CRABV 50 COM 848
CRABV 50 COM 848
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
donderdag jeudi
17-10-2002 17-10-2002
14:50 uur
14:50 heures
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 848
17/10/2002
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Yves Leterme aan de minister
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, belast met Landbouw over "de
schadeloosstelling van landbouwers ingevolge de
zware regenval in het jaar
2000 en in
september 2001" (nr. A008)
1
Question de M. Yves Leterme à la ministre
adjointe au ministre des Affaires étrangères,
chargée de l'Agriculture sur "l'indemnisation des
agriculteurs à la suite des graves intempéries de
l'automne 2000 et du mois de septembre 2001"
(n° A008)
1
Sprekers: Yves Leterme, voorzitter van de
CD&V-fractie, Annemie Neyts, minister
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken
Orateurs: Yves Leterme, président du groupe
CD&V, Annemie Neyts, ministre adjointe au
ministre des Affaires étrangères
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 848
17/10/2002
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET
CULTURELLES NATIONALES, DES
CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DONDERDAG
17
OKTOBER
2002
14:50 uur
______
du
JEUDI
17
OCTOBRE
2002
14:50 heures
______
De vergadering wordt geopend om 14.08 uur door
de heer Jos Ansoms, voorzitter.
La séance est ouverte à 14.08 heures par M. Jos
Ansoms, président.
01 Vraag van de heer Yves Leterme aan de
minister toegevoegd aan de minister van
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw over
"de schadeloosstelling van landbouwers
ingevolge de zware regenval in het jaar 2000 en
in september 2001" (nr. A008)
01 Question de M. Yves Leterme à la ministre
adjointe au ministre des Affaires étrangères,
chargée de l'Agriculture sur "l'indemnisation des
agriculteurs à la suite des graves intempéries de
l'automne 2000 et du mois de septembre 2001"
(n° A008)
01.01 Yves Leterme (CD&V): De landbouwramp
van oktober-november 2000 werd op 20 september
van dit jaar eindelijk wettelijk erkend. Acht West-
Vlaamse gemeenten worden evenwel niet
beschouwd als getroffen gebied, en de erkenning
betreft slechts zes teelten. Zullen die acht
gemeenten alsnog tot het getroffen gebied worden
gerekend? Zal de erkenning worden uitgebreid tot
andere teelten dan de huidige zes?
Het huidige personeelsaantal van de West-
Vlaamse dienst voor Rampenschade zal jaren
nodig hebben om alle dossiers te verwerken. Zal
dat aantal tijdelijk worden uitgebreid?
Zal de landbouwramp van september 2001 sneller
administratief worden afgehandeld dan die van
2000? Voormalig minister Gabriëls kondigde al
maatregelen aan om de procedure sneller te doen
verlopen.
01.01 Yves Leterme (CD&V): Le 20 septembre de
cette année, la calamité agricole d'octobre et de
novembre 2000 a enfin été reconnue légalement.
Toutefois, huit communes de Flandre occidentale
n'ont pas été considérées comme zones sinistrées
et la reconnaissance ne concerne que six cultures.
Ces huit communes seront-elles encore ajoutées à
la zone sinistrée? La reconnaissance sera-t-elle
étendue à d'autres cultures que les six reconnues
actuellement?
Il faudra des années aux effectifs actuels du service
des calamités de Flandre occidentale pour traiter
tous les dossiers. Ces effectifs seront-ils
temporairement augmentés?
Le traitement administratif de la calamité agricole
de septembre 2001 sera-t-il plus rapide que pour
celle de 2000? L'ancien ministre, M. Gabriëls, avait
déjà annoncé des mesures pour accélérer la
procédure.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/10/2002
CRABV 50
COM 848
2
Zal de nieuwe regeling om slachtoffers van
natuurrampen sneller uit te betalen ook betrekking
hebben op landbouwrampen? Indien niet, zal deze
kwestie dan worden besproken op de Europese
landbouwraad?
La nouvelle réglementation visant un
dédommagement plus rapide des victimes
concernera-t-il également les victimes de calamités
agricoles? Dans la négative, cette question sera-t-
elle abordée lors du conseil européen de
l'Agriculture?
01.02 Minister Annemie Neyts (Nederlands): De
erkenning van een rampzone hangt onder meer af
van de vraag of het een fenomeen betreft dat zich
slechts eenmaal per twintig jaar voordoet. Het KMI
bepaalt de geografische grenzen van de ramp,
rekening houdend met dit criterium.
Oorspronkelijk bevonden zich acht gemeenten
buiten de rampzone. Sinds 13 september 2002
werd ook de gemeente Oostkamp als rampgebied
erkend.
De zes erkende teelten zijn degene die het meest
schade hebben geleden en die tijdens de periode
in kwestie moesten worden geoogst.
Voor onder meer cichorei, prei, kool en andijvie is
de schade veel geringer. Volgens gegevens van de
gemeenten zijn de zes erkende teelten goed voor
97,5 procent van de schade, de 19 overige voor
slechts 2,5 procent.
Voor elke teelt is een afzonderlijk akkoord van de
EU nodig. De regering heeft niet de intentie om
alsnog dossiers in te dienen voor deze 19 teelten,
aangezien de kans dat de EU haar goedkeuring
geeft, vrijwel onbestaande is.
De dienst Rampenschade van West-Vlaanderen
zal worden uitgebreid met twee personeelsleden
van niveau 2. Ze zullen zich specifiek met de
afhandeling van de landbouwdossiers
bezighouden. Wegens de ontbinding van het
ministerie van Landbouw, ligt de bevoegdheid nu
bij de FOD Economie. Ik laat nagaan of ik de twee
personeelsleden kan laten aanwerven via
Binnenlandse Zaken. De Ministerraad keurde het
budget hiervoor wel al goed.
Het KB dat de vergoedbare gewassen bepaalt,
alsook de geografische omvang en de
vergoedingen voor de ramp van 2001, wordt
momenteel aan de Europese regeling getoetst. Na
goedkeuring kan het Staatshoofd de regeling
bekrachtigen.
01.02 Annemie Neyts , ministre (en néerlandais) :
La reconnaissance d'une zone de calamité dépend
entre autres de la question de savoir s'il s'agit d'un
phénomène qui ne se produit qu'une fois tous les
vingt ans. L'IRM définit les limites géographiques
de la catastrophe en tenant compte de ce critère.
Initialement, huit communes étaient situées en
dehors de la zone de calamité. Depuis le 13
septembre 2002, la commune de Oostkamp a
également été reconnue comme telle. Le Conseil
des ministres a déjà approuvé le budget
nécessaire.
Les six cultures agréées sont celles qui ont subi les
dégâts les plus importants et devaient être
récoltées au cours de la période concernée.
Notamment en ce qui concerne la chicorée, les
poireaux, les choux et les endives, les dégâts sont
plus limités. Selon les données fournies par les
communes, les six cultures agréées représentent
97,5 pour cent des dégâts, les 19 autres cultures
n'en représentant que 2,5 pour cent.
L'accord de l'UE est requis pour chaque culture
séparément. Le gouvernement n'a pas l'intention
d'introduire d'autres dossiers pour les 19 cultures
restantes, pour lesquelles les chances d'obtenir
l'accord de l'UE sont quasi nulles.
Deux membres du personnel de niveau 2 viendront
renforcer le service de la province de Flandre
occidentale compétent en matière de dégâts
occasionnés par les calamités. Ces agents
s'occuperont en particulier de l'examen des
dossiers agricoles. A la suite du démantèlement du
ministère de l'Agriculture, cette compétence
ressortit désormais au SPF des Affaires
économiques. J'examinerai la possibilité de recruter
deux membres du personnel supplémentaires par
le biais de l'Intérieur. Le Conseil des ministres a
déjà approuvé le budget nécessaire à cet effet.
L'arrêté royal qui définit les céréales indemnisables
ainsi que l'ampleur géographique de la catastrophe
naturelle et les indemnités à verser aux victimes de
la catastrophe de 2001 est actuellement examiné
afin de déterminer s'il est bien conforme à la
réglementation européenne. Après que cet arrêté
royal aura été adopté, le chef de l'Etat pourra
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 848
17/10/2002
3
Voor de schadevergoeding van 2000 heb ik voor
een wat eenvoudiger formulier gezorgd. Om alles
sneller te laten verlopen, heb ik ook op Europees
vlak een initiatief genomen, waarbij Europa een
controlerende rol krijgt over de lidstaat die
uitbetaalt. Op dit ogenblik heeft de Commissie
echter veel andere zaken aan het hoofd. Er wordt
volop gewerkt aan de hervormingsplannen.
promulguer le règlement.
Pour les indemnisations de 2000, j'ai simplifié le
formulaire. Afin d'accélérer toute la procédure, j'ai
également pris à l'échelon européen une initiative
prévoyant d'attribuer à l'Union européenne un rôle
de contrôleur de l'Etat membre qui verse les
indemnisations. Toutefois, en ce moment, la
Commission européenne a d'autres chats à
fouetter. Elle se consacre pleinement aux projets
de réforme.
01.03 Yves Leterme (CD&V): Voormalig minister
Gabriëls had ooit plannen om de wettelijke criteria
voor een ramp uit te breiden tot uitzonderlijke
regenval die verspreid is over enkele dagen. Dat
zou de niet-erkende gemeenten ten goede zijn
gekomen. Het is jammer dat landbouwbedrijven die
door de regen onmiskenbaar schade hebben
geleden, niet worden vergoed.
Hetzelfde geldt voor de opmerking dat de overige
19 teelten slechts 2,5 procent van de schade
betreffen: dit neemt niet weg dat die schade
dramatische gevolgen kan hebben voor individuele
bedrijven.
Ik ben blij dat het personeelsgebrek bij de dienst
voor Rampenschade zal worden verholpen.
Wat betreft de snellere afhandeling van de ramp
van 2001, merk ik op dat de procedure na de ramp
van 2000 onder meer zeer langzaam is afgewerkt
door meningsverschillen tussen de betrokken
diensten van Landbouw en Begroting.
Ik vraag nu af of ons land, na de federalisering van
het landbouwbeleid, nog wel een steun heeft via
Europa en bij commissaris voor Landbouw Fischler.
01.03 Yves Leterme (CD&V): L'ancien ministre
Gabriëls avait formulé des projets pour étendre les
critères légaux définissant une calamité aux pluies
diluviennes exceptionnelles qui s'étalent sur
plusieurs jours. Cette mesure serait la bienvenue
pour les communes non reconnues. Il est
regrettable que des entreprises agricoles pour
lesquelles ces pluies ont provoqué des dégâts
indéniables ne soient pas dédommagées.
Le même constat s'applique à l'observation selon
laquelle les 19 cultures restantes ne représentent
que 2,5 pour cent des dégâts: ces dommages ont
tout de même des conséquences dramatiques pour
les entreprises individuelles.
Je me félicite de ce qu'une solution va être
apportée au problème de la pénurie de personnel
au service des calamités.
En ce qui concerne le traitement accéléré de la
calamité de 2001, je rappelle que c'est notamment
en raison de divergences de vues entre les
services concernés de l'Agriculture et du Budget
que la procédure consécutive à la catastrophe de
2000 a été si lente.
Maintenant que l'Agriculture est régionalisée, je me
demande si notre pays peut toujours compter sur
un quelconque soutien de la part de l'Europe et du
commissaire de l'Agriculture, M. Fischler.
Het nieuwe aanvraagformulier is zeker een stap
vooruit. Ook de informatiecampagne loopt vlot.
Hopelijk is er geen sprake meer van een conflict
tussen Landbouw en Begroting inzake de effectieve
uitbetaling van de schadebedragen.
Ik weet ook wel dat Europa volop bezig is met het
landbouwbeleid te hervormen. Maar daar heeft de
kleine teler die waterschade heeft geleden, geen
boodschap aan.
Le nouveau formulaire de demande constitue sans
aucun doute une avancée et la campagne
d'information est un succès.
J'espère que les départements du Budget et de
l'Agriculture se sont à présent entendus sur le
paiement effectif des indemnisations.
Je sais également que l'Union européenne réforme
actuellement sa politique agricole. Mais le petit
producteur qui a subi des dégâts n'a que faire de
cette réforme.
01.04 Minister Annemie Neyts (Nederlands): Ik 01.04 Annemie Neyts , ministre (en néerlandais):
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17/10/2002
CRABV 50
COM 848
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2002
2003
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
4
weet wel dat de telers die binnen die 2,5 procent
schadegevallen vallen, geen boodschap hebben
aan de Europese normen, maar u moet begrijpen
dat ik niet aan de Europese regelgeving kan raken.
Er is geen sprake van onenigheid tussen de
departementen Landbouw en Begroting in verband
met de schadedossiers.
Je sais très bien que les cultivateurs qui font partie
des 2,5 pour cent de sinistrés n'ont cure des
normes européennes mais vous devez comprendre
que je ne peux remettre en cause la réglementation
européenne.
Il n'est plus question de désaccord entre les
départements de l'Agriculture et du Budget en ce
qui concerne les dossiers d'indemnisation.
Tenslotte, het klopt niet dat de Belgische delegatie
niets te zeggen heeft over de voorstellen van de
heer Fischler. Wel is duidelijk geworden dat de
Waalse en Vlaamse landbouw karakteristieke
verschillen vertonen en dat is wel enigszins
voelbaar. Een verhoging van de middelen van de
tweede pijler is evenwel voor beide uitgesloten.
Het zoeken naar een gemeenschappelijke positie
van de 15 is evenwel een ander paar mouwen.
Enfin, il est inexact d'affirmer que la délégation
belge ne peut s'exprimer sur les propositions de M.
Fischler. Il est toutefois apparu clairement que
l'agriculture wallonne et l'agriculture flamande
présentent des différences caractéristiques et
tangibles. Une augmentation des moyens du
deuxième pilier est toutefois exclue dans les deux
cas.
La recherche d'une position commune aux 15 est
néanmoins d'un autre ordre de difficulté.
01.05 Yves Leterme (CD&V): De huidige
problemen heeft u zelf gecreëerd. Ons land is een
kruispunt van economisch verschillende culturen.
Het kind met het badwater weggooien en alle
subsidies schrappen kan natuurlijk ook.
Het incident is gesloten
01.05 Yves Leterme (CD&V): Vous avez vous-
même créé les problèmes actuels. Notre pays
constitue un véritable carrefour de cultures
économiquement différentes. Naturellement, vous
pouvez aussi jeter le bébé avec l'eau du bain et
supprimer toutes les subventions.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vragen voor mevrouw Trees
Pieters worden tot een volgende vergadering
uitgesteld.
Le président: Les questions de Mme Trees Pieters
sont reportées à une réunion ultérieure.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.30 uur.
La réunion publique de commission est levée à
14.30 heures.