CRABV 50 COM 886
CRABV 50 COM 886
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag mardi
19-11-2002 19-11-2002
11:08 uur
11:08 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 886
19/11/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid over
"de overnames van biergroothandelszaken door
Interbrew en de gevolgen hiervan op de
mededinging" (nr. A270)
1
Question de M. Georges Lenssen au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes sur "les reprises
de grossistes en bières par Interbrew et les
répercussions de telles opérations sur la
concurrence" (n° A270)
1
Sprekers:
Georges Lenssen, Charles
Picqué, minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid
Orateurs:
Georges Lenssen, Charles
Picqué, ministre de l'Economie et de la
Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes
Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid over
"de dossierkosten in de reissector" (nr. A314)
3
Question de Mme Frieda Brepoels au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes sur "les frais de
dossier dans le secteur des voyages" (n° A314)
3
Sprekers: Frieda Brepoels, voorzitter van de
VU&ID-fractie, Charles Picqué, minister van
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Frieda Brepoels, président du
groupe VU&ID, Charles Picqué, ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes
Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid over
"de prijs van internationale overschrijvingen"
(nr. A346)
4
Question de Mme Simonne Creyf au ministre de
l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé
de la Politique des grandes villes sur "le prix des
virement internationaux" (n° A346)
4
Sprekers: Simonne Creyf, Charles Picqué,
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
Orateurs: Simonne Creyf, Charles Picqué,
ministre de l'Economie et de la Recherche
scientifique, chargé de la Politique des
grandes villes
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 886
19/11/2002
1


COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
19
NOVEMBER
2002
11:08 uur
______
du
MARDI
19
NOVEMBRE
2002
11:08 heures
______



De vergadering wordt geopend om 11.08 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 11.08 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Vraag van de heer Georges Lenssen aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "de overnames van biergroothandelszaken
door Interbrew en de gevolgen hiervan op de
mededinging" (nr. A270)
01 Question de M. Georges Lenssen au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "les
reprises de grossistes en bières par Interbrew et
les répercussions de telles opérations sur la
concurrence" (n° A270)
01.01 Georges Lenssen (VLD): Interbrew voert
ook in het binnenland een overnamepolitiek. Zo
verwierf het Leuvens concern recent de Brugse
biergroothandel Van Maele via een partiële
overname. Met deze techniek vermijdt Interbrew de
verplichte melding aan de
mededingingsautoriteiten.


Deze overnames versterken de
concentratietendens op de groothandelsmarkt.
Brengt dit negatieve gevolgen met zich mee voor
de mededinging?

Daarnaast is er sprake van een voortschrijdende
verticale integratie op de biermarkt. Gaat dit niet in
tegen de Europese regelgeving? Hoe zal de
minister voorkomen dat bepaalde overnames niet
worden gemeld aan de mededingingsautoriteiten?
Kan de Raad voor de Mededinging optreden als zij
meent dat de concurrentie in het gedrang komt, ook
al werd de overname niet aangemeld? Wat is hierin
01.01 Georges Lenssen (VLD): Interbrew mène
également une politique de reprise à l'échelle
nationale. C'est ainsi que le groupe, établi à
Louvain, a récemment acquis le grossiste en bière
brugeois, Van Maele, par le biais d'une reprise
partielle. Cette technique permet à Interbrew de se
soustraire à la notification obligatoire aux instances
chargées de la concurrence.

Ces reprises renforcent la tendance à la
concentration dans le secteur du commerce de
gros. Ce phénomène a-t-il des conséquences
négatives pour la concurrence ?

Par ailleurs, on observerait sur le marché de la
bière une intégration verticale accrue. Ce
processus n'est-il pas contraire à la réglementation
européenne ? Comment le ministre compte-t-il
éviter que des reprises ne soient pas notifiées aux
autorités de la concurrence ? Le Conseil de la
concurrence peut-il intervenir s'il estime que la
concurrence est compromise, même si la reprise
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19/11/2002
CRABV 50
COM 886
2
de rol van de Europese Commissie?
n'a pas été notifiée ? Quel est le rôle de la
Commission européenne en la matière ?
01.02 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Interbrew verricht inderdaad al enige tijd
verschillende overnames van groothandelaars in de
biersector. Met uitzondering van een of twee
operaties die door de Raad voor de Mededinging
werden toegestaan, moest geen enkele van die
overnames betekend worden bij de Raad.

Een concentratie betekenen bij de Raad is enkel
verplicht wanneer bepaalde drempels bereikt
worden. Een controle a priori wordt ingesteld
wanneer de betrokken ondernemingen samen in
België een geconsolideerde omzet van meer dan
40 miljoen euro totaliseren en ten minste twee van
de betrokken ondernemingen elk in België een
omzet realiseren van minstens 15 miljoen euro.
Beide voorwaarden zijn cumulatief. In de meeste
concentratieoperaties van Interbrew werden die
drempels niet bereikt.

De overname van de Brugse drankengroothandel
Van Maele door Interbrew is niet
aanmeldingsplichtig bij de Raad voor de
Mededinging. Interbrew heeft het vastgoed van Van
Maele inderdaad niet opgekocht, maar dit houdt
geen enkel onregelmatigheid in. Mocht er zich
binnen de twee jaar wél een overname van het
vastgoed voordoen, zullen mijn diensten zeer
oplettend zijn. Tot dusver wijst echter niets erop dat
Interbrew de wet op de economische mededinging
probeert te omzeilen.

Door het overnemen van biergroothandels
integreert Interbrew zich inderdaad verticaal in de
sector. Daarom behandelt de Europese Commissie
twee dossiers ten laste van Interbrew. Het eerste
betreft een kartel tussen Interbrew en andere
producenten. Het tweede betreft de
brouwerijcontracten tussen Interbrew en de
horecasector. Hierbij zal de politiek van Interbrew
bij de overnames van biergroothandels zijdelings
aan bod komen.

Uiteraard zal de Raad voor de Mededinging het
onderzoek van de Commissie naar mogelijk
machtsmisbruik van Interbrew blijven opvolgen.


Inzake overnames kan de Raad voor de
Mededinging enkel optreden als deze overnames
onder het toepassingsgebied van de Belgische
mededingingswet vallen.

De Europese Commissie heeft in dit onderzoek
duidelijk de leiding genomen.
01.02 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Effectivement, Interbrew opère depuis un certain
temps diverses reprises de grossistes en bières. A
l'exception d'une ou de deux opérations autorisées
par le Conseil de la Concurrence, aucune de ces
reprises ne devait être notifiée au Conseil.


Notifier une concentration au Conseil n'est
obligatoire que lorsque certains seuils sont atteints.
Un contrôle préalable est effectué lorsque les
entreprises concernées réalisent ensemble un
chiffre d'affaires consolidé de plus de 40 millions
d'euros en Belgique et qu'au moins deux des
entreprises concernées réalisent chacune en
Belgique un chiffre d'affaires d'au moins 15 millions
d'euros. Ces deux conditions sont cumulatives.
Dans le cadre de la plupart des opérations de
concentration d'Interbrew, ces seuils n'ont pas été
atteints.
La reprise de Van Maele, grossiste en boissons
brugeois, par Interbrew ne doit pas faire l'objet
d'une déclaration au Conseil de la Concurrence. En
effet, Interbrew n'a pas racheté les biens
immeubles de Van Maele, mais cela ne constitue
en rien une pratique irrégulière. Si Interbrew
reprend ces biens immeubles dans les deux ans,
mes services y seront très attentifs. Cependant,
rien n'indique à ce jour qu'Interbrew essaie de
contourner la loi sur la concurrence économique.


En reprenant des grossistes en bières, Interbrew
assure son ancrage vertical dans le secteur. C'est
pourquoi la Commission européenne examine
actuellement deux dossiers à sa charge. Le premier
a trait à un cartel qu'Interbrew constitue avec
d'autres producteurs. Quant au second, il concerne
les contrats de brasserie conclus entre Interbrew et
le secteur horeca. La Commission européenne
examinera incidemment la politique suivie par
Interbrew dans le cadre de ses reprises de
grossistes en bières.
Il va de soi que le Conseil de la Concurrence suivra
attentivement le déroulement de l'enquête de la
Commission visant à déceler un éventuel abus de
position dominante d'Interbrew.

En matière de reprises, le Conseil de la
Concurrence ne peut intervenir que si ces reprises
tombent sous l'application de la loi belge sur la
concurrence.

Dans cette enquête, la Commission européenne a
clairement pris la direction des opérations.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 886
19/11/2002
3

De Raad voor de Mededinging zou zich ter zake
kunnen uitspreken indien een klacht werd
ingediend, maar dat is tot op heden niet gebeurd.

Alleszins hebben mijn diensten de taak om deze
problematiek op te volgen en regelmatig contact op
te nemen met de ambtenaren van de Europese
commissie.

Le Conseil de la Concurrence pourrait se
prononcer en cette matière si une plainte était
déposée mais jusqu'à présent ce cas ne s'est pas
présenté.

En toute hypothèse, mes services ont pour mission
de suivre cette problématique et de se mettre
régulièrement en rapport avec les fonctionnaires de
la Commission européenne.
01.03 Georges Lenssen (VLD): In De Financieel
Economische Tijd verklaart Interbrew nochtans
letterlijk dat zij van de techniek van de partiële
overname gebruikmaakt om de Raad voor de
Mededinging te kunnen ontwijken.
01.03 Georges Lenssen (VLD): Les responsables
d'Interbrew ont pourtant ouvertement admis dans le
quotidien De Financieel Economische Tijd qu'il
avaient recouru à la technique de la reprise partielle
pour éviter la notification au Conseil de la
concurrence.
01.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): Wij
zullen dit dossier met grote aandacht volgen.
01.04 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Nous suivrons ce dossier de très près.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Frieda Brepoels aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "de dossierkosten in de reissector"
(nr. A314)
02 Question de Mme Frieda Brepoels au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "les
frais de dossier dans le secteur des voyages"
(n° A314)
02.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Bij het boeken
van een pakketreis in een reisagentschap worden
meer en meer dossierkosten aangerekend aan de
consument. Nochtans beperken de prestaties van
de reisagent zich bij een dergelijke boeking tot een
minimum, waarvan hij trouwens al een
commissieloon ontvangt.


Is de minister het eens met deze praktijk? Indien
neen, welke maatregelen overweegt de minister?

Klopt het dat de Economische Inspectie al
meerdere processen-verbaal van waarschuwing
heeft opgesteld? Zo ja, wordt hieraan een verder
gevolg gegeven?
02.01 Frieda Brepoels (VU&ID): Lors de la
réservation d'un voyage à forfait dans une agence
de voyage, il est de plus en plus fréquent que le
consommateur se voie réclamer des frais de
dossier. Les prestations de l'agent de voyage pour
une telle réservation, sur laquelle celui-ci perçoit
d'ailleurs déjà une commission, se limitent pourtant
à un minimum.

Le ministre approuve-t-il cette pratique ? Dans la
négative, quelles mesures envisage-t-il de prendre?

Est-il exact que l'Inspection économique a déjà
dressé plusieurs procès-verbaux d'avertissement?
Si oui, y donne-t-on suite?
02.02 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Sommige reisagentschappen rekenen inderdaad
dossierkosten aan, wat ingaat tegen artikel 3 van
de wet op de handelspraktijken. De sector van de
reisagentschappen en touroperators is de laatste
jaren echter sterk geëvolueerd, wat mijn
departement ertoe heeft aangezet de
Geschillencommissie voor de Reizen te vragen om
voorstellen uit te werken voor een eventuele
wetswijziging. Deze werkzaamheden zijn jammer
genoeg vastgelopen, waarop ik een vraag om
02.02 Charles Picqué, ministre (en néerlandais) :
Certaines agences de voyage facturent, en effet,
des frais de dossier, ce qui va à l'encontre de
l'article 3 de la loi sur les pratiques commerciales.
Le secteur des agences de voyage et des tour-
opérateurs a cependant beaucoup évolué au cours
des dernières années, ce qui a incité mon
département à demander à la Commission des
Litiges Voyages d'élaborer des propositions en vue
d'une éventuelle modification de la législation. Ces
travaux se sont malheureusement enlisés, à la
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19/11/2002
CRABV 50
COM 886
4
advies heb gericht aan de Raad voor Verbruik.

In afwachting van een antwoord van de Raad, heb
ik de Economische Inspectie gevraagd niet langer
systematische controles uit te voeren. Eventuele
klachten moeten natuurlijk wel worden onderzocht.
Ik hoop in de loop van volgend jaar een definitieve
beslissing te kunnen nemen.
suite de quoi j'ai demandé l'avis du Conseil de la
Consommation.

Dans l'attente d'une réponse du Conseil, j'ai
demandé à l'Inspection économique de ne plus
procéder à des contrôles systématiques. Les
recours éventuels doivent bien entendu être
examinés. J'espère pouvoir prendre une décision
définitive dans le courant de l'année prochaine.
02.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Dit is een
eigenaardige redenering. De minister stelt met mij
vast dat heel wat agentschappen zich bezondigen
aan de praktijk die ik aanklaag, maar ziet er
blijkbaar niet echt graten in. Ik betreur het dat de
minister een eventueel optreden van de
Economische Inspectie laat afhangen van klachten
die zouden ingediend worden.
02.03 Frieda Brepoels (VU&ID): Voilà un
raisonnement bien singulier. Le ministre constate
avec moi que de nombreuses agences recourent à
cette pratique que je dénonce mais il n'y trouve
manifestement aucun inconvénient. Je déplore le
fait que le ministre fasse dépendre une éventuelle
intervention de l'Inspection économique de plaintes
qui seraient déposées.
02.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): Het
probleem is dat de reisagentschappen het
betrokken wetsartikel anders interpreteren. Overleg
is dus nodig binnen de Raad voor het Verbruik, die
de knoop moet doorhakken.

Mochten er effectief klachten worden ingediend,
moet daarop worden ingegaan.

Ik pleit voor een akkoord in de schoot van de Raad
voor het Verbruik.
02.04 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Le problème réside dans la différence
d'interprétation, par les agences de voyages, de
l'article dont il est question. La concertation
s'impose donc au sein du Conseil de la
consommation, qui doit trancher.

Si des plaintes devaient être déposées, il faudrait
qu'il y soit donné suite.

Je plaide en faveur d'un accord au sein du Conseil
de la Consommation.
02.05 Frieda Brepoels (VU&ID): De minister is het
eigenlijk met me eens dat artikel 3 van de wet op
de handelspraktijken door sommige
reisagentschappen wordt geschonden. Het is zijn
taak om de sector erop te wijzen dat ze de wet
verkeerd interpreteert en dat ze de wet moet
toepassen.
02.05 Frieda Brepoels (VU&ID): En fait, le
ministre reconnaît que certaines agences de
voyage transgressent l'article 3 de la loi sur les
pratiques du commerce. Il appartient au ministre de
signaler au secteur que son interprétation de la loi
est incorrecte et qu'il doit appliquer cette loi.
02.06 Minister Charles Picqué (Nederlands): Als
een klacht wordt ingediend, wordt de wet
toegepast. We moeten het overleg hierover echter
alle kansen geven. Ik verdedig hier zeker niet louter
en alleen de belangen van de reissector.
02.06 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
Lorsqu'une plainte est déposée, la loi est
appliquée. Nous devons toutefois donner toutes les
chances de réussite à la concertation. En l'espèce,
je ne défends certainement pas purement et
simplement les intérêts du secteur des voyages.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Simonne Creyf aan de
minister van Economie en Wetenschappelijk
Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid
over "de prijs van internationale
overschrijvingen" (nr. A346)
03 Question de Mme Simonne Creyf au ministre
de l'Economie et de la Recherche scientifique,
chargé de la Politique des grandes villes sur "le
prix des virement internationaux" (n° A346)
03.01 Simonne Creyf (CD&V): De internationale
overschrijvingen in de eurozone blijven duur en dit
03.01 Simonne Creyf (CD&V): Contre toute
attente, les transferts internationaux dans la zone
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 886
19/11/2002
5
tegen alle verwachtingen in. Alleen de snelheid van
uitvoering is verbeterd.

Soms worden kosten dubbel aangerekend, hoewel
dit in strijd is met de wet. Ook houdt een aantal
banken zich niet aan het aangekondigde tarief.

De regering zou momenteel de laatste hand leggen
aan een wetsontwerp dat doeltreffende
dwangmiddelen vastlegt. Kan de minister
toelichting geven bij de geplande maatregelen?
euro restent coûteux. Seule la rapidité d'exécution
s'est améliorée.

Il arrive que les coûts soient imputés deux fois, bien
que la loi l'interdise. Certaines banques ne
respectent pas non plus le tarif annoncé.

Le gouvernement mettrait actuellement la dernière
main à un projet de loi arrêtant des sanctions
efficaces. Le ministre peut-il nous éclairer sur les
mesures projetées?
03.02 Minister Charles Picqué (Nederlands):
Inzake de grensoverschrijdende betalingen blijft er
een probleem met de tarieven. De Economische
Inspectie onderzoekt deze kwestie hoewel zij ter
zake nog geen klacht heeft ontvangen.

De situatie is echter reeds gunstig geëvolueerd
sinds de Europese verordening betreffende dit
probleem in werking is getreden. Artikelen 3, 4 en 5
van de verordening verplichten de eerbiediging van
een aantal bepalingen, onder meer in verband met
het aanrekenen van kosten.

De verordening verplicht de banken met name om
hetzelfde tarief aan te rekenen als voor
binnenlandse betalingen. De verordening geldt
sinds 1 juli 2002 voor alle betalingen per bankkaart
en zal vanaf 1 juli 2003 toepasselijk zijn voor alle
overschrijvingen.

De verordening is rechtstreeks van toepassing in
België en de naleving wordt verzekerd door
doeltreffende dwangmiddelen.

Ik heb via de programmawet voorgesteld dat de
verordening strafrechterlijk wordt bekrachtigd. De
inbreuken op de artikelen 3 tot en met 5 worden
bestraft met een geldboete van 250 euro tot 10.000
euro. De hoogte van de geldboete wordt bepaald
zoals gebruikelijk is voor dergelijke inbreuken.
03.02 Charles Picqué, ministre (en néerlandais) :
Les tarifs restent un problème en ce qui concerne
les paiements transfrontaliers. L'Inspection
économique examine cette question bien qu'elle
n'ait encore reçu aucune plainte à ce jour.

La situation a toutefois déjà évolué favorablement
depuis l'entrée en vigueur du Règlement européen
relatif à cette question. Les articles 3, 4 et 5 du
Règlement imposent un certain nombre de
dispositions, notamment en ce qui concerne
l'imputation de frais.

Le Règlement oblige les banques à pratiquer le
même tarif que pour les paiements intérieurs. Le
Règlement s'applique depuis le 1
er
juillet 2002 à
tous les paiements par carte bancaire et sera
étendu à tous les transferts dès le 1
er
juillet 2003.


Le Règlement est directement d'application en
Belgique et des sanctions efficaces en assurent le
respect.

J'ai proposé que le Règlement soit inscrit dans
notre droit pénal par le biais de la loi-programme.
Les infractions aux articles 3 à 5 sont punies d'une
amende de 250 à 10.000 euros. Le montant de
l'amende est fixé comme il est d'usage pour ce type
d'infractions.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Aangezien er nog
altijd overtredingen vastgesteld worden, moet toch
worden nagedacht over eventuele strafrechtelijke
en burgerrechtelijke straffen.
03.03 Simonne Creyf (CD&V): Etant donné que
l'on constate toujours des infractions, il faut tout de
même envisager d'éventuelles sanctions civiles et
pénales.
03.04 Minister Charles Picqué (Nederlands): De
Economische Inspectie moet op een doeltreffende
manier kunnen werken. Het is belangrijk dat zij
daarvoor nu een wettelijke basis heeft. Ik wijs er
tussen haakjes op dat de bedragen verviervoudigd
moeten worden.
03.04 Charles Picqué, ministre (en néerlandais):
L'Inspection économique doit pouvoir travailler
efficacement. A cet effet, elle doit pouvoir disposer
dès à présent d'une base légale. Soit dit en
passant, je souligne que les montants doivent être
quadruplés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19/11/2002
CRABV 50
COM 886
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
6
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.43 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11.43 heures.