CRABV 50
COM 884
19/11/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Liliane De Cock aan de vice-
eerste minister en minister van Werkgelegenheid
over "de erkenning van de gemeente Maldegem
als toeristisch centrum" (nr. A264)
1
Question de Mme Liliane De Cock à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "la
reconnaissance de la commune de Maldegem
comme centre touristique" (n° A264)
1
Sprekers: Liliane De Cock, Laurette
Onkelinx, vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid
Orateurs: Liliane De Cock, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
de l'Emploi
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 884
19/11/2002
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
DINSDAG
19
NOVEMBER
2002
10:07 uur
______
du
MARDI
19
NOVEMBRE
2002
10:07 heures
______
De vergadering wordt geopend om 10.07 uur door
de heer Joos Wauters, voorzitter.
La séance est ouverte à 10.07 heures par M. Joos
Wauters, président.
01 Vraag van mevrouw Liliane De Cock aan de
vice-eerste minister en minister van
Werkgelegenheid over "de erkenning van de
gemeente Maldegem als toeristisch centrum"
(nr. A264)
01 Question de Mme Liliane De Cock à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi sur "la
reconnaissance de la commune de Maldegem
comme centre touristique" (n° A264)
01.01 Liliane De Cock (AGALEV-ECOLO):
Maldegem is erkend als toeristisch centrum,
handelszaken mogen er op zondag openblijven. Bij
buurgemeenten heerst hierover ongerustheid. Het
is belangrijk dat de zondagsrust gerespecteerd
wordt.
Wie vroeg de erkenning aan? Wanneer? Welke
criteria werden er gehanteerd? Welke argumentatie
werd gevolgd?
Heeft de minister een suggestie voor de informatie
van de lokale bevolking?
01.01 Liliane De Cock (AGALEV-ECOLO):
Maldegem étant reconnu comme centre touristique,
les commerces peuvent y rester ouverts le
dimanche. Cette situation suscite l'inquiétude des
communes voisines. Il importe que le repos
dominical soit respecté.
Qui a demandé cet agrément ? Quand cette
demande a-t-elle été introduite ? Sur quels critères
s'est-on basé ? Quels arguments a-t-on invoqués ?
La ministre a-t-elle une proposition en ce qui
concerne l'information de la population locale ?
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Burgemeester De Roo van Maldegem vroeg op 14
juni 2002 de erkenning aan.
Maldegem heeft sinds 31 juli 1994 een toeristische
dienst. Het heeft drie musea, waarvan het
Stoomcentrum in 2001 18.000 bezoekers ontving.
Daarnaast zijn er siertuinen, wandelpaden en
wielerroutes en wordt er jaarlijks een populaire
bedevaart georganiseerd. Er zijn drie hotels, een
jeugdherberg, vier plattelandsverblijven en veertig
restaurants en tearooms.
De sociale inspectie van Gent deed de nodige
vaststellingen en gaf een gunstig advies voor de
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): Le bourgmestre de Maldegem, M. De
Roo, a introduit la demande d'agrément le 14 juin
2002.
Depuis le 31 juillet 1994, Maldegem dispose d'un
service touristique. Outre trois musées, dont le
Centre de la Vapeur qui a accueilli 18.000 visiteurs
en 2001, la commune dispose de jardins
d'agrément, de sentiers pédestres et de
cyclotourisme. Un pèlerinage populaire y est
également organisé chaque année. Maldegem
compte par ailleurs trois hôtels, une auberge de
jeunesse, quatre gîtes ruraux ainsi que quarante
restaurants et salons de thé.
L'Inspection sociale de Gand a établi les
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
19/11/2002
CRABV 50
COM 884
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
erkenning.
Het is de lokale overheid die haar inwoners moet
informeren over gemeentelijke initiatieven en de
gevolgen ervan. Wetgevend optreden lijkt me niet
nodig.
constatations nécessaires et a rendu un avis
favorable en ce qui concerne l'agrément.
Il incombe aux autorités locales d'informer les
citoyens à propos des initiatives communales et
des conséquences que celles-ci engendrent. Il me
semble inutile d'intervenir sur le plan législatif.
01.03 Liliane De Cock (AGALEV-ECOLO): Er is
een grondig onderzoek gevoerd, maar de
ongerustheid blijft. Grote handelszaken langs de
invalswegen profiteren van de uitzondering op de
verplichte zondagsrust, zonder dat ze toeristen
aantrekken.
Dit is niet alleen een zaak van werkgevers en
werknemers. Door de verkeersoverlast zijn alle
inwoners betrokken.
De voorzitter: Als Maldegem erkend is als
toeristisch centrum, kunnen alle Ardense dorpjes dit
voorbeeld volgen. Deze discussie zal toch eens ten
gronde moeten worden gevoerd.
01.03 Liliane De Cock (AGALEV-ECOLO): Une
enquête approfondie a été menée mais l'inquiétude
persiste. Les grandes surfaces situées à proximité
des voies d'accès profitent de l'exception à
l'obligation relative au repos dominical, sans pour
autant attirer les touristes.
Cette question ne concerne pas uniquement les
employeurs et les travailleurs. Les embarras de
circulation concernent tous les habitants.
Le président: Si la commune de Maldegem est
reconnue comme centre touristique, tous les
villages ardennais pourront suivre cet exemple. Il
faudra que nous organisions un jour un débat de
fond à ce sujet.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Misschien zou de wet dan gewijzigd moeten
worden.
De voorzitter: Hier komen we later nog op terug.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français): Il
faudrait alors peut-être modifier la loi.
Le président: Nous reviendrons ultérieurement sur
ce point.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.20 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10h20.