CRABV 50 COM 879
CRABV 50 COM 879
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
dinsdag mardi
12-11-2002 12-11-2002
15:45 uur
15:45 heures

KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 879
12/11/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Olivier Maingain aan de
minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen over "het
toepassingsgebied van de functionele
tweetaligheid voor ambtenaren van de federale
administratie" (nr. A258)
1
Question de M. Olivier Maingain au ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "le champ d'application du
bilinguisme fonctionnel pour les fonctionnaires de
l'administration fédérale" (n° A258)
1
Sprekers: Olivier Maingain, Luc Van den
Bossche
, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Olivier Maingain, Luc Van den
Bossche
, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 879
12/11/2002
1


COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
DINSDAG
12
NOVEMBER
2002
14:28 uur
______
du
MARDI
12
NOVEMBRE
2002
14:28 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.28 uur door
de heer Paul Tant, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.28 heures par M. Paul
Tant, président.
01 Vraag van de heer Olivier Maingain aan de
minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
van de openbare besturen over "het
toepassingsgebied van de functionele
tweetaligheid voor ambtenaren van de federale
administratie" (nr. A258)
01 Question de M. Olivier Maingain au ministre
de la Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration sur "le champ d'application du
bilinguisme fonctionnel pour les fonctionnaires
de l'administration fédérale" (n° A258)
01.01 Olivier Maingain (MR): Het selectiebureau
van de federale administratie heeft op 29 juli
jongstleden een oproep tot kandidaatstelling
gepubliceerd voor een betrekking van juridisch
adjunct-adviseur rang 10 voor de
programmatorische federale overheidsdienst
Consumentenzaken. Daarbij werd een functionele
tweetaligheid gevraagd. Tijdens de
commissiebespreking van de wet van 12 juni 2002
over het gebruik van de talen in bestuurszaken,
heeft u nochtans geantwoord dat enkel ambtenaren
met een managementfunctie en ambtenaren die
over de eenheid van rechtspraak moeten waken,
hun functionele tweetaligheid zouden moeten
aantonen. Volgens u zou het om slechts 250 van
de 60.000 ambtenaren gaan. Het is dan ook
moeilijk te begrijpen dat die voorwaarde aan een
betrekking van rang 10 wordt opgelegd, wat toch
een lage graad is. Wat is de reden voor die vereiste
van tweetaligheid? Werd al nagegaan hoeveel
ambtenaren, per federale overheidsdienst en per
rang, functioneel tweetalig zullen moeten zijn? Ik
wijs erop dat de oproep tot kandidaatstelling vóór
de wet werd gepubliceerd.
01.01 Olivier Maingain (MR): Le Bureau de
sélection de l'administration fédérale a publié, en
date du 29 juillet dernier, un appel aux candidatures
pour un poste de conseiller adjoint juridique rang 10
pour le Service fédéral de programmation
Protection des consommateurs. Cet appel est
assorti d'une exigence de bilinguisme fonctionnel.
Or, au cours des discussions en commission au
sujet de la loi du 12 juin 2002 sur l'emploi des
langues en matière administrative, vous avez
répondu que la preuve du bilinguisme fonctionnel
ne concernerait que les agents exerçant des
fonctions de management ou susceptibles
d'assurer une unité de la jurisprudence. Selon
vous, seuls 250 agents sur 60.000 y seraient tenus.
On peut difficilement comprendre que cette
condition concerne un poste correspondant à un
grade aussi bas que le rang 10. Quelle est la
justification de cette exigence de bilinguisme?
Avez-vous déjà procédé à une évaluation, par
service public fédéral et par rang, du nombre
d'agents qui seront soumis au bilinguisme
fonctionnel? Je souligne le fait que l'appel à
candidatures a été publié avant la publication de la
loi.
01.02 Minister Luc Van den Bossche (Frans): In 01.02 Luc Van den Bossche , ministre (en
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
12/11/2002
CRABV 50
COM 879
KAMER
-5
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-5
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
2
de bewuste functieomschrijving wordt inderdaad
gewag gemaakt van "functionele tweetaligheid".
Dat is een vergissing. Ik heb derhalve de
stopzetting van die wervingsprocedure gevraagd.
Mea maxima culpa !

De vereiste functionele tweetaligheid geldt voor 214
ambtenaren. (De minister somt de betrokken
posten op, per dienst en per rang)
.
français): Le profil de la fonction concernée
mentionne effectivement la notion de bilinguisme
fonctionnel. Il s'agit, ici, d'une erreur. J'ai donc
demandé la suppression de cette procédure de
recrutement. Mea maxima culpa !

L'exigence de bilinguisme fonctionnel concerne 214
agents. (Le ministre donne lecture des postes
concernés, par service et par rang)
.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.34 uur.
La séance publique de commission est levée à
14.34 heures.