CRABV 50 COM 799
CRABV 50 COM 799
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET OPENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
dinsdag mardi
25-06-2002 25-06-2002
14:22 uur
14:22 heures

KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
i


INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het rondslingeren van
vertrouwelijke federale informatie op het netwerk"
(nr. 7587)
1
Question de Mme Els Haegeman au ministre des
Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la circulation d'informations
fédérales confidentielles sur internet" (n° 7587)
1
Sprekers: Els Haegeman, Luc Van den
Bossche
, minister van Ambtenarenzaken en
Modernisering van de openbare besturen
Orateurs: Els Haegeman, Luc Van den
Bossche
, ministre de la Fonction publique et
de la Modernisation de l'administration
Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "debat- en
infoavonden georganiseerd door lokale
politiezones" (nr. 7466)
2
Question de M. Karel Van Hoorebeke au ministre
de l'Intérieur sur "des soirées de débat et
d'information organisées par les zones de police
locale" (n° 7466)
2
Sprekers: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Karel Van Hoorebeke, Antoine
Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Géraldine Pelzer-Salandra
over "de ontwikkeling van het Feedis-programma"
(nr. 7480)
3
Question de Mme Géraldine Pelzer-Salandra sur
"le développement du programme Feedis"
(n° 7480)
3
Sprekers:
Géraldine Pelzer-Salandra,
Antoine Duquesne, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Géraldine Pelzer-Salandra,
Antoine Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Daan Schalck aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de regeling voor
Axytrans bij geldtransporten" (nr. 7521)
5
Question de M. Daan Schalck au ministre de
l'Intérieur sur "la réglementation appliquée à
Axytrans en matière de transports de fonds"
(n° 7521)
5
Sprekers: Daan Schalck, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Daan Schalck, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- mevrouw Fauzaya Talhaoui aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onbereikbaarheid
van de dienst Vreemdelingenzaken-visa"
(nr. 7545)
6
- Mme Fauzaya Talhaoui au ministre de l'Intérieur
sur "l'impossibilité de joindre le service des visas
de l'Office des étrangers" (n° 7545)
6
- mevrouw Kristien Grauwels aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bereikbaarheid van
de dienst Vreemdelingenzaken" (nr. 7614)
6
- Mme Kristien Grauwels au ministre de l'Intérieur
sur "l'accessibilité de l'Office des étrangers"
(n° 7614)
6
Sprekers:
Kristien Grauwels, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Kristien Grauwels, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van:
8
Questions jointes de:
8
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de politiehervorming en
het statuut van zonevoorzitter" (nr. 7564)
8
- M. Richard Fournaux au ministre de l'Intérieur
sur "la réforme des polices et le statut du
président de zone" (n° 7564)
8
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de indienstneming van
hulpagenten" (nr. 7565)
8
- M. Richard Fournaux au ministre de l'Intérieur
sur "l'engagement des auxiliaires de police"
(n° 7565)
8
Sprekers:
Richard Fournaux, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Richard Fournaux, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de officiële
criminaliteitstatistieken 2001" (nr. 7572)
9
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur "les
statistiques officielles en matière de criminalité
pour l'année 2001" (n° 7572)
9
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
9
- M. Tony Van Parys au ministre de l'Intérieur sur
9
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
ii
Binnenlandse Zaken over "de
criminaliteitsstatistieken" (nr. 7595)
"les statistiques de la criminalité" (n° 7595)
Sprekers: Filip De Man, Tony Van Parys,
Antoine Duquesne
, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Tony Van Parys,
Antoine Duquesne
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de werkelijke
criminaliteit ten opzichte van de officiële
statistieken" (nr. 7573)
11
Question de M. Filip De Man au ministre de
l'Intérieur sur "la divergence entre la criminalité sur
le terrain et les statistiques officielles" (n° 7573)
11
Sprekers: Filip De Man, Antoine Duquesne,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Filip De Man, Antoine Duquesne,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
privatisering van politietaken" (nr. 7607)
12
Question de M. Geert Bourgeois au ministre de
l'Intérieur sur "la privatisation de missions
ressortissant aux services de police" (n° 7607)
12
Sprekers:
Geert Bourgeois, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Geert Bourgeois, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de rellen
in Sint-Joost-ten-Noode" (nr. 7624)
15
Question de M. Bart Laeremans au ministre de
l'Intérieur sur "les échauffourées à Saint-Josse-
ten-Noode" (n° 7624)
15
Sprekers:
Bart Laeremans, Antoine
Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs:
Bart Laeremans, Antoine
Duquesne, ministre de l'Intérieur
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
1

COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
DINSDAG
25
JUNI
2002
14:22 uur
______
du
MARDI
25
JUIN
2002
14:22 heures
______



De vergadering wordt geopend om 14.22 uur door
de heer Karel Van Hoorebeke.
La séance est ouverte à 14.22 heures par M. Karel
Van Hoorebeke, président.
01 Vraag van mevrouw Els Haegeman aan de
minister van Telecommunicatie en
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met
Middenstand, over "het rondslingeren van
vertrouwelijke federale informatie op het
netwerk" (nr. 7587)
01 Question de Mme Els Haegeman au ministre
des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques, chargé des Classes
moyennes, sur "la circulation d'informations
fédérales confidentielles sur internet" (n° 7587)
(Het antwoord zal worden verstrekt door de minister
van Ambtenarenzaken en Modernisering van de
openbare besturen.)
(La réponse sera fournie par le ministre de la
Fonction publique et de la Modernisation de
l'administration.)
01.01 Els Haegeman (SP.A): De mogelijkheid
bestaat om via bepaalde zoeksystemen op internet
allerlei vertrouwelijke informatie op het spoor te
komen. Hierbij worden zogenaamde spiders
ingeschakeld. Dit zijn specifieke programma's die
internet afspeuren naar vertrouwelijke informatie.
Geregeld zetten webmasters en surfers immers
informatie op het net, dat eigenlijk niet bedoeld is
voor het publiek.


Op de site www.fedict.be kan men momenteel een
vertrouwelijk document van de overheid aantreffen.
Bij het begin van het document wordt uitvoerig
melding gemaakt van het vertrouwelijk karakter
ervan. Eens dergelijke documenten op het net zijn
verschenen kunnen zij razendsnel op andere
servers terechtkomen, ook als ze nadien van het
net worden weggehaald. Er bestaan immers
zoeksystemen, die alle informatie opslaan op de
eigen server.

Gaat het in dit geval al dan niet om een
vertrouwelijk document? Welke maatregelen zal de
01.01 Els Haegeman (SP.A): Des moteurs de
recherche permettent de trouver sur internet toutes
sortes d'informations confidentielles. On utilise à
cet effet des spider, ou moteurs de balayage, des
programmes spécifiques qui balayent le réseau
Internet à la recherche d'informations
confidentielles. Des webmasters et des surfers
mettent en effet régulièrement sur Internet des
informations qui ne sont pas destinées au grand
public.

On trouve actuellement sur le site www.fedict.be un
document confidentiel des autorités. Le caractère
confidentiel du document est clairement indiqué au
début du texte. Publiés sur Internet, des documents
de ce type peuvent très rapidement aboutir sur
d'autres serveurs, même s'ils sont retirés du net par
après. Il existe en effet des moteurs de recherche
qui enregistrent toutes les informations sur leur
propre serveur.


Ne s'agit-il pas en l'occurrence d'un document
confidentiel? Quelles mesures le ministre va-t-il
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
2
minister treffen om dergelijke incidenten in de
toekomst te vermijden?
prendre pour éviter de tels incidents à l'avenir?
01.02 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Het op de website van Fedict
gepubliceerde document is geen vertrouwelijke
tekst. Het gaat om het bestek Mod 41 met
betrekking tot het e-portaal van de federale
overheid. Dit bestek is al gepubliceerd op 2
augustus 2001 in het Publicatieblad van de EU en
op 3 augustus 2001 in het Bulletin der
aanbestedingen
. Het gaat dus om een publiek
document dat door elke geïnteresseerde burger
kan worden ingezien. Dit past trouwens in de
algemene politiek van Fedict.

De verwijzingen naar vertrouwelijkheid waren van
toepassing op de periode voorafgaand aan de
publicaties op 2 en 3 augustus en hadden eigenlijk
moeten verwijderd worden vooraleer de tekst op
internet werd gepubliceerd. Ik heb de betrokken
dienst gevraagd de vertrouwelijkheidsclausules
voortaan aan te passen op het ogenblik dat ze niet
meer van toepassing zijn en het document wordt
gepubliceerd.

Het gaat dus zeker niet om een ernstig incident,
eerder om een kleine slordigheid, die geen verdere
gevolgen heeft, gezien het document bij publicatie
niet langer vertrouwelijk was.
01.02 Luc Van den Bossche , ministre (en
néerlandais): Le document publié sur le site du
Fedict n'est pas confidentiel. Il s'agit du projet "Mod
41" sur le portail électronique des autorités
fédérales. Ce projet a déjà été publié le 2 août 2001
au Journal officiel des Communautés européennes
et le 3 août 2001 dans le Bulletin des adjudications.
Il s'agit donc d'un document public qui peut être
consulté par tout citoyen intéressé. Cela s'inscrit
d'ailleurs dans le cadre de la politique générale du
Fedict.


Les indications relatives à la confidentialité
s'appliquaient à la période antérieure aux
publications des 2 et 3 août et auraient dû, il est
vrai, être biffées avant la parution du texte sur
Internet. J'ai demandé au service concerné
d'adapter à l'avenir les clauses de confidentialité
dès lors qu'elles n'avaient plus de raison d'être et
que le document est publié.


Il ne s'agit donc nullement d'un incident grave mais
d'une simple négligence sans conséquences
puisque le document n'était plus confidentiel au
moment de sa publication.
01.03 Els Haegeman (SP.A): Het is natuurlijk zo,
dat het in de perceptie van de burger nogal vreemd
overkomt, wanneer een tekst op een publieke site
overvloedig het vertrouwelijk karakter van het
document beklemtoont. Wat moeten de mensen
daarvan denken?
01.03 Els Haegeman (SP.A): Evidemment,
l'internaute a dû être surpris de trouver sur un site
public un document dont le caractère confidentiel
est aussi largement mis en évidence. Que doit en
penser la population?
01.04 Minister Luc Van den Bossche
(Nederlands): Het gaat zeker niet om een zware
fout, de betrokken dienst moet heel snel werken en
met beperkt personeel.
01.04 Luc Van den Bossche , ministre (en
néerlandais): Il ne s'agit certainement pas d'une
faute grave. Le service concerné est amené à
travailler très rapidement et ne dispose que d'un
personnel restreint.
Het incident is gesloten.

Voorzitter: Géraldine Pelzer-Salandra
L'incident est clos.

Présidente : Géraldine Pelzer-Salandra
02 Vraag van de heer Karel Van Hoorebeke aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "debat-
en infoavonden georganiseerd door lokale
politiezones" (nr. 7466)
02 Question de M. Karel Van Hoorebeke au
ministre de l'Intérieur sur "des soirées de débat
et d'information organisées par les zones de
police locale" (n° 7466)
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): De lokale
politiezone van Roeselare/Izegem/Hooglede RIHO
organiseerde op 17 juni in Rumbeke een debat- en
informatieavond. In het panel met politieke partijen
02.01 Karel Van Hoorebeke (VU&ID) : La zone
de police locale de Roulers/Izegem/Hooglede
(RIHO) a organisé le 17 juin dernier à Rumbeke
une soirée de débat et d'information. Le panel de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
3
zat slechts een enkele volksvertegenwoordiger.
Hoe is dit mogelijk? Moet de lokale politie zich niet
politiek neutraal opstellen? Zal de minister
richtlijnen uitvaardigen inzake dergelijke
aangelegenheden?
discussion rassemblant les partis politiques ne
comptait qu'un seul parlementaire. Comment cela
est-il possible ? La police locale ne doit-elle pas
adopter une attitude politiquement neutre ? Le
ministre va-t-il édicter des directives relatives à ces
questions ?
02.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
De politie dient elke handeling of houding waardoor
het vermoeden van onpartijdigheid wordt aangetast
te vermijden. De wet legt een volstrekt
onpartijdigheid op aan de politieambtenaren. Ik
beschik over onvoldoende informatie om te kunnen
uitmaken of de debat- en informatieavond waarover
u spreekt een vermoeden van partijdigheid heeft
doen ontstaan.

Indien men zich aan artikel 127 van de wet tot
organisatie van een geïntegreerde politie houdt kan
een volksvertegenwoordiger van een bepaalde
partij deel uitmaken van het panel.

Ik zal mijn administratie vragen een
verduidelijkende rondzendbrief op te maken.
02.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais) : La police doit éviter toute action ou
attitude portant atteinte à la présomption
d'impartialité. La loi impose aux fonctionnaires de
police une impartialité totale. Je ne dispose pas de
suffisamment d'informations pour pouvoir juger si la
soirée de débat et d'information dont vous faites
mention pouvait susciter des présomptions de
partialité.


Si l'on respecte l'article 127 de la loi organisant un
service de police intégré, un parlementaire d'un
parti donné peut faire partie du groupe de
discussion.

Je demanderai à mon administration d'établir une
circulaire afin de clarifier la situation.
(Frans) Ik zit verveeld met die vragen. Als men
verklaart dat men voorstander is van een politie die
openstaat voor wat er in de gemeenschap leeft,
moet men de politieagenten niet binnen hun vier
muren houden. Maar de bevolking mag niet
geloven dat de politieagent in de toekomst niet
objectief zou zijn.
(En français) Ce sont des questions qui
m'embarrassent. Si on dit que l'on est partisan
d'une police ouverte sur la communauté, il ne faut
pas garder les policiers enfermés à l'intérieur de
leurs murs. Mais la population ne doit pas pouvoir
croire que le policier de demain pourrait manquer
d'objectivité.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID): Ik ga ervan
uit dat het hoofd van de politiezone te goeder trouw
heeft gehandeld. Een circulaire is misschien wel
aangewezen.
02.03 Karel Van Hoorebeke (VU&ID) : Je pars du
principe que le chef de la zone de police a agi de
bonne foi. Il ne serait sans doute pas inutile
d'établir une circulaire à ce sujet.
Het incident is gesloten.

Voorzitter: Karel Van Hoorebeke.
L'incident est clos.

Président: Karel Van Hoorebeke.
03 Vraag van mevrouw Géraldine Pelzer-
Salandra over "de ontwikkeling van het Feedis-
programma" (nr. 7480)
03 Question de Mme Géraldine Pelzer-Salandra
sur "le développement du programme Feedis"
(n° 7480)
03.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Men zou hebben beslist om voor de
federale politie een tweede programma voor
gegevensoverdracht te ontwikkelen, Feedis
genaamd, dat hetzelfde zou doen als ISLP, het
systeem waarover de lokale politie momenteel
beschikt.

Het ISLP-systeem is echter bijna helemaal af, en
voldoet nu al aan de meeste behoeften van de
03.01 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Il aurait été décidé de développer pour
la police fédérale un second programme de
transmission de l'information, appelé Feedis, qui
ferait doublon avec l'ISLP, actuellement mis à la
disposition des polices locales.

Or, l'ISLP est en voie de finition et répond déjà à la
plupart des besoins de la police fédérale. L'ISLP
est déjà intégré à toutes les banques de données
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
4
federale politie. ISLP is inmiddels geïntegreerd in
alle federale databanken. De ontwikkeling van dit
soort software kost miljoenen. Bovendien win je tijd
door met één enkel systeem te werken, en vermijd
je dubbel werk en dito kosten.

Waarom wil men twee gelijklopende programma's ?
Dit voornemen lijkt strijdig met de geest van de wet,
die er veeleer toe strekte de bestaande systemen
beter op elkaar af te stemmen.
fédérales. Le développement de tels logiciels coûte
des millions. De plus, le maintien d'un système
unique ferait gagner du temps et épargnerait des
dépenses et du travail dédoublés.

Quelles sont les raisons d'un tel dédoublement des
programmes, qui semble en contradiction avec
l'esprit de la loi, qui visait à mieux intégrer les
systèmes existants?
03.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Uw
vraag gaf mij alvast een schok. Tegelijk biedt ze mij
de kans om te preciseren dat er maar tijdelijk twee
programma's naast elkaar zullen bestaan, en dat
dat gegeven de operationaliteit geenszins in het
gedrang brengt.

Vóór de hervorming beschikten de gemeentepolitie
en de rijkswacht over specifieke applicaties,
respectievelijk het PIP-project (Politie-Informatica-
Project), waarvan ISLP (Integrated System for the
Local Police) nu een extensie is, en het Feedis-
project (Feeding Information System).


Tijdens de voorbereiding van de hervorming
verbond de dienst die de telematicastrategie
uitstippelde zich ertoe de investeringen, die nog
niet volledig afgeschreven waren, te vrijwaren. De
oplossing bestond er uiteindelijk in ISLP te
behouden voor de lokale politie, en Feedis voor de
federale politie. De conclusie van de betreffende
werkgroep werd in ministeriële omzendbrieven
gegoten.

Beide systemen hebben inderdaad dezelfde
functies. Het feit dat ze parallel gebruikt worden
doet niets af aan de efficiency van de diensten, en
zorgt voor algehele transparantie. Het is bovendien
de enige financieel haalbare oplossing. Na de
afschrijvingsperiode zal dan een platform worden
geïmplementeerd dat aan één enkele technische
standaard voldoet.
03.02 Antoine Duquesne , ministre (en français)
: Votre question m'a tout d'abord causé un choc.
Elle a le mérite de me permettre de préciser que
cette coexistence est provisoire et ne nuit nullement
à l'aspect opérationnel.


Avant la réforme, les services de police communale
et la gendarmerie disposaient d'applications
spécifiques, soit respectivement le projet PIP
(Projet Informatisation Police) ­ dont le projet ISLP
(Integrated System for the Local Police) est
l'extension actuelle - et le projet Feedis (Feeding
Information System).

Lors des travaux préparatoires de la réforme, le
service chargé de définir la stratégie en matière de
télématique s'est engagé à préserver les
investissements, qui n'étaient pas tous amortis. La
solution a consisté à maintenir le système ISLP
pour la police locale et le système Feedis pour la
police fédérale. La conclusion de ce groupe de
travail a été transcrite dans des circulaires
ministérielles.

Les deux systèmes répondent en effet aux mêmes
fonctionnalités. Leur coexistence ne nuit en rien à
l'efficacité des services et offre une complète
transparence. Elle se révèle être la seule solution
financièrement acceptable. A l'issue de la période
d'amortissement, une plate-forme informatique
répondant à un standard technique unique sera
mise en oeuvre.
03.03 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Dit is een geruststellend en over de hele
lijn bevredigend antwoord. Toch leek mijn
informatie volstrekt betrouwbaar.
03.03 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV):Votre réponse est tout à fait satisfaisante
et rassurante. Mes informations paraissaient
cependant tout à fait fiables.
03.04 Minister Antoine Duquesne (Frans):
Betrouwbaar, jazeker, maar er was een verklaring
voor. Dankzij uw vraag zullen mijn diensten tot het
inzicht komen hoe belangrijk het is om naar één
systeem toe te werken.
03.04 Antoine Duquesne, ministre(en français):
Elles sont fiables mais elles ont une explication.
Votre question permettra à mes services de réaliser
l'intérêt de se diriger vers un système unique.
Voorzitter: Jean-Pierre Detremmerie.
Président: Jean-Pierre Detremmerie.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
5
03.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Het is goed dat dit valse gerucht de kop
ingedrukt werd. Dat kan al eens deugd doen.
03.05 Géraldine Pelzer-Salandra (ECOLO-
AGALEV): Il était bon de couper, pour une fois, les
ailes au canard. Cela fait du bien de temps en
temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Daan Schalck aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
regeling voor Axytrans bij geldtransporten"
(nr. 7521)
04 Question de M. Daan Schalck au ministre de
l'Intérieur sur "la réglementation appliquée à
Axytrans en matière de transports de fonds"
(n° 7521)
04.01 Daan Schalck (SP.A): Er werden de
voorbije jaren al heel wat inspanningen geleverd
inzake de veiligheid van geldtransporten. Axytrans
is als dochteronderneming van De Post een
buitenbeentje. Deze firma verzorgt enkel
geldtransporten voor De Post zelf. Het kan daarom
rekenen op een paar uitzonderingsmaatregelen.
Deze uitzonderingen zouden naar verluidt
verdwijnen, wat betekent dat Axytrans zijn
werkzaamheden onmiddellijk zou moeten
stopzetten.

Geldt de uitzonderingsregeling voor Axytrans nog?
Voor hoe lang nog? Bestaan er plannen om ze te
schrappen?
04.01 Daan Schalck (SP.A) : Ces dernières
années, de nombreux efforts ont été consentis en
matière de transports de fonds. En tant que filiale
de La Poste, Axytrans constitue un phénomène
unique. Cette entreprise effectue des transports de
fonds uniquement pour La Poste. C'est la raison
pour laquelle elle fait l'objet de mesures
d'exception. Il me revient que ces mesures
pourraient disparaître, ce qui signifierait pour
Axytrans l'arrêt immédiat des activités.


Cette réglementation exceptionnelle est-elle
toujours d'application pour Axytrans
? Pour
combien de temps encore ? Est-il prévu d'y mettre
un terme ?
04.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Axytrans is de naam van het beveiligingssysteem
dat De Post gebruikt voor zijn waardetransporten.
Er bestaan in België drie goedgekeurde
neutralisatiesystemen. Axytrans werd goedgekeurd
in 1997 en in 1999 geëvalueerd. Momenteel loopt
een nieuwe evaluatieprocedure.

De Post was tot voor kort niet onderworpen aan de
vergunningsplicht zoals bepaald in de
bewakingswet. Door het gebruik van
neutralisatiesystemen is het aantal overvallen
gevoelig afgenomen. De laatste vier jaar viel er
geen enkele dode of zwaar gewonde te betreuren.
04.02 Antoine Duquesne, ministre (en
néerlandais) : Axytrans est le nom du système de
sécurité mis en oeuvre par La Poste pour les
transports de valeurs. Il existe en Belgique trois
systèmes de neutralisation agréés. Axytrans a été
agréé en 1997 et évalué en 1999. Une nouvelle
procédure d'évaluation est en cours.

Jusqu'il y a peu, La Poste n'était pas soumise à la
condition d'agrément prévue par la loi sur le
gardiennage. L'utilisation des systèmes de
neutralisation a contribué à une diminution sensible
du nombre d'attaques. Ces quatre dernières
années, nous n'avons eu à déplorer aucun mort ni
blessé grave.
Ik heb er bij de directie van De Post persoonlijk op
aangedrongen dat De Post zich zou onderwerpen
aan de bewakingswet en haar uitvoeringsbesluiten.
De Post heeft zich principieel akkoord verklaard en
zal hieromtrent een stappenplan realiseren.
J'ai moi-même instamment demandé à la direction
de La Poste que l'entreprise se conforme à la loi
sur les entreprises de gardiennage, les entreprises
de sécurité et les services internes de gardiennage
et à ses arrêtés d'exécution. La Poste a marqué
son accord de principe à cet égard et mettra en
oeuvre à cet effet un plan en phases.
04.03 Daan Schalck (SP.A): Ik begrijp dat de
activiteiten dus gewoon kunnen doorgaan. Wordt in
het akkoord ook gesproken over de noodzaak de
04.03 Daan Schalck (SP.A): Si je comprends
bien, les activités vont pouvoir se poursuivre.
L'accord fait-il également état de la nécessité de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
6
voertuigen te pantseren en steeds voor
driemansploegen te zorgen ?
blinder les véhicules et de prévoir
systématiquement une équipe de trois hommes ?
04.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): Voor
geldtransporten worden de algemene regels van de
bewakingswet toegepast. De Post is het eens met
het principe maar vraagt tijd om alles in orde te
brengen.
04.04 Antoine Duquesne , ministre (en français) :
Les règles générales prévues par la loi sur le
gardiennage sont appliquées en matière de
transport de fonds. La Poste est d'accord avec le
principe mais demande du temps pour se mettre en
ordre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Fauzaya Talhaoui aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onbereikbaarheid
van de dienst Vreemdelingenzaken-visa"
(nr. 7545)
- mevrouw Kristien Grauwels aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bereikbaarheid van
de dienst Vreemdelingenzaken" (nr. 7614)
05 Questions jointes de
- Mme Fauzaya Talhaoui au ministre de l'Intérieur
sur "l'impossibilité de joindre le service des visas
de l'Office des étrangers" (n° 7545)
- Mme Kristien Grauwels au ministre de l'Intérieur
sur "l'accessibilité de l'Office des étrangers"
(n° 7614)
05.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Ik
kom nogmaals terug op een oud zeer, namelijk de
bereikbaarheid van de dienst Vreemdelingenzaken.

Ondanks een audit die de gebrekkige
communicatie aantoont en berichten in de pers
blijkt de heer Schwehebach niet op de hoogte te
zijn van de onbereikbaarheid van de dienst. Hij
bevestigt wel dat de helpdesk van de dienst niet
functioneert. Er werd onlangs wel een website
gecreëerd, maar telefoons worden niet opgenomen
en brieven niet beantwoord.

Wie is eigenlijk verantwoordelijk voor het
functioneren van de dienst? Welke beleidsruimte
heeft de heer Schwehebach? Op welke termijn
kunnen deze problemen opgelost worden?
05.01 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Je
vais évoquer une fois encore le vieux mal que
constitue l'accessibilité de l'Office des Etrangers.

En dépit d'un audit, qui a mis en évidence le défaut
de communication, et d'informations parues dans la
presse, il semble que M. Schwehebach ne se rende
pas compte de la difficulté qu'il y a à entrer en
contact avec l'Office. Il confirme toutefois que le
helpdesk de ce dernier ne fonctionne pas. Un site
web a certes été créé récemment mais on ne
répond pas au téléphone ni au courrier.

Qui, en définitive, est responsable du
fonctionnement de l'Office ? De quelle marge de
manoeuvre M. Schwehebach dispose-t-il dans le
cadre de sa gestion
? Dans quel délai ces
problèmes pourront-ils être résolus ?
05.02 Minister Antoine Duquesne (Frans) : De
heer Stéphane Schewebach, directeur-generaal
van de dienst Vreemdelingenzaken, kent zijn
administratie en zoekt naar oplossingen. De dienst
Vreemdelingenzaken krijgt meer dan 4.000
telefonische oproepen per dag, wat de afhandeling
van de dossiers vertraagt.

Inzake de bereikbaarheid ben ik geen voorstander
van een antwoordapparaat. De website lijkt me een
stuk efficiënter, want daardoor kan het dossier
getraceerd worden. Er is een informatiebureau bij
de dienst Vreemdelingenzaken, waar je voor
nauwkeurige informatie terecht kan op het
telefoonnummer 02/2061599 of op het faxnummer
02/2061463. Je kan je vragen ook mailen. Gezien
het grote succes ervan is die dienst inmiddels
05.02 Antoine Duquesne , ministre (en français)
: M. Stéphane Schewebach, directeur général de
l'Office des étrangers, connaît son administration et
cherche des solutions. Il faut savoir que l'Office des
étrangers reçoit plus de 4000 appels téléphoniques
par jour, ce qui ralentit le traitement des dossiers.


Concernant l'accessibilité, je ne suis pas favorable
au répondeur téléphonique. Avoir créé un site web
me semble en revanche plus efficace puisque cela
permet une traçabilité du dossier. A l'office des
étrangers, il existe un bureau d'information. On
peut y obtenir des informations précises par
téléphone au numéro : 02 2061599, par fax au
numéro : 02 2061463, ou encore par mail. Vu le
succès du service, il est devenu un helpdesk et a
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
7
uitgegroeid tot een heuse helpdesk, en werden er
elf extra krachten in dienst genomen.

Teneinde de behandelingstermijnen in te korten en
de achterstand weg te werken, inzonderheid op het
stuk van de gezinshereniging, werd van 10 tot 21
juni 2002 een speciale actie gevoerd, waardoor de
achterstand voor de helft al werd weggewerkt. Al
die maatregelen strekken ertoe de gevraagde
informatie beschikbaar te stellen en de druk op de
dienst Visa te verlichten, opdat laatstgenoemde
dienst zich zou kunnen wijden aan zijn kerntaak. Ik
vind het erg belangrijk dat de administratie
toegankelijk is voor de mensen, en ik steun de
initiatieven van de directeur-generaal van de dienst
Vreemdelingenzaken, die daar actief werk van
maakt.
été renforcé par l'engagement de onze nouveaux
agents.
Concernant les délais de traitement et afin de
résorber le retard, notamment en matière de
regroupement familial, une opération a été menée
du 10 au 21 juin 2002, ce qui a permis de réduire le
retard de moitié. Toutes ces mesures doivent
permettre d'obtenir les informations demandées et
de diminuer la pression sur le service visas, qui
pourra ainsi se consacrer à sa tâche essentielle.
L'accessibilité de l'administration est, pour moi, un
souci important et je soutiens les initiatives du
directeur général de l'Office des étrangers, qui
oeuvre en ce sens.
05.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Ik
noteer dat de minister belang hecht aan dit
probleem. Ik wijs erop dat dossiers goed behandeld
worden door de dienst, maar dat er alleen een
probleem is met de bereikbaarheid. De heer
Schwehebach zegt overigens dat zijn dienst zoveel
werk heeft dat hij een keuze moet maken: dossiers
afhandelen of telefoons en brieven beantwoorden.
Heeft de heer Schwehebach de minister al om
meer personeel gevraagd?
05.03 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Je
constate que le ministre est attentif à ce problème.
Je souligne que le service traite les dossiers
comme il convient et que l'accessibilité constitue le
seul problème. M. Schwehebach a du reste déclaré
que son service a tellement de travail qu'il est
contraint d'opérer des choix et de soit régler les
dossiers, soit répondre aux appels téléphoniques et
au courrier. M. Schwehebach a-t-il déjà demandé
au ministre une extension du cadre du personnel ?
05.04 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ik
heb persoonlijk extra personeel voor de Dienst
Vreemdelingenzaken verkregen om de achterstand
die te wijten is aan het groot aantal asielaanvragen,
weg te werken. Ik ben thans echter onderworpen
aan de regeringsdiscipline die de indienstneming
van extra personeel verbiedt.
Toen ik nog een jonge kabinetschef was, heeft een
ambtenaar mij eens aangetoond dat hoe meer men
erop aandringt om een dossier te behandelen, hoe
meer dat ­ paradoxaal genoeg - de afhandeling
ervan vertraagt, veeleer dan die te bespoedigen.
Als de betrokkenen te ongeduldig zijn en hun
dossier bij voorrang behandeld willen zien, kan dat
de afhandeling ervan vertragen. In sommige
gevallen, zoals voor hoge internationale
ambtenaren of zakenlui, moet naar snellere
formules worden gezocht. Over het algemeen dient
rechtstreekse bemoeienis echter tot niets. Alle
nuttige inlichtingen zijn beschikbaar op de website.
Laten wij niet vergeten dat de Dienst
Vreemdelingenzaken dagelijks om en bij de 4.000
telefoontjes krijgt.
05.04 Antoine Duquesne , ministre (en français)
: J'ai personnellement obtenu du personnel
supplémentaire pour l'Office des étrangers en vue
de faire face à l'arriéré dû au nombre excessif de
demandes d'asile. Mais je suis maintenant soumis
à la discipline gouvernementale qui prohibe le
recrutement de personnel supplémentaire.
Lorsque j'étais un jeune chef de cabinet, un
fonctionnaire m'a un jour démontré combien la
multiplication des interventions retardait
paradoxalement le traitement des dossiers plutôt
que de l'accélérer. L'impatience de voir traiter son
dossier en priorité peut nuire à la vitesse de
traitement. Certes, dans certains cas, celui de
hauts fonctionnaires internationaux ou d'hommes
d'affaires, il faut chercher des formules plus
rapides. Mais en général, une intervention directe
ne sert à rien. Toute l'information utile est
disponible sur le web. N'oublions pas que l'Office
reçoit quelque 4000 appels téléphoniques chaque
jour.
05.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO): Veel
mensen vallen politici lastig omdat het onmogelijk is
hun dossier in te kijken. Ik pleit voor een systeem
waarbij zij rechtstreeks hun dossier kunnen inzien.
05.05 Kristien Grauwels (AGALEV-ECOLO):
Nombre de personnes importunent les hommes
politiques parce qu'ils ne peuvent consulter leur
dossier. Je préconise dès lors la mise en place d'un
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
8
système
permettant
aux citoyens d'accéder
directement à leur dossier.
05.06 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Mag
ik u verzoeken mij uw dossiers te bezorgen? Zij
zullen een interessante test vormen om uit te
maken of de vertraging abnormaal is, dan wel
gerechtvaardigd wordt door objectieve redenen.
05.06 Antoine Duquesne , ministre (en français)
: Je vous invite à me transmettre vos dossiers. Ils
constitueront un test intéressant pour voir si le
retard est anormal ou s'il est justifié par des raisons
objectives.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van:
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de politiehervorming
en het statuut van zonevoorzitter" (nr. 7564)
- de heer Richard Fournaux aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de indienstneming
van hulpagenten" (nr. 7565)
06 Questions jointes de:
- M. Richard Fournaux au ministre de l'Intérieur
sur "la réforme des polices et le statut du
président de zone" (n° 7564)
- M. Richard Fournaux au ministre de l'Intérieur
sur "l'engagement des auxiliaires de police"
(n° 7565)
06.01 Richard Fournaux (cdH): Ik heb vernomen
dat een burgemeester die door ziekte zijn functie
niet kan uitoefenen toch nog voorzitter blijft van de
politiezone. Kan dat?

Bovendien moeten we bekwame mensen bij de
politie aannemen. Ik heb een dossier gekregen van
iemand die hulpagent wil worden. Deze persoon
werkt in de privé-sector en zou onbetaald verlof of
het risico van ontslag moeten nemen om de stage
van de basisopleiding te volgen zonder zekerheid
dat hij na die drie maanden opleiding zal worden
aangenomen. Moeten we de wet of de geldende
omzendbrieven niet wijzigen?
06.01 Richard Fournaux (cdH): On me rapporte
qu'un bourgmestre, empêché d'exercer ses
fonctions dans sa commune pour des raisons de
maladie, continuerait néanmoins à présider la zone
de police. Est-ce possible ?
Par ailleurs, il faut paraît-il engager des gens
compétents dans la police. J'ai reçu un dossier
d'une personne désirant devenir auxiliaire de
police. Cette personne occupe un emploi dans le
secteur privé et devrait soit obtenir un congé sans
solde, soit prendre le risque de démissionner, pour
réaliser le stage de formation de base, sans
garantie d'être engagé après ces trois mois de
formation. Ne faudrait-il pas modifier la loi ou les
circulaires d'application ?
06.02 Minister Antoine Duquesne (Frans):
Krachtens de artikelen 14 en 14bis van de
gemeentewet en artikel 23 van de wet van 7
december 1998 kan een verhinderde burgemeester
niet meer deelnemen aan de zittingen van de
gemeenteraad of het politiecollege. Een schepen
die de burgemeester in het college van de
politiezone vervangt is niet automatisch voorzitter
van het politiecollege.

Het politiecollege duidt zijn voorzitter aan. Als er
geen beslissing wordt genomen, dan is het lid dat
de meeste stemmen heeft voorzitter. De voorzitter
van het politiecollege is van rechtswege voorzitter
van de politieraad.
06.02 Antoine Duquesne, ministre (en français):
Le bourgmestre empêché ne peut, en vertu des
articles 14 et 14bis de la loi communale et de
l'article 23 de la loi du 7 décembre 1998, continuer
à participer aux séances du conseil ou du collège
de police. En outre, un échevin qui remplacerait le
bourgmestre au collège de la zone de police ne
serait pas automatiquement président du collège de
police.
Le collège de police désigne son président. En
l'absence de décision, c'est le membre qui dispose
du plus de voix qui préside. Le président du collège
de police préside de droit le conseil de police.
Het Mammoetbesluit van 30 maart 2001 speelt in
op uw bekommernis. Het bepaalt immers dat de
aspirant-hulpagent deel uitmaakt van de
politiedienst. Hij wordt in dienst genomen voordat
de basisopleiding plaatsvindt. Als hij in de
privésector werkt, is hij dus verplicht om ontslag te
L'arrêté royal Mammouth du 30 mars 2001 répond
à votre préoccupation, il prévoit que l'aspirant
auxiliaire de police fait partie du service de police. Il
est recruté avant la formation de base. Il doit donc
renoncer à son emploi éventuel dans le secteur
privé.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
9
nemen.
De kandidaten die voor de selectieproeven slagen,
worden opgenomen in een wervingsreserve waaruit
elke politiezone die hulpagenten in dienst wil
nemen, kan putten.
Le lauréat d'épreuves de sélection est versé dans
une réserve de recrutement dans laquelle chaque
zone de police cherchant à recruter des auxiliaires
peut puiser.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Filip De Man aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de officiële
criminaliteitstatistieken 2001" (nr. 7572)
- de heer Tony Van Parys aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de
criminaliteitsstatistieken" (nr. 7595)
07 Questions jointes de
- M. Filip De Man au ministre de l'Intérieur sur
"les statistiques officielles en matière de
criminalité pour l'année 2001" (n° 7572)
- M. Tony Van Parys au ministre de l'Intérieur sur
"les statistiques de la criminalité" (n° 7595)
07.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Op 24 april
kondigde de minister aan dat de
criminaliteitsstatistieken voor 2001 in juni
beschikbaar zouden zijn voor het Parlement. Zijn
die cijfers klaar? Welke tendensen komen naar
voren? Wordt er steeds meer geweld gebruikt bij
het plegen van misdrijven? Is de registratie van
drugsfeiten fors gedaald door het gedoogbeleid?
Werd een aantal minder zware feiten de voorbije
jaren geherkwalificeerd zodat ze uit de statistieken
verdwenen? Welke richtlijnen zijn er ter zake voor
de politie? Worden meldingen van misdrijven
zonder proces-verbaal in de statistieken
opgenomen? Welke categorieën van aangifte met
PV worden niet in de statistieken opgenomen?
07.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Le 24 avril,
le ministre a annoncé que le Parlement disposerait
en juin des statistiques de l'année 2001 en matière
de criminalité. Ces données sont-elles disponibles?
Quelles tendances se dégagent-elles? Les délits
s'accompagnent-ils d'une violence croissante? La
politique de tolérance s'est-elle traduite par une
diminution notable des délits liés à la
consommation de drogues? A-t-on requalifié cette
année des faits moins graves pour qu'ils
n'apparaissent plus dans les statistiques? Quelles
directives ont-elles été données à la police dans ce
domaine? Les statistiques tiennent-elles compte de
délits qui ont été signalés mais qui n'ont pas donné
lieu à l'établissement d'un procès-verbal? Sur
quelles catégories de déclarations ayant fait l'objet
d'un procès- verbal les statistiques font-elles
l'impasse?
07.02 Tony Van Parys (CD&V): Kan de minister
ons de criminaliteitsstatistieken voor 2001, die hij
op 24 april aankondigde, meedelen? De minister
verklaarde terecht dat het Parlement als eerste
deze statistieken moet kunnen inkijken. In tal van
publicaties worden immers selectief cijfers
gepubliceerd en becommentarieerd. Wat is de
evolutie van de criminaliteitscijfers en de
oplossingsgraad van misdrijven vanaf 1999?
07.02 Tony Van Parys (CD&V): Le ministre peut-il
nous fournir les statistiques pour 2001 en matière
de criminalité, comme il l'avait annoncé le 24 avril?
Il avait très justement déclaré que le Parlement
devait pouvoir consulter ces statistiques en priorité.
En effet, de nombreuses publications comportent
une sélection de données qui sont commentées.
Comment ont évolué les chiffres de la criminalité et
le taux d'élucidation des délits depuis 1999?
07.03 Minister Antoine Duquesne (Frans): Alle
politiediensten zijn in het bezit van de
criminaliteitscijfers. Vaak worden die cijfers echter
op een niet-methodische manier gebruikt. Ik ben
vastbesloten daar orde op zaken in te stellen. De
hervorming van de politiediensten biedt daartoe
een uitstekende gelegenheid, maar ik moet ook
rekening houden met het groot aantal taken dat de
hervorming al met zich brengt.

(Nederlands) Het vergelijkend rapport 1999-2000 is
beschikbaar. De statistieken 2001 werden
07.03 Antoine Duquesne, ministre (en français) :
Tous les services de police possèdent des chiffres
de criminalité. Mais souvent ces chiffres sont
utilisés sans méthode. Je suis décidé à y mettre de
l'ordre. La réforme des polices est évidemment un
bon moment pour le faire mais il me faut aussi tenir
compte du surcroît de tâches que cette réforme
entraîne déjà.


(En néerlandais) Le rapport comparatif 1999-2000
est disponible. Les statistiques 2001 ont été
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
10
gerealiseerd in juni, maar controle van de gegevens
toont aan dat ze onvolledig zijn. Het verstrekken
van data loopt in verschillende politiezones
vertraging op. De cijfers kunnen daardoor niet
worden vergeleken met die van vorige jaren. Men
werkt volop aan het vervolledigen van de
gegevens. Tezelfdertijd wordt de nationale
gegevensbank ontwikkeld


Aan de heer Van Parys kan ik zeggen dat er in
België geen statistieken inzake de
ophelderingsgraad van misdrijven worden
gepubliceerd.

Wat de vragen van de heer De Man betreft, wijs ik
erop dat criminele feiten nooit worden
geherkwalificeerd in de statistieken. Ze worden
geregistreerd met dezelfde kwalificaties als in het
oorspronkelijk PV. De criminaliteitsstatistieken
worden geteld op basis van de oorspronkelijke
PV's, die naar het parket worden gestuurd. Die
statistieken omvatten de misdrijven uit het
strafwetboek en de overtredingen die, bij herhaling,
correctioneel kunnen worden bestraft, evenals de
misdrijven tegen sommige bijzondere wetten.
confectionnées en juin mais un contrôle des
données a montré qu'elles étaient incomplètes. La
communication des données accuse un retard dans
différentes zones de police, ce qui empêche de
comparer les chiffres avec ceux des années
précédentes. On s'emploie à compléter les
données. Dans le même temps, la banque
nationale de données est développée.


Je signale à M. Van Parys qu'en Belgique, on ne
publie pas de statistiques sur le taux d'élucidation.



En réponse aux questions de M. De Man, je
souligne que les faits criminels ne sont jamais
requalifiés dans les statistiques. Ils sont enregistrés
sur la base des qualifications des PV initiaux. Les
statistiques de la criminalité sont établies sur la
base des PV initiaux qui sont transmis au parquet.
Les statistiques englobent les infractions au code
pénal, les infractions correctionnalisables en cas de
récidive, ainsi que les délits dont les auteurs
contreviennent à certaines lois spéciales.
07.04 Filip De Man (VLAAMS BLOK): We zullen
dus nog maar een tijdje wachten op de
criminaliteitsstatistieken.

Als ik het heb over herkwalificatie bedoel ik dat,
althans naar wat ik her en der verneem, bepaalde
lichtere misdrijven doorheen de jaren niet langer als
specifieke criminaliteitscategorieën worden
beschouwd. Klopt die informatie?
07.04 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Il nous
faudra donc attendre encore quelque peu avant de
disposer des statistiques de criminalité.

Lorsque je parle de requalification, je veux dire par
là que des délits moins importants cessent d'être
considérés au fil des années comme des
catégories spécifiques de la criminalité. C'est du
moins ce que j'entends dire ça et là. Cette
information est-elle exacte ?
07.05 Tony Van Parys (CD&V): Kan de minister
specifiëren wanneer de cijfers zullen worden
bekendgemaakt? Ik stel vast dat de cijfers vroeger
toch sneller werden bekendgemaakt. Na de
inwerkingtreding van de APSD waren de
statistieken van het voorbije jaar immers al in april
bekend.

Als de minister zegt dat er in ons land geen
statistieken inzake de ophelderingsgraad worden
gepubliceerd, bedoelt hij dan dat er geen cijfers
worden bijgehouden, dan wel dat ze bestaan, maar
nooit worden gepubliceerd?
07.05 Tony Van Parys (CD&V): Le ministre peut-il
nous dire précisément quand les chiffres seront
publiés
? Je constate qu'autrefois, les chiffres
étaient publiés plus rapidement. Après la mise en
place du Service général d'appui policier (SGAP),
les statistiques de l'année précédente étaient en
effet connues dès le mois d'avril.

Quand le ministre dit qu'aucune statistique relative
au degré d'élucidation n'est publiée dans notre
pays, veut-il dire qu'aucune donnée n'est
conservée à ce sujet ou que ces données existent
mais qu'elles ne sont jamais publiées ?
07.06 Minister Antoine Duquesne (Frans): Wat
de federale politie betreft, komen de gegevens
probleemloos binnen. De politiezones reageren dan
weer op een uiteenlopende manier: sommige
antwoorden al heel snel, terwijl dat bij andere niet
07.06 Antoine Duquesne , ministre (en français):
Pour la police fédérale, les données arrivent sans
problème.
Pour les zones de police, les réactions
sont différentes de l'une à l'autre
: certaines
répondent promptement, d'autres non. Nous
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
11
het geval is. Wij dringen er bij alle zones op aan om
ons die inlichtingen zo spoedig mogelijk te
bezorgen. Wij beschikken nog niet over alle cijfers
en kunnen dus geen vergelijkingen maken.
Bijgevolg kunnen wij nog geen analyse verrichten.
Wat de opgehelderde misdrijven betreft,
beschikken wij over geen statistieken. Ik zal die
vraag aan mijn diensten voorleggen en u een
schriftelijk antwoord bezorgen.
De heer De Man preciseer ik dat alle aan de
parketten doorgespeelde processen-verbaal in het
kader van de aangehaalde misdaden, wanbedrijven
of overtredingen in aanmerking worden genomen.
Waarop zinspeelt u precies, mijnheer De Man?
insistons auprès de chacune d'entre elles pour
obtenir ces informations le plus rapidement
possible. Ne disposant pas de l'ensemble des
chiffres, indispensable aux comparaisons, nous ne
pouvons pas encore procéder à une analyse.
Quant aux cas élucidés, nous ne disposons
d'aucune statistique. Je vais réinterroger mes
services et vous répondrai par écrit.

A M. De Man, je précise que tous les procès-
verbaux transmis aux parquets dans le cadre des
crimes, délits et infractions évoqués sont pris en
compte. A quoi exactement faites-vous allusion,
Monsieur De Man ?
07.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Ik heb in
politiekringen vernomen dat bepaalde lichtere
soorten misdrijven doorheen de jaren niet meer in
de officiële statistieken werden opgenomen. Kan
deze informatie kloppen?
07.07 Filip De Man (VLAAMS BLOK): J'ai appris
dans les milieux policiers que certains types plus
légers de délits n'ont plus été repris, au fil des
années, dans les statistiques officielles. Cette
information est-elle exacte ?
07.08 Minister Antoine Duquesne (Frans) : Ieder
proces-verbaal dat aan de criteria voldoet, wordt in
aanmerking genomen.
07.08 Antoine Duquesne , ministre (en français)
: Tout procès-verbal répondant aux critères est pris
en compte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
werkelijke criminaliteit ten opzichte van de
officiële statistieken" (nr. 7573)
08 Question de M. Filip De Man au ministre de
l'Intérieur sur "la divergence entre la criminalité
sur le terrain et les statistiques officielles"
(n° 7573)
08.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Volgens de
laatste Veiligheidsmonitor zou meer dan de helft
van de slachtoffers van misdrijven hiervan geen
aangifte meer doen. Voor slachtoffers van onder
meer fietsdiefstallen, poging tot inbraak en
steaming liggen de cijfers zelfs nog veel hoger.

Is het aanvaardbaar dat in een rechtsstaat een
groot deel van de criminele feiten zelfs al niet meer
wordt aangegeven? Heeft de minister zicht op het
aantal criminele feiten zonder aangifte of het
zogenaamde dark number? Er zijn ook meldingen
van feiten, die niet in de officiële statistieken
worden opgenomen. Dit noemt men het grey
number
. Hoe groot schat men dit cijfer?

Als ik alles bij mekaar tel, zouden er in dit land
jaarlijks om en bij de twee miljoen misdrijven
worden gepleegd. Kan de minister dit cijfer
bevestigen?
08.01 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Selon le
dernier Moniteur de Sécurité, plus de la moitié des
victimes de délits ne les déclareraient plus. Les
chiffres seraient même beaucoup plus élevés pour
les victimes de vols de bicyclettes, de tentatives
d'effraction et de steaming.

Peut-on admettre que, dans un état de droit, plus
de la moitié des faits criminels ne soient même plus
signalés ? Le ministre a-t-il une idée du nombre de
faits criminels non déclarés, que l'on inscrit sous le
dénominateur dark number ? Il y a aussi les
déclarations de faits qui ne figurent pas dans les
statistiques et qui relèvent du grey number. A
combien en estime-t-on le chiffre ?

Globalement, il s'agirait pour le pays de quelque
deux millions de délits. Le ministre confirme-t-il ce
chiffre ?
08.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
De Veiligheidsmonitor 2000 toont aan dat het
aangiftegedrag van de slachtoffers verschilt al
naargelang van het type misdrijf. Voor
08.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Le Moniteur de Sécurité 2000 montre
que les victimes se comportent différemment en
fonction du type de délit. Dans le cas des vols de
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
12
fietsdiefstallen doet 43,5 procent van de
slachtoffers aangifte, bij poging tot inbraak slechts
33,1 procent. Bij andere misdrijven liggen de
aangiftecijfers merkelijk hoger. Dit is vooral het
geval bij misdrijven met wagens: 58,9 procent doet
aangifte van een poging tot inbraak in de auto en
liefst 87,8 procent doet aangifte van de diefstal zelf
van de wagen.


Deze aangiftecijfers moeten alleszins genuanceerd
worden en aangevuld met onder meer de
criminaliteitsstatistieken zelf. Statistieken geven
zicht op bepaalde tendensen en moeten altijd
worden geïnterpreteerd op basis van een aantal
parameters. Binnen de directie van de
geïntegreerde politie wordt gepoogd om de
misdrijfcategorieën van de Veiligheidsmonitor en de
criminaliteitsstatistieken van de politie op federaal
niveau met mekaar te vergelijken, om op die manier
de grootte van het dark number te ramen.
bicyclettes, 43,5% des victimes font une
déclaration, contre 33,1% seulement pour les
tentatives d'effraction. Les chiffres sont
sensiblement plus élevés pour les autres types de
délits. C'est particulièrement vrai pour les délits
impliquant des véhicules puisque 58,9 % des
victimes d'une tentative d'effraction et même
87,8% des victimes d'un vol de voiture font une
déclaration.

Il convient en tout état de cause de nuancer ces
chiffres et notamment de les compléter au moyen
des statistiques criminelles proprement dites. Les
statistiques indiquent des tendances et demandent
toujours à être interprétées en fonction de
paramètres donnés. La direction de la police
intégrée s'emploie à comparer les catégories de
délits dont fait état le Moniteur de Sécurité et les
statistiques criminelles de la police fédérale pour
estimer l'importance de ce qu'on qualifie de dark
number.

08.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Dit antwoord
is eigenlijk onbevredigend. Wanneer een hele
resem misdaden nauwelijks nog wordt
aangegeven, omdat de slachtoffers niet meer de
illusie meer hebben dat deze misdrijven ooit
opgelost geraken, dan worden toch de
fundamenten van de rechtsstaat aangetast.

Zolang de minister mijn stelling van de 2 miljoen
misdrijven per jaar in België niet expliciet
tegenspreekt, ga ik ervan uit dat deze stelling
correct is.
08.03 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Cette
réponse est en fait insatisfaisante. Lorsque toute
une série de délits sont à peine signalés parce que
les victimes ont perdu l'illusion d'obtenir un jour
réparation, les fondements de l'Etat de droit sont
manifestement ébranlés.

Tant que le ministre ne contestera pas
explicitement le chiffre de 2 millions de délits par an
en Belgique, je resterai convaincu de la justesse de
ma thèse.
08.04 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik heb
niets te verbergen.
Volgens mij weerspiegelen statistieken niet
noodzakelijk de werkelijkheid.
Op die manier hebben wij vastgesteld dat het
aantal dossiers met betrekking tot gevallen van
geweld binnen het gezin, is gestegen. Wil dit
zeggen dat deze vorm van geweld toegenomen is?
Ik denk het niet. Voor deze slachtoffers hebben wij
in ieder geval betere opvangdiensten
georganiseerd. We moeten dus voorzichtig zijn bij
het interpreteren van de cijfers en een
methodologie ontwikkelen om de statistieken
waarover we beschikken te interpreteren.

De minister van Binnenlandse Zaken wil niet dat
het probleem van de delinquentie wordt
geminimaliseerd, want hij weet beter dan wie ook
wat er op het spel staat. Ik wil niet dat de cijfers
worden misbruikt.

We hebben dus al een aantal elementen, maar ze
08.04 Antoine Duquesne , ministre (en français)
: Je n'ai rien à cacher .
Je vous dirais que, selon moi, les statistiques ne
représentent pas nécessairement la réalité.
Ainsi, nous avons constaté une augmentation des
dossiers ouverts pour des cas de violence
intrafamiliale. Cela veut-il dire que ce type de
violence est en augmentation ? Je ne le pense pas.
Sans doute avons-nous organisé de meilleurs
services d'accueil pour ce type de victimes. Il faut
donc être prudent dans l'interprétation des chiffres
et mettre au point une méthodologie pour
interpréter les statistiques dont nous disposons.


Le ministre de l'Intérieur n'a pas envie que l'on
minimise les faits de délinquance car il connaît,
mieux que quiconque, les phénomènes à affronter.
Je ne veux pas qu'il y ait utilisation anormale des
chiffres.

Nous avons donc déjà des éléments, mais ils sont
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
13
zijn niet toereikend.
insuffisants.
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK): Vroeger
hadden we de cijfers al in februari-maart, na de
invoering van APSD was dat ook nog binnen een
redelijke termijn, maar nu is het bijna zomer en we
hebben nog altijd niets ontvangen.
08.05 Filip De Man (VLAAMS BLOK) : Jadis, nous
recevions déjà les chiffres vers février-mars ; après
la mise en place du SGAP, nous les recevions
toujours dans un délai raisonnable. Aujourd'hui,
nous sommes déjà presque en été et nous n'avons
toujours rien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Geert Bourgeois aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
privatisering van politietaken" (nr. 7607)
09 Question de M. Geert Bourgeois au ministre
de l'Intérieur sur "la privatisation de missions
ressortissant aux services de police" (n° 7607)
09.01 Geert Bourgeois (VU&ID): Herhaaldelijk
heeft onze fractie gezegd dat de politiehervorming
te veel over de financiën gaat en te weinig over de
kwaliteit van de dienstverlening. Deze kwaliteit zou
steeds meer achteruit gaan. Onze bezorgdheid
wordt nu ook door de heer Coveliers gedeeld. De
VLD wil dat de politie zich richt op haar
kernopdracht en speelt met ideeën over
privatisering.

Vindt de minister ook dat de politie met haar 38.000
agenten niet alle opgelegde taken aankan?
Hoeveel politiemensen per duizend inwoners zijn er
in België, Nederland, Frankrijk, Duitsland en Groot-
Brittannië? Klopt het dat rijkere wijken beter worden
bewaakt dan armere of gaat het om een andere
aanpak voor andere criminaliteit? Hoe staat de
minister tegenover de privatisering van de
politietaken? Is hij van plan om daartoe initiatieven
te nemen? Zo ja, voor welke politietaken?
09.01 Geert Bourgeois (VU&ID) : Notre groupe a
maintes fois répété que, dans la réforme des
polices, l'aspect financier pèse trop par rapport à la
qualité du service, qui semble laisser de plus en
plus à désirer. Monsieur Coveliers partage
aujourd'hui notre préoccupation. Le VLD souhaite
que la police se concentre sur sa mission de base
et nourrit des projets de privatisation.

Le ministre pense-t-il également que la police, avec
ses quelque 38.000 agents, ne peut assumer
toutes les missions qui lui sont assignées
?
Combien de policiers la Belgique compte-t-elle par
milliers d'habitants ? Qu'en est-il aux Pays-Bas, en
France, en Allemagne et en Grande-Bretagne ?
Est-il exact que les quartiers riches sont mieux
surveillés que les quartiers défavorisés ou faut-il
plutôt voir là une approche différente liée à une
criminalité différente ? Quelle est la position du
ministre à l'égard de la privatisation des missions
de police
? A-t-il l'intention de prendre des
initiatives dans ce sens ? Dans l'affirmative, quelles
missions seraient concernées ?
09.02 Minister Antoine Duquesne (Frans): Ik ben
van mening dat de veiligheid op straat echt een
"staatszaak" is. Zoniet, wat is dan de
bestaansreden van de staat? Sommige opdrachten
waarin hij niet zo goed is, zou de Staat beter aan
anderen overlaten, zodat hij zich op zijn
fundamentele opdrachten kan toeleggen. Dit
argument is niet ingegeven door enggeestig politiek
denken: ik wil dat de veiligheid ernstig wordt
genomen, maar dat betekent niet dat de politie voor
alles moet zorgen.
U zegt terecht dat men, ondanks alle problemen
waarmee men heeft te kampen, moet werken aan
de kwaliteit van de politiediensten. Bij het
gerechtelijk apparaat bijvoorbeeld worden soms
misbruiken vastgesteld. Het is gemakkelijk om één,
twee of drie apostilles te tekenen, zonder zich
vragen over het nut daarvan te stellen. Het ware
09.02 Antoine Duquesne, ministre (en français):
Je crois que la sécurité de la rue est vraiment
l'affaire de l'Etat. Qu'est-ce qui, sinon, justifierait
encore l'existence de l'Etat? Il vaudrait parfois
mieux qu'il abandonne à d'autres certaines tâches
qu'il assume mal pour se concentrer sur ses
missions primordiales. Ce n'est pas un argument
de politique politicienne : je voudrais que la sécurité
soit traitée avec sérieux, mais cela ne signifie pas
que la police doit s'occuper de tout.

Vous avez raison de dire que, par delà tous les
problèmes rencontrés, il faut s'attacher à une
approche plus qualitative des services de police.
Dans le pilier judiciaire, par exemple, il y a parfois
des abus. Il est facile de signer une, deux, trois
apostilles sans s'interroger sur l'utilité de tout cela.
On gagnerait à dépénaliser certaines infractions qui
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
14
wenselijk dat bepaalde overtredingen, die nutteloze
energie vergen, zoals overtredingen voor
betaalparkings, uit het strafrecht worden gehaald.
Bewakingsfirma's die waarborgen bieden, zouden
kunnen optreden. Er zijn ook de opvoeder, de
veiligheidsassistenten... Hun taken moeten
duidelijk worden afgebakend.
De Staat moet het gelijkheidsbeginsel strikt
toepassen: rijk en arm hebben recht op eenzelfde
aandacht van de Staat. Zelfs op dat gebied is
positieve discriminatie noodzakelijk.
coûtent une énergie inutile, comme de poser des
contraventions pour parking payant, par exemple.
Des sociétés de gardiennage qui offrent des
garanties pourraient intervenir. Il y a aussi les
éducateurs de rue, les assistants de sécurité, ....
Leurs tâches doivent être clairement délimitées.

L'Etat doit appliquer avec rigueur le principe de
l'égalité : pauvre ou riche, vous avez droit à la
même attention de l'Etat. Et même, en cette
matière, il faudrait des discriminations positives.
De verhouding aantal politieagenten voor 1.000
inwoners bedraagt in België 0,368. In Frankrijk
bedraagt dit aantal 0,394, in Duitsland 0,320, in
Nederland 0,256, en in Groot-Brittannië 0,318.
Voorts moet ook worden opgemerkt dat het aantal
politieagenten niet het enige criterium is. Er moet
ook rekening worden gehouden met de kwaliteit
van de dienst.
Bepaalde vormen van criminaliteit doen zich vaker
voor in bepaalde wijken die dan nauwkeuriger door
de politie worden gecontroleerd. De
ordehandhaving moet het monopolie van de
politiediensten blijven en uitzonderingen daarop
moeten worden geïntegreerd in een goed begrensd
juridisch kader zoals er al een bestaat voor
sommige bewakingsdiensten. Ik wil de
bevoegdheden van de sector van de particuliere
beveiliging verruimen, met de nodige voorzorgen
weliswaar, met name inzake opleiding. De wet van
10 april 1990 moet de prioritaire basis voor die
uitbreiding vormen.
Le rapport nombre de policiers par 1000 habitants
en Belgique est de 0,368. En France il est de
0,394, en Allemagne de 0,320, aux Pays-Bas de
0,256 et en Grande Bretagne de 0,318. Il faut faire
remarquer également que le nombre de policiers
n'est pas le seul critère. Il faut prendre en compte la
qualité du service.
Certaines formes de criminalité se rencontrent
davantage dans certains quartiers qui sont alors
l'objet d'une plus grande attention des services de
police. Le maintien de l'ordre doit rester le
monopole des services de police et les exceptions
doivent s'inscrire dans un cadre juridique strict qui
existe déjà pour certaines activités de gardiennage.
Je souhaite élargir les compétences du secteur de
la sécurité privée en prenant certaines précautions,
notamment en matière de formation. La loi du 10
avril 1990 doit servir de base prioritaire à cet
élargissement.
Mijn diensten diepen het onderwerp momenteel
verder uit. Welke taken zouden er kunnen worden
uitgevoerd door mensen die geen politieagent zijn ?
Op die manier zouden er meer politieagenten, die
nu ingezet worden om het tekort aan seingevers te
ondervangen, andere taken kunnen verrichten. Ik
zal te dien einde in oktober een wetsontwerp
indienen.

Met betrekking tot de vierde vraag ben ik van
oordeel dat het onderzoekswerk een taak is die in
handen van de overheid moet blijven. Er werden
pilotprojecten uitgewerkt, onder meer betreffende
de verkeersveiligheid in de schoolomgeving.
Slachtofferhulp blijft onlosmakelijk verbonden met
het begrip buurtpolitie.
Mes services mènent actuellement une réflexion
plus large sur ce sujet. Quelles tâches pourraient-
elles être exercées par des non policiers?
L'avantage serait de pouvoir libérer une plus
grande partie des effectifs policiers chargés
aujourd'hui de suppléer à un manque de
signaleurs. Je compte déposer un projet de loi en
ce sens en octobre.


En réponse à la quatrième question, je dirai que les
activités de recherche me paraissent appartenir à
cette catégorie de missions qui doivent rester entre
les mains des autorités publiques. Des projets
pilotes, concernant la sécurité routière aux abords
des écoles par exemple, ont déjà été mis en place.
L'aide aux victimes reste liée, quant à elle, à la
notion de police de proximité.
Ik moedig het sluiten van overeenkomsten tussen
gemeentebesturen en privé-ondernemingen aan,
voor zover ze op privé-bewakingsopdrachten slaan.
Dergelijke overeenkomsten hebben tot gevolg dat
de gepresteerde dienst zowel voor de burger als
J'encourage la conclusion de conventions entre les
autorités communales et les entreprises privées
pour autant qu'elles se rapportent à des missions
de gardiennage privé. L' avantage est que le
service rendu sera moins onéreux et pour le citoyen
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
15
voor het bestuur goedkoper is. In dat geval moeten
de gemeenten wel de bewakingswet in acht nemen.
Ik ben bereid om in de mogelijkheid te voorzien om
de bewakingsdiensten meer te betrekken bij het
handhaven van de veiligheid bij gebeurtenissen op
de openbare weg binnen een welbepaalde zone. In
die optiek wil ik de bevoegdheid van de
veiligheidsdienst van het Europees Parlement
binnen een bepaald gebied rond de gebouwen
verruimen.

Wat de politiebewaking betreft, ben ik ermee belast
de huidige tarieven opnieuw te bespreken met het
oog op een verhoging van de financiële bijdrage
voor de ondernemingen. Door aan te zetten tot het
gebruik van systemen om waarden te neutraliseren,
wil ik voorts een deel van het politiepersoneel
vrijmaken. Het gaat hier om beperkte initiatieven
die, als de nodige voorzichtigheid aan de dag wordt
gelegd, de politiediensten enigszins zullen
ontlasten.
et pour les autorités communales. Les communes
sont tenues d'observer alors la législation sur le
gardiennage. Je suis prêt à prévoir la possibilité
d'impliquer davantage les services de gardiennage
dans le maintien de la sécurité lors d'événements
survenant dans un périmètre bien délimité sur la
voie publique. C'est dans cette optique que je
souhaite étendre les pouvoirs du service de
sécurité du Parlement européen dans un périmètre
délimité autour des bâtiments.

Concernant les escortes policières, je suis chargé
de renégocier les tarifs actuels de manière à
augmenter la charge financière supportée par les
entreprises. Je compte également libérer une partie
des effectifs policiers en incitant à l'utilisation de
systèmes de neutralisation de valeurs. Ce sont des
initiatives limitées qui, en prenant des précautions,
permettent de décharger les services de police.
09.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Ik zou graag een
kopie ontvangen van het uitvoerige antwoord van
de minister.

Ik ben tevreden dat de minister de kwaliteit van de
dienstverlening als het hoofdprobleem beschouwt
en veiligheid een overheidstaak noemt. Ik begrijp
ook de terughoudendheid van de minister. Toch
zou een brede discussie in het Parlement nuttig
kunnen zijn.

Sommige liberalen evolueren naar een meer
economische benadering van veiligheid. Ik meen
dat veiligheid principieel een overheidstaak moet
blijven en dat er veel meer bespaard kan worden
op andere politietaken. De afhandeling van
verkeersboetes door een incassobureau is terzake
een interessante denkpiste.
09.03 Geert Bourgeois (VU&ID): Serait-il possible
de me fournir une copie de la réponse
circonstanciée du ministre?

Je me réjouis du fait que le ministre considère la
qualité du service comme étant le problème
principal et qu'il estime également que la sécurité
relève des autorités publiques. Je comprends aussi
les réticences du ministre. Un large débat au
parlement pourrait toutefois être utile.

Certains libéraux évoluent vers une approche
davantage économique de la sécurité. J'estime que
la sécurité doit par principe demeurer une mission
publique et que de sérieuses économies peuvent
être réalisées au niveau d'autres missions de
police. Le traitement des amendes pour infraction
au code de la route par un bureau d'encaissement
me paraît constituer à cet égard une piste de
réflexion intéressante.
09.04 Geert Bourgeois (VU&ID) : De veiligheid
moet door de overheid gegarandeerd worden, niet
door de particuliere sector. De minister is terecht
terughoudend ten opzichte van privatisering.
09.04 Geert Bourgeois (VU&ID) : C'est l'État qui
doit assurer la sécurité et non le secteur privé. Il est
normal que le ministre exprime des réticences à
l'égard de la privatisation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de rellen
in Sint-Joost-ten-Noode" (nr. 7624)
10 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
l'Intérieur sur "les échauffourées à Saint-Josse-
ten-Noode" (n° 7624)
10.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Op
woensdag 19 juni 2002 waren er moeilijkheden met
Turken in Sint-Joost-Ten-Noode. Er waren rellen en
10.01 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK) : Le
mercredi 19 juin 2002, la police a été confrontée à
des difficultés avec des Turcs à Saint-Josse-ten-
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
25/06/2002
CRABV 50
COM 799
16
naar verluidt volgde zelfs een schietpartij op de A12
ter hoogte van Breendonk. Volgens La Dernière
Heure
leidt de kleinste politie-interventie in Sint-
Joost-Ten-Node steevast tot een gevaarlijke
omsingeling van de politie door een zeventigtal met
messen gewapende allochtonen. Bijgevolg laat de
politie zich zo weinig mogelijk zien om rellen te
vermijden.


Is die informatie juist? Wat gaat de minister
ondernemen?
Noode. Il y a eu des rixes, et j'entends qu'une
fusillade a même eu lieu sur l'A12 à hauteur de
Breendonk. Selon La Dernière Heure, une
septantaine d'allochtones armés de couteaux
encercle systématiquement les policiers à la
moindre intervention dans la commune de Saint-
Josse-ten-Node. Par conséquent, la police
intervient le moins possible afin d'éviter les rixes.

Cette information est-elle exacte ? Quelles actions
le ministre envisage-t-il d'entreprendre ?
10.02 Minister Antoine Duquesne (Nederlands):
Op 19 juni ging het niet over rellen, maar over een
afrekening. Vier mannen vochten. Ze waren
gewapend met messen. Eén had een revolver en
schoot in de lucht. Een patrouille die langsreed,
kwam onmiddellijk tussenbeide. De man met de
revolver werd bevolen zijn handen omhoog te
steken, maar hij sprong met twee anderen in een
voertuig. Zij werden achtervolgd door de politie, zij
stopten en toen de politie naar hen toeging trachten
ze een inspecteur omver te rijden. De inspecteur
schoot een kogel door de achterruit van de wagen.
Daarop begon een achtervolging tot op de A12
richting Antwerpen. Voorbij Breendonk werd de
wagen gestopt nadat vier schoten waren afgevuurd
omdat de persoon op de achterbank steeds
bedreigende gebaren maakte. De daders werden
ingerekend. Eén was licht gewond door een schot.
Uit hun verklaringen bleek dat ze vochten om een
vrouw. Hun wapen was een week voordien in
Nederland gekocht. In Sint-Joost-Ten-Node deden
zich dus geen rellen voor. De plaatselijke bevolking
keurt het voorval af. Er loopt een gerechtelijk
onderzoek.
10.02 Antoine Duquesne , ministre (en
néerlandais): Le 19 juin, c'est d'un règlement de
compte qu'il s'agissait et non d'une échauffourée.
Quatre hommes armés de couteaux se battaient.
L'un d'entre eux avait un revolver et a tiré en l'air.
Une patrouille, qui passait, est immédiatement
intervenue. Les policiers ont ordonné à l'homme
armé du revolver de lever les mains mais ce dernier
a bondi dans un véhicule en compagnie de deux
autres hommes. Alors que la police s'était lancée à
la poursuite des fuyards, le véhicule pris en chasse
s'est arrêté et lorsque la police s'en est approchée,
le conducteur du véhicule a tenté de renverser un
inspecteur. Celui-ci a alors tiré une balle dans la
vitre arrière de la voiture des malfaiteurs. Une
course poursuite a ensuite entraîné fuyards et
poursuivants jusqu'à l'A12 en direction d'Anvers.
Passé Breedonck, la voiture des fuyards a été
immobilisée après que 5 coups de feu eurent été
tirés dans sa direction en raison des gestes
menaçants incessants de la personne assise sur la
banquette arrière. Les auteurs du délit ont été
écroués. Une balle a légèrement blessé l'un d'entre
eux. Il est ressorti de leurs déclarations que les
malfrats se battaient pour une femme. Ils avaient
acheté leur arme une semaine auparavant aux
Pays-Bas. Aucune échauffourée n'a donc eu lieu à
Saint-Josse-ten-Node. La population locale
condamne cet incident. Une enquête judiciaire est
en cours.
10.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Dit
relaas kan juist zijn. Er wordt wel meer gevochten
om een vrouw. Maar ging het hier over een
zeventigtal Turken? Mijn vraag betrof de
criminaliteitsbestrijding in de zone Schaarbeek en
Sint-Joost-Ten-Node. Er zijn namelijk verschillende
signalen die erop wijzen dat de situatie daar strikt
moet worden gevolgd.
10.03 Bart Laeremans (VLAAMS BLOK): Ce récit
est peut-être exact. Il n'est pas rare qu'une femme
constitue l'enjeu d'un conflit. Mais cette bagarre
impliquait-elle bien septante Turcs ? Ma question
portait sur la lutte contre la criminalité dans la zone
de Schaerbeek et de Saint-Josse-ten-Node.
Plusieurs signes indiquent en effet qu'il convient de
suivre attentivement la situation dans cette zone.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.08 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16.08 heures.
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
CRABV 50
COM 799
25/06/2002
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
50
E ZITTINGSPERIODE
2001
2002
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
50
E LEGISLATURE
17