CRABV 50 COM 851
CRABV 50 COM 851
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
maandag lundi
21-10-2002 21-10-2002
14:36 uur
14:36 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
































AGALEV-ECOLO
Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
FN Front
National
MR Mouvement
réformateur
PS Parti
socialiste
cdH
centre démocrate Humaniste
SP.A
Socialistische Partij Anders
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
VU&ID Volksunie&ID21
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC
50
0000/000
Parlementair document van de 50e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
DOC 50 0000/000
Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA Schriftelijke
Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
PLEN
Plenum (witte kaft)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 851
21/10/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Vincent Decroly aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de mogelijk kwalijke gevolgen van het
koninklijk besluit van 11 juli 2002 betreffende het
leefloon voor veroordeelden onder het stelsel van
halve vrijheid" (nr. 8590)
1
Question de M. Vincent Decroly au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'éventuel
effet pervers de l'arrêté royal du 11 juillet 2002
relatif au revenu d'intégration sociale en ce qui
concerne les personnes condamnées bénéficiant
d'un régime de semi-liberté" (n° 8590)
1
Sprekers: Vincent Decroly, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Vincent Decroly, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de dringende medische hulp" (nr. A055)
2
Question de M. Yvan Mayeur au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'aide
médicale urgente" (n° A055)
2
Sprekers: Yvan Mayeur, Johan Vande
Lanotte
, vice-eerste minister en minister van
Begroting, Maatschappelijke Integratie en
Sociale Economie
Orateurs: Yvan Mayeur, Johan Vande
Lanotte
, vice-premier ministre et ministre du
Budget, de l'Intégration sociale et de l'
Économie sociale
Vraag van de heer Ferdy Willems aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "het KB van 23
mei
2000
betreffende het houden, het toedienen, het
verschaffen en het voorschrijven van medicatie
bestemd voor dieren" (nr. 8554)
3
Question de M. Ferdy Willems au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'arrêté royal
du 23
mai
2000 concernant l'acquisition, la
détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture
et l'administration de médicaments destinés aux
animaux" (n° 8554)
3
Sprekers: Ferdy Willems, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Ferdy Willems, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de minister
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en
Leefmilieu over "de wilsverklaring" (nr. A116)
5
Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la déclaration
de volonté (n° A116)
5
Sprekers: Jo Vandeurzen, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Jo Vandeurzen, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de erkenning
van algemeen geneeskundigen" (nr. A052)
7
Question de Mme Els Van Weert au ministre de la
Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'agrément
des généralistes" (n° A052)
7
Sprekers: Els Van Weert, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Els Van Weert, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de informatie
m.b.t. borstimplantaten" (nr. A043)
8
Question de Mme Magda De Meyer au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'information
relative aux implants mammaires" (n° A043)
8
Sprekers: Magda De Meyer, Jef Tavernier,
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu
Orateurs: Magda De Meyer, Jef Tavernier,
ministre de la Protection de la consommation,
de la Santé publique et de l'Environnement
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21/10/2002
CRABV 50
COM 851
ii
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 851
21/10/2002
1


COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
MAANDAG
21
OKTOBER
2002
15:36 uur
______
du
LUNDI
21
OCTOBRE
2002
14.36 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.36 uur door
mevrouw Yolande Avontroodt, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.36 heures par Mme
Yolande Avontroodt, présidente.
01 Vraag van de heer Vincent Decroly aan de
vice-eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de mogelijk kwalijke gevolgen van het
koninklijk besluit van 11 juli 2002 betreffende het
leefloon voor veroordeelden onder het stelsel
van halve vrijheid" (nr. 8590)
01 Question de M. Vincent Decroly au vice-
premier ministre et ministre du Budget, de
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale sur
"l'éventuel effet pervers de l'arrêté royal du
11
juillet
2002 relatif au revenu d'intégration
sociale en ce qui concerne les personnes
condamnées bénéficiant d'un régime de semi-
liberté" (n° 8590)
01.01 Vincent Decroly (onafhankelijke): Sommige
OCMW's schijnen ervan uit te gaan dat
gedetineerden onder het stelsel van halve vrijheid
en onder elektronisch toezicht hun recht op het
leefloon verliezen en geen bestaansmiddelen meer
kunnen krijgen. Ze verwijzen daarbij naar artikel 39
van het koninklijk besluit van 11 juli. Arme
veroordeelden zouden derhalve terug in de
gevangenis terechtkomen en er pas bij hun
definitieve invrijheidstelling weer uit komen. Klopt
die informatie, en is die interpretatie van het KB
correct ? Denkt u gebeurlijk een en ander recht te
trekken, en zo ja, welke maatregelen zal u daartoe
treffen ?
01.01 Vincent Decroly (indépendant): Certains
CPAS semblent considérer, en fonction du libellé
de l'article 39 de l'Arrêté royal du 11 juillet 2002,
que les personnes détenues en semi-liberté et sous
surveillance électronique perdraient tout droit au
revenu d'intégration sociale et se verraient
supprimer tout moyen de subsistance. Les
condamnés pauvres retourneraient donc en prison
et n'en sortiraient plus avant leur libération
définitive. Pouvez-vous nous confirmer cette
information et cette interprétation ? Envisagez-vous
de prendre une mesure de correction le cas
échéant et si oui, laquelle ?
01.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
bepaling betreffende de opschorting van het
leefloon betreft alle gedetineerden die een
vrijheidsstraf uitzitten. Artikel 30 laat wat dat betreft
aan duidelijkheid niets te wensen over, aangezien
gedetineerden onder het stelsel van de halve
vrijheid nooit recht hebben gehad op het
bestaansminimum. Volgens de jurisprudentie van
01.02 Johan Vande Lanotte , ministre (en
français) : La disposition prévoyant la suspension
du revenu d'intégration sociale concerne tous les
détenus exerçant une peine privative de liberté.
L'article 30 est très clair sur le sujet, puisque les
détenus en semi-liberté n'ont jamais eu droit au
minimex.
La jurisprudence des cours et des tribunaux
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21/10/2002
CRABV 50
COM 851
2
de hoven en rechtbanken geldt die maatregel
echter blijkbaar ook voor personen onder
elektronisch toezicht, hoewel er in feite sprake is
van een juridisch vacuüm. Gezien de heersende
onzekerheid hebben sommige OCMW's derhalve
beslist het bestaansminimum wel uit te keren aan
die gedetineerden.
semble cependant étendre cette mesure aux
personnes sous surveillance électronique,alors qu'il
existe bel et bien un vide juridique en la matière.
Dans cette situation d'incertitude, certains CPAS
ont donc décidé d'octroyer le minimex à ces
détenus.
Het kernkabinet heeft een werkgroep ingesteld
teneinde een specifieke uitkeringsregeling uit te
werken, waarmee via een wetsartikel alle kosten
voor de opsluiting van deze mensen gedekt zouden
worden. De sociale steun moet door de
maatschappelijk werkers in de gevangenissen
worden uitgekeerd. Voorts is er een akkoord met
het RIZIV en het ministerie van Justitie, waardoor
de kosten voor gezondheidszorg voor deze
gedetineerden eveneens gedekt zijn. Kortom, het
probleem zou spoedig van de baan moeten zijn.
Le cabinet restreint a donc mis en place un groupe
de travail pour établir un système d'allocation
spécifique permettant, par le biais d'un article de
loi, de couvrir tous les frais liés à l'incarcération de
ces personnes. Il convient que l'aide sociale soit
octroyée par les assistants sociaux dans les
prisons. Par ailleurs, nous avons obtenu l'accord de
l'INAMI et du ministère de la Justice pour que les
soins de santé de ces détenus soient également
couverts. Le problème devrait donc être réglé
rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Yvan Mayeur aan de vice-
eerste minister en minister van Begroting,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie
over "de dringende medische hulp" (nr. A055)
02 Question de M. Yvan Mayeur au vice-premier
ministre et ministre du Budget, de l'Intégration
sociale et de l'Economie sociale sur "l'aide
médicale urgente" (n° A055)
02.01 Yvan Mayeur (PS): Krachtens de
bepalingen van het koninklijk besluit van 12
december 1996 hebben buitenlanders die onwettig
in het land verblijven recht op dringende medische
hulpverlening. In ziekenhuizen is de situatie vrij
eenvoudig, aangezien het de arts is die uitmaakt of
er sprake is van een spoedgeval, waarna de
administratie de dossiers op grond daarvan
verwerkt. Tal van personen wier toestand werd
gestabiliseerd hebben echter nog ambulante
verzorging nodig. Vele NGO's en OCMW's worden
geconfronteerd met die personen, die geen beroep
kunnen doen op het stelsel van de
gezondheidszorg, en vragen zich af hoe die
gevallen moeten worden behandeld. Ik herhaal dus
mijn verzoek om het koninklijk besluit dringend aan
te passen, zodat de dringende medische
hulpverlening voor personen die onwettig in ons
land verblijven wordt uitgebreid tot de ambulante
verzorging. Het is mijn bedoeling te voorkomen dat
die patiënten, wier toestand een gevaar vormt voor
de gemeenschap, nog verder in de clandestiniteit
zouden verzeilen.
02.01 Yvan Mayeur (PS): Les étrangers en séjour
illégal ont le droit, selon les dispositions de l'arrêté
royal du 12 décembre 1996, à l'aide médicale
urgente. La question est relativement simple en
cadre hospitalier puisque c'est le médecin qui
définit l'urgence, l'administration assurant le suivi
des dossiers sur cette base. Cependant de
nombreuses personnes, dont l'état urgent a été
stabilisé, ont encore besoin de soins ambulatoires.
De nombreuses ONG et des CPAS sont confrontés
à ces personnes exclues du système de soins de
santé et s'interrogent sur la manière de traiter ces
cas. Je réitère donc ma demande de modification
urgente de l'arrêté royal pour étendre l'aide
médicale urgente aux illégaux en soins
ambulatoires, dans le but de ne pas renforcer la
clandestinité des patients dont l'état présente un
danger pour l'ensemble de la collectivité.
Is het koninklijk besluit tot wijziging van de regeling
betreffende de dringende medische hulp klaar ? Zo
ja, wanneer zal de uitwerking ervan zich doen
gevoelen, en kunnen wij een kopie van de tekst
krijgen ? Wat is er ten slotte nog geworden van het
amendement dat samen met Artsen zonder
Grenzen werd opgesteld maar dat in de commissie
L'arrêté royal qui doit modifier l'aide médicale
urgente est-il prêt ? Si oui, quand sortira-t-il ses
effets et pourrait-on disposer d'une copie du texte ?
Enfin, qu'en est-il de l'amendement rédigé avec
Médecins sans Frontière mais qui a été refusé en
commission de la Santé publique?
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 851
21/10/2002
3
voor de Volksgezondheid werd verworpen ?
02.02 Minister Johan Vande Lanotte (Frans): De
wijziging van het koninklijk besluit met het oog op
de continuïteit van de zorg zal over drie weken in
het Belgisch Staatsblad verschijnen.
02.02 Johan Vande Lanotte , ministre (en
français) : La modification de l'arrêté royal qui
assure la continuité des soins paraîtra dans trois
semaines au moniteur belge.
02.03 Yvan Mayeur (PS): Dat valt dan samen met
het debat over de programmawet.
02.03 Yvan Mayeur (PS): C'est-à-dire au moment
du débat sur la loi-programme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Ferdy Willems aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "het KB van
23
mei
2000 betreffende het houden, het
toedienen, het verschaffen en het voorschrijven
van medicatie bestemd voor dieren" (nr. 8554)
03 Question de M. Ferdy Willems au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'arrêté royal
du 23
mai
2000 concernant l'acquisition, la
détention d'un dépôt, la prescription, la
fourniture et l'administration de médicaments
destinés aux animaux" (n° 8554)
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): De voorzitter van
de Blauwe Wereldketen meent dat het KB van 30
mei 2000 betreffende medicatie bij dieren wel
geschikt is voor dieren bestemd voor consumptie,
maar niet voor kleine gezelschapsdieren. Door dit
KB, dat een staaltje is van overreglementering,
zullen veel dierenartsen hun praktijk drastisch zien
teruglopen of zelfs helemaal stilvallen. Dierenarts
en medeoprichter van de Vlaamse
dierenartsenvereniging VDV, Luc Moens, gaat
hiermee akkoord. Het is volgens hem zeer
onduidelijk wat de dierenartsen moeten doen,
omdat de circulaires zo onduidelijk zijn. Blijkbaar
moeten de patiënten ook formulieren invullen,
zonder dat zij weten waarom.

Het dossier is evenwel in beweging en er is een
algemene teneur tot versoepeling, al is niet duidelijk
in welke mate. Bovendien heeft de VDV
concurrentie gekregen van de IVDV.
03.01 Ferdy Willems (VU&ID): Le président de la
Chaîne Bleue Mondiale estime que l'arrêté royal du
30 mai 2000 relatif aux médicaments pour animaux
est adapté aux animaux destinés à la
consommation mais pas aux petits animaux de
compagnie. En raison de cet arrêté royal, qui
constitue un exemple de surréglementation, de
nombreux vétérinaires verront leurs activités
diminuer fortement, voire disparaître. Le vétérinaire
et cofondateur de l'association flamande de
vétérinaires VDV, M. Luc Moens, partage cette
analyse. Il considère qu'il est difficile de dire ce que
doivent faire les vétérinaires, tant les circulaires
manquent de clarté. Il semble que les patients
doivent également remplir des formulaires, sans
savoir pourquoi.

Mais le dossier bouge et une tendance générale à
l'assouplissement se dessine, même si l'on ne sait
pas au juste dans quelle mesure. Par ailleurs, le
VDV est confronté à la concurrence de l'IVDV.
Hoe evalueert de minister de bedenkingen van de
Blauwe Wereldketen en van de heer Moens? Moet
de wetgeving worden verfijnd? Blijft er een kans op
overleg bestaan of is de zaak afgesloten? Zijn er
wijzigingen aan het KB te verwachten?
Que pense le ministre des objections émises par la
Chaîne bleue mondiale et par Monsieur Moens ?
La législation doit-elle être précisée ? Est-t-il encore
envisageable d'organiser une concertation ou le
dossier est-il clos ? Pourrons-nous nous attendre à
des modifications de l'arrêté royal ?
03.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Op dit
ogenblik zijn er verschillende verenigingen van
dierenartsen. Op het ogenblik van de uitvaardiging
van het KB was er maar één representatieve
organisatie en die is geraadpleegd.

De wetgeving in kwestie is een omzetting van een
Europese richtlijn betreffende geneesmiddelen voor
03.02 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Il
existe actuellement plusieurs associations de
vétérinaires. À l'époque de la promulgation de cet
arrêté royal, il n'existait qu'un seul organe de
représentation, et il avait été consulté.

La législation concernée est issue de la
transposition d'une directive européenne relative
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21/10/2002
CRABV 50
COM 851
4
dierengeneeskundig gebruik en omvat drie
doelstellingen: geneesmiddelenbewaking, tracering
en registratie. De eerste twee doelstellingen gelden
zonder enig onderscheid voor alle geneesmiddelen.
aux médicaments réservés à l'usage vétérinaire ;
elle poursuit trois objectifs : la surveillance, le suivi
et l'enregistrement des médicaments. Les deux
premiers objectifs sont valables pour tous les
médicaments sans distinction.
De meeste dierenartsen hebben een gemengd
cliënteel van hobbydieren en dieren die worden
gekweekt met het oog op consumptie en handel.
Sommige hobbydieren, zoals duiven en konijnen,
kunnen trouwens ook worden geslacht en komen
dan toch in de voedselketen terecht. Het
onderscheid is dus niet altijd gemakkelijk te maken.



Als er bij de productie van dierengeneesmiddelen
gevaren en onverwachte bijwerkingen zijn ­ ook
voor gezelschapsdieren ­ is het noodzakelijk om
deze geneesmiddelen te kunnen traceren om het
dierenwelzijn te vrijwaren en om te voorkomen dat
ze in de voedselketen terechtkomen. Er is daartoe
een Europese richtlijn die stelt dat er een inkomend
en uitgaand register moet zijn in elke schakel van
de distributieketen. Die verplichting geldt al sinds
1993.
La plupart des vétérinaires ont une clientèle mixte
d'animaux de compagnie et d'animaux élevés à des
fins commerciales et de consommation. Au
demeurant, certains animaux appartenant à la
première catégorie tels que les pigeons et les
lapins peuvent aussi être abattus si bien qu'ils
entrent également dans la chaîne alimentaire. Par
conséquent, il n'est pas toujours facile de faire la
distinction.

Si, dans le cadre de la production de médicaments
vétérinaires, des risques et des effets secondaires
non désirés apparaissent, il faut ­ et cela vaut aussi
pour les animaux de compagnie ­ pouvoir assurer
la traçabilité de ces médicaments afin de
sauvegarder le bien-être des animaux et
d'empêcher qu'ils entrent dans la chaîne
alimentaire. A cette fin, une directive européenne
prévoit la tenue d'un registre d'entrée et de sortie à
chaque maillon de la chaîne de distribution. Cette
obligation est déjà en vigueur depuis 1993.
Moeten dierenartsen omwille van deze
administratieve verplichtingen hun erelonen
aanpassen? Het is onjuist te denken dat het
koninklijk besluit een meerkost tot gevolg heeft.
Voor het opstellen van het koninklijk besluit is er
overleg gepleegd met minstens één bevoegde
organisatie over de praktische toepassing ervan. Ik
vind dat we de term beroepsgeheim niet mogen
gebruiken bij dierenartsen. Het is dan ook
geenszins de bedoeling om het beroep van
dierenarts aan banden te leggen, maar wel om een
duidelijk en eenvoudig systeem op te zetten. Dit
veronderstelt wel meer automatisering, zoals dat nu
reeds bij artsen en apothekers het geval is. Voor
het uitgaand register staat de dierenarts zelf in,
voor het inkomend register wordt het louter
chronologisch verzamelen van leveringsbonnen
aanvaard.
Les médecins vétérinaires doivent-ils adapter leurs
honoraires en raison de ces obligations
administratives? Il est erroné de croire que l'arrêté
royal entraînera un coût supplémentaire. En ce qui
concerne la rédaction de l'arrêté royal, nous nous
sommes concertés avec au moins une organisation
compétente pour ce qui est de son application
pratique. J'estime qu'il ne convient pas d'utiliser les
termes "secret professionnel" lorsqu'il s'agit de
médecins vétérinaires. Nous n'avons nullement
l'intention d'imposer des contraintes aux
vétérinaires, mais nous entendons mettre sur pied
un système transparent et simple. Cela nécessitera
une automatisation plus poussée, comme c'est déjà
le cas pour les médecins et les pharmaciens. Le
médecin vétérinaire se charge lui-même du registre
de sortie et, pour le registre d'entrée, nous
acceptons un simple recueil chronologique des
bons de livraison.
Het document dat afgegeven wordt, kan ook
gebruikt worden als uitgaand register. Dit document
kan dan op zijn beurt als inkomend document voor
een volgende schakel, zoals bijvoorbeeld een
landbouwbedrijf, gebruikt worden. Ik denk dat dit
het belangrijkste is. Voor gezelschapsdieren is het
opstellen van een document van aflevering
verplicht, maar niet de afgifte daarvan om op die
manier de klant niet te overstelpen met formulieren.
Ik ben ook steeds bereid om het systeem nog te
Le document délivré peut également servir de
registre de sortie. De plus, il pourra à son tour faire
fonction de document d'entrée pour un maillon
suivant dans la chaîne, telle une exploitation
agricole en aval. Voilà donc pour ce qui est des
principaux éléments de réponse. Si, pour les
animaux de compagnie, la rédaction d'un document
de délivrance est obligatoire, la délivrance même
de ce document ne l'est pas, afin d'éviter de
submerger le client de formulaires. Pour ma part, je
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 851
21/10/2002
5
vereenvoudigen als daarover zinnige voorstellen
komen van de veeartsen zelf.
suis toujours disposé à simplifier davantage encore
le système, si les vétérinaires me font des
propositions sensées à cet effet.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): Men heeft mij
bevestigd dat de IVDV zich rond deze problematiek
heeft afgesplitst. Ik waardeer het dat u de VDV
geraadpleegd heeft.
03.03 Ferdy Willems (VU&ID): On m'a confirmé
que l'IVDV a fait scission en raison de cette
problématique. Sachez cependant que j'apprécie
que vous ayez consulté la VDV, l'association
flamande des médecins vétérinaires.
Over de doelstelling van het KB en over de
Europese richtlijn kan geen twijfel bestaan.
Dierenwelzijn is mijn grote zorg, maar ik zou niet
willen dat dierenartsen moeten verdwijnen, omdat
iedereen naar een onpersoonlijke dierenkliniek
gaat. Het is goed om te horen dat er nog overleg
mogelijk is. Ook ben ik blij dat de modale burger
niet zal worden lastiggevallen met allerlei
paperassen.
L'objectif de l'arrêté royal et la portée de la directive
européenne ne font aucun doute. Le bien-être des
animaux me tient à coeur, mais je ne souhaite pas
pour autant que des vétérinaires doivent mettre la
clé sous le paillasson parce que tout le monde
s'adresserait à un hôpital pour animaux
impersonnel. Je me réjouis de la perspective de
concertation et je me félicite de ce que le commun
des mortels ne croule pas sous la paperasse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Jo Vandeurzen aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
wilsverklaring" (nr. A116)
04 Question de M. Jo Vandeurzen au ministre de
la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "la
déclaration de volonté (n° A116)
04.01 Jo Vandeurzen (CD&V): De wet inzake de
patiëntenrechten bepaalt dat een patiënt medische
ingrepen kan weigeren, mondeling of met een
wilsverklaring. De arts is verplicht die wens te
respecteren. De wet inzake de euthanasie bevat
een gelijkaardige bepaling, en stelt dat de Koning
een initiatief zal nemen om deze kwestie te regelen.
Minister Tavernier bereidt momenteel een KB voor.

Het leidt tot verwarring dat een gelijkaardige
bepaling werd opgenomen in twee wetten. Volgens
de euthanasiewet kan een arts meewerken aan de
opzettelijke doding van een patiënt, maar is die
medewerking geen recht van de patiënt. De arts
mag dus weigeren. Volgens de
patiëntenrechtenwet heeft de patiënt expliciet het
recht medische behandelingen te weigeren en is de
arts verplicht daar rekening mee te houden.


Overigens vraag ik me af hoe een arts kan weten of
zijn patiënt een dergelijke wilsverklaring heeft
opgesteld. En wat gebeurt er als iemand na een
zelfmoordpoging op de dienst spoedgevallen
belandt en bekend is dat hij elke behandeling
weigert? Moet de arts hem dan laten sterven?


Hoe zal de wilsverklaring uit de
patiëntenrechtenwet worden geregistreerd? Wat is
04.01 Jo Vandeurzen (CD&V): La loi relative aux
droits du patient prévoit qu'un patient peut refuser
des interventions médicales, oralement ou en
faisant une déclaration anticipée. Le médecin est
tenu de respecter cette volonté. La loi relative à
l'euthanasie prévoit une disposition similaire et
stipule que le Roi prendra une initiative pour régler
la question. Le ministre Tavernier prépare un arrêté
royal.

La présence d'une même disposition dans les deux
lois prête à confusion. En vertu de la loi relative à
l'euthanasie, un médecin peut participer à la mise à
mort délibérée du patient mais cette participation ne
constitue pas un droit pour le patient. Le médecin
peut donc refuser. En vertu de la loi relative aux
droits du patient, le patient a explicitement le droit
de refuser des traitements médicaux et le médecin
est obligé de prendre cette volonté en
considération.

Du reste, je me demande comment un médecin
peut savoir si son patient a rédigé une déclaration
anticipée. Et que se passe-t-il si une personne est
amenée au service des urgences après une
tentative de suicide et que l'on sait qu'il refuse tout
traitement? Le médecin doit-il dès lors le laisser
mourir?

Comment la déclaration anticipée du patient doit-
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21/10/2002
CRABV 50
COM 851
6
het verband met de wilsverklaring uit de
euthanasiewet?
elle être enregistrée? Quel est le rapport avec la
déclaration anticipée de la loi relative à
l'euthanasie?
04.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Wat
de wet op de euthanasie betreft, een KB zal de
registratie van de wilsverklaring en de
informatieverstrekking aan de artsen via het
Rijksregister preciezer regelen. Ik heb samen met
de ministers van Justitie en Binnenlandse zaken
een ontwerp van KB opgesteld dat zeer binnenkort
aan de Raad van State zal worden bezorgd. Het
ontwerp voorziet in een niet-verplichte
registratieprocedure via de gemeenten en het
Rijksregister.


De schriftelijke weigering van bepaalde medische
interventies in het kader van euthanasie moet
wettelijk niet nader worden geregeld met een KB.
De patiënt dient zelf stappen te nemen om ervoor
te zorgen dat de arts op de hoogte is van zijn wil.
De meest voor de hand liggende manier is dat de
patiënt zijn wilsverklaring laat opnemen in zijn
medisch dossier.

Men moet een duidelijk onderscheid maken tussen
beide zaken.
04.02 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais):
En ce qui concerne la loi sur l'euthanasie, un arrêté
royal règlera de manière plus précise
l'enregistrement de la déclaration de volonté et la
communication des informations aux médecins par
l'intermédiaire du Registre national. J'ai rédigé, en
collaboration avec les ministres de la Justice et de
l'Intérieur, un projet d'arrêté royal qui sera transmis
sous peu au Conseil d'Etat. Ce projet prévoit une
procédure d'enregistrement non obligatoire par
l'intermédiaire des communes et du Registre
national.

Le refus écrit de certaines interventions médicales
dans le cadre de l'euthanasie ne doit pas être
précisé légalement par un arrêté royal. Le patient
doit effectuer lui-même les démarches lui
garantissant que le médecin est informé de sa
volonté. Le moyen le plus évident d'y parvenir est
de faire figurer sa déclaration de volonté dans son
dossier médical.

Il convient d'opérer une distinction claire entre ces
deux aspects.
04.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Ik ken de details
niet van het voorontwerp. De minister verwijst naar
de gemeenten. Een andere mogelijkheid zou bij de
notarissen kunnen liggen, omdat ook zij over een
databank beschikken. Ik hoop dat de Belgische
Vereniging van Steden en Gemeenten bij dit alles
wordt betrokken, als er weer nieuwe taken aan de
gemeenten en OCMW's worden toevertrouwd.

De minister kan zich toch wel voorstellen dat een
patiënt die zich zorgen maakt over een
menswaardig levenseinde, zich ook vragen stelt
over de problematiek van de verdere behandeling.
Hij ziet een mogelijkheid in het medisch dossier.
Dat kan tot complexe situaties leiden. Stel u voor:
iemand komt bij een spoedgevallendienst aan en hij
heeft een medisch dossier in een ander ziekenhuis.
Moet de behandelende arts dan het medisch
dossier raadplegen en kijken of er een schriftelijke
weigering inzit of niet? Dit is belangrijk omdat het
tot aansprakelijkheid kan leiden. Als zo een
raadpleging nodig is om de patiëntenrechten te
vrijwaren en de weigering te honoreren, dan is dit
een belangrijk gegeven voor de organisatie van de
spoedgevallendiensten en de aansprakelijkheid van
de artsen.
04.03 Jo Vandeurzen (CD&V): Je ne connais pas
les détails de l'avant-projet. Le ministre fait
référence aux communes. Une autre solution
pourrait passer par les notaires qui disposent eux
aussi d'une banque de données. J'espère, si de
nouvelles tâches sont confiées aux communes et
aux CPAS, que l'Union des villes et communes
belge sera associées au processus.

Le ministre doit bien s'imaginer qu'un patient qui
s'inquiète d'une fin de vie digne s'interroge
également sur la suite de la procédure. Il entrevoit
une possibilité dans le cadre du dossier médical.
Cela peut mener à des situations complexes.
Imaginez-vous une personne se présentant dans
un service d'urgence alors que son dossier médical
est conservé dans un autre établissement. Le
médecin traitant doit-il dans ce cas consulter le
dossier médical et vérifier s'il contient ou pas un
refus écrit? La réponse à cette question est
importante car elle peut générer une responsabilité.
Si une telle consultation est nécessaire pour
garantir les droits du patient et respecter le refus,
elle constitue une donnée importante pour
l'organisation des services d'urgence et la
responsabilité des médecins.
04.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ik kan 04.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Je
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 851
21/10/2002
7
zulke concrete gevallen hier niet interpreteren. Ik
denk dat een arts altijd op een zorgvuldige manier
moet handelen, ook bij het al of niet verstrekken
van bepaalde medische handelingen. Er is dan ook
een onderscheid tussen urgente en andere
gevallen. Ik denk dat een arts, los van de wet of
allerlei regeltjes, een beroep moet doen op zijn
medische verantwoordelijkheid om de situatie in te
schatten, ook als hij zeer snel moet optreden. Maar
ik zal wel vragen dat men een onderscheid zou
maken tussen de wilsverklaring in het licht van de
wet op de euthanasie en de schriftelijke
wilsverklaring over het weigeren van
welomschreven medische handelingen.
ne puis interpréter ici des cas aussi concrets. Je
pense qu'un médecin doit toujours agir avec
circonspection, également lorsqu'il s'agit de
dispenser ou non des traitements médicaux
spécifiques. Il y a en outre aussi une différence
entre les cas urgents et les autres. Je pense qu'un
médecin, indépendamment de la loi ou de quelque
autre règle que ce soit, doit évaluer une situation à
la lumière de sa responsabilité médicale,
également lorsqu'il doit intervenir très rapidement.
Mais je demanderai quand-même que la distinction
soit faite entre la déclaration de volonté dans le
cadre de la loi sur l'euthanasie et la déclaration de
volonté écrite concernant le refus de traitements
médicaux spécifiques.
04.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Dit antwoord vergt
nadere studie. De minister zegt dat er in elk
ziekenhuis voor de patiënt een centraal-medisch
dossier moet zijn. Zo een dossier zou men
desgevallend elektronisch moeten kunnen
oproepen. Dit betekent dat de arts op de
spoedgevallendienst in staat geacht wordt vast te
stellen of er al dan niet sprake is van een
weigering. We mogen toch aannemen dat de arts in
dat geval de nodige voorzichtigheid aan de dag zal
leggen. Als de arts op de afgesproken plaats niets
vindt, heeft hij zorgvuldig gehandeld. Dat is een
vorm van bescherming.
04.05 Jo Vandeurzen (CD&V): Votre réponse
appelle un examen plus approfondi. Vous dites que
dans chaque hôpital, il faut constituer un dossier
médical central pour le patient. Le cas échéant, on
devrait pouvoir consulter ce dossier
électroniquement. Cela implique qu'au service des
urgences, le médecin est censé pouvoir déterminer
s'il y a refus ou non. Nous pouvons présumer que
dans pareil cas, le médecin fasse preuve de la
prudence requise. Si le médecin ne trouve rien à
l'endroit convenu, cela signifie qu'il a agi
scrupuleusement. C'est une forme de protection.
04.06 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Men
kan moeilijk al iets vastleggen in een
aangelegenheid die nog volop evolueert en die nog
geregeld moet worden. De wet moet algemene
principes vastleggen, die dan evolueren al
naargelang de toepassing in de praktijk.
04.06 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais) :
On peut difficilement définir quelque chose une fois
pour toutes dans une matière qui est encore en
pleine évolution et qui doit encore être
réglementée. La loi doit fixer des principes
généraux qui évolueront ensuite en fonction de
l'application pratique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Els Van Weert aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
erkenning van algemeen geneeskundigen"
(nr. A052)
05 Question de Mme Els Van Weert au ministre
de la Protection de la consommation, de la Santé
publique et de l'Environnement sur "l'agrément
des généralistes" (n° A052)
05.01 Els Van Weert (VU&ID): Ik wilde de minister
in de eerste plaats graag horen bevestigen dat ook
de algemeen geneeskundigen met verworven
rechten aangeduid kunnen worden als beheerder
van een globaal medisch dossier.

In de tweede plaats wilde ik informeren naar de
beloofde overgangsregeling voor de erelonen van
deze artsen. Hoe komt het dat deze
overgangsregeling er nog niet is?
05.01 Els Van Weert (VU&ID): Tout d'abord,
j'aimerais que le ministre confirme que les
médecins généralistes avec droits acquis pourront
également être désignés comme gestionnaires d'un
dossier médical global.

Deuxièmement, je souhaiterais obtenir des
informations relatives au régime transitoire promis
pour les honoraires de ces médecins. Comment se
fait-il que ce régime ne soit pas encore mis en
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21/10/2002
CRABV 50
COM 851
8


Wat zal de minister ondernemen, opdat deze
artsengroep tenminste een tijdelijke erkenning zou
krijgen?
place ?

Quelles mesures le ministre compte-t-il prendre
pour au moins garantir à cette catégorie de
médecins une reconnaissance provisoire ?
05.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Op dit
ogenblik is er geen onderscheid meer tussen de
Nederlandstalige en Franstalige algemeen
geneeskundigen in opleiding. Deze artsengroep
moet toegang hebben tot de nomenclatuur van het
algemeen medisch dossier, daarover zijn alle
betrokken instanties het eens en zijn alle adviezen
positief.
Inzake de erkenning moeten we naar het RIZIV en
daar is de minister van Sociale Zaken en
Pensioenen verantwoordelijk. Maar theoretisch is er
geen enkel probleem, het komt er enkel op aan de
beslissing uit te voeren.
05.02 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Il
n'existe actuellement plus aucune distinction entre
les médecins généralistes en formation
néerlandophones et francophones. Cette catégorie
de médecins doit avoir accès à la nomenclature du
dossier médical global
; toutes les instances
concernées s'accordent sur ce point et tous les avis
sont positifs. La reconnaissance dépend de l'INAMI
et ressortit donc à la compétence du ministre des
Affaires sociales et des Pensions. Mais il n'y a
aucun problème d'un point de vue théorique, il
s'agit tout simplement de mettre la décision à
exécution.
05.03 Els Van Weert (VU&ID): Volgens de
minister werd het nodige gedaan en zijn alle
adviezen voor wat betreft de erkenningen binnen,
dus ook voor een tijdelijke overgangsregeling voor
wie in opleiding is. Dat is het enige dat wordt
gevraagd. De minister kreeg echter nog geen
antwoord van minister Vandenbroucke of het RIZIV
en heeft dus geen zicht op de lopende procedure.

De minister benadrukte dat de Vlaamse
erkenningscommissie een positief advies gaf voor
de algemeen geneeskundigen in opleiding tot
huisarts. Gaf de Franstalige commissie een ruimer
positief advies of enkel voor algemeen
geneeskundigen in opleiding?
05.03 Els Van Weert (VU&ID): Selon le ministre,
le nécessaire aurait été fait et tous les avis relatifs
aux agréments auraient été rendus, également en
ce qui concerne une procédure de transition pour
les médecins en formation. On n'en demandait pas
plus. Or, le ministre n'a pas encore obtenu de
réponse du ministre Vandenbroucke ni de l'Inami. Il
ignore donc où en est la procédure.

Le ministre a indiqué que la commission
d'agrément flamande a rendu un avis positif
concernant les médecins généralistes qui suivent
une formation de médecin de famille. La
commission francophone a-t-elle rendu un avis
positif plus large ou l'avis se limitait-il aux médecins
généralistes en formation?
05.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ik
moet dat nakijken.
05.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais): Je
ferai vérifier cela.
05.05 Els Van Weert (VU&ID): Dat is niet
onbelangrijk. Misschien zal ik hierover een
bijkomende schriftelijke vraag stellen.
05.05 Els Van Weert (VU&ID): Ce n'est pas sans
importance. Je poserai peut-être une question
écrite à ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Magda De Meyer aan de
minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu over "de
informatie m.b.t. borstimplantaten" (nr. A043)
06 Question de Mme Magda De Meyer au
ministre de la Protection de la consommation, de
la Santé publique et de l'Environnement sur
"l'information relative aux implants mammaires"
(n° A043)
06.01 Magda De Meyer (SP.A): Naar verluidt
veroorzaken borstimplantaten heel wat
bijwerkingen en volgens de Europese Commissie
volstaan de bestaande voorzorgsmaatregelen niet.
06.01 Magda De Meyer (SP.A): Il semblerait que
les implants mammaires présentent de nombreux
effets secondaires. Selon la Commission
européenne, les mesures de précaution existantes
ne sont pas suffisantes.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 851
21/10/2002
9

Hoe zal de minister ervoor zorgen dat patiënten
voor een ingreep voldoende worden geïnformeerd?
Hoe zal de minister ervoor zorgen dat
promotiemateriaal voor borstimplantaten
samenhangende informatie bevat en vrouwen ertoe
aanzet medisch advies in te winnen?


Een Europese richtlijn bepaalt dat incidenten
worden verzameld in een gegevensbank. Wie kan
deze raadplegen: gezondheidsorganisaties,
patiëntenorganisaties, verbruikersorganisaties,
verzekeringsmaatschappijen, ziekenfondsen,
artsen?

Comment le ministre veillera-t-il à ce que les
patients soient suffisamment informés avant de
subir une intervention? Quelles mesures prendra-t-
il pour faire en sorte que le matériel promotionnel
pour les implants mammaires fournisse des
informations cohérentes et incite les femmes à
consulter un médecin ?

Une directive européenne prévoit que les
informations sur des incidents sont collectées dans
une banque de données. Qui y aura accès: les
organisations sanitaires, les organisations de
défense des droits des patients et des
consommateurs, les compagnies d'assurances, les
mutualités, les médecins ?
06.02 Minister Jef Tavernier (Nederlands): De
wet op de patiëntenrechten kent de patiënt het
recht toe om voor elke tussenkomst van een
beroepsbeoefenaar geïnformeerd te worden. De
inlichtingen die hem met het oog op zijn
toestemming worden verstrekt, betreffen doel, aard,
relevante tegenindicaties, nevenwerkingen en
risico's verbonden aan de tussenkomst, evenals de
nazorg, de alternatieven en de financiële gevolgen.
Bovendien moet deze informatie tijdig en in een
duidelijke taal worden bezorgd.


Die wettelijke verplichting is voldoende duidelijk en
niet voor interpretatie vatbaar. Het is niet zinvol om
voor een specifieke verstrekking een aparte
regeling uit te werken. Het plaatsen van
borstimplantaten valt onder de wet op de
patiëntenrechten en moet voldoen aan alle eraan
verbonden verplichtingen.

We hebben nog geen specifiek antwoord op de
vraag wie op welk moment de gegevensbanken
kan consulteren. We moeten een evenwicht vinden
tussen privacy en het medisch beroepsgeheim voor
wat de terbeschikkingstelling aan andere
organisaties betreft. Ik kan u het antwoord later wel
bezorgen.
06.02 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais) :
La loi sur les droits des patients octroie au patient
le droit d'être informé de chacune des interventions
d'un praticien professionnel. Les informations qui lui
sont communiquées en vue de son assentiment ont
trait à l'objectif et à la nature de l'intervention ainsi
qu'aux contre-indications pertinentes, aux effets
secondaires et aux risques liés à l'intervention, de
même qu'aux soins postopératoires, aux solutions
de substitution et aux conséquences financières.
En outre, ces informations doivent lui être fournies
à temps et dans un langage intelligible.

Cette obligation légale est suffisamment claire et ne
peut faire l'objet d'interprétations diverses. Elaborer
un règlement distinct pour chaque prestation
spécifique est dénué de sens. Le placement
d'implants mammaires tombe sous l'application de
la loi sur les droits des patients et doit donc
satisfaire à toutes les obligations qui y sont liées.

Nous n'avons pas encore obtenu de réponse
spécifique à la question de savoir qui peut consulter
les banques de données et à quel moment. Nous
devons trouver un équilibre entre le respect de la
vie privée et le secret professionnel médical pour
ce qui regarde la mise à disposition des
informations concernées à d'autres organisations.
Je peux vous fournir la réponse ultérieurement.
06.03 Magda De Meyer (SP.A): De minister weet
ook niet of en hoeveel gevallen al werden
geregistreerd in de gegevensbank. Hij heeft er
helemaal geen zicht op.
06.03 Magda De Meyer (SP.A): Le ministre ne sait
pas non plus si des cas ont déjà été enregistrés
dans la banque de données ni combien de cas y
ont déjà été enregistrés.
06.04 Minister Jef Tavernier (Nederlands): Ik
zoek het op en bezorg u de gegevens.
06.04 Jef Tavernier , ministre (en néerlandais) :
Je vais rechercher ces renseignements et vous les
ferai parvenir.
Het incident is gesloten
L'incident est clos
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
21/10/2002
CRABV 50
COM 851
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
10
De vergadering wordt gesloten om 15.30 uur.
La réunion est levée à 15.30 heures.