissementscommissaris,
de federale politie, de dienst 100 van Hasselt en de
omliggende brandweerdiensten. Bij een interventie
op de basis zelf staat een verbindingsofficier in voor
de samenwerking tussen de militairen en de
hulpdiensten. Jaarlijks vinden gezamenlijke
oefeningen plaats met de lokale hulpdiensten.
Geregeld wordt, in het kader van maatregelen
tegen het terrorisme, informatie uitgewisseld tussen
de Belgische en Amerikaanse veiligheidsdienst en
wordt de beveiliging van de basis beurtelings door
Amerikaanse en Belgische militairen
gecoördineerd.
De communicatie met de bevolking gebeurt via het
gemeentebestuur.
11.04 André Flahaut, ministre (en néerlandais):
Kleine Brogel et Glons se trouvent en état d'alerte
renforcé. Cela suppose notamment un contrôle plus
approfondi des véhicules, le port de gilets pare-
éclats par les sentinelles et le placement de
capteurs électroniques.
La compétence des autorités militaires se limite
toutefois au domaine militaire. Les incidents se
produisant en dehors de cette zone doivent être
réglés à l'aide de moyens civils.
Le plan catastrophe élaboré pour la base de Kleine
Brogel a été transmis au commissaire
d'arrondissement, à la police fédérale, au service
100 de Hasselt et aux services d'incendie des
environs. En cas d'intervention sur la base elle-
même, un officier de liaison est chargé de régler la
coopération entre les militaires et les services de
secours. Des exercices communs sont organisés
chaque année avec les services de secours locaux.
Dans le cadre des mesures contre le terrorisme, les
services de sécurité belge et américain échangent
régulièrement des informations et la sécurité de la
base est coordonnée à tour de rôle par les
militaires belges et américains.
La communication vis-à-vis de la population est
assurée par l'administration communale.
11.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Dit antwoord is
zo mogelijk nog beperkter dan het antwoord dat ik
daarstraks kreeg van de minister van Binnenlandse
Zaken.
De bevoegdheid van de militaire overheid mag dan
beperkt zijn tot het militaire domein, maar wat zijn
de gevolgen voor de omgeving van eventuele
aanslagen op dat domein? Informatie-uitwisseling
tussen militaire en civiele overheden is cruciaal.
11.05 Frieda Brepoels (VU&ID): Pour autant que
ce soit possible, cette réponse est encore plus
succincte que celle que j'ai obtenue tout à l'heure
du ministre de l'Intérieur.
Les compétences des autorités militaires sont peut-
être limitées au domaine militaire, mais quelles
seraient les conséquences, pour la zone alentour,
d'éventuels attentats dirigés contre ce domaine?
L'échange d'informations entre les autorités
militaires et civiles revêt une importance capitale.
11.06 Minister André Flahaut (Frans): Ik had 11.06 André Flahaut, ministre (en français) : J'ai
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
20/11/2002
CRABV 50
COM 891
14
nochtans gezegd dat het rampenplan was
meegedeeld aan de brandweer, de dienst 100 en
de arrondissementscommissaris.
pourtant dit que le plan catastrophe avait été
communiqué aux pompiers, au service 100 et au
commissaire d'arrondissement !
11.07 Frieda Brepoels (VU&ID): De
rampenplannen zijn er. Maar de verantwoordelijken
van de brandweerkorpsen en van de dienst 100 die
in geval van een ramp zullen moeten optreden,
melden dat in die plannen geen aandacht wordt
geschonken aan een mogelijke nucleaire ramp.
Het gemeentebestuur zou met de bevolking moeten
communiceren, maar de betrokkenen zijn zelf niet
geïnformeerd.
Ik betreur de nonchalante manier waarop de
minister met dit probleem omgaat. De gevolgen van
een eventuele ramp zullen buiten de grenzen van
Limburg voelbaar zijn. De bevolking heeft recht op
correcte informatie.
11.07 Frieda Brepoels (VU&ID): Les plans
catastrophe existent. Mais les responsables des
corps d'incendie et du service 100 devront
intervenir et indiquer que ces plans ne tiennent pas
compte de l'éventualité d'une catastrophe
nucléaire.
L'administration communale devrait communiquer
avec la population mais les intéressés eux-mêmes
ne sont pas informés.
Je déplore la nonchalance avec laquelle le ministre
traite ce problème. Les effets d'une possible
catastrophe nucléaire se feraient sentir au-delà des
limites du Limbourg. La population a le droit d'être
correctement informée.
11.08 Pieter De Crem (CD&V): Het gaat voor ons
over een kwalitatieve benadering van de veiligheid.
Het ordewoord is blijkbaar 'wachten'. Indien er zich
een ongeval of aanslag in Kleine Brogel zou
voordoen, moeten de hulpdiensten wachten tot ze
groen licht krijgen van de militairen en de overheid.
Ik begrijp dat de minister zich in het spanningsveld
van militaire geheimen enerzijds en het informeren
van de parlementsleden anderzijds bevindt, maar
hij had ons toch wel iets meer kunnen vertellen.
11.08 Pieter De Crem (CD&V): Il s'agit à notre
estime d'une approche qualitative de la sécurité.
Manifestement, le mot d'ordre est "attendre". Si un
accident se produisait à Kleine Brogel ou si la base
faisait l'objet d'une attaque, les services d'urgence
devraient attendre le feu vert des militaires et du
gouvernement pour intervenir. Je comprends que le
ministre soit tenaillé entre le respect du secret
militaire et l'information due aux membres de la
Chambre mais il aurait tout de même pu nous en
dire un peu plus.
11.09 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Er
bestaat een boek met alle mogelijke scenario's bij
nucleaire rampen. Wat ik daarover hoorde van
militairen, hulpdiensten en civiele bescherming doet
me het ergste vrezen. Het antwoord van de minister
vandaag stelde ons niet echt gerust: zijn
bevoegdheden zijn beperkt, de militairen zijn maar
verantwoordelijk tot aan de grenzen van de militaire
basis. Ik vrees dus dat de hulpverlening bij een
nucleaire catastrofe in Kleine Brogel even
catastrofaal zou zijn als de ramp zelf. Wellicht moet
ik de premier zelf eens interpelleren over deze
kwestie.
11.09 Peter Vanhoutte (AGALEV-ECOLO): Un
document énumère tous les scénarios possibles en
cas de catastrophe nucléaire. Les propos tenus par
les militaires, les services de secours et la
protection civile me font craindre le pire. La réponse
apportée aujourd'hui par le ministre ne nous
rassure pas vraiment : ses compétences sont
limitées et la responsabilité des militaires s'arrête
aux limites de la base militaire. J'ai bien peur qu'en
cas de catastrophe nucléaire à Kleine Brogel, les
secours ne soient aussi désastreux que la
catastrophe elle-même. Sans doute vais-je devoir
interpeller le premier ministre en personne sur cette
question.
11.10 Pieter De Crem (CD&V): Ik stel voor dat de
voorzitter een verzoek indient om de bases waar
grote dreigingen bestaan, te bezoeken.
11.10 Pieter De Crem (CD&V): Je propose que le
président introduise une demande visant à nous
permettre de visiter les bases militaires à risques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.05 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17.05 heures.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 891
20/11/2002
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
15